All language subtitles for The.Killing.Cove.2025.720p.WEB.TbV.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,606 --> 00:00:08,341 [singer] ♪ You know ♪ 2 00:00:08,375 --> 00:00:13,346 ♪ That I've been fighting for you ♪ 3 00:00:13,380 --> 00:00:17,083 ♪ I know that you'll understand ♪ 4 00:00:17,117 --> 00:00:19,753 Help me. 5 00:00:19,786 --> 00:00:22,188 [woman] Stop. Wait. No! 6 00:00:22,222 --> 00:00:26,793 [singer] ♪ I know that you've been fighting too ♪ 7 00:00:27,060 --> 00:00:31,631 ♪ Just know that's not the plan ♪ 8 00:00:33,666 --> 00:00:40,373 ♪ You know that I've been running from you ♪ 9 00:00:40,407 --> 00:00:45,245 ♪ I know that you'll understand ♪ 10 00:00:47,180 --> 00:00:53,820 ♪ I know that you've been fighting too ♪ 11 00:00:53,853 --> 00:00:58,224 ♪ Just know that's not the plan ♪ 12 00:00:58,258 --> 00:01:04,164 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 13 00:01:04,197 --> 00:01:09,402 ♪ I don't wanna be silenced ♪ 14 00:01:10,870 --> 00:01:16,109 ♪ Because all I wanna do ♪ 15 00:01:17,210 --> 00:01:20,847 ♪ Is go back in time ♪ 16 00:01:20,880 --> 00:01:24,184 ♪ And take it all back ♪ 17 00:01:24,217 --> 00:01:30,890 ♪ That's all I want to do ♪ 18 00:01:31,124 --> 00:01:34,461 ♪ Go back in time ♪ 19 00:01:34,494 --> 00:01:37,764 ♪ And take it all back ♪ 20 00:01:37,797 --> 00:01:39,699 ♪ That's all... ♪ -Hey... 21 00:01:39,732 --> 00:01:41,534 [singer] ♪ ...I wanna do ♪ 22 00:01:41,568 --> 00:01:42,936 we're here for you. 23 00:01:43,169 --> 00:01:44,270 We love you. 24 00:01:47,240 --> 00:01:48,741 Okay, Dad. 25 00:01:48,775 --> 00:01:52,378 [singers] ♪ Oh, oh ♪ 26 00:01:52,412 --> 00:01:55,648 ♪ Oh, oh ♪ 27 00:01:55,682 --> 00:01:58,918 ♪ Oh, oh ♪ 28 00:01:59,152 --> 00:02:05,592 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 29 00:02:05,625 --> 00:02:11,931 ♪ oh, oh, oh ♪ 30 00:02:12,198 --> 00:02:16,936 [singer] ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 31 00:02:17,170 --> 00:02:20,607 ♪ I won't let go ♪ 32 00:02:20,640 --> 00:02:24,677 ♪ Until it's done ♪ 33 00:02:26,446 --> 00:02:31,384 ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 34 00:02:31,417 --> 00:02:35,755 ♪ I won't let go ♪ 35 00:02:35,788 --> 00:02:39,359 ♪ Till it's gone ♪ 36 00:02:45,665 --> 00:02:47,700 [car pulls over] 37 00:02:52,772 --> 00:02:54,707 All right. We're here. 38 00:02:54,741 --> 00:02:56,242 Welcome home, girls. 39 00:02:56,276 --> 00:02:59,746 [birds chirping] 40 00:03:03,683 --> 00:03:05,418 [Charles] Sarah. 41 00:03:05,451 --> 00:03:06,653 Sarah. 42 00:03:14,594 --> 00:03:16,429 Just give her some time. 43 00:03:16,462 --> 00:03:17,864 I'll talk to her. 44 00:03:21,367 --> 00:03:22,936 [sighs deeply] 45 00:03:30,410 --> 00:03:32,512 You know he doesn't want us here, right? 46 00:03:32,545 --> 00:03:34,414 -That is not true. -Hmm. 47 00:03:34,447 --> 00:03:35,615 We see him, what, 48 00:03:35,648 --> 00:03:37,684 three times a year since the divorce 49 00:03:37,717 --> 00:03:39,652 but now all of a sudden that Mom's passed, 50 00:03:39,686 --> 00:03:40,987 he wanna play house, huh? 51 00:03:41,020 --> 00:03:43,556 No. Of course not. 52 00:03:43,590 --> 00:03:45,992 We all know everything is not fine. 53 00:03:46,025 --> 00:03:47,927 But we're just trying to make the best 54 00:03:47,961 --> 00:03:49,829 out of a crappy situation. 55 00:03:49,862 --> 00:03:52,765 Look, we're gonna start college in a few weeks. 56 00:03:52,799 --> 00:03:56,035 And once that happens, we'll both move to campus. 57 00:03:56,269 --> 00:03:57,971 Kris, you underage. 58 00:03:58,004 --> 00:03:59,839 You can't live on campus. 59 00:03:59,872 --> 00:04:03,543 I'm 16. I'll ask Dad to sign my permission waiver 60 00:04:03,576 --> 00:04:05,578 and then I'll move in to the dorm with you. 61 00:04:05,612 --> 00:04:06,779 I already looked into it. 62 00:04:06,813 --> 00:04:08,848 Great. So my genius little sister 63 00:04:08,881 --> 00:04:10,483 who could go to any school she want 64 00:04:10,516 --> 00:04:12,051 is going to CCU with me? 65 00:04:13,419 --> 00:04:15,088 You don't want me to come with you? 66 00:04:15,321 --> 00:04:17,991 I didn't mean it like that, Kris. 67 00:04:18,024 --> 00:04:20,593 Of course I want us to be together, 68 00:04:20,627 --> 00:04:23,963 even if that means I have to be the dumb one. 69 00:04:23,997 --> 00:04:25,632 But you are the dumb one. 70 00:04:25,665 --> 00:04:27,066 Girl. 71 00:04:27,300 --> 00:04:28,668 [both laughing] 72 00:04:28,701 --> 00:04:30,336 Look... 73 00:04:30,370 --> 00:04:31,571 I know this is an adjustment 74 00:04:31,604 --> 00:04:33,740 that neither of us were ready for. 75 00:04:33,773 --> 00:04:36,643 One day Mom's making us breakfast 76 00:04:36,676 --> 00:04:38,411 and then the next, we're moving halfway 77 00:04:38,444 --> 00:04:40,446 across the country with Dad. 78 00:04:40,480 --> 00:04:43,082 Nonetheless, we're here. 79 00:04:43,349 --> 00:04:47,053 So let's just make the best out of what we have. Okay? 80 00:04:49,656 --> 00:04:50,923 Okay. 81 00:04:50,957 --> 00:04:52,525 I'll try. 82 00:04:53,559 --> 00:04:54,794 Promise? 83 00:04:54,827 --> 00:04:55,995 I said I'll try. 84 00:04:56,029 --> 00:04:57,563 Actually? 85 00:04:57,597 --> 00:04:59,966 Okay. Okay. 86 00:04:59,999 --> 00:05:02,135 -This is me trying. -Really? 87 00:05:02,368 --> 00:05:04,437 -Yeah, really. -Okay. 88 00:05:08,107 --> 00:05:09,942 This is so good, Brit. 89 00:05:09,976 --> 00:05:12,216 I don't think I've ever had lamb chops like this before. 90 00:05:12,378 --> 00:05:14,847 Hmm, thank you. 91 00:05:14,881 --> 00:05:16,683 It's a family recipe. 92 00:05:16,716 --> 00:05:18,076 Maybe you could show us some time. 93 00:05:19,519 --> 00:05:20,987 I would love to. 94 00:05:21,020 --> 00:05:22,989 Since when are you interested in cooking? 95 00:05:24,390 --> 00:05:25,692 Since always. 96 00:05:26,793 --> 00:05:28,628 I mean, if you think about it, 97 00:05:28,661 --> 00:05:31,531 cooking is the culinary version of chemistry. 98 00:05:31,564 --> 00:05:33,499 Hmm. Kiss ass. 99 00:05:35,802 --> 00:05:37,837 [sighs] -Is this you trying? 100 00:05:38,938 --> 00:05:40,707 Sorry. 101 00:05:40,740 --> 00:05:44,944 Oh, the lamb shops are fire. 102 00:05:47,714 --> 00:05:51,117 So, girls, I think it goes without saying 103 00:05:51,384 --> 00:05:54,120 that I'm very happy to have you here. 104 00:05:54,153 --> 00:05:57,490 Um, I just hate that it has to be under these circumstances. 105 00:05:59,926 --> 00:06:01,160 It's no secret that 106 00:06:01,427 --> 00:06:05,131 your mother and I had our disagreements. 107 00:06:05,164 --> 00:06:06,833 But no matter what, 108 00:06:06,866 --> 00:06:08,601 I will always cherish my time with her 109 00:06:08,634 --> 00:06:10,970 because it gave me the two of you. 110 00:06:12,138 --> 00:06:14,874 Not rehashing the old divorce speech, are you? 111 00:06:16,075 --> 00:06:17,510 [thuds] 112 00:06:17,543 --> 00:06:18,678 Go ahead, Dad. 113 00:06:20,613 --> 00:06:22,415 No. You're right. 114 00:06:23,649 --> 00:06:25,685 You two aren't kids anymore. 115 00:06:25,718 --> 00:06:27,520 And you should know that your mother was not 116 00:06:27,553 --> 00:06:29,188 the easiest person to get along with. 117 00:06:30,456 --> 00:06:32,892 But I do know that she loved you two very much 118 00:06:32,925 --> 00:06:35,795 and that's all that really matters in the end. 119 00:06:38,664 --> 00:06:40,133 Her end, you mean. 120 00:06:41,167 --> 00:06:42,869 Yes, her end. 121 00:06:42,902 --> 00:06:46,472 Listen, I know this isn't ideal, right? 122 00:06:46,506 --> 00:06:48,741 No one can ever replace your mother. 123 00:06:48,775 --> 00:06:51,511 But she is gone now 124 00:06:51,544 --> 00:06:54,514 and you two are still here. 125 00:06:55,748 --> 00:06:57,550 And as your father, I just wanna try 126 00:06:57,583 --> 00:06:59,519 to make this transition period 127 00:06:59,552 --> 00:07:01,821 as easy as I possibly can for you. 128 00:07:01,854 --> 00:07:04,524 You act like we going through a baggage claim or something. 129 00:07:04,557 --> 00:07:06,893 No, I'm just trying to empathize with my daughters 130 00:07:06,926 --> 00:07:09,796 who just suffered the worst loss of their lives. 131 00:07:09,829 --> 00:07:11,673 And I just want you to know that I am here for you. 132 00:07:11,697 --> 00:07:13,599 I mean, we both are. 133 00:07:13,633 --> 00:07:14,700 [sighs] 134 00:07:15,868 --> 00:07:20,106 So, have you girls given any consideration 135 00:07:20,139 --> 00:07:23,910 to sitting out a semester or two? 136 00:07:23,943 --> 00:07:25,945 I mean, don't get me wrong, Kristen. 137 00:07:25,978 --> 00:07:28,581 I know that it is amazing 138 00:07:28,614 --> 00:07:30,650 that you're starting college a year early, 139 00:07:30,683 --> 00:07:32,185 just like your father did. 140 00:07:32,218 --> 00:07:35,254 But you know, college can be a little stressful. 141 00:07:35,521 --> 00:07:36,698 And with everything that you both 142 00:07:36,722 --> 00:07:38,524 have already... -Uh-uh. 143 00:07:38,558 --> 00:07:40,259 We can't do that. 144 00:07:40,493 --> 00:07:42,695 Not after dear old Dad 145 00:07:42,728 --> 00:07:45,231 went through all that trouble to get me admitted. 146 00:07:45,498 --> 00:07:48,835 You know, because I couldn't get accepted anywhere else. 147 00:07:48,868 --> 00:07:51,037 How embarrassing that must have been for you. 148 00:07:51,070 --> 00:07:52,905 -Sarah. -[Charles] Yes. You know what, 149 00:07:52,939 --> 00:07:55,141 you did let your grades slip the last few years, 150 00:07:55,174 --> 00:07:56,576 which complicated matters. 151 00:07:56,609 --> 00:07:58,578 But, Sarah, we both know 152 00:07:58,611 --> 00:08:00,980 that your grades have nothing to do with your ability. 153 00:08:01,013 --> 00:08:02,582 You just weren't applying yourself. 154 00:08:02,615 --> 00:08:05,718 Or I'm too much like Mom, too much partying 155 00:08:05,751 --> 00:08:07,553 and drinking to be concerned about grades, 156 00:08:07,587 --> 00:08:08,888 -right? -Come on, Sarah. 157 00:08:08,921 --> 00:08:10,590 That's... you know that's not what I meant. 158 00:08:10,623 --> 00:08:12,134 Maybe if I'm lucky, I'll end up just like her, 159 00:08:12,158 --> 00:08:13,826 and somebody will be scooping me up 160 00:08:13,860 --> 00:08:15,995 -off the side of the road too. -Sarah. 161 00:08:16,028 --> 00:08:18,998 What? Why don't you all just leave me the hell alone? 162 00:08:19,031 --> 00:08:20,132 [Charles] Sarah. 163 00:08:24,804 --> 00:08:25,905 She didn't mean it. 164 00:08:25,938 --> 00:08:27,039 [slams door] 165 00:08:28,741 --> 00:08:30,276 [Charles] I know, sweetie. 166 00:08:30,309 --> 00:08:32,778 But like you said, she just... 167 00:08:32,812 --> 00:08:34,247 She just needs some time. 168 00:08:35,581 --> 00:08:36,682 And so do you. 169 00:08:38,851 --> 00:08:42,555 [dramatic music] 170 00:09:07,713 --> 00:09:10,816 [singer vocalizing] 171 00:09:17,723 --> 00:09:21,160 [upbeat music] 172 00:09:51,891 --> 00:09:54,160 [upbeat techno music playing over radio] 173 00:09:59,765 --> 00:10:01,167 This is me. 174 00:10:01,200 --> 00:10:03,135 Hey. I'm Sarah. 175 00:10:03,169 --> 00:10:04,870 I guess we're gonna be roommates. 176 00:10:04,904 --> 00:10:06,372 Yeah. 177 00:10:06,405 --> 00:10:10,309 I'm Diana. I'll let you go ahead and get settled. 178 00:10:13,746 --> 00:10:16,415 Okay. She seem like she gonna be fun. 179 00:10:16,682 --> 00:10:18,884 Maybe she'll open up once you get to know her. 180 00:10:18,918 --> 00:10:21,721 So where's my dorm room gonna be? 181 00:10:24,290 --> 00:10:27,259 OMG. 182 00:10:27,293 --> 00:10:29,795 This is my room? 183 00:10:29,829 --> 00:10:32,798 Look, you could see the infamous Crystal Cove 184 00:10:32,832 --> 00:10:34,066 boathouse from here. 185 00:10:34,100 --> 00:10:35,901 [Sarah] Well, ain't this some bull... 186 00:10:35,935 --> 00:10:39,238 Sarah, look, the school gets very few underage applicants, 187 00:10:39,271 --> 00:10:42,174 so they're housed a few floors up from the rest of the students 188 00:10:42,208 --> 00:10:44,410 and generally don't have roommates. 189 00:10:44,677 --> 00:10:46,779 Thank you so much for signing my waiver, Dad. 190 00:10:46,812 --> 00:10:47,947 No problem. 191 00:10:49,015 --> 00:10:51,117 I trust that you'll stay focused on your studies. 192 00:10:51,150 --> 00:10:53,819 And it's only five minutes away 193 00:10:53,853 --> 00:10:56,822 from Dad's lab. 194 00:10:56,856 --> 00:10:58,724 Jealous? 195 00:10:58,758 --> 00:11:00,059 Don't worry, Sarah. 