Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,882 --> 00:00:08,383
Previously on Weeds:
2
00:00:08,550 --> 00:00:11,928
Guillermo Garcia Gomez.
3
00:00:12,096 --> 00:00:13,930
There's a tunnel. You make a bust.
4
00:00:14,098 --> 00:00:16,599
You get Guillermo,
and it never comes back to me.
5
00:00:16,767 --> 00:00:20,687
- Why are we focusing on my crew?
- My people don't talk.
6
00:00:20,854 --> 00:00:23,022
Did we decide
you were gonna move your plants?
7
00:00:23,190 --> 00:00:25,358
Something kind of fell into my lap.
8
00:00:25,526 --> 00:00:28,778
- Where exactly is this grow room?
- Back of a cheese shop.
9
00:00:28,946 --> 00:00:30,113
I could get some pot.
10
00:00:30,906 --> 00:00:32,115
You totally rock.
11
00:00:32,282 --> 00:00:34,117
- Maria and I had sex.
- What?
12
00:00:34,284 --> 00:00:36,619
- I love him.
- lmmigration and Naturalization.
13
00:00:36,787 --> 00:00:40,373
We happen to have a daughter
who hasn't seen you in over two years.
14
00:00:40,541 --> 00:00:44,377
- I don't know where Quinn is.
- In Oaxaca with a guy named Rodolfo.
15
00:00:44,545 --> 00:00:48,089
- Who are the girls?
- My daughters.
16
00:00:48,257 --> 00:00:49,757
What am I supposed to do now?
17
00:00:49,925 --> 00:00:52,135
We'll arrest you tomorrow,
make it look right.
18
00:00:52,302 --> 00:00:56,097
We'll pretend to ask,
and you'll pretend to know nothing.
19
00:00:56,265 --> 00:00:59,058
- If you don't have any plans...
- I'm seeing someone.
20
00:00:59,226 --> 00:01:00,810
Agent Shlatter.
21
00:01:01,645 --> 00:01:03,730
Who is "informant"?
22
00:01:04,148 --> 00:01:06,524
Nancy Botwin.
23
00:02:10,214 --> 00:02:13,049
- My client reserves the right...
- Shut the fuck up.
24
00:02:14,176 --> 00:02:16,886
You had no idea that there was
a tunnel in the back room...
25
00:02:17,054 --> 00:02:19,263
...that was being used
to transport narcotics...
26
00:02:19,431 --> 00:02:21,557
...from Mexico to the United States?
27
00:02:21,725 --> 00:02:23,017
They kept the room locked.
28
00:02:23,185 --> 00:02:24,560
It didn't strike you as odd...
29
00:02:24,728 --> 00:02:28,231
...that strange men were shuttling
packages out of there all day long?
30
00:02:28,398 --> 00:02:31,317
Of course it struck me as odd,
but I didn't ask any questions...
31
00:02:31,485 --> 00:02:33,194
...because a paycheck is a paycheck.
32
00:02:33,362 --> 00:02:37,240
There is no law against being
the unwitting participant in a crime...
33
00:02:37,407 --> 00:02:40,034
...if there is no prior knowledge
of said crime.
34
00:02:40,202 --> 00:02:44,205
Thank you for that fascinating tidbit.
35
00:02:59,596 --> 00:03:05,268
You know,
I don't actually turn 18 until 10:47...
36
00:03:05,435 --> 00:03:08,271
...so we got another 15 minutes
to break the law.
37
00:03:08,438 --> 00:03:11,232
We really shouldn't be wasting it
by talking.
38
00:03:15,821 --> 00:03:18,781
- Who's that?
- Damn it, he said noon.
39
00:03:18,949 --> 00:03:20,533
- Who said noon?
- Just get dressed.
40
00:03:22,119 --> 00:03:24,120
- Hey, guys.
- Oh, this is nice.
41
00:03:24,288 --> 00:03:26,122
- Very nice.
- What are you doing here?
42
00:03:26,290 --> 00:03:29,292
Rad told me it was a special occasion.
Your boyfriend's birthday?
43
00:03:29,459 --> 00:03:33,045
Rad, I want you to leave the room
and shut the door behind you, okay?
44
00:03:33,213 --> 00:03:36,883
Hey, twinkie. Smile.
