All language subtitles for Zoey Holloway - Mommy Roleplay 720 - 0,21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,410 --> 00:00:11,410 Hi, sweetheart. 2 00:00:11,530 --> 00:00:14,210 Oh, don't you look nice for your date tonight. 3 00:00:15,030 --> 00:00:16,250 My goodness. 4 00:00:17,270 --> 00:00:18,310 Are those flowers? 5 00:00:19,390 --> 00:00:21,330 You're taking flowers to that girl? 6 00:00:22,930 --> 00:00:25,610 And it looks like you picked them from my garden? 7 00:00:26,290 --> 00:00:30,390 Son, well, since this is your first date, let me see those flowers. 8 00:00:32,450 --> 00:00:35,150 That girl doesn't deserve flowers on her first date. 9 00:00:35,530 --> 00:00:37,990 Maybe that's a little old -fashioned, don't you think? 10 00:00:38,840 --> 00:00:43,140 Besides, I think mommy's the one that deserves the flowers. 11 00:00:43,640 --> 00:00:47,200 I'm the best girl in your life. Don't you ever forget that, okay? 12 00:00:48,160 --> 00:00:50,840 So, I haven't got flowers in a long time. 13 00:00:51,600 --> 00:00:53,800 So, I'm just going to keep these here with me. 14 00:00:55,320 --> 00:00:57,820 And don't pick any more on your way out. 15 00:00:58,900 --> 00:01:00,420 This is the only one you can pick. 16 00:01:00,840 --> 00:01:04,739 You have to go buy her flowers if you want to take her flowers. Not from your 17 00:01:04,739 --> 00:01:05,760 mommy's garden, okay? 18 00:01:06,560 --> 00:01:07,840 Do I have to teach you everything? 19 00:01:10,229 --> 00:01:12,450 Let's set those there. Now let's see what you look like. 20 00:01:12,870 --> 00:01:17,770 You've got the new jeans I bought you on. Okay, good. And that shirt's a 21 00:01:17,770 --> 00:01:22,150 worn, but it'll look nice. But why is it tucked in? 22 00:01:25,490 --> 00:01:27,230 Do you want her to laugh at you, sweetheart? 23 00:01:27,830 --> 00:01:32,290 I mean, how old are you now? I know you fell on hard times and had to move back 24 00:01:32,290 --> 00:01:37,510 in with Mom, but, I mean, you're over 20 years old. It's time to figure it out, 25 00:01:37,570 --> 00:01:38,570 I think. 26 00:01:39,049 --> 00:01:44,310 So, lesson number two, don't pick flowers from mom's garden. And lesson 27 00:01:44,310 --> 00:01:48,990 two is don't tuck your shirt in. I don't think young guys are doing that these 28 00:01:48,990 --> 00:01:49,990 days, all right? 29 00:01:50,490 --> 00:01:51,490 That's a little better. 30 00:01:51,950 --> 00:01:56,770 Yeah. Or maybe, you know, just like a little tuck right there. Just so it kind 31 00:01:56,770 --> 00:02:00,430 of like hangs loosely out so you can show off your belt buckle. 32 00:02:01,110 --> 00:02:02,110 Much better. 33 00:02:03,570 --> 00:02:06,870 I know you want to impress this girl. It's your first date with her. 34 00:02:07,690 --> 00:02:11,230 You're probably nervous. You probably have forgotten all the things that 35 00:02:11,230 --> 00:02:13,650 taught you all these years. And that's okay. 36 00:02:14,090 --> 00:02:15,750 That's what I'm here to help you with. 37 00:02:15,990 --> 00:02:17,790 And you really do look good. 38 00:02:19,130 --> 00:02:23,050 Now, let's get to the most important thing that I've taught you. 39 00:02:23,850 --> 00:02:25,870 Tell me, did you jerk it? 40 00:02:27,910 --> 00:02:29,430 You don't need to get embarrassed. 41 00:02:30,430 --> 00:02:35,110 You remember us talking about this a long time ago, you know, what to do to 42 00:02:35,110 --> 00:02:36,890 relieve your stress and nervousness. 43 00:02:37,380 --> 00:02:41,700 Now, don't you think that going on a first date with a girl that you really 44 00:02:41,700 --> 00:02:47,780 to date would be an appropriate time to, you know, take care of a little of that 45 00:02:47,780 --> 00:02:50,820 so that you don't have so much angst? 