196 00:11:00,092 --> 00:11:01,794 You can crash here whenever you like. 197 00:11:01,827 --> 00:11:04,196 -[gasps] Yay me. -[Charles] Okay, come on. 198 00:11:04,230 --> 00:11:05,765 Let's get the rest of your things 199 00:11:05,798 --> 00:11:07,199 and we can stop by the lab. 200 00:11:07,233 --> 00:11:09,035 I wanna introduce you girls to the staff. 201 00:11:11,203 --> 00:11:13,239 [dramatic music] 202 00:11:16,142 --> 00:11:18,744 [Beautiful Voice] Welcome to Crystal Cove University 203 00:11:18,778 --> 00:11:20,746 School of Biological Sciences, 204 00:11:20,780 --> 00:11:23,082 where some of the world's most leading minds 205 00:11:23,115 --> 00:11:25,051 in the field of biological research 206 00:11:25,084 --> 00:11:28,154 have come together to guide us into the future, 207 00:11:28,187 --> 00:11:30,456 led by Professor and Department Chair 208 00:11:30,489 --> 00:11:33,826 on Molecular Biochemistry, Charles Donald, 209 00:11:33,859 --> 00:11:35,337 the foremost expert... -[Sarah] Geez, Dad. 210 00:11:35,361 --> 00:11:37,063 Way to feed the ego. 211 00:11:37,096 --> 00:11:39,265 No, see, that was not my idea. 212 00:11:39,298 --> 00:11:40,466 The Dean wanted to create 213 00:11:40,499 --> 00:11:42,768 -some recruitment video. -Mm. 214 00:11:42,802 --> 00:11:44,870 You couldn't have used a more recent picture? 215 00:11:44,904 --> 00:11:46,372 Hey. What's wrong with that picture? 216 00:11:46,405 --> 00:11:49,008 That is a handsome young man up there. 217 00:11:49,041 --> 00:11:51,777 Hey, everyone. Can I get your attention, please? 218 00:11:51,811 --> 00:11:54,447 I want you to meet my daughters. 219 00:11:54,480 --> 00:11:57,483 And they just both just started at CCU today. 220 00:11:57,516 --> 00:12:00,252 Some of you may remember my youngest daughter Kristen 221 00:12:00,286 --> 00:12:02,788 from her visit last year. 222 00:12:02,822 --> 00:12:06,859 She'll most likely be joining us in the near future. 223 00:12:06,892 --> 00:12:11,097 And this is my oldest, Sarah, 224 00:12:11,130 --> 00:12:15,134 who hasn't been in Dad's lab since, what, you were 10? 225 00:12:15,167 --> 00:12:17,970 -Twelve. -Right, 12. [Chuckles] 226 00:12:18,003 --> 00:12:20,473 Well, girls, meet the RA crew. 227 00:12:20,506 --> 00:12:23,242 -RA's, my girls. -Hey. 228 00:12:24,443 --> 00:12:27,146 Hey, guys. I went through all of my dad's files 229 00:12:27,179 --> 00:12:30,116 over the weekend and your work with sodium thiosulphate 230 00:12:30,149 --> 00:12:32,885 along with the introduction of Hypericum per for at um 231 00:12:32,918 --> 00:12:34,587 has been amazing. 232 00:12:34,820 --> 00:12:37,022 What can I say? She's a fan. 233 00:12:40,493 --> 00:12:42,862 [Sarah] [sighs] A lot has change. 234 00:12:44,864 --> 00:12:47,433 [clears throat] Uh, hey. 235 00:12:47,466 --> 00:12:49,101 I'm Wayne. 236 00:12:49,135 --> 00:12:50,503 Hi, Wayne. 237 00:12:50,536 --> 00:12:53,105 Uh, so you're the big guy's oldest, huh? 238 00:12:53,139 --> 00:12:56,275 -Yup. -Yeah. 239 00:12:56,308 --> 00:12:59,411 Uh, you know, he brags about you too, like, all the time. 240 00:12:59,445 --> 00:13:02,114 Oh, no, that's probably my sister Kristen. 241 00:13:02,148 --> 00:13:04,183 No, no. Yeah, you too. 242 00:13:04,216 --> 00:13:07,186 You know, you're the, um, you're the cheerleader. 243 00:13:07,219 --> 00:13:08,921 Yeah, you and your team, you guys just won 244 00:13:08,954 --> 00:13:10,932 like a national competition or something like that. 245 00:13:10,956 --> 00:13:13,125 Yeah. Yeah, sure. 246 00:13:13,159 --> 00:13:16,028 Yeah. See, I know... I know some stuff. 247 00:13:16,061 --> 00:13:18,164 Um, but I'm guessing you don't know much 248 00:13:18,197 --> 00:13:20,232 about your father's research, do you? 249 00:13:20,266 --> 00:13:22,101 No, that's Kristen's department. 250 00:13:22,134 --> 00:13:24,470 Ah, I see, I see. That makes sense. 251 00:13:24,503 --> 00:13:27,173 Uh, well, it is actually quite brilliant, uh, 252 00:13:27,206 --> 00:13:28,550 and we've had some amazing breakthroughs 253 00:13:28,574 --> 00:13:30,242 with the St. John's wort. 254 00:13:30,276 --> 00:13:32,945 Yeah. Uh, so what we found is that some medications 255 00:13:32,978 --> 00:13:35,047 like antibiotics, beta-blockers, 256 00:13:35,080 --> 00:13:36,615 or even some birth control pills, 257 00:13:36,849 --> 00:13:39,051 um, can alter, uh, serotonin 258 00:13:39,084 --> 00:13:41,120 and dopamine levels within the brain. 259 00:13:41,153 --> 00:13:43,022 And, well, your father, he's figured out a way 260 00:13:43,055 --> 00:13:44,323 to isolate and synthesize the... 261 00:13:44,356 --> 00:13:46,325 I'm sorry, what? 262 00:13:46,358 --> 00:13:48,060 Uh, sorry. 263 00:13:48,093 --> 00:13:50,162 Uh, basically, he's figured out 264 00:13:50,196 --> 00:13:51,997 how some meds can cause depression 265 00:13:52,031 --> 00:13:54,433 and we've been working on ways to counteract the impact 266 00:13:54,466 --> 00:13:57,236 by adding small doses of Hypericum per for at um, 267 00:13:57,269 --> 00:13:59,238 uh, hence the St. John's wort. 268 00:13:59,271 --> 00:14:02,208 Uh, the goal is to eventually completely 269 00:14:02,241 --> 00:14:04,243 eliminate depression as a medical side effect 270 00:14:04,276 --> 00:14:06,645 so that the drugs can work better. 271 00:14:06,912 --> 00:14:08,623 And it's actually been, uh, working perfectly 272 00:14:08,647 --> 00:14:11,183 on a couple of our test subject mice. 273 00:14:11,217 --> 00:14:14,620 Okay, but aren't humans a little more advanced than mice? 274 00:14:14,653 --> 00:14:16,455 So how can you be sure it works 275 00:14:16,488 --> 00:14:19,024 if you haven't had a human trial? 276 00:14:19,058 --> 00:14:21,594 You know, that's a... That's a fair point. [Chuckles] 277 00:14:21,627 --> 00:14:24,029 Uh, well, we figured out how to isolate 278 00:14:24,063 --> 00:14:27,666 and synthesize the, uh, altering compound into liquid form. 279 00:14:27,900 --> 00:14:29,602 So then we feed it to the mice 280 00:14:29,635 --> 00:14:32,037 and then we monitor their brainwave patterns. 281 00:14:32,071 --> 00:14:35,074 And once we see the mood level drop low enough, 282 00:14:35,107 --> 00:14:37,409 we can slowly start to introduce the St. John's wort 283 00:14:37,443 --> 00:14:39,044 to test its effects. 284 00:14:39,078 --> 00:14:40,379 Yeah. And then the same process 285 00:14:40,412 --> 00:14:43,048 can then be used with humans. 286 00:14:43,082 --> 00:14:44,583 Cool. 287 00:14:44,617 --> 00:14:47,720 Yeah. Hey, yeah, I know this can all seem pretty boring. 288 00:14:47,953 --> 00:14:49,421 Uh, but hey, actually, 289 00:14:49,455 --> 00:14:50,999 I was planning on going to the quad for lunch. 290 00:14:51,023 --> 00:14:52,067 Would you and your sister wanna join? 291 00:14:52,091 --> 00:14:54,460 Sure. Kris! 292 00:14:54,493 --> 00:14:56,528 Let's go grab lunch. 293 00:14:56,562 --> 00:14:57,997 Okay. 294 00:15:00,399 --> 00:15:01,676 [Kristen] Oh, Dad, do you want anything? 295 00:15:01,700 --> 00:15:03,202 Uh, yeah, sure. 296 00:15:03,235 --> 00:15:05,604 Can you pick me up a chicken salad sandwich? 297 00:15:05,638 --> 00:15:07,139 -[Kristen] Yeah. -Thanks. 298 00:15:08,474 --> 00:15:10,509 [Wayne] All right. 299 00:15:10,542 --> 00:15:12,511 You guys are gonna love this place, I promise. 300 00:15:12,544 --> 00:15:15,281 Oh, just, uh, just watch that for me. Thank you. 301 00:15:15,314 --> 00:15:16,415 Okay. 302 00:15:18,684 --> 00:15:21,186 [singer] ♪ Peace and love, girl, you came home ♪ 303 00:15:21,220 --> 00:15:23,155 ♪ Found someone you can lay low ♪ 304 00:15:23,188 --> 00:15:24,990 [Jordan] Yo, over here! 305 00:15:25,024 --> 00:15:27,092 Yo, Jordan. 306 00:15:27,126 --> 00:15:29,161 Well, come in. 307 00:15:29,194 --> 00:15:30,996 -What's good, bro? -Yeah. Just chilling. 308 00:15:31,030 --> 00:15:33,265 -What about you? -I've been chilling. 309 00:15:33,299 --> 00:15:35,200 Well, well, well. Who do we have here? 310 00:15:35,234 --> 00:15:38,070 Um, these are Professor Donald's daughters. 311 00:15:38,103 --> 00:15:41,373 We got Sarah and we also have Kristen. 312 00:15:41,407 --> 00:15:43,342 -Hey, Kristen. -[Kristen] Hi. 313 00:15:43,375 --> 00:15:44,610 Jordan is my name. 314 00:15:44,643 --> 00:15:47,279 Uh, Jordan is my best friend. 315 00:15:47,313 --> 00:15:48,657 -Sometimes, you know, he's... -[chuckles] 316 00:15:48,681 --> 00:15:50,516 Nice to meet you, Jordan. 317 00:15:51,684 --> 00:15:54,219 So what is this, take your kids to school day? 318 00:15:54,253 --> 00:15:56,522 [Wayne] [laughs] Actually, no. 319 00:15:56,555 --> 00:15:59,758 Uh, they're actually both enrolled here now. 320 00:15:59,992 --> 00:16:01,393 -[Jordan] Both? -Yeah. 321 00:16:01,427 --> 00:16:03,329 You look like you should be in preschool. 322 00:16:03,362 --> 00:16:05,197 I'm 16. 323 00:16:05,230 --> 00:16:08,667 Oh. So the genius genes run in the family, I see? 324 00:16:08,701 --> 00:16:10,502 Pretty much. 325 00:16:10,536 --> 00:16:12,504 I was hoping I'd see you again. 326 00:16:14,139 --> 00:16:15,374 Were you? 327 00:16:15,407 --> 00:16:18,143 Yeah. Jeff Clark. 328 00:16:18,177 --> 00:16:19,745 Sarah Donald. 329 00:16:19,778 --> 00:16:22,548 So you're the new girl everyone is talking about. 330 00:16:22,581 --> 00:16:25,384 [Jordan] Damn, Jeff. You heard of personal space before? 331 00:16:25,417 --> 00:16:27,786 This is Crystal Cove. 332 00:16:28,020 --> 00:16:30,522 All space is my personal space. 333 00:16:30,556 --> 00:16:31,666 You should know that by now. 334 00:16:31,690 --> 00:16:33,125 No. [Laughs] 335 00:16:35,260 --> 00:16:38,497 So your dad's the bio-chem professor, huh? 336 00:16:38,530 --> 00:16:41,066 Yeah. And how'd you know? You been asking about me? 337 00:16:41,100 --> 00:16:42,267 [Jeff chuckles] 338 00:16:43,402 --> 00:16:45,404 I guess you could say that. 339 00:16:45,437 --> 00:16:47,740 -I love your hair. -Thank you. 340 00:16:49,074 --> 00:16:50,542 And you're the little sister? 341 00:16:50,576 --> 00:16:51,610 Hi, I'm Kristen. 342 00:16:51,643 --> 00:16:53,712 Ugh. Younger siblings, 343 00:16:53,746 --> 00:16:55,147 don't they just get on your nerves? 344 00:16:55,180 --> 00:16:57,282 -No. -So you coming to our party? 345 00:16:58,417 --> 00:17:00,119 What party? 346 00:17:00,152 --> 00:17:02,287 At our frat. 347 00:17:02,321 --> 00:17:04,361 You could even bring a friend or two if you'd like. 348 00:17:05,290 --> 00:17:07,693 Girl, ain't nothing to do in Crystal Cove. 349 00:17:07,726 --> 00:17:09,304 Better take the opportunities when they come. 350 00:17:09,328 --> 00:17:10,763 Yeah, you'll have fun. 351 00:17:10,796 --> 00:17:12,097 It's gonna be lit. 352 00:17:14,199 --> 00:17:15,701 Isn't it a school night? 353 00:17:15,734 --> 00:17:17,703 [laughter] 354 00:17:19,104 --> 00:17:21,874 How cute. So you coming? 355 00:17:22,107 --> 00:17:24,843 Yeah. Why not. 356 00:17:25,077 --> 00:17:26,545 So we could come, too? 357 00:17:28,180 --> 00:17:30,783 [Jeff] I said she could bring some friends, didn't I? 358 00:17:31,750 --> 00:17:33,552 I look forward to seeing you there. 359 00:17:33,585 --> 00:17:35,621 [singer] ♪ ...be on the walls, tell the story ♪ 360 00:17:35,654 --> 00:17:38,757 ♪ All streets paved with faded glory ♪ 361 00:17:38,791 --> 00:17:41,393 ♪ Broken windows, shattered goals ♪ 362 00:17:41,427 --> 00:17:43,896 ♪ But the beat keeps healing souls ♪ 363 00:17:44,129 --> 00:17:46,732 ♪ Baby, shine light... ♪ 364 00:17:46,765 --> 00:17:48,434 Damn, Sarah. 365 00:17:48,467 --> 00:17:50,502 First day on campus and you already caught the eye 366 00:17:50,536 --> 00:17:52,304 of the biggest fish in the pond. 367 00:17:52,337 --> 00:17:53,872 -[Wayne] [chuckles] Yeah. -[Chuckles] 368 00:17:54,106 --> 00:17:56,241 So, what's his story? 369 00:17:56,275 --> 00:17:58,210 You know, spoiled rich kid 370 00:17:58,243 --> 00:18:00,345 who thinks he's God's gift to women. [Laughs] 371 00:18:00,379 --> 00:18:01,680 Pretty much, yeah. 372 00:18:01,713 --> 00:18:03,849 Jeff's dad owns a big oil business. 373 00:18:03,882 --> 00:18:05,717 I don't know what his major is, 374 00:18:05,751 --> 00:18:08,153 but I know he's a major deal to this school. 375 00:18:08,187 --> 00:18:09,488 Well, that's kind of ironic 376 00:18:09,521 --> 00:18:11,590 coming from the even more spoiled rich girl 377 00:18:11,623 --> 00:18:14,259 whose parents are off sailing somewhere in the Atlantic, 378 00:18:14,293 --> 00:18:15,327 but, you know. 379 00:18:15,360 --> 00:18:17,296 First off, he's an asshole. 380 00:18:17,329 --> 00:18:18,397 -Oh. -[Chuckles] 381 00:18:18,430 --> 00:18:20,099 I'm a loving, friendly person. 