Family-court judge is gonna love this.
45
00:03:37,050 --> 00:03:39,302
Sole custody is the only thing
that makes sense.
46
00:03:39,469 --> 00:03:41,304
Rad shouldn't have to
shuttle to Napa...
47
00:03:41,471 --> 00:03:44,432
...just because you fell in love
with some tramp from Trefethen.
48
00:03:44,600 --> 00:03:46,809
- Well, I still love my kid.
- Then live near him.
49
00:03:46,977 --> 00:03:48,144
You took the cheese store.
50
00:03:48,312 --> 00:03:50,438
You took this house.
You're not taking my son.
51
00:03:50,606 --> 00:03:51,939
- You left us.
- I left you.
52
00:03:52,107 --> 00:03:54,442
I wanna make sure someone's
looking after my son...
53
00:03:54,610 --> 00:03:55,985
...while you're banging 'N Sync.
54
00:03:56,153 --> 00:03:59,196
Funny, you were never concerned
about that while you were cheating.
55
00:03:59,364 --> 00:04:01,574
I wouldn't have cheated
if you weren't a bitch.
56
00:04:01,742 --> 00:04:03,159
That's great. Blame me.
57
00:04:03,327 --> 00:04:06,495
- Sorry, dude.
- Yeah.
58
00:04:07,331 --> 00:04:09,081
- You leaving?
- I want you out of here.
59
00:04:09,249 --> 00:04:11,626
- Fuck you.
- Yeah.
60
00:04:13,670 --> 00:04:16,672
- Just great. I want you out of here.
- See you.
61
00:04:31,980 --> 00:04:33,689
- Get out.
- Well, I'm her legal repre...
62
00:04:33,857 --> 00:04:36,484
Get out or I'll fucking throw you
through the window.
63
00:04:37,277 --> 00:04:41,447
- It's okay, Dean, go.
- No, it is definitely not okay. I'm her...
64
00:04:42,074 --> 00:04:45,534
Okay... This is a flagrant
miscarriage ofjustice.
65
00:04:52,501 --> 00:04:55,336
My partner is dead.
66
00:04:57,589 --> 00:04:58,631
Oh, my God.
67
00:04:58,799 --> 00:05:01,384
His body was found hanging
on the border fence.
68
00:05:02,177 --> 00:05:04,053
He didn't have a fucking face.
69
00:05:05,222 --> 00:05:07,223
No face?
70
00:05:11,269 --> 00:05:13,396
Who owns the tunnel?
71
00:05:15,565 --> 00:05:18,025
Who owns the fucking tunnel?
72
00:05:18,193 --> 00:05:19,986
You tell me now!
73
00:05:20,153 --> 00:05:22,238
- I don't know.
- Bullshit!
74
00:05:24,241 --> 00:05:25,491
Who's Guillermo's boss?
75
00:05:27,411 --> 00:05:30,705
Who's the fucking animal
on the other side of the fence?
76
00:05:30,872 --> 00:05:34,375
I wasn't on the other side of the fence.
I was on this side.
77
00:05:38,547 --> 00:05:43,300
I'm gonna get this guy,
with or without you.
78
00:05:44,011 --> 00:05:46,429
And I'm gonna kill him.
79
00:05:46,805 --> 00:05:50,891
After I kill everyone he loves.
80
00:05:51,727 --> 00:05:54,061
And I'm gonna do it alone.
81
00:05:57,065 --> 00:05:59,442
And if I find out...
82
00:05:59,901 --> 00:06:02,403
...you made me go the long way...
83
00:06:04,156 --> 00:06:06,449
...I'm gonna kill you too.
84
00:06:10,996 --> 00:06:13,581
He was my partner.
85
00:06:26,344 --> 00:06:28,471
No "buso" directo?
86
00:06:28,638 --> 00:06:32,683
How muchos tickets do I need?
87
00:06:32,851 --> 00:06:36,187
First to San Nicolás,
then to San Cristóbal.
88
00:06:36,354 --> 00:06:39,815
- That chicken just sneezed on me.
- Then to Mixtepec.
89
00:06:39,983 --> 00:06:44,528
What about Sitio de Perdido?
90
00:06:44,696 --> 00:06:47,990
That's where I need to go.
That's where my daughter is.