46 00:02:52,360 --> 00:02:54,280 I can't believe you didn't jerk it. 47 00:02:55,820 --> 00:02:58,880 Hmm. And you're due to pick her up soon, aren't you? 48 00:02:59,440 --> 00:03:03,120 Well, you know, there's just one way to take care of this. 49 00:03:03,760 --> 00:03:06,380 I'm going to have to help you. 50 00:03:06,970 --> 00:03:13,130 I mean, I'm sure the time that you spend in the bathroom and locked up in your 51 00:03:13,130 --> 00:03:17,830 bedroom, I'm sure it takes you a good amount of time to get it off yourself, 52 00:03:18,010 --> 00:03:19,010 doesn't it? 53 00:03:19,090 --> 00:03:21,910 Yeah, that's what I'm guessing anyway. 54 00:03:22,830 --> 00:03:28,090 So why don't you let mom help you out and that way you can be all relaxed and 55 00:03:28,090 --> 00:03:29,530 on your date with this girl. 56 00:03:30,710 --> 00:03:31,870 Don't you think that's a good idea? 57 00:03:32,570 --> 00:03:34,050 I think it's a wonderful idea. 58 00:03:35,020 --> 00:03:36,840 Yeah, just let mom help you. 59 00:03:37,280 --> 00:03:38,280 Wouldn't you like that? 60 00:03:39,300 --> 00:03:40,800 Yeah, that's what I thought. 61 00:03:41,060 --> 00:03:42,060 You would like me to help. 62 00:03:42,200 --> 00:03:46,060 Look, what we're going to do is you're just... I'm going to actually just, you 63 00:03:46,060 --> 00:03:50,320 know, help you get comfortable because I can tell that your heart is racing in 64 00:03:50,320 --> 00:03:51,320 that shirt of yours. 65 00:03:52,140 --> 00:03:53,960 Don't let this girl make you that nervous. 66 00:03:54,260 --> 00:03:55,600 I mean, who is she anyway? 67 00:03:56,260 --> 00:03:58,120 She's not as pretty as your mother, is she? 68 00:03:58,700 --> 00:03:59,700 Of course not. 69 00:04:00,600 --> 00:04:03,480 It doesn't matter how much makeup they put on or... 70 00:04:03,980 --> 00:04:08,860 You know, how young and dewy or whatever they are. Are they as smart as mommy? 71 00:04:09,400 --> 00:04:13,660 No, they'll never be as smart as mommy, will they? Girls today just don't care 72 00:04:13,660 --> 00:04:19,680 about things other than themselves and shopping and spending money. By the way, 73 00:04:19,700 --> 00:04:25,200 if you go buy her flowers on the way to the date, don't buy a bouquet, okay? 74 00:04:25,280 --> 00:04:27,220 Then she'll think that you have a lot of money. 75 00:04:27,680 --> 00:04:33,280 So buy her one, just one single flower, maybe a yellow rose, not a red one. 76 00:04:33,640 --> 00:04:37,380 Because red means the whole love thing. And she might get all like, oh, he loves 77 00:04:37,380 --> 00:04:40,180 me. And you don't love anyone more than your mother, do you? 78 00:04:41,200 --> 00:04:42,200 You do not. 79 00:04:42,720 --> 00:04:43,720 No. 80 00:04:44,780 --> 00:04:47,880 No, you don't. You love mommy the best, don't you? 81 00:04:48,740 --> 00:04:50,660 Mommy takes care of you, doesn't she? 82 00:04:51,580 --> 00:04:53,740 Mommy will always take care of you. 83 00:04:54,280 --> 00:04:56,700 I'll let you go out on dates with these girls. 84 00:04:57,180 --> 00:04:59,120 I'll let you go spend time with them. 85 00:05:00,000 --> 00:05:02,440 But mommy loves you the most. 86 00:05:03,570 --> 00:05:07,590 And just so you don't go doing anything stupid, there's another reason why I 87 00:05:07,590 --> 00:05:09,590 want you to jerk yourself before you go on dates. 88 00:05:10,170 --> 00:05:16,650 And I haven't told you this before, but there's a little expression phrase 89 00:05:16,650 --> 00:05:18,150 called baby batter. 