382 00:18:20,132 --> 00:18:21,366 [laughs] 383 00:18:21,400 --> 00:18:22,501 [Jordan] Secondly, 384 00:18:22,534 --> 00:18:23,836 my family might be rich, 385 00:18:23,869 --> 00:18:26,572 but they're not Clark family rich. 386 00:18:27,573 --> 00:18:30,576 Yeah. Well, in conclusion, yes, 387 00:18:30,609 --> 00:18:32,778 Jeffery Clark is an asshole. 388 00:18:32,811 --> 00:18:35,280 Yes, indeed, he is. 389 00:18:35,314 --> 00:18:38,550 But, every high school kid and college kid at Crystal Cove 390 00:18:38,584 --> 00:18:41,420 would kill to be invited to one of his parties. 391 00:18:42,721 --> 00:18:45,290 So... we could come, right? 392 00:18:47,926 --> 00:18:50,596 Oh, uh, we should, uh, get something to eat. 393 00:18:50,629 --> 00:18:52,264 -Yeah. -[Sarah laughs] 394 00:18:54,900 --> 00:18:58,704 [singer] ♪ The shadow over the sky ♪ 395 00:18:58,737 --> 00:19:00,772 [insects chirping] 396 00:19:01,940 --> 00:19:03,775 [singer] ♪ Pick up the phone I'm all ready ♪ 397 00:19:03,809 --> 00:19:06,445 ♪ Get you alone I'm all ready ♪ 398 00:19:09,815 --> 00:19:12,784 -Hey. -Hey. 399 00:19:12,818 --> 00:19:15,287 So, can I come too? 400 00:19:15,320 --> 00:19:17,656 Kris, you know Dad is not going for that. 401 00:19:17,689 --> 00:19:21,527 Come on, Sarah. Please? Think about it. 402 00:19:21,560 --> 00:19:23,862 How else am I gonna build my own social circle 403 00:19:23,896 --> 00:19:25,764 if I don't go out and meet people? 404 00:19:25,797 --> 00:19:28,433 It's not like I can hang out with kids my age around here. 405 00:19:28,467 --> 00:19:30,536 I know, but I mean, there's gonna be drinking, 406 00:19:30,569 --> 00:19:32,538 smoking, and who knows what else. 407 00:19:32,571 --> 00:19:33,939 Of course there is. 408 00:19:33,972 --> 00:19:36,441 But that doesn't mean I'm gonna partake. 409 00:19:36,475 --> 00:19:38,010 And I don't wanna stuck in... 410 00:19:38,243 --> 00:19:39,778 [Sarah] Okay, okay. 411 00:19:39,811 --> 00:19:42,581 But you're staying sober. 412 00:19:42,614 --> 00:19:44,650 -We both are. -Fine. 413 00:19:44,683 --> 00:19:47,753 And we're only staying for like a hour or two. 414 00:19:47,786 --> 00:19:49,955 You know, it's a school night, remember? 415 00:19:49,988 --> 00:19:52,624 Deal. Thank you. 416 00:19:52,658 --> 00:19:54,426 And do you have something I can wear? 417 00:19:55,928 --> 00:19:58,030 I'm regretting this already. 418 00:19:58,263 --> 00:20:01,333 [upbeat music] 419 00:20:01,366 --> 00:20:03,402 [crowd chatter] 420 00:20:08,740 --> 00:20:10,576 [Kristen] So... 421 00:20:10,609 --> 00:20:12,711 what do we do now? -[Sarah] Mingle. 422 00:20:12,744 --> 00:20:14,144 [man] It's not... it's not my house. 423 00:20:15,847 --> 00:20:17,950 Oh, great. You made it. 424 00:20:17,983 --> 00:20:19,451 [Sarah] Uh, keep an eye. 425 00:20:19,484 --> 00:20:20,652 I'll be back in a second. 426 00:20:20,686 --> 00:20:22,754 Uh, Sarah. 427 00:20:22,788 --> 00:20:25,524 Jeff has been waiting for you all night. 428 00:20:25,557 --> 00:20:27,859 [indistinct chatter] 429 00:20:29,661 --> 00:20:31,663 I think that boy's in love. 430 00:20:31,697 --> 00:20:33,932 He don't even know me like that. 431 00:20:33,966 --> 00:20:35,667 Maybe it's love at first sight. 432 00:20:37,502 --> 00:20:39,404 She bad. [Chuckles] I'll be back. 433 00:20:39,438 --> 00:20:40,906 -No... -Where are you going? 434 00:20:40,939 --> 00:20:42,307 [Kristen] Wait, no... 435 00:20:44,743 --> 00:20:46,645 [Wayne] Uh... 436 00:20:48,747 --> 00:20:52,751 So, uh, you ever done anything like this before or, uh... 437 00:20:52,784 --> 00:20:54,519 No. 438 00:20:54,553 --> 00:20:55,854 Have you? 439 00:20:55,887 --> 00:20:57,723 Uh, yeah, no, no. No, not really. 440 00:20:57,756 --> 00:21:00,392 I, uh, us lab techs aren't really known 441 00:21:00,425 --> 00:21:02,661 for our wild side, so, uh... 442 00:21:02,694 --> 00:21:03,862 Yeah. 443 00:21:03,895 --> 00:21:05,797 Yeah, yeah. 444 00:21:05,831 --> 00:21:07,399 [Athena] You considering pledging? 445 00:21:07,432 --> 00:21:09,568 Um, I haven't really thought about it. 446 00:21:09,601 --> 00:21:12,404 Well, you should. Kappa Theta Alpha. 447 00:21:12,437 --> 00:21:14,406 I could totally get you in, no sweat. 448 00:21:17,075 --> 00:21:19,511 -Want some? -Uh, no. 449 00:21:19,544 --> 00:21:22,414 I promised my sister I'd stay sober tonight. 450 00:21:22,447 --> 00:21:23,649 Hmm. 451 00:21:26,852 --> 00:21:29,087 Sucks having to spend your college years babysitting. 452 00:21:29,354 --> 00:21:31,690 Well, I don't really see it like that. 453 00:21:31,723 --> 00:21:32,891 [chuckles] 454 00:21:35,360 --> 00:21:37,362 Hey! Look who I found! 455 00:21:37,396 --> 00:21:38,797 [Jeff] Oh, it's about time. 456 00:21:38,830 --> 00:21:41,833 [chuckles] Hey, grab her a drink, will you? 457 00:21:41,867 --> 00:21:43,568 I've been waiting on you all night. 458 00:21:43,602 --> 00:21:44,903 Have you? 459 00:21:44,936 --> 00:21:46,538 Hey, listen up. 460 00:21:46,571 --> 00:21:49,374 I want everybody to stop whatever you're doing 461 00:21:49,408 --> 00:21:51,109 and meet my new girl, okay? 462 00:21:51,343 --> 00:21:53,779 This is Sarah. 463 00:21:53,812 --> 00:21:55,056 [Sarah] Hey, what's up, everybody? 464 00:21:55,080 --> 00:21:56,648 Um, I'm new here 465 00:21:56,682 --> 00:21:59,751 and, um, not his girl. 466 00:21:59,785 --> 00:22:01,887 [laughter] -But the night's still young. 467 00:22:01,920 --> 00:22:03,088 Hmm. 468 00:22:04,790 --> 00:22:06,591 [Jeff] So how you've been? -[Sarah] Good. 469 00:22:06,625 --> 00:22:07,869 -[Jeff] You look good, right? -[Sarah chuckles] Thank you. 470 00:22:07,893 --> 00:22:09,661 [Jeff] Nice jacket. 471 00:22:14,966 --> 00:22:17,135 [Sarah laughs] 472 00:22:17,369 --> 00:22:19,104 Uh, no. I promised. 473 00:22:19,137 --> 00:22:21,606 Promises are meant to the broken. 474 00:22:21,640 --> 00:22:23,575 Live a little. You're only in college once. 475 00:22:23,608 --> 00:22:25,711 Come on. Don't babysit. 476 00:22:25,744 --> 00:22:27,546 Drink up. I'm trying to dance. 477 00:22:27,579 --> 00:22:28,714 [scoffs] 478 00:22:31,883 --> 00:22:33,051 There you go. 479 00:22:33,085 --> 00:22:34,486 Follow me. 480 00:22:36,555 --> 00:22:39,591 [slow upbeat music] 481 00:22:41,927 --> 00:22:45,097 [singer] ♪ Baby trying to tell us she a big move ♪ 482 00:22:45,130 --> 00:22:47,132 ♪ She walked on us a big move ♪ 483 00:22:47,165 --> 00:22:48,867 ♪ Showed a big time ♪ 484 00:22:48,900 --> 00:22:51,136 ♪ Only thing little is her waistline ♪ 485 00:22:51,403 --> 00:22:53,572 ♪ Flat line when she make her body move ♪ 486 00:22:53,605 --> 00:22:56,041 ♪ She an animal, that's a big move ♪ 487 00:22:56,074 --> 00:22:59,111 ♪ That's a... that's a big move, shawty making big moves ♪ 488 00:22:59,144 --> 00:23:01,646 ♪ She took bougie for the club, that's a big move ♪ 489 00:23:01,680 --> 00:23:03,915 ♪ Everybody showing love, that's a big move ♪ 490 00:23:03,949 --> 00:23:06,518 ♪ That's a big move, that's a big move ♪ 491 00:23:06,551 --> 00:23:08,820 ♪ Go ahead, make it fall in line for you, baby ♪ 492 00:23:08,854 --> 00:23:11,156 ♪ Got a lot in common that surprise you, player ♪ 493 00:23:11,423 --> 00:23:12,934 ♪ I ain't even trying to fuck you up ♪ 494 00:23:12,958 --> 00:23:14,693 ♪ Puttin' them niggas in your front ♪ 495 00:23:14,726 --> 00:23:16,661 ♪ Ain't hitting no nothing ♪ 496 00:23:16,695 --> 00:23:18,697 ♪ But you know I hit it just right ♪ 497 00:23:18,730 --> 00:23:21,700 ♪ Set it on fire lease of love die ♪ 498 00:23:21,733 --> 00:23:23,502 ♪ Gonna try to get it to with you, baby ♪ 499 00:23:23,535 --> 00:23:25,103 ♪ Make it move with you, baby ♪ 500 00:23:25,137 --> 00:23:27,105 ♪ Only trying to hit it from the front, back ♪ 501 00:23:27,139 --> 00:23:28,707 ♪ Side to side ♪ 502 00:23:28,740 --> 00:23:31,743 ♪ Tick-tock, baby, I'mma take my... ♪ 503 00:23:31,777 --> 00:23:35,013 ♪ I'mma take my motherfuckin' time with you ♪ 504 00:23:35,046 --> 00:23:37,149 ♪ She walked on, that's a big move ♪ 505 00:23:37,182 --> 00:23:38,817 ♪ Showed a big time ♪ 506 00:23:38,850 --> 00:23:41,052 ♪ Only thing little is her waistline ♪ 507 00:23:41,086 --> 00:23:43,555 ♪ Flat line when she make her body move ♪ 508 00:23:43,588 --> 00:23:45,924 ♪ She an animal, that's a big move ♪ 509 00:23:45,957 --> 00:23:49,161 ♪ That's a... that's a big move, shawty making big moves ♪ 510 00:23:49,194 --> 00:23:51,730 ♪ She took bougie for the club, that's a big move ♪ 511 00:23:51,763 --> 00:23:53,999 ♪ Everybody showing love, that's a big move ♪ 512 00:23:54,032 --> 00:23:56,568 ♪ That's a big move, that's a big move ♪ 513 00:23:58,670 --> 00:24:00,705 [upbeat music slowing down] 514 00:24:05,177 --> 00:24:07,112 [singer] ♪ She walked on, that's a big move ♪ 515 00:24:07,145 --> 00:24:08,847 ♪ Showed a big time ♪ 516 00:24:08,880 --> 00:24:11,016 ♪ Only thing little is her waistline ♪ 517 00:24:11,049 --> 00:24:13,652 ♪ Flat line when she make her body move ♪ 518 00:24:13,685 --> 00:24:16,021 ♪ She an animal, that's a big move ♪ 519 00:24:16,054 --> 00:24:18,957 ♪ That's a... that's a big move, shawty making big moves ♪ 520 00:24:18,990 --> 00:24:21,760 ♪ She took bougie for the club, that's a big move ♪ 521 00:24:21,793 --> 00:24:24,062 ♪ Everybody showing love, that's a big move ♪ 522 00:24:24,095 --> 00:24:26,731 ♪ That's a big move, that's a big move ♪ 523 00:24:28,066 --> 00:24:30,669 [laughter] 524 00:24:37,709 --> 00:24:39,311 Looks like somebody needs to lie down. 525 00:24:39,544 --> 00:24:40,979 Need to lie down. 526 00:24:41,012 --> 00:24:42,547 Come on. It's this way. 527 00:24:42,581 --> 00:24:43,982 One, two. Yeah, yeah. 528 00:24:44,015 --> 00:24:45,784 Look, watch your step, watch your step. 529 00:24:45,817 --> 00:24:47,719 -There goes one. -Sarah? 530 00:24:47,752 --> 00:24:49,287 One, two, three... 531 00:24:49,521 --> 00:24:50,822 Are you okay? -[Jeff] Whoa. 532 00:24:50,856 --> 00:24:53,225 Hold on, little sis. I got her. 533 00:24:53,258 --> 00:24:54,926 All right? Don't worry. 534 00:24:54,960 --> 00:24:56,795 She just had one too many. 535 00:24:56,828 --> 00:25:00,665 Look. Why don't you go grab yourself something to drink? 536 00:25:00,699 --> 00:25:03,034 Nobody's gonna stop you. 537 00:25:03,068 --> 00:25:04,936 -I'm okay. Oh! -Come on, Sarah. 538 00:25:04,970 --> 00:25:07,806 Yeah, one, two. Yeah, there you go. 539 00:25:07,839 --> 00:25:10,175 You got it. We're almost there, all right? 540 00:25:10,208 --> 00:25:12,711 Keep going, keep going. Good girl. 541 00:25:14,045 --> 00:25:16,047 Look, you need to stay up, got me, baby? 542 00:25:16,081 --> 00:25:18,250 -Yeah. -Hey. Watch out, bro. 543 00:25:18,283 --> 00:25:20,051 Hey. Come on. 544 00:25:20,085 --> 00:25:22,153 Yeah. No, no, right here. 545 00:25:22,187 --> 00:25:23,955 Oh. Oh. 546 00:25:26,625 --> 00:25:30,562 I'm the master. You'll do what I say. 547 00:25:33,598 --> 00:25:35,734 Oh. Come on, it's okay. 548 00:25:35,767 --> 00:25:37,102 I got you, I got you. 549 00:25:37,135 --> 00:25:40,739 Look. You're doing good, all right? 550 00:25:43,041 --> 00:25:45,110 -Here. Hmm. -[Sarah groans] 551 00:25:46,611 --> 00:25:48,346 -You're here for this. -[Sarah groans] 552 00:25:48,580 --> 00:25:50,949 No, it's okay, it's okay. Look. 553 00:25:50,982 --> 00:25:52,851 I got you, okay? 554 00:25:54,252 --> 00:25:55,720 [groans] 555 00:26:00,859 --> 00:26:03,061 [upbeat music] 556 00:26:03,094 --> 00:26:04,896 Yo, Kristen. 557 00:26:04,930 --> 00:26:07,299 Hey. Whoa, whoa, whoa. 558 00:26:08,366 --> 00:26:09,668 What's going on? 559 00:26:10,835 --> 00:26:12,270 Where's your sister? 560 00:26:12,304 --> 00:26:14,239 Where's Sarah? 561 00:26:14,272 --> 00:26:16,074 She's with Jeff. 562 00:26:16,107 --> 00:26:19,711 [suspenseful music] 563 00:26:27,152 --> 00:26:29,187 She seemed drunk, 564 00:26:29,220 --> 00:26:31,923 but she couldn't have been 565 00:26:31,957 --> 00:26:35,393 because we made a promise. 566 00:26:35,627 --> 00:26:37,128 They went upstairs. 567 00:26:37,162 --> 00:26:38,430 Wait, wait, wait. 568 00:26:38,663 --> 00:26:40,332 You said your sister was drunk, 569 00:26:40,365 --> 00:26:42,067 with Jeff? 570 00:26:42,100 --> 00:26:43,368 Yes. 571 00:26:43,401 --> 00:26:46,404 [suspenseful music] 572 00:27:00,819 --> 00:27:02,259 [Kristen] She could barely stand up. 573 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 Okay. All right. Come on. 574 00:27:05,156 --> 00:27:06,358 Come on. We gotta go. 575 00:27:09,427 --> 00:27:10,895 [Kristen] Sarah? -[Wayne] Sarah? 576 00:27:10,929 --> 00:27:12,173 -[Kristen] Sarah. -[Wayne] Sarah. 577 00:27:12,197 --> 00:27:13,965 Sarah. Hey! -[Kristen] Sarah. 578 00:27:13,999 --> 00:27:16,901 -[knocking on door] -Sarah, are you in there? 579 00:27:16,935 --> 00:27:19,137 Jordan, Jordan. Have you seen Sarah? 