91
00:06:48,992 --> 00:06:51,202
Give them to your daughter.
92
00:06:56,750 --> 00:07:01,003
Beautiful movie star?
Kathleen Turner. Body Heat. Is it you?
93
00:07:02,005 --> 00:07:04,173
Of course it's me.
94
00:07:04,341 --> 00:07:07,468
But don't tell anyone.
I'm researching a film.
95
00:07:07,636 --> 00:07:10,471
You know,
donkey here was an actor in live show.
96
00:07:10,639 --> 00:07:13,182
- Oh, you don't say.
- No, I say.
97
00:07:13,350 --> 00:07:15,309
Then he got replaced
by a younger donkey...
98
00:07:15,477 --> 00:07:19,772
...because his cojónes,
they grow muy droopy.
99
00:07:20,732 --> 00:07:23,400
Time is cruel.
100
00:07:28,824 --> 00:07:30,533
Hey, Mom.
101
00:07:42,254 --> 00:07:46,298
- You didn't have to have her deported.
- Oh, but you had to screw her, right?
102
00:07:46,466 --> 00:07:49,635
Yeah, she's hot. But the INS?
103
00:07:49,803 --> 00:07:53,013
She wouldn't fuck me,
but she fucked you.
104
00:07:53,181 --> 00:07:54,890
Well, fuck her. And fuck you!
105
00:07:55,058 --> 00:07:57,977
That was really awful, Doug,
even for you.
106
00:07:58,145 --> 00:08:00,688
There are rules among men, Andy.
Codes.
107
00:08:00,856 --> 00:08:04,400
You don't have sex with your
friend's girl. Ever. Code breaker.
108
00:08:04,568 --> 00:08:07,653
You had sex with Celia,
your friend Dean's wife.
109
00:08:07,821 --> 00:08:10,156
So who's the original code breaker,
code breaker?
110
00:08:12,325 --> 00:08:15,578
- Me. I'm a code breaker.
- Me too. Me too.
111
00:08:15,745 --> 00:08:18,080
- Sorry, man.
- Yeah, I'm sorry too. I'm sorry.
112
00:08:21,334 --> 00:08:22,585
I really liked her.
113
00:08:22,752 --> 00:08:26,714
No, you didn't really "like her" like her.
She was a fantasy.
114
00:08:26,882 --> 00:08:29,592
You're still too in love with Dana
to "like" like anyone.
115
00:08:30,510 --> 00:08:32,511
Well, you're in love with Nancy.
116
00:08:35,891 --> 00:08:37,933
- I'm not in love with Nancy.
- You so are.
117
00:08:38,101 --> 00:08:40,561
Why else would you put up
with all her crap?
118
00:08:40,729 --> 00:08:42,188
I...
119
00:08:44,065 --> 00:08:45,941
The kids.
120
00:08:47,569 --> 00:08:49,612
My brother.
121
00:08:49,779 --> 00:08:51,655
Nancy.
122
00:08:54,576 --> 00:08:56,285
I don't love Nancy, okay? Shut up.
123
00:08:56,453 --> 00:08:58,662
- You shut up.
- So you shut up.
124
00:08:58,830 --> 00:09:00,122
Hold that thought.
125
00:09:01,750 --> 00:09:04,293
Oh, hi, Silas, son of my dead brother.
126
00:09:06,171 --> 00:09:07,379
Where?
127
00:09:07,547 --> 00:09:10,466
Okay. Okay. Yeah, I'll see you soon.
128
00:09:11,051 --> 00:09:12,968
- I gotta go.
- You wanna smoke out first?
129
00:09:13,136 --> 00:09:15,679
I can't. Shit's blowing up.
130
00:09:15,847 --> 00:09:18,140
How come
you always have shit blowing up?
131
00:09:18,308 --> 00:09:20,184
Where's my shit? I used to have shit.
132
00:09:20,352 --> 00:09:23,729
It used to blow up all the time.
Now nothing. Shit just sits there.
133
00:09:23,897 --> 00:09:25,314
That's some tough shit.
134
00:09:26,691 --> 00:09:28,525
Shit.
135
00:09:36,409 --> 00:09:40,287
- You sure it won't get towed?
- It's a secure lot. it'll be fine for a night.