90 00:05:18,450 --> 00:05:19,530 Do you know what that is? 91 00:05:20,230 --> 00:05:21,230 That's your cum. 92 00:05:21,910 --> 00:05:24,510 That's what comes out of your dick when you ejaculate. 93 00:05:25,510 --> 00:05:30,470 It's baby batter. It has lots of sperm in it, and I don't want you impregnating 94 00:05:30,470 --> 00:05:31,470 any one of these. 95 00:05:33,250 --> 00:05:36,810 girls that you're going to be taking out on this date. Do you understand? 96 00:05:37,970 --> 00:05:43,570 Yes. So that's another reason why mommy needs to make sure that you give up your 97 00:05:43,570 --> 00:05:49,350 baby batter before you go on this date tonight and any other date that you have 98 00:05:49,350 --> 00:05:53,470 scheduled. You will see me before you leave the house. 99 00:05:53,690 --> 00:05:54,690 Is that understood? 100 00:05:56,170 --> 00:05:58,310 Yes. Who loves you the most? 101 00:05:58,830 --> 00:06:00,410 Mommy does, doesn't she? 102 00:06:00,850 --> 00:06:04,330 Okay. I'm going to have you lay down right on this pillow. 103 00:06:04,630 --> 00:06:06,510 It's going to get you nice and comfortable. 104 00:06:12,050 --> 00:06:14,750 I want you nice and comfortable for me. 105 00:06:16,130 --> 00:06:17,130 There. 106 00:06:17,790 --> 00:06:22,090 I just have some lotion that I keep on my bedside that might help you out a 107 00:06:22,090 --> 00:06:22,789 little bit. 108 00:06:22,790 --> 00:06:25,890 You know, these jeans really do fit you nicely, don't they? 109 00:06:26,110 --> 00:06:27,110 Yeah. 110 00:06:28,040 --> 00:06:33,160 I couldn't help but noticing at the store when you tried them on for mommy 111 00:06:33,160 --> 00:06:36,120 it showed off a little bulge in your pants. 112 00:06:37,240 --> 00:06:43,940 That's why I spent $120 on these jeans because I have to say, 113 00:06:44,140 --> 00:06:46,480 you are my son. 114 00:07:02,440 --> 00:07:03,720 I always call you my son. 115 00:07:04,220 --> 00:07:10,140 I can't help it. I mean, even though I married your father and you're just my 116 00:07:10,140 --> 00:07:15,140 son by marriage, I just, you are my boy. I raised you. 117 00:07:16,160 --> 00:07:18,820 You're my son. You'll always be my son, my boy. 118 00:07:19,280 --> 00:07:23,420 Not these other girls that you're going to be spending time with. 119 00:07:25,080 --> 00:07:27,460 Who takes care of her boy? 120 00:07:28,540 --> 00:07:30,920 Who feeds you? 121 00:07:31,950 --> 00:07:33,250 Does your laundry. 122 00:07:35,510 --> 00:07:42,190 Now is going to help you relax in a way that the girls 123 00:07:42,190 --> 00:07:43,670 could never do. 124 00:07:45,050 --> 00:07:47,950 You think a young girl's hands are going to get you off? 125 00:07:49,030 --> 00:07:50,310 They're so stupid. 126 00:07:52,010 --> 00:07:56,030 No, you need someone with experience who can feel your body. 127 00:07:59,640 --> 00:08:04,480 Feel your throbbing cock and grab a hold of it with just the right pressure. 128 00:08:05,800 --> 00:08:08,520 Yeah, calm your nerves, right? 129 00:08:08,780 --> 00:08:09,780 That's what you need. 130 00:08:10,860 --> 00:08:11,860 Okay. 131 00:08:12,440 --> 00:08:14,740 Let's go ahead and get you out of these pants. 132 00:08:14,960 --> 00:08:19,600 Let's get right to working on that nervous tension of yours. 133 00:08:19,880 --> 00:08:22,780 It's built up in that penis, isn't it? 134 00:08:29,559 --> 00:08:33,320 Here, take your jeans off and set them aside. Don't get wrinkled. 135 00:08:39,919 --> 00:08:45,220 I don't necessarily approve of this girl that you're going to be seeing tonight, 136 00:08:45,420 --> 00:08:51,240 but I figure if I at least take care of this first, that you won't be inclined 137 00:08:51,240 --> 00:08:54,180 to do anything stupid with her, right? 