Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:04,604
[Heyman] Ladies and gentlemen…
2
00:00:04,637 --> 00:00:05,872
Ladies and gentlemen…
3
00:00:05,905 --> 00:00:07,107
Ladies and gentlemen…
4
00:00:07,140 --> 00:00:09,642
Ladies and gentlemen…
5
00:00:11,077 --> 00:00:12,178
[Heyman] My name…
6
00:00:12,212 --> 00:00:14,147
- My name…
- My name…
7
00:00:14,180 --> 00:00:15,482
My name…
8
00:00:15,515 --> 00:00:17,217
[hip-hop music playing]
9
00:00:18,818 --> 00:00:19,719
- Is…
- Is…
10
00:00:19,753 --> 00:00:20,854
- Is…
- Is…
11
00:00:20,887 --> 00:00:23,223
[narrator] He's been calledevery name in the book.
12
00:00:23,256 --> 00:00:26,493
Good, bad, but never indifferent.
13
00:00:26,526 --> 00:00:30,263
[announcer] Without a doubt,
this person is one of the most ingenious…
14
00:00:30,296 --> 00:00:31,998
- Respected.
- A visionary.
15
00:00:32,032 --> 00:00:32,899
Strategic.
16
00:00:32,932 --> 00:00:34,868
- Opinionated.
- [announcer] Creative.
17
00:00:34,901 --> 00:00:36,036
Friend.
18
00:00:36,069 --> 00:00:36,903
Family.
19
00:00:36,936 --> 00:00:37,937
Energetic.
20
00:00:37,971 --> 00:00:39,339
- Crazy.
- Icon.
21
00:00:39,372 --> 00:00:42,876
[announcer] A manipulative mindin the history of this business.
22
00:00:42,909 --> 00:00:44,044
- Paul…
- Paul…
23
00:00:44,077 --> 00:00:45,111
Paul…
24
00:00:45,145 --> 00:00:47,547
Paul Heyman!
25
00:00:49,299 --> 00:00:50,984
[narrator] Hustling since day one.
26
00:00:51,017 --> 00:00:54,320
[Heyman] At 15 years old,
with a great line of BS,
27
00:00:54,354 --> 00:00:57,390
I got in backstage
at Madison Square Garden.
28
00:00:57,424 --> 00:00:59,993
[narrator]
Heyman not only showed an eye for talent
29
00:01:00,026 --> 00:01:01,895
as an ambitious photographer,
30
00:01:01,928 --> 00:01:05,665
but also developedas a managerial mastermind.
31
00:01:05,698 --> 00:01:10,336
'Cause if excitement had a name,
it must be Paul E. Dangerously.
32
00:01:10,370 --> 00:01:12,772
[announcer]
The most powerful manager in this sport.
33
00:01:12,806 --> 00:01:14,841
[narrator] Patented cell phone in hand,
34
00:01:14,874 --> 00:01:18,545
Heyman was in everyone's earand under everyone's skin.
35
00:01:18,578 --> 00:01:22,182
I'm a no-good, dirty rotten
lousy son of a you-know-what.
36
00:01:22,215 --> 00:01:25,285
[narrator] Becoming the mouthpieceof future Hall of Famers.
37
00:01:25,318 --> 00:01:29,956
[Heyman] Got a line-up, it's not an army,
it's not a stable, and it's not a family.
38
00:01:29,989 --> 00:01:31,157
It's an alliance!
39
00:01:31,191 --> 00:01:35,061
Paul E. was paramount
as far as my success in this business.
40
00:01:35,095 --> 00:01:39,833
Paul Heyman saw something in me
that nobody else wanted to admit.
41
00:01:40,366 --> 00:01:45,004
[narrator] Bestowing upon them a titlemore elusive than most championships.
42
00:01:45,038 --> 00:01:48,775
A Paul Heyman guy!
43
00:01:48,808 --> 00:01:51,945
He can spot a star from a mile away.
44
00:01:51,978 --> 00:01:53,780
He's truly gifted that way.
45
00:01:53,813 --> 00:01:57,851
Paul had his finger on the pulse
right on that audience.
46
00:01:57,884 --> 00:02:00,620
[narrator] And that understandinginfluenced an army
47
00:02:00,653 --> 00:02:03,139
and resulted in a revolution.
48
00:02:03,173 --> 00:02:10,130
This ain't no freaking circus!
This is ECW!
49
00:02:10,163 --> 00:02:13,733
[narrator] Heyman transformeda collective of misfits in Philly
50
00:02:13,766 --> 00:02:18,071
into household names that helpedpave the way for the Attitude Era.
51
00:02:18,104 --> 00:02:22,058
He was the leader of a revolution
for my age group, my people.
52
00:02:22,091 --> 00:02:25,211
I'm gonna break every rule
that you put in front of me.
53
00:02:25,245 --> 00:02:27,447
We were different.
We were the alternative.
54
00:02:27,480 --> 00:02:29,315
We were the extreme.