136
00:09:40,455 --> 00:09:44,083
Put the sandwiches in the freezer,
and then as soon as I reach Doug...
137
00:09:44,584 --> 00:09:46,168
...we'll move it all to his house.
138
00:09:46,753 --> 00:09:48,003
Happy birthday, Silas.
139
00:09:49,381 --> 00:09:51,548
Holy shit.
140
00:09:51,758 --> 00:09:55,844
That's right. Happy birthday.
I'm such a phasehead.
141
00:09:56,012 --> 00:09:58,597
Why didn't you say anything?
Eighteen, right?
142
00:09:58,765 --> 00:10:01,267
- It's not a big deal.
- Sure it's a big deal.
143
00:10:01,434 --> 00:10:04,353
Could you stop playing
that fucking piano?
144
00:10:10,068 --> 00:10:13,195
- Well, look who's not in jail.
- Told you I'd be back.
145
00:10:13,363 --> 00:10:15,197
- What happened?
- Nothing.
146
00:10:16,533 --> 00:10:19,952
They asked me a few questions,
sent me home.
147
00:10:20,120 --> 00:10:22,871
- I'm just a salesgirl.
- Sure you are.
148
00:10:23,039 --> 00:10:25,249
Happy birthday, Silas.
149
00:10:25,792 --> 00:10:28,168
Have a good time with Lisa tonight.
150
00:10:28,336 --> 00:10:30,129
Dinner's off. We're off.
151
00:10:31,006 --> 00:10:33,757
- Happy birthday to me.
- What?
152
00:10:36,970 --> 00:10:38,679
Well, why don't we all go out, then?
153
00:10:38,847 --> 00:10:42,599
How about that ltalian place on Ocean,
say, 7:00?
154
00:10:42,767 --> 00:10:45,894
Okay? I'm gonna go take a bath.
155
00:10:46,062 --> 00:10:49,356
Mom, remember that small-business
loan we discussed?
156
00:10:49,524 --> 00:10:52,651
It would be a great birthday gift.
157
00:10:52,819 --> 00:10:55,696
- Silas.
- Are you gonna back me or not?
158
00:10:56,364 --> 00:10:58,741
- This is a bad time.
- And?
159
00:10:58,908 --> 00:11:01,243
And it's a bad time.
160
00:11:01,411 --> 00:11:05,831
Yeah, well,
thanks for giving it some thought.
161
00:11:14,716 --> 00:11:17,217
- Hi, it's me.
- Hey.
162
00:11:17,385 --> 00:11:20,471
- How was your day?
- Okay.
163
00:11:20,847 --> 00:11:24,892
I got taken into custody,
questioned, released.
164
00:11:25,060 --> 00:11:26,810
And?
165
00:11:28,188 --> 00:11:30,022
Had pancakes for breakfast.
166
00:11:30,940 --> 00:11:32,775
Really? What kind?
167
00:11:34,944 --> 00:11:36,779
Blueberry.
168
00:11:38,448 --> 00:11:39,907
What did you have for breakfast?
169
00:11:40,075 --> 00:11:43,452
Yogurt and coffee and toast.
170
00:11:44,871 --> 00:11:47,873
Sounds like a nice breakfast.
171
00:11:49,459 --> 00:11:51,251
I'd like to see you.
172
00:11:53,797 --> 00:11:56,465
- I'd like to see you too.
- Tonight.
173
00:11:58,635 --> 00:12:01,804
- Tonight?
- I will send a car.
174
00:12:01,971 --> 00:12:04,139
It has to be tonight?
175
00:12:04,808 --> 00:12:06,308
Yes.
176
00:12:10,772 --> 00:12:12,064
I can drive myself.
177
00:12:13,441 --> 00:12:16,652
- You will come.
- I said I would.
178
00:12:52,021 --> 00:12:53,564
Nancy.
179
00:12:53,773 --> 00:12:56,275
Go away, Andy.
180
00:12:56,443 --> 00:13:00,404
- Nancy, can I come in?
- No.
181
00:13:01,489 --> 00:13:03,198
I'm coming in.
182
00:13:15,795 --> 00:13:17,546
Could you close the door behind you?
183
00:13:18,298 --> 00:13:21,675
- I can see your boobies.
- Good for you.