580 00:27:19,170 --> 00:27:20,438 I think she went that way. 581 00:27:20,705 --> 00:27:21,949 -Watch out, come on. -I'll be back. 582 00:27:21,973 --> 00:27:23,808 Sarah! 583 00:27:23,842 --> 00:27:25,110 Sarah, are you in there? 584 00:27:25,143 --> 00:27:27,145 [knocking on door] 585 00:27:27,178 --> 00:27:28,213 Sarah! 586 00:27:28,246 --> 00:27:29,948 Go away! 587 00:27:29,981 --> 00:27:32,083 Open the door. We're gonna call the police. 588 00:27:33,918 --> 00:27:36,488 [knocking on door] 589 00:27:36,721 --> 00:27:38,123 [Jeff] Fuck. 590 00:27:42,460 --> 00:27:44,195 What? Can't you see we're busy? 591 00:27:44,229 --> 00:27:45,397 Sarah! 592 00:27:45,430 --> 00:27:48,033 Hey, Sarah, can you hear me? 593 00:27:48,066 --> 00:27:49,868 What did you do to my sister? 594 00:27:49,901 --> 00:27:52,037 She's fine. She just needs to sleep it off. 595 00:27:52,070 --> 00:27:53,748 For real, is that what y'all were trying to do? 596 00:27:53,772 --> 00:27:55,016 You're just trying to sleep it off? 597 00:27:55,040 --> 00:27:56,941 Man. Shut up, Wayne. 598 00:27:56,975 --> 00:27:58,152 [Wayne] No, you shut up. Who do you think you are? 599 00:27:58,176 --> 00:27:59,344 -Relax. -[Kristen] Hey, 600 00:27:59,377 --> 00:28:01,846 just help me get her out of here. 601 00:28:01,880 --> 00:28:04,916 [suspenseful music] 602 00:28:07,152 --> 00:28:09,196 [Wayne] Come on, Sarah. I got you. I got you. I got you. 603 00:28:09,220 --> 00:28:11,132 -Come on, Sarah. Come on. -[Jordan] Come on, come on. 604 00:28:11,156 --> 00:28:12,791 Come on. 605 00:28:12,824 --> 00:28:14,726 [Wayne] Okay. Yup. 606 00:28:29,107 --> 00:28:32,077 [indistinct chatter] 607 00:28:37,949 --> 00:28:40,985 [dramatic music] 608 00:29:11,015 --> 00:29:14,486 [suspenseful music] 609 00:29:14,519 --> 00:29:17,021 [dark voice] Sarah. 610 00:29:21,226 --> 00:29:22,827 [woman screams] 611 00:29:22,861 --> 00:29:25,797 [panting] 612 00:29:29,200 --> 00:29:30,935 Oh, God. 613 00:29:47,051 --> 00:29:50,355 [birds chirping] 614 00:29:54,292 --> 00:29:55,860 Hey, are you sure you're okay? 615 00:29:57,562 --> 00:30:01,332 Yeah. Um, I guess I'm just still processing everything. 616 00:30:01,366 --> 00:30:03,001 That's all. 617 00:30:03,034 --> 00:30:05,170 That's understandable. 618 00:30:05,203 --> 00:30:07,005 -What an asshole. -Uh-uh. 619 00:30:07,038 --> 00:30:08,973 Watch it, potty-mouth. 620 00:30:09,007 --> 00:30:11,476 You don't wanna end up sounding like me. 621 00:30:15,013 --> 00:30:17,013 I'm just glad we got you out of there when we did. 622 00:30:18,383 --> 00:30:20,485 Yeah, me too. 623 00:30:20,518 --> 00:30:22,520 I mean, can you imagine what Mom would do to... 624 00:30:22,554 --> 00:30:24,222 [knocks on door aggressively] 625 00:30:25,623 --> 00:30:27,659 What's poppin', Donald sisters? 626 00:30:27,892 --> 00:30:29,127 What do you want? 627 00:30:29,160 --> 00:30:31,062 [Athena] To talk to your sister. 628 00:30:32,063 --> 00:30:33,398 I came to your room first. 629 00:30:33,431 --> 00:30:35,142 Your roommate told me you're probably up here. 630 00:30:35,166 --> 00:30:37,936 I can't believe they've paired you with Diana Long. 631 00:30:37,969 --> 00:30:39,404 Small world. 632 00:30:39,437 --> 00:30:42,073 Oh, wow. You can see the boathouse from here. 633 00:30:43,174 --> 00:30:45,476 Okay. You found me, Athena. 634 00:30:45,510 --> 00:30:47,111 So, what you want? 635 00:30:48,379 --> 00:30:50,248 I was just coming to check on you 636 00:30:50,281 --> 00:30:52,483 and see how you were doing, damn. 637 00:30:52,517 --> 00:30:54,452 You left pretty wasted last night. 638 00:30:54,485 --> 00:30:57,922 We were all worried about you, especially Jeff. 639 00:30:57,956 --> 00:31:01,426 I wasn't wasted, Athena. I had one beer. 640 00:31:01,459 --> 00:31:04,329 Well, it was Scottish beer in the keg. 641 00:31:04,362 --> 00:31:06,297 I hear it's like 65% proof. 642 00:31:06,331 --> 00:31:09,400 So, it is possible that one drink could do it, 643 00:31:09,434 --> 00:31:11,369 especially if you chugged it too fast. 644 00:31:11,402 --> 00:31:13,338 I guess maybe you're just 645 00:31:13,371 --> 00:31:14,915 more of a lightweight than you thought. 646 00:31:14,939 --> 00:31:17,408 Or somebody put something in her drink. 647 00:31:19,344 --> 00:31:23,248 Be careful hurling out harmful accusations like that. 648 00:31:23,281 --> 00:31:24,949 This is a small town 649 00:31:24,983 --> 00:31:27,218 and you wouldn't wanna ruffle the wrong feathers. 650 00:31:27,252 --> 00:31:28,529 Well, maybe those are the feathers 651 00:31:28,553 --> 00:31:30,488 that need to get plucked. 652 00:31:30,521 --> 00:31:33,391 [chuckles] Whoa! 653 00:31:33,424 --> 00:31:35,460 Look at you. 654 00:31:35,493 --> 00:31:38,630 Big talk from the new girl from the big city. 655 00:31:38,663 --> 00:31:41,299 Well, you're gonna find out pretty quickly that things 656 00:31:41,332 --> 00:31:43,043 go a little different around here, sweetie. 657 00:31:43,067 --> 00:31:44,736 Sweetie? Bitch, I will drag 658 00:31:44,969 --> 00:31:46,471 -your ass off. -Sarah. 659 00:31:46,504 --> 00:31:48,406 No fighting. 660 00:31:48,439 --> 00:31:50,408 I didn't come to fight, Sarah. 661 00:31:50,441 --> 00:31:53,344 I was genuinely checking on you out of concern. 662 00:31:53,378 --> 00:31:55,480 But I can see that you're doing just fine, 663 00:31:55,513 --> 00:31:58,149 so I'll be on my way. 664 00:31:58,182 --> 00:31:59,617 You do that. 665 00:32:01,653 --> 00:32:03,621 If I were you, I would keep those 666 00:32:03,655 --> 00:32:06,457 intrusive accusations to myself. 667 00:32:06,491 --> 00:32:08,068 You wouldn't want the Clarks to catch wind of you 668 00:32:08,092 --> 00:32:09,560 saying things like that. 669 00:32:09,594 --> 00:32:11,095 Trust me. 670 00:32:15,033 --> 00:32:18,303 Sarah, we need to talk to Dad. 671 00:32:19,604 --> 00:32:21,439 [laughter] 672 00:32:22,674 --> 00:32:24,151 [Charles] Wait. Are you saying that boy... 673 00:32:24,175 --> 00:32:25,443 No, Dad. 674 00:32:25,476 --> 00:32:27,211 Luckily, it didn't get that far. 675 00:32:27,245 --> 00:32:30,148 Wayne, Jordan, and Kristen were at the door. 676 00:32:30,181 --> 00:32:32,016 But it could've, Dad. 677 00:32:33,184 --> 00:32:36,654 Sweetie, I am so sorry that this happened. 678 00:32:38,122 --> 00:32:40,124 After everything else, this is the last thing 679 00:32:40,158 --> 00:32:41,326 you should have to deal with. 680 00:32:43,194 --> 00:32:44,595 So, what are we gonna do? 681 00:32:46,597 --> 00:32:48,366 That girl wasn't lying. 682 00:32:48,399 --> 00:32:50,201 The Clarks are very powerful people 683 00:32:50,234 --> 00:32:52,036 with a lot of influence in this town. 684 00:32:52,070 --> 00:32:53,638 So, first things first, 685 00:32:53,671 --> 00:32:56,207 I'm gonna have a conversation with The Dean. 686 00:32:56,240 --> 00:32:59,277 We cannot let that boy get away with this. 687 00:32:59,310 --> 00:33:02,146 So, come on. You're coming with me. 688 00:33:07,185 --> 00:33:09,821 [dramatic music] 689 00:33:10,054 --> 00:33:11,522 [laughter] 690 00:33:11,556 --> 00:33:14,058 [indistinct chatter] 691 00:33:15,660 --> 00:33:16,794 [door opens] 692 00:33:20,732 --> 00:33:22,533 He's gonna open up an investigation. 693 00:33:23,668 --> 00:33:26,204 They're gonna bring in the police to file a report 694 00:33:26,237 --> 00:33:28,139 and ask you girls some questions. 695 00:33:29,440 --> 00:33:32,343 Now, this probably will get a little messy. 696 00:33:32,377 --> 00:33:35,313 The Clarks have deep pockets and lawyers. 697 00:33:35,346 --> 00:33:37,749 But no matter what, 698 00:33:37,782 --> 00:33:41,686 I want you to know that I've got your back and support you, 699 00:33:41,719 --> 00:33:44,655 and we're gonna see this through together as a family. 700 00:33:47,158 --> 00:33:48,826 -Thanks, Dad. -[Charles] Yeah. 701 00:33:49,794 --> 00:33:51,162 Come here. 702 00:33:56,200 --> 00:33:57,335 I love you two. 703 00:34:00,271 --> 00:34:01,372 Come on in. 704 00:34:05,076 --> 00:34:07,812 [dramatic music] 705 00:34:45,650 --> 00:34:48,186 [singer] ♪ That's how I can steal the moon ♪ 706 00:34:49,520 --> 00:34:52,857 This is the craziest I've seen CCU campus has been in a while. 707 00:34:54,192 --> 00:34:56,227 Great. I'm glad to know I'm the one 708 00:34:56,260 --> 00:34:58,463 that kicked off the festivities. 709 00:34:58,496 --> 00:35:00,498 Whoa, whoa, whoa. I didn't mean it like that. 710 00:35:00,531 --> 00:35:02,934 -My bad. -It's okay. 711 00:35:03,167 --> 00:35:04,869 [Kristen] You said in a while. 712 00:35:05,136 --> 00:35:07,405 When's the last time something like this happened? 713 00:35:07,438 --> 00:35:11,209 Well, your sister wasn't the only one Jeff has tried. 714 00:35:11,242 --> 00:35:14,479 Two years ago, he invited another girl to a party 715 00:35:14,512 --> 00:35:16,447 and rumor is, 716 00:35:16,481 --> 00:35:19,517 she didn't have her sister there to break down the door. 717 00:35:19,550 --> 00:35:20,885 Oh, my gosh. 718 00:35:20,918 --> 00:35:22,420 What happened to her? 719 00:35:22,453 --> 00:35:24,188 [Jordan] From what I've heard, 720 00:35:24,222 --> 00:35:25,857 Clarks lawyered up, 721 00:35:25,890 --> 00:35:27,492 paid the girl off, 722 00:35:27,525 --> 00:35:30,495 and the girl retracted her whole statement. 723 00:35:30,528 --> 00:35:32,897 They made a huge donation to the school 724 00:35:33,164 --> 00:35:35,600 and after a while, everyone just moved on. 725 00:35:35,633 --> 00:35:36,934 Why? 726 00:35:37,201 --> 00:35:39,370 How did everyone just forget what Jeff did? 727 00:35:39,403 --> 00:35:40,771 Because honestly, 728 00:35:40,805 --> 00:35:43,207 we all wanted it to be a lie. 729 00:35:43,241 --> 00:35:46,744 He's like head honcho around here, the elite. 730 00:35:46,777 --> 00:35:49,680 He's known for throwing the sickest parties. 731 00:35:49,714 --> 00:35:51,649 If they put up Jeff Clark, 732 00:35:51,682 --> 00:35:54,418 there goes partying at Crystal Cove. 733 00:35:54,452 --> 00:35:56,787 And we all just wanna have a fun time. 734 00:35:59,323 --> 00:36:00,558 Did she drop out? 735 00:36:00,591 --> 00:36:02,293 [Jordan] No, she didn't drop out. 736 00:36:02,326 --> 00:36:05,263 I see her around sometimes. She still goes here. 737 00:36:05,296 --> 00:36:06,898 You should try talking to her. 738 00:36:06,931 --> 00:36:08,432 Her name is Diana Long. 739 00:36:12,770 --> 00:36:13,871 What? 740 00:36:14,939 --> 00:36:16,974 [crickets chirping] 741 00:36:19,210 --> 00:36:20,912 Okay. All right. 742 00:36:20,945 --> 00:36:22,480 Done for the day. 743 00:36:25,583 --> 00:36:26,717 Okay. 744 00:36:28,319 --> 00:36:29,420 [sighs] 745 00:36:30,555 --> 00:36:32,423 -Oh, shit. -[Jeff] Uh... 746 00:36:32,456 --> 00:36:34,325 -Thanks. Thanks. -What the hell is this? 747 00:36:35,793 --> 00:36:38,496 Uh, liquidized corticosteroids. 748 00:36:38,529 --> 00:36:40,398 [chuckles] What? 749 00:36:40,431 --> 00:36:42,633 Uh, just something we're workin' on. 750 00:36:43,834 --> 00:36:45,736 Do you mind buzzing me in real quick? 751 00:36:45,770 --> 00:36:47,505 -Come on, Jeff. Cut... -[chuckles] 752 00:36:47,538 --> 00:36:50,308 Stop... cut it out, man. 753 00:36:50,341 --> 00:36:52,877 What do you even need to get into the science lab for anyway? 754 00:36:52,910 --> 00:36:55,513 My father would like a word with Professor Donald. 755 00:36:56,781 --> 00:36:58,049 He's not in there. 756 00:36:58,282 --> 00:36:59,717 He packed it up for the night. 757 00:36:59,750 --> 00:37:01,953 [Jeff] Right. Sure he did. 758 00:37:03,554 --> 00:37:06,757 So, uh, what'd you tell the cops, Wayne? 759 00:37:14,732 --> 00:37:16,467 You have a nice night, Jeff. 760 00:37:18,302 --> 00:37:20,671 Yeah, you too. 761 00:37:30,648 --> 00:37:32,683 [crickets chirping] 762 00:37:49,700 --> 00:37:53,070 [suspenseful music] 763 00:37:53,304 --> 00:37:54,472 [man] Look out. 764 00:37:55,906 --> 00:37:57,942 [laughter] 765 00:37:59,677 --> 00:38:02,346 [suspenseful music] 766 00:38:10,688 --> 00:38:11,789 Hello? 767 00:38:18,396 --> 00:38:21,432 [suspenseful music] 768 00:38:39,350 --> 00:38:41,385 [Diana coughing] 769 00:38:52,430 --> 00:38:55,466 [suspenseful music] 770 00:39:35,406 --> 00:39:37,742 [indistinct chatter] 771 00:39:40,945 --> 00:39:42,847 [knocks on door] -[Sarah sighs] 772 00:39:44,515 --> 00:39:45,750 [Det. Richards] Ms. Donald? 773 00:39:45,783 --> 00:39:47,952 Yes. Uh, is this about my case? 774 00:39:47,985 --> 00:39:50,521 No, ma'am. Um... 775 00:39:50,554 --> 00:39:52,990 I understand Diana Long was your roommate? 