138 00:08:55,440 --> 00:08:57,320 You'll just be on your best behavior. 139 00:08:58,699 --> 00:09:01,140 Hopefully you won't even get wood while you're with her. 140 00:09:02,000 --> 00:09:04,840 We don't want any mistakes to happen now, do we? 141 00:09:05,700 --> 00:09:06,940 No, we don't. 142 00:09:07,360 --> 00:09:11,800 And sometimes these girls, the heat of passion, when they feel that they're 143 00:09:11,800 --> 00:09:15,600 making a bulge in your pants, they'll just open up their legs and they'll just 144 00:09:15,600 --> 00:09:17,780 let you do whatever to them. 145 00:09:18,180 --> 00:09:20,220 And that's not going to happen to my boy. 146 00:09:21,120 --> 00:09:22,120 No. 147 00:09:22,440 --> 00:09:24,720 Mommy will take care of you the rest of her days. 148 00:09:25,370 --> 00:09:28,430 And you can stay with me all the time. You don't even have to date these girls. 149 00:09:30,870 --> 00:09:34,430 Look at what a nice bulge you're making for Mommy. 150 00:09:35,610 --> 00:09:39,070 So proud of you. I knew you would let me do this. 151 00:09:43,870 --> 00:09:45,570 Such an obedient son. 152 00:09:46,470 --> 00:09:48,350 Mommy knows best, doesn't she? 153 00:09:48,810 --> 00:09:49,810 Yes. 154 00:09:50,170 --> 00:09:51,870 Mommy knows best, sweetheart. 155 00:09:52,430 --> 00:09:53,730 She really does. 156 00:09:54,590 --> 00:09:56,550 Always looking out for your best interests. 157 00:09:57,670 --> 00:10:01,470 That's right. This will protect you from giving that girl your baby batter. 158 00:10:02,250 --> 00:10:05,930 That's right. And fucking up your whole life. You don't want to do that. 159 00:10:06,510 --> 00:10:08,830 Would you rather just stay here living with mommy? 160 00:10:09,890 --> 00:10:10,890 Yeah. 161 00:10:11,550 --> 00:10:12,770 Just me and you. 162 00:10:14,950 --> 00:10:15,950 Yeah. 163 00:10:19,270 --> 00:10:23,210 I mean, your dad completely set us up for life. 164 00:10:23,670 --> 00:10:28,710 tragedy that he's left us, but you can always stay here in this home. 165 00:10:29,750 --> 00:10:30,870 I want you to. 166 00:10:31,930 --> 00:10:34,170 I want to always take care of you. 167 00:10:35,730 --> 00:10:37,930 Yeah. Oh my gosh. 168 00:10:38,150 --> 00:10:40,090 You have such a beautiful dick. 169 00:10:41,410 --> 00:10:42,410 Yeah. 170 00:10:43,970 --> 00:10:44,970 Oh. 171 00:10:46,050 --> 00:10:48,410 So strong and hard. 172 00:10:49,530 --> 00:10:50,530 Oh. 173 00:10:50,990 --> 00:10:52,310 And to think that 174 00:10:53,770 --> 00:10:54,770 it tonight. 175 00:10:55,330 --> 00:10:57,210 Oh, I don't want to think about that. 176 00:10:58,110 --> 00:11:00,610 No, you just let mommy take care of your cock. 177 00:11:00,970 --> 00:11:03,750 That's right. You just let mommy take care of it. Yes. 178 00:11:05,110 --> 00:11:06,110 Oh. 179 00:11:08,670 --> 00:11:15,550 Let me get some lotion and put on that. We'll start right up and make 180 00:11:15,550 --> 00:11:17,530 it feel really, really good. 181 00:11:28,330 --> 00:11:31,370 Such a good boy, aren't you? Letting mommy take care of you. 182 00:11:32,890 --> 00:11:35,250 Oh, wow. You like that, huh? 183 00:11:37,010 --> 00:11:39,590 Hmm. That's my best body oil. 184 00:11:40,470 --> 00:11:42,190 Does that feel good on your cock? 185 00:11:42,930 --> 00:11:43,930 Mm -hmm. 186 00:11:46,450 --> 00:11:47,450 Oh. 187 00:11:49,450 --> 00:11:51,330 There. Right close. 188 00:11:52,810 --> 00:11:54,330 Yeah. We gotta get... 189 00:11:58,160 --> 00:12:01,920 We can't have anything happening that would jeopardize your future. 190 00:12:02,740 --> 00:12:03,740 That's right. 