184
00:13:22,218 --> 00:13:24,595
Close the door and sit down.
185
00:13:36,608 --> 00:13:38,358
They're nice.
186
00:13:39,903 --> 00:13:41,487
Bigger than I thought.
187
00:13:42,572 --> 00:13:44,490
Thanks.
188
00:13:45,200 --> 00:13:47,409
You want a towel or something?
189
00:13:47,577 --> 00:13:48,660
Two washcloths?
190
00:13:48,828 --> 00:13:50,412
- Andy.
- Fine, fine.
191
00:13:51,706 --> 00:13:55,751
- Are you going to jail?
- No. I'm not going to jail.
192
00:13:55,919 --> 00:13:58,587
Why not?
Why aren't you going to jail?
193
00:13:59,047 --> 00:14:00,422
I can't tell you.
194
00:14:00,590 --> 00:14:03,175
- You have to tell me.
- I can't. I can't tell anyone.
195
00:14:08,932 --> 00:14:12,184
Could you turn on the water for me?
196
00:14:12,936 --> 00:14:16,104
- Add some bubbles?
- Yeah, sure.
197
00:14:29,953 --> 00:14:33,747
I used to be able
to rationalize the things I did, Andy.
198
00:14:34,958 --> 00:14:36,375
Yeah.
199
00:14:37,585 --> 00:14:39,628
You were good at that.
200
00:14:40,380 --> 00:14:42,256
Not anymore.
201
00:14:42,423 --> 00:14:46,426
At some point recently,
everything became right or wrong.
202
00:14:46,594 --> 00:14:47,928
Right or wrong.
203
00:15:06,114 --> 00:15:07,281
What did you do?
204
00:15:15,248 --> 00:15:17,499
There was this girl...
205
00:15:18,459 --> 00:15:19,668
...in a blue dress.
206
00:15:21,838 --> 00:15:23,964
She was so young.
207
00:15:24,132 --> 00:15:28,093
She had this bag with a butterfly on it.
208
00:15:28,511 --> 00:15:31,013
She kept looking at me.
209
00:16:25,193 --> 00:16:26,443
Dear Dana:
210
00:16:26,611 --> 00:16:29,905
I can't believe how different
Ren Mar is than Agrestic...
211
00:16:30,073 --> 00:16:33,325
...how fast things move
down by the ocean.
212
00:16:33,826 --> 00:16:38,830
I saw a surfer once when I was a kid,
but now they're everywhere.
213
00:16:38,998 --> 00:16:42,084
Beach went and got itself
in a big damn hurry.
214
00:16:43,419 --> 00:16:46,338
Found myself a crappy
studio apartment off the boardwalk.
215
00:16:46,506 --> 00:16:50,175
It's nothing fancy, but it does the job.
216
00:16:52,261 --> 00:16:55,430
I have trouble sleeping.
The bed's too short.
217
00:16:55,598 --> 00:17:01,019
I have bad dreams, like I'm falling
or I live in Africa with the monkeys.
218
00:17:01,604 --> 00:17:03,689
I wake up scared.
219
00:17:04,273 --> 00:17:07,484
Sometimes it takes me a while
to remember where I am.
220
00:17:08,277 --> 00:17:10,278
Since losing you...
221
00:17:10,446 --> 00:17:14,282
...I've lost all sense
of joy and pleasure.
222
00:17:23,292 --> 00:17:25,627
There's only one thing left to do.
223
00:17:45,356 --> 00:17:47,858
Yeah, yeah, yeah.
224
00:17:48,484 --> 00:17:50,068
Oh, God.
225
00:17:51,821 --> 00:17:53,864
Legendary!
226
00:17:58,953 --> 00:18:01,246
So fuck you and your lawyers.
227
00:18:01,414 --> 00:18:04,332
Come get me if you want.
I don't give a shit, because I'm broke.
228
00:18:04,500 --> 00:18:08,211
And when you got nothing,
you've got nothing to lose.
229
00:18:09,338 --> 00:18:11,465
Take care. Doug.
230
00:18:13,634 --> 00:18:17,137
- Thank you, Rodrigo.
- Rodolfo.
231
00:18:21,726 --> 00:18:24,853
He seems very nice.
232
00:18:25,021 --> 00:18:28,815
- How did you two meet?