776 00:39:53,023 --> 00:39:54,125 Was? 777 00:39:55,860 --> 00:39:57,194 I can't believe this. 778 00:39:59,597 --> 00:40:01,565 Let's just go. 779 00:40:01,599 --> 00:40:03,000 I wanna talk to the administration 780 00:40:03,033 --> 00:40:04,502 about changing rooms. 781 00:40:07,505 --> 00:40:08,773 [Jordan] Wait, wait, hold up. 782 00:40:10,040 --> 00:40:11,642 Oh, my gosh. 783 00:40:11,675 --> 00:40:13,511 I just heard what happened with Diana. 784 00:40:13,544 --> 00:40:15,212 Are you okay? 785 00:40:15,446 --> 00:40:17,181 Still processing it. 786 00:40:17,214 --> 00:40:20,217 This is all so sad, but... 787 00:40:21,852 --> 00:40:24,021 I don't think anyone's really surprised. 788 00:40:24,054 --> 00:40:26,157 That girl hasn't been the same since the incident. 789 00:40:26,190 --> 00:40:28,034 Did you ever get the chance to talk to her before she... 790 00:40:28,058 --> 00:40:29,727 [Sarah] No. 791 00:40:29,760 --> 00:40:31,762 Um... 792 00:40:31,796 --> 00:40:35,132 I was waiting till she got back from swimming practice. 793 00:40:35,166 --> 00:40:37,134 Convenient, isn't it? 794 00:40:37,168 --> 00:40:39,770 What do mean? -[Jordan] You know, 795 00:40:39,804 --> 00:40:42,673 your sister has her case going on with Jeff. 796 00:40:42,706 --> 00:40:45,042 Diana had one with him too. 797 00:40:45,075 --> 00:40:46,844 As soon as she goes to ask her about it, 798 00:40:46,877 --> 00:40:48,546 the girl kills herself. 799 00:40:48,579 --> 00:40:49,847 That's weird. 800 00:40:49,880 --> 00:40:51,148 You mean you don't suppose 801 00:40:51,182 --> 00:40:52,750 he had something to do with it, do you? 802 00:40:52,783 --> 00:40:54,952 Can we just stop talking about this, please? 803 00:40:56,854 --> 00:40:59,790 [phone ringing] 804 00:40:59,824 --> 00:41:00,925 Hello? 805 00:41:03,761 --> 00:41:05,763 Okay. Yeah. Sure. 806 00:41:08,532 --> 00:41:10,067 Who's that? 807 00:41:10,100 --> 00:41:12,603 -The Dean wants to meet with me. -Oh. 808 00:41:12,636 --> 00:41:13,938 Do you want me to come with you? 809 00:41:13,971 --> 00:41:16,240 No, I'll just catch up with y'all later. 810 00:41:16,273 --> 00:41:17,908 Oh, okay. Bye. 811 00:41:20,511 --> 00:41:23,247 [dramatic music] 812 00:41:23,514 --> 00:41:25,025 [Lorie] You're siding with that professor's daughter 813 00:41:25,049 --> 00:41:26,851 over my son? 814 00:41:26,884 --> 00:41:28,853 Have you lost your damn mind? 815 00:41:28,886 --> 00:41:30,754 Are you telling me you value his research 816 00:41:30,788 --> 00:41:33,624 over the millions my family has given to this school? 817 00:41:33,657 --> 00:41:37,094 His research could bring in billions. 818 00:41:37,127 --> 00:41:39,163 Well, we see where your loyalties lie. 819 00:41:43,567 --> 00:41:44,967 You'll be hearing from our lawyers. 820 00:41:48,205 --> 00:41:50,107 You're her, aren't you? 821 00:41:50,140 --> 00:41:53,277 You're the girl that's trying to ruin my poor boy's life. 822 00:41:53,310 --> 00:41:56,313 Mrs. Clark, this is highly inappropriate. 823 00:41:57,648 --> 00:41:59,984 "What's good for the goose," little girl? 824 00:42:00,017 --> 00:42:01,118 Remember that. 825 00:42:05,656 --> 00:42:06,900 [The Dean] I'm sorry about this, Sarah. 826 00:42:06,924 --> 00:42:08,125 I didn't know she was coming. 827 00:42:08,158 --> 00:42:09,827 She bursting here like she own... 828 00:42:11,996 --> 00:42:13,297 Never mind. 829 00:42:13,330 --> 00:42:14,965 Please come in. 830 00:42:18,168 --> 00:42:19,270 Have a seat. 831 00:42:21,071 --> 00:42:23,173 That's Jeff's mother? 832 00:42:23,207 --> 00:42:24,909 [The Dean] Yes. 833 00:42:24,942 --> 00:42:28,345 She's upset because I informed him and his family 834 00:42:28,612 --> 00:42:31,715 that he's on disciplinary suspension, 835 00:42:31,749 --> 00:42:34,585 effective immediately. 836 00:42:34,618 --> 00:42:38,188 And that's why I called you to inform you as well. 837 00:42:38,222 --> 00:42:39,356 Thank you. 838 00:42:39,590 --> 00:42:40,925 But after what he did to me, 839 00:42:40,958 --> 00:42:43,327 he should be expelled and prosecuted. 840 00:42:44,295 --> 00:42:45,863 Anything is possible. 841 00:42:48,198 --> 00:42:49,967 I'm sorry about your roommate. 842 00:42:50,000 --> 00:42:52,803 If you need to take a break or even a sabbatical, 843 00:42:52,836 --> 00:42:54,004 we fully understand. 844 00:42:55,639 --> 00:43:00,244 No, but, um, I would like to change rooms if I could. 845 00:43:00,277 --> 00:43:01,345 [The Dean] Of course. 846 00:43:02,613 --> 00:43:04,815 Our female dorms are completely full, 847 00:43:04,848 --> 00:43:07,618 but I'll see what I can do. 848 00:43:09,720 --> 00:43:10,888 I got you, Sarah. 849 00:43:12,289 --> 00:43:13,390 I got you. 850 00:43:18,395 --> 00:43:21,398 [indistinct chatter] 851 00:43:27,404 --> 00:43:31,375 Did you hear that they suspended Jeff over this BS? 852 00:43:32,676 --> 00:43:34,888 They're considering taking away his scholarship and everything. 853 00:43:34,912 --> 00:43:37,681 Yeah, I hear he's taking it pretty hard. 854 00:43:37,715 --> 00:43:39,883 He is. Poor thing. 855 00:43:39,917 --> 00:43:42,086 -Rick and I feel so bad for him. -[friend] I know. 856 00:43:42,119 --> 00:43:45,356 I told him so many times he has to protect himself. 857 00:43:45,389 --> 00:43:47,891 He's a wealthy and attractive guy. 858 00:43:47,925 --> 00:43:50,036 These hoes will do whatever they can to tear him down. 859 00:43:50,060 --> 00:43:51,161 Hello. 860 00:43:52,696 --> 00:43:54,798 Good thing he left the country this morning. 861 00:43:54,832 --> 00:43:56,376 I would hate for these bitches to think 862 00:43:56,400 --> 00:43:57,720 they could keep playing with him. 863 00:44:01,405 --> 00:44:05,109 [dramatic music] 864 00:44:12,850 --> 00:44:14,118 [Jordan] Yup. 865 00:44:14,151 --> 00:44:16,453 Another Alpha Sigma party RSVP. 866 00:44:16,720 --> 00:44:18,689 Yeah, must be trying to save face. 867 00:44:19,456 --> 00:44:21,425 I mean, can you believe this? 868 00:44:21,692 --> 00:44:23,370 They would do this, like, after what happened to Sarah? 869 00:44:23,394 --> 00:44:25,396 I mean... 870 00:44:25,429 --> 00:44:26,930 Sarah, wait up. 871 00:44:26,964 --> 00:44:28,198 Oh, hey. 872 00:44:29,199 --> 00:44:30,834 Are you okay? -[Sarah] I'm fine. 873 00:44:30,868 --> 00:44:31,969 I just didn't realize 874 00:44:32,002 --> 00:44:34,171 I had statistics with Athena. 875 00:44:34,204 --> 00:44:36,240 What that tramp do now? 876 00:44:36,273 --> 00:44:38,976 Nothing. Just being her usual charming self. 877 00:44:39,009 --> 00:44:40,277 [Jordan chuckles] 878 00:44:40,310 --> 00:44:41,912 I just really need that lecture 879 00:44:41,945 --> 00:44:43,847 for next week's test. 880 00:44:43,881 --> 00:44:45,115 [sighs] 881 00:44:45,149 --> 00:44:46,426 I just couldn't be in there with her 882 00:44:46,450 --> 00:44:48,452 for another second. 883 00:44:48,485 --> 00:44:49,953 Uh, yeah. 884 00:44:49,987 --> 00:44:51,889 But what do you got going on tonight? 885 00:44:51,922 --> 00:44:54,825 Um, Kristen and I are driving to my dad's for the weekend. 886 00:44:54,858 --> 00:44:56,827 -Why? -Well, I was just thinking that, 887 00:44:56,860 --> 00:44:59,396 um, well, I-I've had that professor before 888 00:44:59,430 --> 00:45:02,232 and I'm pretty sure I still have some of my old notes. 889 00:45:02,266 --> 00:45:03,967 So I mean, you know, maybe I could... 890 00:45:04,001 --> 00:45:06,136 you know, if you want, maybe I could come over 891 00:45:06,170 --> 00:45:08,005 and help you study. 892 00:45:08,038 --> 00:45:09,139 Oh. 893 00:45:10,174 --> 00:45:12,409 Yeah, I would appreciate that. 894 00:45:12,443 --> 00:45:13,477 Yeah. 895 00:45:13,510 --> 00:45:15,112 Um, you know where my dad lives? 896 00:45:15,145 --> 00:45:16,513 Uh, yeah, yeah. 897 00:45:16,780 --> 00:45:18,758 Uh, yeah, I've been there once or twice, you know. 898 00:45:18,782 --> 00:45:20,484 Uh, yeah. 899 00:45:20,517 --> 00:45:24,455 Okay. So meet me around 7:00? 900 00:45:24,488 --> 00:45:26,990 Yes, 7:00, 7:00 sounds good. 901 00:45:27,024 --> 00:45:28,058 Sure. 902 00:45:28,092 --> 00:45:29,927 I'll see you later, Jordan. 903 00:45:33,363 --> 00:45:34,798 Look who decided to grow a pair. 904 00:45:34,832 --> 00:45:36,767 [chuckles] Help her study? 905 00:45:36,800 --> 00:45:38,302 Classic. 906 00:45:38,335 --> 00:45:39,970 I mean, no, come on, bro. 907 00:45:40,003 --> 00:45:42,106 Like, I-I'm serious. I'm serious. 908 00:45:42,139 --> 00:45:45,309 I'm really gonna, you know, just help her study. 909 00:45:45,342 --> 00:45:46,753 I'm really just going there to help her out. 910 00:45:46,777 --> 00:45:49,246 So if one thing leads to another, 911 00:45:49,279 --> 00:45:50,914 that's just happenstance? 912 00:45:50,948 --> 00:45:52,416 [chuckles] -I mean, come on. 913 00:45:52,449 --> 00:45:54,184 Like, I wouldn't... I wouldn't do that. 914 00:45:54,218 --> 00:45:56,820 Like, especially in, you know, Professor Donald's home. 915 00:45:56,854 --> 00:45:59,022 I mean, I'm-I'm a gentleman, you know? 916 00:45:59,056 --> 00:46:00,557 -Right. Yeah. -[Wayne] Yeah. 917 00:46:14,404 --> 00:46:16,373 [Rick] What happened? 918 00:46:16,406 --> 00:46:17,508 What? 919 00:46:19,009 --> 00:46:20,611 What is that? 920 00:46:20,844 --> 00:46:22,546 Well, that's fucking weird. 921 00:46:22,579 --> 00:46:25,816 [suspenseful music] 922 00:46:35,159 --> 00:46:36,326 [phone dings] 923 00:46:40,297 --> 00:46:42,032 [indistinct chatter] 924 00:46:42,065 --> 00:46:43,467 Hey. 925 00:46:43,500 --> 00:46:45,245 What the hell do you boys think you're doing? 926 00:46:45,269 --> 00:46:46,537 Get off my car. 927 00:46:46,570 --> 00:46:49,072 We didn't realize this was your ride. 928 00:46:49,106 --> 00:46:51,241 My friend Joshua here has one just like it. 929 00:46:51,275 --> 00:46:52,409 Honest mistake. 930 00:46:53,610 --> 00:46:55,212 You folks have a nice day, okay? 931 00:46:57,581 --> 00:46:58,882 [Kristen] Dad. 932 00:47:04,354 --> 00:47:05,489 "Drop the case." 933 00:47:06,623 --> 00:47:08,058 Wait here. 934 00:47:08,091 --> 00:47:09,159 Hey. 935 00:47:10,360 --> 00:47:12,429 What the hell is this? Is this from you? 936 00:47:12,462 --> 00:47:14,598 No, it wasn't us. Honest. 937 00:47:14,631 --> 00:47:15,933 It was already there. 938 00:47:16,934 --> 00:47:19,036 We're not even throwing a party this weekend. 939 00:47:19,069 --> 00:47:21,205 -Then who left it? -I don't know, professor. 940 00:47:21,238 --> 00:47:23,307 Maybe you and your daughter are pissing off 941 00:47:23,340 --> 00:47:24,608 more people than you think. 942 00:47:26,944 --> 00:47:28,045 Get out of here. 943 00:47:29,479 --> 00:47:30,581 Bye, Sarah. 944 00:47:32,115 --> 00:47:34,151 [laughter] 945 00:47:42,159 --> 00:47:44,127 Get in the car. 946 00:47:44,161 --> 00:47:45,262 Now. 947 00:47:54,304 --> 00:47:55,539 What the hell? 948 00:48:17,261 --> 00:48:18,562 Uh, can I have a glass of wine? 949 00:48:18,595 --> 00:48:19,963 -Uh, no. -[Kristen] Ding dong. 950 00:48:19,997 --> 00:48:21,198 -Oh. -[Kristen] I'll get it. 951 00:48:21,231 --> 00:48:23,166 -You are not 21. -Not at all. 952 00:48:23,200 --> 00:48:25,068 Drink that cranberry juice. 953 00:48:25,102 --> 00:48:26,503 [Kristen] Wayne. 954 00:48:26,536 --> 00:48:28,338 [Wayne] Kristen. 955 00:48:28,372 --> 00:48:31,441 [Kristen] Guys, look who came to join us. 956 00:48:34,444 --> 00:48:36,313 -Oh. -Wayne. 957 00:48:36,346 --> 00:48:38,715 I don't remember scheduling a pick-up tonight. 958 00:48:38,949 --> 00:48:40,284 Uh, no, sir. 959 00:48:40,317 --> 00:48:41,961 Uh, well, actually, I'm just here to, uh... 960 00:48:41,985 --> 00:48:44,621 He's here to "study" with Sarah. 961 00:48:44,655 --> 00:48:47,491 -Yes. -Oh, really? 962 00:48:47,524 --> 00:48:48,659 "Study." 963 00:48:50,961 --> 00:48:53,096 Would y'all grow up, okay? 964 00:48:53,130 --> 00:48:55,165 He offered to come over and help me study 965 00:48:55,198 --> 00:48:57,701 after I had to leave class early because of Athena. 966 00:48:57,968 --> 00:48:59,136 Oh. 967 00:48:59,169 --> 00:49:01,638 [suspenseful music] 968 00:49:05,008 --> 00:49:06,310 [singer] ♪ Oh, oh ♪ 969 00:49:06,343 --> 00:49:07,720 ♪ Spend a check, got to make it back ♪ 970 00:49:07,744 --> 00:49:09,513 ♪ Pocket full like a hundred racks ♪ 971 00:49:09,546 --> 00:49:11,315 ♪ Money grown, I make it flip ♪ 972 00:49:11,348 --> 00:49:14,084 ♪ Cold-blooded nine on my hip ♪ 973 00:49:14,117 --> 00:49:15,385 ♪ They don't want no smoke ♪ 974 00:49:15,419 --> 00:49:16,687 ♪ No, no ♪ 975 00:49:16,720 --> 00:49:18,588 ♪ They don't want no smoke ♪ 976 00:49:18,622 --> 00:49:19,690 ♪ No, no ♪ 977 00:49:19,723 --> 00:49:20,757 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 978 00:49:20,991 --> 00:49:22,759 [coughing] 979 00:49:26,697 --> 00:49:28,098 Call Wayne. 