191 00:12:04,100 --> 00:12:07,920 Remember, you come see me before any of your dates with these girls. 192 00:12:08,540 --> 00:12:09,880 You understand me? 193 00:12:10,760 --> 00:12:14,160 And I'm going to do this to you every time. That's right. 194 00:12:33,840 --> 00:12:37,800 You could grow such a large cock and get two hands around it. 195 00:12:39,220 --> 00:12:42,360 Oh, I hope you weren't thinking of putting this in that girl tonight. 196 00:12:43,720 --> 00:12:45,880 No, no, no. We can't have that. 197 00:12:48,020 --> 00:12:49,020 No. 198 00:12:49,200 --> 00:12:53,180 You let your mommy have this penis whenever you have these urges. 199 00:12:53,660 --> 00:12:57,300 And whenever you're going to go on a date, you come to me and I'll take care 200 00:12:57,300 --> 00:12:58,300 it. 201 00:12:58,720 --> 00:13:02,620 I want to take care of you in every way that you need. 202 00:13:03,790 --> 00:13:04,790 Okay, honey. 203 00:13:05,330 --> 00:13:07,610 Yeah, you're my little boy, aren't you? 204 00:13:08,190 --> 00:13:10,750 My little boy, it's all grown up. 205 00:13:33,610 --> 00:13:34,610 get this from. 206 00:13:36,190 --> 00:13:41,450 You know, mommy has needs too. 207 00:13:45,490 --> 00:13:49,450 Maybe I won't have to drive across town to go get my needs fulfilled anymore. 208 00:13:50,950 --> 00:13:55,490 Maybe after seeing what a big, nice cock my boy has, 209 00:13:55,730 --> 00:14:02,070 what's to say, maybe I'll be spending more time at home? 210 00:14:31,980 --> 00:14:34,580 I know you've got those nudie bags stashed under your bed. 211 00:14:36,360 --> 00:14:38,260 I saw them when I was vacuuming. 212 00:14:38,920 --> 00:14:41,320 I know everything about you, sweetheart. 213 00:14:42,420 --> 00:14:43,960 You like licking your tits? 214 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Yeah? 215 00:14:50,400 --> 00:14:53,720 Those aren't the titties that nursed you, are they? But they're pretty good, 216 00:14:53,860 --> 00:14:54,860 huh? 217 00:14:55,240 --> 00:14:56,240 You like them? 218 00:14:57,640 --> 00:14:59,600 Yeah, you want me to touch you while I touch your cock? 219 00:15:01,160 --> 00:15:03,300 Ooh, imagine your hand on it, huh? 220 00:15:08,120 --> 00:15:11,280 Maybe I'm going to have to let you play with my titties sometime. 221 00:15:12,300 --> 00:15:16,420 But not tonight. We have to focus on getting this baby batter out of your 222 00:15:16,420 --> 00:15:17,420 right now. 223 00:15:17,660 --> 00:15:21,960 That's what we have to do. I want you to give all to mommy, okay? 224 00:15:22,640 --> 00:15:23,640 All of it. 225 00:15:23,800 --> 00:15:27,340 Everything that you've had stashed up for however long it's been since you 226 00:15:27,340 --> 00:15:28,340 jerked yourself off. 227 00:15:28,780 --> 00:15:30,280 You're giving it all to mommy. 228 00:15:30,780 --> 00:15:31,780 Right. 229 00:15:32,740 --> 00:15:33,740 Yeah. 230 00:15:34,880 --> 00:15:36,880 Oh, such a good boy. 231 00:15:37,300 --> 00:15:38,300 Yeah. 232 00:15:39,800 --> 00:15:40,800 Mmm. 233 00:15:43,520 --> 00:15:44,520 Oh. 234 00:15:45,440 --> 00:15:46,440 Oh. 235 00:15:51,840 --> 00:15:54,600 You know, I know you jerk yourself off quite a bit. 236 00:15:55,700 --> 00:15:58,120 You have to hear come rags everywhere in your room. 237 00:15:58,730 --> 00:16:00,970 But I don't say anything. I just clean them up. 238 00:16:03,130 --> 00:16:09,070 Yeah, I'd rather you deposit all that sticky goo filled with sperm in this 239 00:16:09,070 --> 00:16:12,790 instead of going outside and filling up somebody's belly with it. 240 00:16:13,390 --> 00:16:17,710 That's right. All those girls out there that would want this nice big dick 241 00:16:17,710 --> 00:16:18,710 inside of them. 242 00:16:19,290 --> 00:16:22,330 I'm sure they would beg for your cum inside their little holes. 