- He taught at Casa Reforma.
233
00:18:29,484 --> 00:18:31,485
Political science.
234
00:18:31,652 --> 00:18:34,988
- Now he's working on his dissertation.
- This is good. What is it?
235
00:18:35,740 --> 00:18:39,284
It's a secret recipe from my mother.
236
00:18:41,120 --> 00:18:44,206
- How long have you been sober, Mom?
- Seventeen days.
237
00:18:45,041 --> 00:18:46,541
Good for you.
238
00:18:46,709 --> 00:18:48,126
That's why I'm here.
239
00:18:48,753 --> 00:18:51,838
I am working my steps,
making amends.
240
00:18:52,006 --> 00:18:54,382
I came here to say I'm sorry.
241
00:18:55,426 --> 00:18:58,136
Very, very, very sorry.
242
00:18:58,304 --> 00:19:02,057
Really and truly sorry.
243
00:19:02,433 --> 00:19:04,726
So sorry.
244
00:19:04,894 --> 00:19:08,897
- Should I get more specific?
- I think we're way past that, Mom.
245
00:19:09,065 --> 00:19:12,234
You know, Casa Reforma
was actually really good for me.
246
00:19:13,861 --> 00:19:17,239
I met this man I love, and we just live.
247
00:19:18,658 --> 00:19:20,075
Humbly, simply.
248
00:19:20,868 --> 00:19:23,954
- My life has purpose.
- It's very hot. Are you hot?
249
00:19:24,121 --> 00:19:26,706
And I'm just so glad
that you came here to see me...
250
00:19:26,874 --> 00:19:29,417
...so that I could tell you that...
251
00:19:29,585 --> 00:19:31,920
...and lock you in a room
and keep you there...
252
00:19:32,088 --> 00:19:35,590
...until I sell your ass
back into suburban slavery.
253
00:19:37,260 --> 00:19:41,763
- You fucking bitch.
- Fucking what...?
254
00:19:46,102 --> 00:19:47,936
- Shall I call your father now?
- Yes.
255
00:19:48,813 --> 00:19:53,066
Tell Daddy Dean I want 200,000, and
tell him to be quick with the cash...
256
00:19:53,234 --> 00:19:56,152
...or we're gonna start
sending him body parts.
257
00:19:56,779 --> 00:19:59,447
Revolution is a very sad affair.
258
00:19:59,615 --> 00:20:01,867
These tears are shed
in the name of greater good.
259
00:20:02,034 --> 00:20:05,662
Yeah? Well, fuck you
and your faggy revolution.
260
00:20:05,830 --> 00:20:08,248
I'm taking my money
and I'm moving to Belize.
261
00:20:11,419 --> 00:20:13,378
San Diego, California.
262
00:20:13,546 --> 00:20:18,758
I need the number of a gift store place,
"Gift" something?
263
00:20:20,136 --> 00:20:23,930
I have no listing for "Gift Store" in
San Diego. Do you have an address?
264
00:20:24,098 --> 00:20:27,058
I don't have an address.
I just need to get a gift.
265
00:20:27,226 --> 00:20:30,353
If you type in "gift," what comes up?
266
00:20:30,521 --> 00:20:32,647
I need the name of a listing.
267
00:20:32,815 --> 00:20:35,901
Please, anything "Gift"?
268
00:20:36,068 --> 00:20:39,654
- Terrifically Gift Baskets?
- Oh, do they deliver?
269
00:20:39,822 --> 00:20:43,700
I have no idea, ma'am.
Connecting your call.
270
00:20:45,828 --> 00:20:47,996
Terrifically Gift Baskets. This is Carol.
271
00:20:48,164 --> 00:20:49,289
Hi, Carol.
272
00:20:49,457 --> 00:20:52,626
I need to get a birthday gift
for my 18-year-old.
273
00:20:52,793 --> 00:20:54,085
Can you help me?
274
00:20:54,253 --> 00:20:58,173
We sure can. What kind of basket
were you thinking of?
275
00:20:59,634 --> 00:21:02,469
Can you deliver to Ren Mar tonight?
276
00:21:02,637 --> 00:21:06,097
- For an extra charge, we sure can.
- Great.
277
00:21:07,058 --> 00:21:10,477
- What have you got?