980 00:49:28,131 --> 00:49:29,166 [phone buzzing] 981 00:49:29,199 --> 00:49:31,702 Oh, uh, I think that's me. 982 00:49:31,735 --> 00:49:33,437 Oh. 983 00:49:33,470 --> 00:49:35,639 Uh... 984 00:49:35,672 --> 00:49:37,507 oh, it's just Jordan. 985 00:49:37,541 --> 00:49:40,177 I will... I'll call her back, uh, later. 986 00:49:40,210 --> 00:49:41,712 All right, well, let's go. 987 00:49:44,281 --> 00:49:45,449 Good seeing you guys. 988 00:49:45,482 --> 00:49:47,451 -Yeah, Wayne. -All righty. 989 00:49:49,486 --> 00:49:51,455 [Wayne] Hi. You've reached Wayne Sanders. 990 00:49:51,488 --> 00:49:53,423 I'm not able to come to the phone right now 991 00:49:53,457 --> 00:49:56,393 because I'm probably doing something extremely convoluted. 992 00:49:56,426 --> 00:49:58,161 Please leave your name, number, 993 00:49:58,195 --> 00:50:00,006 and leave a message, and I'll call you right back. 994 00:50:00,030 --> 00:50:01,832 -Bye. -[Tires screeching] 995 00:50:02,065 --> 00:50:03,166 [coughs] Help. 996 00:50:05,102 --> 00:50:06,403 Help me. 997 00:50:10,440 --> 00:50:12,175 Help. [Coughs] 998 00:50:15,045 --> 00:50:17,080 [tires screeching] 999 00:50:19,316 --> 00:50:20,417 [Jordan] Help. 1000 00:50:24,721 --> 00:50:26,056 [screaming] 1001 00:50:30,527 --> 00:50:33,530 Now, Professor Staykov may come off as hard, 1002 00:50:33,563 --> 00:50:36,233 but she's actually really sweet once you get to know her. 1003 00:50:36,266 --> 00:50:38,268 Yeah, well, judging by those lectures, 1004 00:50:38,301 --> 00:50:41,238 she plays that role very well. 1005 00:50:41,271 --> 00:50:42,706 [chuckles] 1006 00:50:44,441 --> 00:50:47,444 Uh, so, um, 1007 00:50:47,477 --> 00:50:50,380 your sister seems pretty close with your dad. 1008 00:50:50,414 --> 00:50:54,117 Were you, uh, closer with your mom? 1009 00:50:54,151 --> 00:50:55,719 Um, yeah. 1010 00:50:55,752 --> 00:50:59,556 I took after my mom more than Kris. 1011 00:50:59,589 --> 00:51:01,691 My mom could be a bit hard at times, 1012 00:51:01,725 --> 00:51:04,461 but she generally meant well. 1013 00:51:05,429 --> 00:51:06,496 Uh-huh. Yeah. 1014 00:51:06,530 --> 00:51:09,132 Um, so how old were you 1015 00:51:09,166 --> 00:51:12,335 when, you know, she and your dad got divorced? 1016 00:51:12,369 --> 00:51:14,404 That's a little personal, don't you think? 1017 00:51:15,572 --> 00:51:17,774 Uh, yeah, yeah. No, you're right. 1018 00:51:17,808 --> 00:51:19,576 I'm sorry. 1019 00:51:19,609 --> 00:51:21,711 I-I didn't mean to offend you or anything like that. 1020 00:51:21,745 --> 00:51:23,222 You don't have to answer that if you're not... 1021 00:51:23,246 --> 00:51:25,348 No, you know what? It's-it's okay. 1022 00:51:25,382 --> 00:51:26,883 Um... 1023 00:51:27,851 --> 00:51:31,755 I was 13 and Kris was 11 when my dad took the job 1024 00:51:31,788 --> 00:51:33,290 here at the university. 1025 00:51:34,524 --> 00:51:37,227 I always blamed him for leaving, 1026 00:51:37,260 --> 00:51:40,897 but I know my mom didn't make it easy for him to stay. 1027 00:51:42,766 --> 00:51:45,802 The messed up part is this whole thing with Jeff. 1028 00:51:46,803 --> 00:51:48,772 This just made us closer. 1029 00:51:50,440 --> 00:51:54,544 Well, tragedy and trauma tends to have that effect. 1030 00:51:54,578 --> 00:51:56,313 Make or break, you know? 1031 00:51:56,346 --> 00:51:57,814 Yeah. Exactly. 1032 00:51:59,216 --> 00:52:02,919 You know, um, you're pretty easy to talk to. 1033 00:52:04,688 --> 00:52:06,556 Well, you know, being a science major 1034 00:52:06,590 --> 00:52:08,191 tends to build your observation 1035 00:52:08,225 --> 00:52:10,627 and comprehension of skill sets, so... 1036 00:52:12,195 --> 00:52:13,363 and plus... 1037 00:52:15,465 --> 00:52:16,867 you're pretty easy to listen to. 1038 00:52:23,907 --> 00:52:26,443 [phone buzzing] -Uh, ooh. 1039 00:52:26,476 --> 00:52:29,646 Uh, man, sorry. Uh, Jordan had called me. 1040 00:52:29,679 --> 00:52:31,314 I completely forgot. 1041 00:52:34,851 --> 00:52:37,187 [Jordan coughing] 1042 00:52:40,390 --> 00:52:41,825 -Wayne. -Oh, my God. 1043 00:52:42,926 --> 00:52:44,661 Wait, what is it? -[Jordan] Wayne. 1044 00:52:44,694 --> 00:52:46,763 [coughing] 1045 00:52:46,796 --> 00:52:48,498 Help. 1046 00:52:48,532 --> 00:52:49,799 [tires screeching] 1047 00:52:52,569 --> 00:52:53,670 [Jordan screams] 1048 00:52:55,205 --> 00:52:56,706 [Sarah gasps] 1049 00:52:56,740 --> 00:52:57,908 Oh, Jordan. 1050 00:52:57,941 --> 00:52:59,409 Oh, Jordan. 1051 00:53:00,777 --> 00:53:02,579 Thank you for doing this. 1052 00:53:02,612 --> 00:53:04,812 I understand Jordan's family is currently out of state. 1053 00:53:06,316 --> 00:53:08,618 Um, yeah. 1054 00:53:08,652 --> 00:53:10,796 Yeah, they're trying to get here as quickly as they could, 1055 00:53:10,820 --> 00:53:12,956 but they're, um, they're sailing some... 1056 00:53:13,223 --> 00:53:15,592 from somewhere in the Bahamas, I think. 1057 00:53:16,993 --> 00:53:19,229 Was Jordan acquaintances with Diana Long? 1058 00:53:20,797 --> 00:53:24,601 Uh, no. No, not really. Why? 1059 00:53:25,569 --> 00:53:27,370 You think the two deaths could be related? 1060 00:53:27,404 --> 00:53:28,939 No. No, not necessarily. 1061 00:53:28,972 --> 00:53:31,508 And perhaps this is all just strange coincidence, 1062 00:53:31,541 --> 00:53:33,910 but it's been years since we got a suicide in Crystal Cove. 1063 00:53:33,944 --> 00:53:36,947 And now, we've potentially have two within the same week. 1064 00:53:37,948 --> 00:53:41,685 Um, I think there's something you should hear. 1065 00:53:42,819 --> 00:53:45,388 [Jordan coughs] 1066 00:53:46,856 --> 00:53:47,958 Wayne. 1067 00:53:49,693 --> 00:53:50,794 Wayne. 1068 00:53:53,396 --> 00:53:54,965 Help. 1069 00:53:54,998 --> 00:53:57,534 [coughs] -[tires screeching] 1070 00:53:58,735 --> 00:54:00,704 [Jordan screams] 1071 00:54:02,305 --> 00:54:04,774 Okay. So what are you trying to tell me? 1072 00:54:07,010 --> 00:54:09,713 I mean, I'm trying to tell you that I don't think Jordan 1073 00:54:09,746 --> 00:54:11,615 would have purposefully done this to herself. 1074 00:54:11,648 --> 00:54:14,284 I mean, she even says "help," for God's sakes. 1075 00:54:15,952 --> 00:54:19,856 So you think Jordan Cohe was murdered? 1076 00:54:19,889 --> 00:54:21,725 -Yes. -Yes. 1077 00:54:21,758 --> 00:54:23,994 -By who? -Jeffery Clark. 1078 00:54:24,027 --> 00:54:26,563 You think Jeffery Clark was involved in Jordan's accident? 1079 00:54:26,596 --> 00:54:28,932 Yes, and Diana Long's. 1080 00:54:28,965 --> 00:54:30,700 Why? What would be his motive? 1081 00:54:30,734 --> 00:54:32,068 To shut us up. 1082 00:54:32,335 --> 00:54:35,372 Diana had a case against him years ago. 1083 00:54:35,405 --> 00:54:37,674 Yes, which was settled outside of court. 1084 00:54:37,707 --> 00:54:39,075 [Sarah] Okay. 1085 00:54:39,342 --> 00:54:41,778 And Jordan was there the night he assaulted me. 1086 00:54:41,811 --> 00:54:43,446 Okay. That's a bit of a stretch. 1087 00:54:43,480 --> 00:54:44,914 The house was filled with students. 1088 00:54:44,948 --> 00:54:46,549 Okay. Well, if it wasn't him, 1089 00:54:46,583 --> 00:54:49,019 then it was one of his lackeys like Rick Smith. 1090 00:54:49,052 --> 00:54:50,520 Ms. Donald, we know for a fact 1091 00:54:50,553 --> 00:54:51,797 that all of Diana Long's injuries 1092 00:54:51,821 --> 00:54:53,123 were self-inflicted. 1093 00:54:53,356 --> 00:54:54,424 And as for Jordan Cohe, 1094 00:54:54,457 --> 00:54:56,026 I walked that crash site myself. 1095 00:54:56,059 --> 00:54:57,661 There were no signs of foul play 1096 00:54:57,694 --> 00:54:59,496 and there were no tire marks on that road. 1097 00:54:59,529 --> 00:55:01,598 Which generally indicates that the driver 1098 00:55:01,631 --> 00:55:03,833 didn't hit their brakes, which means intention. 1099 00:55:05,035 --> 00:55:06,636 And there were no signs of someone else 1100 00:55:06,670 --> 00:55:08,705 being in that car with her. 1101 00:55:08,738 --> 00:55:10,940 So you do believe she committed suicide? 1102 00:55:10,974 --> 00:55:13,576 I'm not prepared to say that conclusively at this time. 1103 00:55:13,610 --> 00:55:15,478 We're still waiting to get a toxicology report 1104 00:55:15,512 --> 00:55:17,580 and mechanical analysis to figure out 1105 00:55:17,614 --> 00:55:19,294 if there was any extenuating circumstances 1106 00:55:19,349 --> 00:55:20,917 or vehicular malfunction. 1107 00:55:20,950 --> 00:55:22,819 But what I can tell you 1108 00:55:22,852 --> 00:55:24,988 is that no one ran her off the road last night. 1109 00:55:26,389 --> 00:55:29,693 Now you two have undoubtedly been through a lot of stress. 1110 00:55:29,726 --> 00:55:31,061 Why don't you go get some rest 1111 00:55:31,094 --> 00:55:32,762 and leave this matter to us, okay? 1112 00:55:32,796 --> 00:55:35,832 [dramatic music] 1113 00:55:41,037 --> 00:55:43,840 [woman over PA] 12347.12347. 1114 00:55:45,442 --> 00:55:48,111 [sighs heavily] 1115 00:55:48,144 --> 00:55:50,947 Man, this is... this is some bullshit! 1116 00:55:50,980 --> 00:55:52,816 I'm sorry they didn't listen to you. 1117 00:55:52,849 --> 00:55:54,084 Come here. 1118 00:55:55,585 --> 00:55:57,420 So, what are you thinking? 1119 00:55:58,755 --> 00:56:00,056 I mean, it's weak. 1120 00:56:00,090 --> 00:56:02,025 I think those kids can be onto something. 1121 00:56:02,058 --> 00:56:03,102 I mean, there's more to these deaths 1122 00:56:03,126 --> 00:56:04,694 than meets the eye. 1123 00:56:04,728 --> 00:56:06,105 It is possible that Jeffery Clark intimidated 1124 00:56:06,129 --> 00:56:08,131 our two victims, somehow. 1125 00:56:08,398 --> 00:56:11,701 But does intimidation equate to homicide? 1126 00:56:12,669 --> 00:56:14,938 I mean, there's only one way to find out. 1127 00:56:14,971 --> 00:56:16,639 Come on. You're riding with me. 1128 00:56:16,673 --> 00:56:18,007 All right. 1129 00:56:20,944 --> 00:56:23,747 You know, I've known Jordan since we were 15. 1130 00:56:23,780 --> 00:56:24,957 And I promise you she would never 1131 00:56:24,981 --> 00:56:26,783 purposefully do this to herself. 1132 00:56:27,817 --> 00:56:29,452 You know what I think? I think the cops 1133 00:56:29,486 --> 00:56:30,830 are probably just in the pockets of the Clarks, 1134 00:56:30,854 --> 00:56:32,455 just like everybody else in this city. 1135 00:56:32,489 --> 00:56:34,066 Maybe that's it. Maybe we just have to get 1136 00:56:34,090 --> 00:56:36,826 something so big on Jeff that they have to investigate. 1137 00:56:36,860 --> 00:56:38,170 Yeah, yeah. I mean... I mean, you can't get 1138 00:56:38,194 --> 00:56:39,929 as rich and powerful as the Clarks 1139 00:56:39,963 --> 00:56:42,007 without at least having some skeletons in the closet. 1140 00:56:42,031 --> 00:56:44,901 Uh, but first, I have to get back into contact 1141 00:56:44,934 --> 00:56:47,570 -with Jordan's parents. -Yeah, of course. 1142 00:56:47,604 --> 00:56:49,105 Relatives. 1143 00:56:49,139 --> 00:56:51,808 Maybe that's it. Relatives. 1144 00:56:51,841 --> 00:56:55,078 Diana, I mean, she was isolated from everybody on campus, right? 1145 00:56:55,111 --> 00:56:56,946 But it has to be somebody she was close to, 1146 00:56:56,980 --> 00:56:58,481 somebody she confided in. 1147 00:56:58,515 --> 00:57:00,275 I mean, somebody who knows exactly what Jeff 1148 00:57:00,483 --> 00:57:02,018 and his family did to her. 1149 00:57:02,051 --> 00:57:03,963 Yeah, yeah. And then maybe they could shed a bit more light 1150 00:57:03,987 --> 00:57:05,622 on exactly what we're dealing with here. 1151 00:57:05,655 --> 00:57:08,158 Yeah. Let's hope so. Come on. 1152 00:57:08,191 --> 00:57:11,227 [sirens wailing] 1153 00:57:18,168 --> 00:57:20,179 [Det. Richards] You can tell us where we can find your son. 1154 00:57:20,203 --> 00:57:22,605 [Lorie] What do you wanna know about my son? 1155 00:57:22,639 --> 00:57:24,016 [Det. Richards] We just like to get a statement from him 1156 00:57:24,040 --> 00:57:25,684 regarding the death of another CCU student, 1157 00:57:25,708 --> 00:57:27,677 -Jordan Cohe. -I assure you, 1158 00:57:27,710 --> 00:57:29,813 my son had nothing to do with it. 1159 00:57:29,846 --> 00:57:32,182 Well, we would like to hear that from him. 1160 00:57:32,215 --> 00:57:34,517 Well, then I hope you have your passport ready, 1161 00:57:34,551 --> 00:57:37,053 because you'll have to catch the next flight to Amsterdam. 1162 00:57:37,086 --> 00:57:39,522 Your son is the center of an assault investigation. 1163 00:57:39,556 --> 00:57:41,000 He should not have left the country, Mrs. Clark. 1164 00:57:41,024 --> 00:57:43,693 By my understanding, he wasn't under arrest, 1165 00:57:43,726 --> 00:57:45,195 so he's free to do as he wants. 