55
00:02:29,883 --> 00:02:32,785
They were the cool thing.
Who doesn't want to meet the cool thing?
56
00:02:32,819 --> 00:02:34,387
[crowd chanting] ECW! ECW!
57
00:02:34,420 --> 00:02:36,689
[narrator] But despitekicking down the door,
58
00:02:36,723 --> 00:02:40,493
ECW was eventually forced to close theirs.
59
00:02:42,262 --> 00:02:43,563
[inspiring music playing]
60
00:02:43,596 --> 00:02:47,167
But where there's chaos,
there is opportunity.
61
00:02:47,200 --> 00:02:49,836
[narrator] Finally arriving in WWE,
62
00:02:49,869 --> 00:02:53,022
the mad geniusmade the most of every moment.
63
00:02:53,056 --> 00:02:57,277
Welcome, ladies and gentlemen,
to Paul Heyman's SmackDown.
64
00:02:57,310 --> 00:03:00,780
The crown jewel
of World Wrestling Entertainment.
65
00:03:00,813 --> 00:03:04,918
The only reason you are
WWE champion for a year
66
00:03:04,951 --> 00:03:08,922
is because Triple H
didn't want to work Tuesday!
67
00:03:08,955 --> 00:03:10,089
[crowd cheering]
68
00:03:10,123 --> 00:03:13,126
I'm Paul Heyman! Screw you!
69
00:03:13,159 --> 00:03:14,811
I quit!
70
00:03:15,395 --> 00:03:18,815
- [announcer] The streak…
- [Heyman] I'm the one behind the one…
71
00:03:18,848 --> 00:03:22,302
- [announcer] It's over!
- [Heyman] In 21 and 1.
72
00:03:22,335 --> 00:03:26,856
[Corbin] To be this absolute slimeball
in a leather coat that drove you nuts…
73
00:03:26,890 --> 00:03:28,508
Are you getting mad?
74
00:03:28,541 --> 00:03:31,578
…to commanding arenas around the world.
75
00:03:31,611 --> 00:03:33,046
[clamoring]
76
00:03:33,079 --> 00:03:35,331
Everything he does has purpose.
77
00:03:35,365 --> 00:03:37,684
[inspiring music playing]
78
00:03:37,717 --> 00:03:38,918
[vocalizing]
79
00:03:38,952 --> 00:03:43,056
[narrator] However, Heyman's true hallmarkcame in his words of wisdom.
80
00:03:43,089 --> 00:03:44,857
[Jey] He's trying to help everybody.
81
00:03:44,891 --> 00:03:47,393
If I don't see you talking to Paul,
then you missing out.
82
00:03:47,427 --> 00:03:50,530
He really forces you
to think in a very different way.
83
00:03:50,563 --> 00:03:53,383
His brain should be
in the WWE Hall of Fame.
84
00:03:53,416 --> 00:03:57,103
[narrator] Words that counseledone superstar to the head of the table.
85
00:03:57,136 --> 00:03:58,671
Acknowledge me!
86
00:03:58,705 --> 00:04:00,974
♪ All eyes on me ♪
87
00:04:01,007 --> 00:04:04,444
♪ Yeah, I'm always gonna win,'Cause I don't know how to lose ♪
88
00:04:04,477 --> 00:04:08,348
[Heyman] The ultimate needle mover,
the tribal chief!
89
00:04:08,381 --> 00:04:11,284
In God mode himself!
90
00:04:11,317 --> 00:04:12,752
He really is the Wise Man.
91
00:04:12,785 --> 00:04:16,623
[narrator] Paul Heyman continues to bethe voice among the reigning,
92
00:04:16,656 --> 00:04:19,509
defending and undisputed.
93
00:04:19,542 --> 00:04:21,694
And he wouldn't have it any other way.
94
00:04:21,728 --> 00:04:22,712
Showtime!
95
00:04:23,429 --> 00:04:27,617
He's already left the legacy,
and he's just getting started.
96
00:04:28,735 --> 00:04:30,703
[narrator] Photographer to promoter.
97
00:04:30,737 --> 00:04:33,039
Manager to mastermind.
98
00:04:33,072 --> 00:04:34,941
Advocate to Wise Man.
99
00:04:34,974 --> 00:04:36,809
How do you view yourself?
100
00:04:37,443 --> 00:04:39,045
I'm the greatest of all time.
101
00:04:39,779 --> 00:04:43,483
[narrator] The loudest and perhapsmost influential voice in WWE.
102
00:04:45,084 --> 00:04:49,856
[Heyman] Ladies and gentlemen, my name is…
103
00:04:49,889 --> 00:04:52,158
[crowd chanting]
104
00:04:54,060 --> 00:04:57,130
Made it, ma! Top of the world!
105
00:04:57,664 --> 00:04:59,132
And that's not a prediction.
106
00:04:59,165 --> 00:05:01,834
♪ I don't know how to lose ♪
107
00:05:01,868 --> 00:05:04,003
That's a spoiler.
8184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.