- How about one of our theme baskets?
278
00:21:10,645 --> 00:21:15,023
Casino Night, Chocolate Universe,
Gay Paris?
279
00:21:15,816 --> 00:21:18,735
Do you have anything for a son...
280
00:21:18,903 --> 00:21:22,614
...who thinks his mother's
completely failed him?
281
00:21:23,783 --> 00:21:25,784
We can still go to the restaurant,
you guys.
282
00:21:25,952 --> 00:21:27,953
It's fine.
283
00:21:30,081 --> 00:21:32,499
Did she even say
where she was going?
284
00:21:32,667 --> 00:21:34,417
Why do you even bother
asking anymore?
285
00:21:34,585 --> 00:21:36,711
We never get a straight answer.
286
00:21:37,380 --> 00:21:39,381
We have no idea,
and we probably never will.
287
00:21:39,548 --> 00:21:42,968
- I wish she'd get arrested already.
- What the hell are you talking about?
288
00:21:43,135 --> 00:21:44,886
At least we'd know where she is.
289
00:21:45,054 --> 00:21:48,056
And seriously,
isn't it only a matter of time?
290
00:21:48,224 --> 00:21:51,393
What happens when Mom gets
arrested? We need to make a plan.
291
00:21:51,560 --> 00:21:55,063
Well, I'm 18 now.
I can be your legal guardian.
292
00:21:55,231 --> 00:21:57,565
- What about me?
- Well, you can still hang out.
293
00:21:57,733 --> 00:22:01,486
Hang out?
I am the adult male figurehead here.
294
00:22:01,654 --> 00:22:02,821
Come on, Andy.
295
00:22:02,989 --> 00:22:05,073
You don't act like an adult.
None of us do.
296
00:22:05,241 --> 00:22:08,243
We're all a bunch of babies,
waiting for Mom to make the money.
297
00:22:08,744 --> 00:22:13,248
Always looking for Mommy's approval,
asking Mommy's permission.
298
00:22:13,416 --> 00:22:14,874
Shane's right.
299
00:22:15,042 --> 00:22:18,503
She's unreliable. She's unavailable.
300
00:22:18,671 --> 00:22:22,757
It's time to take on some responsibility.
For all we know, she's going to prison.
301
00:22:22,925 --> 00:22:24,259
Or worse.
302
00:22:24,427 --> 00:22:27,095
- What do you mean?
- Nothing. She's fine.
303
00:22:29,223 --> 00:22:31,933
I'm thinking of buying some land
in Mexico.
304
00:22:32,768 --> 00:22:34,602
Really? With what?
305
00:22:35,438 --> 00:22:38,940
I made a few bucks from the
cheese shop. I'm gonna price it out.
306
00:22:39,108 --> 00:22:44,112
Nothing crazy, just a nice little farm
where I can grow pot...
307
00:22:44,280 --> 00:22:48,033
...maybe sell to the clubs,
a few customers, but that's it.
308
00:22:48,200 --> 00:22:52,412
No stupid expansion.
No stupid mistakes.
309
00:22:52,913 --> 00:22:54,622
Small.
310
00:22:55,708 --> 00:22:57,333
Mellow.
311
00:22:57,960 --> 00:22:59,878
So I don't drop dead of a heart attack...
312
00:23:00,046 --> 00:23:04,174
...because I'm so stressed from trying
to maintain this bullshit lifestyle.
313
00:23:06,427 --> 00:23:08,386
I got a little cash from the coyote gig.
314
00:23:10,306 --> 00:23:12,307
- You want a partner?
- I'll take your money.
315
00:23:12,475 --> 00:23:17,228
- What about me?
- You go to school and be a kid.
316
00:23:17,396 --> 00:23:20,231
- I wanna help.
- You can help by not telling Mom.
317
00:23:20,649 --> 00:23:22,984
That's not a problem.
I have nothing to say to Mom.
318
00:23:23,152 --> 00:23:25,653
Hey, hey, hey. Let's stop
bagging on your mom, okay?
319
00:23:25,821 --> 00:23:30,658
She has done some less than prudent
or thoughtful things, but she's Nancy...
320
00:23:30,826 --> 00:23:33,495
...and we love her, all of us.
321
00:23:35,498 --> 00:23:36,998
Love...