1166 00:57:45,228 --> 00:57:46,763 Good day, Mrs. Clark. 1167 00:57:46,796 --> 00:57:47,897 [Lorie] Good day. 1168 00:57:49,566 --> 00:57:51,201 Oh, please let your captain know. 1169 00:57:51,234 --> 00:57:53,970 I look forward to seeing him at this year's fundraiser. 1170 00:57:58,241 --> 00:57:59,709 Let's try talking to Timothy Smith 1171 00:57:59,742 --> 00:58:01,711 and Athena Bella again. 1172 00:58:01,744 --> 00:58:04,080 Maybe we can get something out of them. 1173 00:58:04,113 --> 00:58:07,584 [suspenseful music] 1174 00:58:15,158 --> 00:58:16,726 [Sarah] [sighs] So, basically, Dad, 1175 00:58:16,759 --> 00:58:19,696 they told us there's nothing they can do. 1176 00:58:19,729 --> 00:58:21,831 It just seems a little hard to believe, sweetie. 1177 00:58:21,865 --> 00:58:23,600 Look, don't get me wrong. 1178 00:58:23,633 --> 00:58:25,511 I know that Jordan was your friend and I wanna take 1179 00:58:25,535 --> 00:58:27,203 the Clarks down as much as you do. 1180 00:58:27,237 --> 00:58:29,105 -But murder? -Yes, Dad. 1181 00:58:29,138 --> 00:58:31,841 Look, I don't know how but I know Jeffery Clark 1182 00:58:31,875 --> 00:58:33,209 has something to do with it. 1183 00:58:33,243 --> 00:58:35,011 I mean, Jordan is just not the kind of girl 1184 00:58:35,044 --> 00:58:37,113 that would do something like that to herself. 1185 00:58:37,146 --> 00:58:39,682 There really isn't a specific type with this, honey. 1186 00:58:39,716 --> 00:58:40,993 I mean, people are really good at hiding 1187 00:58:41,017 --> 00:58:42,252 what they're going through. 1188 00:58:42,285 --> 00:58:45,021 Yeah, but Sarah's right, Dad. 1189 00:58:45,054 --> 00:58:48,291 Jordan was very vivacious and high-spirited. 1190 00:58:48,558 --> 00:58:50,693 She wasn't the type to take life for granted. 1191 00:58:50,727 --> 00:58:52,729 I'm telling you, they did something. 1192 00:58:52,762 --> 00:58:54,240 They threatened her. It's something just like 1193 00:58:54,264 --> 00:58:56,599 they tried to do to us. 1194 00:58:56,633 --> 00:58:58,701 What? What is she talking about? 1195 00:58:58,735 --> 00:59:00,036 It's nothing, sweetie. 1196 00:59:00,069 --> 00:59:01,604 It's not a big deal. 1197 00:59:01,638 --> 00:59:03,115 It was just some jock trying to show off, 1198 00:59:03,139 --> 00:59:04,841 but I handled it. 1199 00:59:04,874 --> 00:59:06,743 Well... 1200 00:59:07,810 --> 00:59:09,979 they left this... 1201 00:59:12,782 --> 00:59:14,617 on Dad's car today. 1202 00:59:15,952 --> 00:59:18,788 -Drop the case? -Telling us to drop the case 1203 00:59:18,821 --> 00:59:20,223 is not just showing off, Dad. 1204 00:59:20,256 --> 00:59:22,025 It's intimidation. 1205 00:59:22,058 --> 00:59:24,160 Charles, I don't like this. 1206 00:59:24,193 --> 00:59:26,963 This is definitely intimidation. 1207 00:59:26,996 --> 00:59:28,164 I think we should just 1208 00:59:28,197 --> 00:59:29,608 consider that... -No, look, we're not 1209 00:59:29,632 --> 00:59:31,234 dropping the case, okay? 1210 00:59:31,267 --> 00:59:32,645 The Clarks can't continue to get away 1211 00:59:32,669 --> 00:59:33,836 with stuff like this. 1212 00:59:33,870 --> 00:59:35,114 What about the next girl this happens to? 1213 00:59:35,138 --> 00:59:37,240 I don't care about the next girl. 1214 00:59:37,273 --> 00:59:39,842 I'm worried about the two that are sitting right here, 1215 00:59:39,876 --> 00:59:41,878 and they have been through a lot. 1216 00:59:49,953 --> 00:59:52,889 Okay. How about this? 1217 00:59:52,922 --> 00:59:54,691 I will take this down to the police station 1218 00:59:54,724 --> 00:59:56,359 and talk to the detective. 1219 00:59:56,392 --> 00:59:57,994 Let's hear what he has to say. 1220 00:59:58,027 --> 01:00:01,331 If he thinks there's a link, they'll pursue it. 1221 01:00:01,364 --> 01:00:02,966 Okay. 1222 01:00:04,300 --> 01:00:05,401 Okay. 1223 01:00:15,111 --> 01:00:17,013 You said this was left on your car? 1224 01:00:17,046 --> 01:00:18,114 Yes. 1225 01:00:18,147 --> 01:00:19,716 When? 1226 01:00:19,749 --> 01:00:22,218 The day of the Jordan Cohe accident. 1227 01:00:23,252 --> 01:00:24,787 Could this be connected to everything? 1228 01:00:24,821 --> 01:00:26,198 I can't say for sure, but this is not 1229 01:00:26,222 --> 01:00:27,924 the first flyer we found. 1230 01:00:27,957 --> 01:00:31,027 Really? So should we be worried? 1231 01:00:32,228 --> 01:00:34,664 Honestly, I don't really know just yet. 1232 01:00:46,376 --> 01:00:48,011 Have you seen this flyer before? 1233 01:00:48,044 --> 01:00:51,047 Yeah. I, uh, saw a few of them on campus, 1234 01:00:51,080 --> 01:00:52,749 but those are not ours. 1235 01:00:52,782 --> 01:00:54,917 We didn't even have a party that night. 1236 01:00:55,952 --> 01:01:00,289 So I suppose you didn't write this message on the back, right? 1237 01:01:00,323 --> 01:01:01,891 Nope. 1238 01:01:03,226 --> 01:01:05,428 What do you think it means? 1239 01:01:05,695 --> 01:01:07,930 "Drop the case." -[Rick] I don't know. 1240 01:01:07,964 --> 01:01:10,133 Maybe it's a message to Sarah Donald 1241 01:01:10,166 --> 01:01:12,735 to drop her case against Jeff Clark. 1242 01:01:12,769 --> 01:01:16,005 I mean, it's not rocket science. 1243 01:01:16,039 --> 01:01:18,441 -Why do you say that? -I saw one just like it 1244 01:01:18,474 --> 01:01:20,877 on, uh, Professor Donald's car. 1245 01:01:22,011 --> 01:01:24,380 That specific flyer was located in Jordan Cohe's car 1246 01:01:24,414 --> 01:01:25,982 -the night of her accident. -Look, man, 1247 01:01:26,015 --> 01:01:27,226 that ain't got nothing to do with me. 1248 01:01:27,250 --> 01:01:28,751 I don't know who printed those out. 1249 01:01:28,785 --> 01:01:30,429 I told you, we weren't even planning a party 1250 01:01:30,453 --> 01:01:32,164 -for that night. -Did Jeffery Clark ask you 1251 01:01:32,188 --> 01:01:33,766 and your frat brothers to pressure Sarah Donald 1252 01:01:33,790 --> 01:01:35,324 -into dropping her case? -No. 1253 01:01:35,358 --> 01:01:37,169 What about Diana Long? Did you pressure or harass her? 1254 01:01:37,193 --> 01:01:38,470 Oh, my God. This is getting crazy. 1255 01:01:38,494 --> 01:01:39,896 Look, bro, 1256 01:01:39,929 --> 01:01:41,240 I don't know what you're getting at 1257 01:01:41,264 --> 01:01:42,932 but I didn't do anything. 1258 01:01:42,965 --> 01:01:44,500 I'm not saying you did. 1259 01:01:44,767 --> 01:01:48,438 I'm simply asking if Jeff, your frat brother, 1260 01:01:48,471 --> 01:01:50,139 might have asked you for some help. 1261 01:01:51,974 --> 01:01:53,476 Do I need to call my lawyer? 1262 01:01:56,079 --> 01:01:58,314 I don't know, do you? 1263 01:02:08,224 --> 01:02:10,059 Fuck. 1264 01:02:11,494 --> 01:02:14,530 [suspenseful music] 1265 01:02:23,906 --> 01:02:26,008 [car door beeps] 1266 01:02:27,810 --> 01:02:29,011 [phone chimes] 1267 01:03:17,426 --> 01:03:19,028 [knock on door] 1268 01:03:19,061 --> 01:03:20,296 [Sarah] Yeah? 1269 01:03:20,329 --> 01:03:22,565 Hey. Can I come in? 1270 01:03:22,598 --> 01:03:24,333 Uh-hmm. 1271 01:03:24,367 --> 01:03:27,036 What's up? I thought you was in bed already. 1272 01:03:27,069 --> 01:03:28,571 Well, I wasn't tired. 1273 01:03:28,604 --> 01:03:30,540 And I wanted to come check on you. 1274 01:03:30,573 --> 01:03:32,208 What are you doing? 1275 01:03:32,241 --> 01:03:35,178 I'm just looking for Diana's friends and family. 1276 01:03:36,245 --> 01:03:38,281 Did you find anything? 1277 01:03:39,615 --> 01:03:43,119 She don't really have any recent posts on social media. 1278 01:03:44,320 --> 01:03:46,389 Maybe something. 1279 01:03:46,422 --> 01:03:48,457 Her sister maybe? 1280 01:03:48,491 --> 01:03:52,628 Well, why are you stalking her? 1281 01:03:52,895 --> 01:03:55,031 [sighs] Wayne and I just thought it might give 1282 01:03:55,064 --> 01:03:58,067 some insight into whatever was going on 1283 01:03:58,100 --> 01:03:59,936 between her and Jeff. 1284 01:03:59,969 --> 01:04:03,606 I mean, if he threatened her or something. 1285 01:04:03,639 --> 01:04:07,343 Sarah, considering what you said at the dinner table 1286 01:04:07,376 --> 01:04:09,946 and what they left on Dad's car 1287 01:04:09,979 --> 01:04:12,448 and then what happened to Jordan and Diana, 1288 01:04:12,481 --> 01:04:15,051 maybe Brittany was right. 1289 01:04:15,084 --> 01:04:17,386 Maybe we should just let all of this go. 1290 01:04:18,921 --> 01:04:20,523 What? Why? 1291 01:04:20,556 --> 01:04:23,526 Because if what you're saying is true 1292 01:04:23,559 --> 01:04:27,096 and Jeff was responsible for their murders, 1293 01:04:27,129 --> 01:04:30,967 then this is dangerous for us. 1294 01:04:31,000 --> 01:04:32,635 I'm scared. 1295 01:04:32,668 --> 01:04:36,239 I lost Mom, and I don't wanna lose you too. 1296 01:04:36,272 --> 01:04:38,407 Kris, that's not gonna happen. 1297 01:04:38,441 --> 01:04:40,610 I'm not going anywhere. 1298 01:04:40,643 --> 01:04:42,211 Look, if Mom was here, 1299 01:04:42,245 --> 01:04:45,281 she will want me to take Jeff down. 1300 01:04:45,314 --> 01:04:48,417 She raised us not to take shit from nobody. 1301 01:04:50,653 --> 01:04:52,054 Okay. Fine. 1302 01:04:53,589 --> 01:04:55,024 What do you need help with? 1303 01:04:56,092 --> 01:04:58,427 I need you to put that big brain to work 1304 01:04:58,461 --> 01:05:02,598 and find me Beautiful-disaster92. 1305 01:05:02,632 --> 01:05:04,367 I can do that. 1306 01:05:04,400 --> 01:05:06,002 [Rick] You know, bro, I can do it. 1307 01:05:06,035 --> 01:05:07,546 You literally still... -I say don't do it. 1308 01:05:07,570 --> 01:05:09,305 -Bro. I say don't do it. -Yeah. 1309 01:05:09,338 --> 01:05:11,007 -I say do it. -Hey. Hey, come on, bro. 1310 01:05:11,040 --> 01:05:12,284 -Give us your keys. -Don't do it. 1311 01:05:12,308 --> 01:05:14,176 I'm telling you, I'm good. 1312 01:05:14,210 --> 01:05:15,678 -You sure? -Guys, come on. 1313 01:05:15,711 --> 01:05:18,481 All y'all have seen me way more wasted than this before 1314 01:05:18,514 --> 01:05:20,354 and I made it home just fine. I'm telling you. 1315 01:05:20,383 --> 01:05:22,718 -I'm good. Trust me. -Fine by me. He did that... 1316 01:05:22,985 --> 01:05:26,722 Plus, I got some old coffee in my car from earlier, so... 1317 01:05:26,989 --> 01:05:28,700 Hey, I'll meet you pussies back at the house. 1318 01:05:28,724 --> 01:05:30,068 [friend 1] All right. He's fine. He's fine. 1319 01:05:30,092 --> 01:05:31,127 Let him do his thing, yo. 1320 01:05:31,160 --> 01:05:32,662 Let's roll. Let's roll. 1321 01:05:34,697 --> 01:05:37,133 [friend 2] Roll down the windows. It's hot. 1322 01:05:37,166 --> 01:05:40,202 [car engine revs] 1323 01:05:47,143 --> 01:05:49,078 [friend 2] Get in your car, fool. 1324 01:05:52,448 --> 01:05:54,750 -[friend 1] What are you doing? -Chill. 1325 01:06:01,023 --> 01:06:02,634 -[car horn honks] -[friend 2] Get in the car. 1326 01:06:02,658 --> 01:06:05,061 -[friend 3] Get home safe, bro. -Later. 1327 01:06:08,998 --> 01:06:10,533 [gas hissing] -[Rick] Oh, God. 1328 01:06:10,566 --> 01:06:13,269 [coughing] 1329 01:06:13,302 --> 01:06:16,339 [suspenseful music] 1330 01:06:52,475 --> 01:06:54,744 [truck horn honks] 1331 01:07:05,588 --> 01:07:08,624 [phone ringing] 1332 01:07:22,438 --> 01:07:25,307 [man 1] Hey, Facebook Joe, you won't believe it. 1333 01:07:25,341 --> 01:07:27,443 Just from this title, I know this video 1334 01:07:27,476 --> 01:07:28,778 is gonna be all over the place. 1335 01:07:28,811 --> 01:07:30,846 -Coming up... -[man 2] Being a celebrity 1336 01:07:31,080 --> 01:07:32,648 requires you to change your body. 1337 01:07:32,681 --> 01:07:34,559 -I kinda been working... -[man 3]...and for a lot 1338 01:07:34,583 --> 01:07:36,118 employed... -[man 4] Kanye West... 1339 01:07:36,152 --> 01:07:38,821 [upbeat music] 1340 01:07:38,854 --> 01:07:42,725 [singer] ♪ Everybody claims they're a superwoman ♪ 1341 01:07:42,758 --> 01:07:44,693 ♪ Woo ♪ 1342 01:07:44,727 --> 01:07:46,462 ♪ Everybody claims they're a superwoman ♪ 1343 01:07:46,495 --> 01:07:47,897 [sighs] 1344 01:07:48,130 --> 01:07:50,232 Time to get beautiful, bitch. 1345 01:07:50,266 --> 01:07:52,501 Well, beautiful-er. [Giggles] 1346 01:07:52,535 --> 01:07:55,337 [gas hissing] -[coughing] 1347 01:07:55,371 --> 01:07:58,407 [suspenseful music] 1348 01:08:35,711 --> 01:08:37,313 [indistinct chatter] 1349 01:08:37,346 --> 01:08:40,416 [coughing] 1350 01:08:40,449 --> 01:08:41,951 Ooh. Girl, rough night? 1351 01:08:42,184 --> 01:08:45,588 [coughs] Help me. 1352 01:08:45,621 --> 01:08:48,190 Athena. Athena, are you okay? Athena. 1353 01:08:48,224 --> 01:08:50,192 Athena, where are you going? 