243 00:16:22,690 --> 00:16:24,610 But you're not going to do that, are you? 244 00:16:25,070 --> 00:16:27,010 Because you're mommy's boy. 245 00:16:27,870 --> 00:16:31,170 You're going to come to mommy and let me do this for you, aren't you? 246 00:16:31,890 --> 00:16:32,890 That's right. 247 00:16:33,710 --> 00:16:34,970 That's right, yeah. 248 00:16:35,470 --> 00:16:37,310 You let mommy do this for you. 249 00:17:10,150 --> 00:17:13,490 You're really working this up for a good cum, aren't you? 250 00:17:16,569 --> 00:17:22,349 My boy likes it nice and shiny, huh? 251 00:17:25,069 --> 00:17:26,150 Is that how you like it, sweetheart? 252 00:17:29,470 --> 00:17:31,930 You're such a good, obedient son, aren't you? 253 00:17:32,250 --> 00:17:33,510 Yes, you are. 254 00:17:34,670 --> 00:17:36,710 Yes, you're such a good boy. 255 00:17:37,970 --> 00:17:39,950 Ooh, you like the sound of that? 256 00:17:41,630 --> 00:17:44,370 That's the sound I hear behind your bedroom door. 257 00:17:44,650 --> 00:17:46,030 I know what you're doing there. 258 00:17:47,550 --> 00:17:48,550 Yeah. 259 00:17:49,490 --> 00:17:51,410 You're making me this time. 260 00:18:08,840 --> 00:18:15,140 such a pretty cock such a pretty young cock such 261 00:18:15,140 --> 00:18:22,040 a good boy for 262 00:18:22,040 --> 00:18:24,780 coming to mommy before you go on a date with that girl 263 00:18:24,780 --> 00:18:37,060 mommy's 264 00:18:37,060 --> 00:18:38,320 panties are feeling a little 265 00:19:12,519 --> 00:19:17,470 Oh, that's right Get it all built up in there. 266 00:19:18,330 --> 00:19:20,850 Yeah, get it all built up in there. 267 00:19:21,830 --> 00:19:24,750 I want all of that cum drained out of your balls. 268 00:19:25,350 --> 00:19:26,350 That's right. 269 00:19:27,030 --> 00:19:28,350 Give it all to mommy. 270 00:19:29,130 --> 00:19:30,130 Yes. 271 00:19:30,990 --> 00:19:31,990 Yes. 272 00:19:32,750 --> 00:19:35,710 Yes. That's such a good boy. 273 00:19:36,470 --> 00:19:40,070 Oh, you had quite a build up, didn't you? 274 00:19:42,090 --> 00:19:43,790 Such a good boy. 275 00:19:45,610 --> 00:19:47,430 milk out every last drop. 276 00:19:48,130 --> 00:19:53,410 I don't want any of this getting anywhere close to that girl that you're 277 00:19:53,410 --> 00:19:54,410 tonight. 278 00:19:54,770 --> 00:19:57,090 Ooh, there's still a little more to come out. 279 00:19:57,330 --> 00:19:58,490 See, mommy milk it. 280 00:19:59,430 --> 00:20:04,110 Mommy's gotta milk every drop to make sure there's nothing left. 281 00:20:05,290 --> 00:20:07,190 Is that every last drop? 282 00:20:08,890 --> 00:20:13,330 That looks like every last drop you gave to your mommy. 283 00:20:15,980 --> 00:20:17,060 Let's see, yeah. 284 00:20:19,240 --> 00:20:20,820 Every last drop. 285 00:20:21,500 --> 00:20:23,340 You're such an obedient son. 286 00:20:25,660 --> 00:20:26,660 Yeah. 287 00:20:27,160 --> 00:20:29,500 Well, sweetheart, thank you for the flowers. 288 00:20:31,060 --> 00:20:35,440 And I hope you have fun on your date with the girl tonight. 289 00:20:36,560 --> 00:20:39,860 I don't know about you, but I'm going to be thinking of this the whole time 290 00:20:39,860 --> 00:20:40,860 you're gone. 291 00:20:41,900 --> 00:20:47,420 And if she doesn't do anything for you, which I hope she doesn't, you come home 292 00:20:47,420 --> 00:20:49,400 and mommy will do this again to you, okay? 293 00:20:51,380 --> 00:20:52,960 I'll take all your gum. 22190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.