322
00:23:38,250 --> 00:23:39,834
...her...
323
00:23:40,544 --> 00:23:42,879
...in a Mom-loving way.
324
00:23:45,591 --> 00:23:48,051
- Not in any other way.
- Of course we love her.
325
00:23:48,219 --> 00:23:51,179
She loves us too.
But whatever, man, it's useless.
326
00:23:51,347 --> 00:23:53,640
I'm getting a Popsicle. Anyone want?
327
00:23:53,808 --> 00:23:56,684
- No, thanks.
- Yes, I would like a Popsicle.
328
00:24:05,194 --> 00:24:09,072
- Security code 487, right?
- That's right.
329
00:24:09,240 --> 00:24:11,324
Well, great. We're all set with that.
330
00:24:11,492 --> 00:24:13,993
Now, what would you like
the card to say?
331
00:24:18,791 --> 00:24:21,626
- Dear Silas:
- Silas?
332
00:24:21,794 --> 00:24:24,838
S-I-L-A-S. That's my son.
333
00:24:25,005 --> 00:24:26,381
- Dear Silas:
- Dear Silas:
334
00:24:26,549 --> 00:24:30,802
Dear Silas: Happy birthday.
Happy 18th birthday.
335
00:24:31,679 --> 00:24:33,596
Don't write "um."
336
00:24:33,764 --> 00:24:37,767
I think you're an amazing son.
337
00:24:37,935 --> 00:24:43,064
I'm so proud to be your mom.
338
00:24:43,732 --> 00:24:47,569
"Be your mom." Jesus,
that sounds like bullshit, doesn't it?
339
00:24:50,739 --> 00:24:54,409
Dear Silas: if you never see me again,
I've probably been murdered.
340
00:24:54,577 --> 00:24:57,120
Enjoy the dried apricots
and butter cookies.
341
00:24:57,288 --> 00:24:59,622
The Sterling Celebration
doesn't come with cookies.
342
00:24:59,790 --> 00:25:02,333
But if you'd like to add them,
I certainly can do that.
343
00:25:02,501 --> 00:25:06,421
Could you stop talking for a second?
Could you please be quiet and listen?
344
00:25:06,589 --> 00:25:08,339
Just listen.
345
00:25:08,507 --> 00:25:12,093
- I'm listening.
- Starting over.
346
00:25:14,763 --> 00:25:16,806
Dear Silas:
347
00:25:20,436 --> 00:25:23,897
Thanks for raising yourself...
348
00:25:24,773 --> 00:25:27,609
...these past 18 years.
349
00:25:28,819 --> 00:25:30,945
You've done a great job.
350
00:25:38,621 --> 00:25:40,455
Ms. Botwin?
351
00:25:42,791 --> 00:25:45,460
Are you okay, Ms. Botwin?
352
00:26:03,479 --> 00:26:05,396
Silas...
353
00:26:07,316 --> 00:26:09,609
...you are loved. Me.
354
00:26:09,777 --> 00:26:11,069
Sign it "me."
355
00:26:11,237 --> 00:26:13,321
- Just "me"?
- Yeah, "me."
356
00:26:13,489 --> 00:26:15,240
No, "Mom."
357
00:26:15,407 --> 00:26:17,325
"Me, Mom."
358
00:26:17,993 --> 00:26:21,579
Please, please get that to him tonight.
359
00:26:21,747 --> 00:26:23,957
And add the butter cookies.
360
00:26:24,124 --> 00:26:27,794
You can charge me extra for it, okay?
361
00:26:27,962 --> 00:26:31,756
- Thanks, Carol.
- You take care, Ms. Botwin.
362
00:27:02,830 --> 00:27:07,166
- I don't want to believe it.
- So don't.
363
00:27:13,215 --> 00:27:16,217
I thought you loved me.
364
00:27:17,219 --> 00:27:19,470
I do love you.
365
00:27:28,480 --> 00:27:33,901
You have made me so sad.
366
00:27:36,905 --> 00:27:40,408
Well, I think I can make you happy.
367
00:27:45,789 --> 00:27:47,623
It's too late.
368
00:28:25,871 --> 00:28:28,289
It's too early to tell...
369
00:28:28,457 --> 00:28:31,292
...but it feels like a boy.
28235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.