1354 01:08:50,226 --> 01:08:52,628 Athena, what's going on? Are you and Rick fighting again? 1355 01:08:54,797 --> 01:08:56,232 That's the garage, sis. 1356 01:08:56,265 --> 01:08:57,199 We don't mess with things in there. 1357 01:08:57,233 --> 01:08:59,435 [Athena coughs] 1358 01:08:59,468 --> 01:09:02,505 [suspenseful music] 1359 01:09:07,676 --> 01:09:10,179 Athena, that's gas. 1360 01:09:10,212 --> 01:09:12,348 Athena! 1361 01:09:12,381 --> 01:09:15,284 Athena, what are you doing? Open the door. 1362 01:09:16,919 --> 01:09:20,422 [screaming] 1363 01:09:22,458 --> 01:09:23,726 Oh, my God! 1364 01:09:29,431 --> 01:09:30,666 Hey! 1365 01:09:32,735 --> 01:09:34,637 [chuckles] 1366 01:09:34,670 --> 01:09:37,606 -Yeah, you scared me. -Sorry. 1367 01:09:38,908 --> 01:09:41,477 Uh, it's okay. No, it only took me 1368 01:09:41,510 --> 01:09:43,412 like three hours to set that whole thing up. 1369 01:09:43,445 --> 01:09:45,314 But, um... but what's up? 1370 01:09:45,347 --> 01:09:46,815 We found her. 1371 01:09:46,849 --> 01:09:48,450 Elaboration. 1372 01:09:48,484 --> 01:09:50,953 Diana's sister. She lives 45 minutes away. 1373 01:09:50,986 --> 01:09:53,355 So you up for a road trip? 1374 01:09:53,389 --> 01:09:54,623 -Yeah. Sure. Why not? -Good, 1375 01:09:54,657 --> 01:09:56,792 -'cause you driving. -For real? 1376 01:09:56,825 --> 01:09:59,862 [upbeat music] 1377 01:10:01,330 --> 01:10:03,632 So what's Diana's sister's name? 1378 01:10:03,666 --> 01:10:04,967 Tabitha. 1379 01:10:05,000 --> 01:10:06,835 Apparently, she owns some kind of flower shop 1380 01:10:06,869 --> 01:10:08,604 or something just north of here. 1381 01:10:08,637 --> 01:10:11,540 I'm really just hoping she has some answers for us. 1382 01:10:12,541 --> 01:10:15,477 Yeah. Fingers crossed. 1383 01:10:15,511 --> 01:10:16,679 Yeah. 1384 01:10:28,691 --> 01:10:30,893 [bell chimes] 1385 01:10:30,926 --> 01:10:34,697 Excuse me. Uh, we're looking for Tabitha Long. 1386 01:10:36,031 --> 01:10:38,033 Hi. I'm Tabitha. 1387 01:10:38,300 --> 01:10:41,370 [Sarah] Hi. Um, I'm Sarah Donald. 1388 01:10:41,403 --> 01:10:44,039 I was roommates with your sister, Diana. 1389 01:10:44,273 --> 01:10:46,508 Oh, yeah. Hi. 1390 01:10:46,542 --> 01:10:49,478 -I'm glad to meet you. -It's good to meet you too. 1391 01:10:49,511 --> 01:10:52,381 -Uh, this is Wayne Sanders. -Hey, how you doing? 1392 01:10:52,414 --> 01:10:54,583 Uh, we're very sorry for your loss. 1393 01:10:55,851 --> 01:10:58,654 Yeah. Thank you. 1394 01:10:58,687 --> 01:11:00,923 It's been really hard, you know? 1395 01:11:01,924 --> 01:11:03,959 Diana was such an amazing person. 1396 01:11:05,060 --> 01:11:07,062 We're still planning the details of her funeral, 1397 01:11:07,329 --> 01:11:09,698 but if you wanna leave your number, 1398 01:11:09,732 --> 01:11:11,734 I can call you with the information. 1399 01:11:11,767 --> 01:11:13,502 -Please do. -[Tabitha] Yeah. 1400 01:11:13,535 --> 01:11:15,537 Um... 1401 01:11:15,571 --> 01:11:18,874 I, um, actually wanted to ask you a few questions 1402 01:11:18,907 --> 01:11:20,409 about Diana's dealing 1403 01:11:20,442 --> 01:11:22,344 with Jeffery Clark and his family. 1404 01:11:22,378 --> 01:11:23,679 What? 1405 01:11:23,712 --> 01:11:25,547 Um, we know that there was some kind 1406 01:11:25,581 --> 01:11:28,417 of incident between Jeffery and Diana. 1407 01:11:28,450 --> 01:11:31,687 Wait. How do you know my... wait. 1408 01:11:31,720 --> 01:11:34,023 Who are you again and how did you know my sister? 1409 01:11:34,056 --> 01:11:35,824 I was her roommate for a short time 1410 01:11:35,858 --> 01:11:37,793 at Crystal Cove. 1411 01:11:37,826 --> 01:11:39,962 She never mentioned you to me. 1412 01:11:39,995 --> 01:11:42,598 We weren't exactly close. 1413 01:11:42,631 --> 01:11:43,799 [Tabitha] Right. 1414 01:11:44,767 --> 01:11:46,402 So how did you find me? 1415 01:11:46,435 --> 01:11:49,405 And how do I know that the Clarks didn't send you? 1416 01:11:49,438 --> 01:11:51,507 They've sent their spies and PIs before. 1417 01:11:51,540 --> 01:11:54,977 Because I was assaulted by Jeffery Clark too. 1418 01:11:55,010 --> 01:11:56,912 And we believe he might have something to do 1419 01:11:56,945 --> 01:12:00,082 with Diana's death and our friend, Jordan's. 1420 01:12:03,619 --> 01:12:05,487 You two need to leave. 1421 01:12:05,521 --> 01:12:06,961 Please, I didn't mean to offend you. 1422 01:12:06,989 --> 01:12:08,724 You need to get out of my store 1423 01:12:08,757 --> 01:12:11,460 -and never contact me again. -Look, I just wanna know, 1424 01:12:11,493 --> 01:12:13,662 did they harass... -I said get out 1425 01:12:13,696 --> 01:12:15,931 -before I call the police! -[Wayne] Okay. Okay. 1426 01:12:15,964 --> 01:12:18,534 Hey, hey. We're going. 1427 01:12:18,567 --> 01:12:19,778 -[Tabitha] Now! -Yeah. No, we got you. 1428 01:12:19,802 --> 01:12:21,970 Uh, sorry for bothering you. 1429 01:12:23,105 --> 01:12:25,107 Well, that couldn't have went worse. 1430 01:12:29,144 --> 01:12:32,381 [tense music] 1431 01:12:37,052 --> 01:12:38,520 [machine beeping] 1432 01:12:41,457 --> 01:12:44,493 [tense music] 1433 01:12:57,439 --> 01:12:58,540 We have a problem. 1434 01:13:02,144 --> 01:13:04,680 [Wayne] Oh, shoot. Going around the back. 1435 01:13:08,183 --> 01:13:10,018 Uh, hey. 1436 01:13:10,052 --> 01:13:13,188 I'm sorry again that things didn't go as we hoped, 1437 01:13:13,422 --> 01:13:14,790 but I mean, I think if we look 1438 01:13:14,823 --> 01:13:16,692 on the bright side... -What bright side? 1439 01:13:16,725 --> 01:13:18,527 She kicked us out of her shop and told us 1440 01:13:18,560 --> 01:13:20,763 to never contact her again. 1441 01:13:20,796 --> 01:13:24,099 She was our last hope at finding out the truth. 1442 01:13:24,133 --> 01:13:26,168 Right. But I mean, the fact that she had 1443 01:13:26,201 --> 01:13:28,470 such an emotional response to what we had to say, 1444 01:13:28,504 --> 01:13:30,973 I mean, I think it means that we're on the right track 1445 01:13:31,006 --> 01:13:33,041 or headed in the right direction. 1446 01:13:34,843 --> 01:13:37,980 -Okay, Mr. Glass-Half-Full. -[Wayne chuckles] 1447 01:13:38,013 --> 01:13:41,517 But thank you for coming with me though. 1448 01:13:41,550 --> 01:13:43,185 Yeah. Of course. No. 1449 01:13:45,220 --> 01:13:46,688 I'm glad I was there. 1450 01:13:46,722 --> 01:13:49,758 [romantic music] 1451 01:13:52,895 --> 01:13:55,697 [clears throat] -Oh, Professor Donald. 1452 01:13:55,731 --> 01:13:58,600 I... we were just, um... 1453 01:13:58,634 --> 01:13:59,968 -I was just... -Um, Wayne 1454 01:14:00,002 --> 01:14:01,537 was just bringing me home. 1455 01:14:01,570 --> 01:14:03,705 Hey, hey. Look, it's none of my business. 1456 01:14:03,739 --> 01:14:05,207 You two are young adults. 1457 01:14:05,474 --> 01:14:07,509 I just need you to move your car, Wayne. 1458 01:14:07,543 --> 01:14:09,945 -Where are you going? -I need to run to the office, 1459 01:14:09,978 --> 01:14:12,815 there seems to be some issue with our inventory. 1460 01:14:12,848 --> 01:14:14,583 I mean, I could tag along if you want. 1461 01:14:14,616 --> 01:14:16,218 I mean, maybe, just helping... -Oh, no. 1462 01:14:16,251 --> 01:14:17,962 I think you should probably go home, young man, 1463 01:14:17,986 --> 01:14:19,988 and treat yourself to a nice cold shower. 1464 01:14:22,624 --> 01:14:24,960 [laughs] Look, the timing, right? 1465 01:14:24,993 --> 01:14:26,628 I'm sorry about that. 1466 01:14:26,662 --> 01:14:29,565 -Yeah. It's all right. -So I'll see you tomorrow? 1467 01:14:29,598 --> 01:14:31,867 Yeah, yeah. I like that. 1468 01:14:31,900 --> 01:14:34,102 -Tomorrow. -Okay. 1469 01:14:34,136 --> 01:14:36,538 Hey, Wayne. Car. 1470 01:14:37,573 --> 01:14:38,841 You're right. You're right. 1471 01:14:38,874 --> 01:14:40,118 You're right, Professor. I got you. 1472 01:14:40,142 --> 01:14:42,277 Yup. Mr. D. 1473 01:14:42,544 --> 01:14:44,713 Okay. Well, I'll see you... I'll... 1474 01:14:46,248 --> 01:14:49,318 I'm okay. I'm okay. 1475 01:14:49,551 --> 01:14:52,588 [crickets chirping] 1476 01:14:54,122 --> 01:14:57,159 [suspenseful music] 1477 01:15:00,195 --> 01:15:01,663 [phone chimes] 1478 01:15:04,633 --> 01:15:07,803 [suspenseful music] 1479 01:15:18,780 --> 01:15:23,085 Seems to be... 1480 01:15:25,554 --> 01:15:26,622 Yeah. 1481 01:15:26,655 --> 01:15:29,691 [crickets chirping] 1482 01:15:35,597 --> 01:15:37,900 [suspenseful music] 1483 01:15:40,702 --> 01:15:42,237 [beeps] 1484 01:15:43,238 --> 01:15:46,275 [suspenseful music] 1485 01:16:30,686 --> 01:16:32,054 What are you... stop! 1486 01:16:32,087 --> 01:16:33,855 [gasps] Stop! 1487 01:16:33,889 --> 01:16:36,858 [coughing] 1488 01:16:39,795 --> 01:16:42,831 [suspenseful music] 1489 01:17:31,079 --> 01:17:34,116 [suspenseful music] 1490 01:18:28,737 --> 01:18:31,373 -Kris. Kris. -[Kristen] What? 1491 01:18:31,406 --> 01:18:32,841 Kris, get up! 1492 01:18:32,874 --> 01:18:34,352 We gotta go. Somebody's in the house. 1493 01:18:34,376 --> 01:18:35,977 -What? -Come on! 1494 01:18:42,751 --> 01:18:44,186 -Wait. Wait. -What? 1495 01:18:44,219 --> 01:18:45,921 -What about Brittany? -Damn. 1496 01:18:45,954 --> 01:18:47,389 Look, okay. 1497 01:18:47,422 --> 01:18:49,424 Um, you go to the neighbor's and call the police 1498 01:18:49,458 --> 01:18:50,658 and I'll go check on Brittany. 1499 01:18:50,792 --> 01:18:51,969 [Kristen] No. I'm coming with you. 1500 01:18:51,993 --> 01:18:53,261 -You can't. -Why? 1501 01:18:53,295 --> 01:18:55,363 Look, you're the smart one, right? 1502 01:18:55,397 --> 01:18:58,400 So I need you to go to the neighbor's and call the police. 1503 01:18:58,433 --> 01:19:00,102 [Kristen] Okay, but hurry up. 1504 01:19:00,135 --> 01:19:02,404 [sighs deeply] All right. 1505 01:19:02,437 --> 01:19:05,474 [suspenseful music] 1506 01:19:26,228 --> 01:19:27,529 Brittany? 1507 01:19:30,098 --> 01:19:31,266 Brittany? 1508 01:19:34,503 --> 01:19:36,037 Brittany? 1509 01:19:39,107 --> 01:19:40,242 Brittany? 1510 01:19:40,275 --> 01:19:42,310 You here? 1511 01:19:42,344 --> 01:19:45,280 [suspenseful music] 1512 01:19:59,227 --> 01:20:00,462 Help me! 1513 01:20:00,495 --> 01:20:02,030 Brittany! 1514 01:20:02,063 --> 01:20:03,398 Please, come on! 1515 01:20:03,431 --> 01:20:05,167 Come on! Brittany, please! 1516 01:20:05,200 --> 01:20:06,501 Please, somebody help me! 1517 01:20:06,535 --> 01:20:07,836 Help me! Brittany! 1518 01:20:08,937 --> 01:20:09,971 Brittany, come on! 1519 01:20:10,005 --> 01:20:12,040 Please! Somebody help me! 1520 01:20:12,073 --> 01:20:14,376 Please! No! No! What are you doing? 1521 01:20:23,518 --> 01:20:25,053 [thuds] 1522 01:20:29,958 --> 01:20:31,193 No, no. 1523 01:20:31,226 --> 01:20:32,894 Please, Brittany. Brittany, please. 1524 01:20:32,928 --> 01:20:34,462 Oh, my God. Please, please, please. 1525 01:20:34,496 --> 01:20:36,998 Wake up. Wake up. Please, please. 1526 01:20:37,032 --> 01:20:39,501 [siren wailing] 1527 01:20:44,206 --> 01:20:45,574 [Charles] Have you found anything? 1528 01:20:45,607 --> 01:20:47,351 No, nothing yet. But I have every available unit 1529 01:20:47,375 --> 01:20:48,944 searching the town for your sister 1530 01:20:48,977 --> 01:20:50,777 and we also put out a BOLO for Jeffery Clark. 1531 01:20:52,113 --> 01:20:54,482 [sighs deeply] -And there's this. 1532 01:20:54,516 --> 01:20:55,650 What is this? 1533 01:20:55,884 --> 01:20:56,985 Assailant is smart. 1534 01:20:57,018 --> 01:20:58,620 It's a Wi-Fi signal disruptor. 1535 01:20:58,653 --> 01:21:00,522 Thieves use it to block your Wi-Fi router 1536 01:21:00,555 --> 01:21:02,133 from linking with their security cameras, 1537 01:21:02,157 --> 01:21:03,925 so there's no footage of anyone breaking in. 1538 01:21:03,959 --> 01:21:06,294 Son of a bitch. 1539 01:21:06,328 --> 01:21:08,029 Hey, hey. Oh, my God. 1540 01:21:08,063 --> 01:21:10,298 Sarah. I got here as quickly as I could. 1541 01:21:10,332 --> 01:21:12,634 Is there any update on Kristen yet? 1542 01:21:12,667 --> 01:21:15,370 No. They still haven't found her. 1543 01:21:15,403 --> 01:21:17,005 Damn, I should have been there. 1544 01:21:17,038 --> 01:21:18,974 Oh, Dad, this is not your fault. 1545 01:21:19,007 --> 01:21:20,408 I mean, this is the Clarks. 1546 01:21:20,442 --> 01:21:21,643 Allegedly. 1547 01:21:21,676 --> 01:21:23,178 Right now, there's still no proof 1548 01:21:23,211 --> 01:21:24,322 that Jeffery Clark had anything to do... 1549 01:21:24,346 --> 01:21:26,014 You can't be serious. 1550 01:21:26,047 --> 01:21:27,515 Mr. Donald? -[Charles] Yeah. 1551 01:21:27,549 --> 01:21:29,251 How's my wife? 1552 01:21:29,284 --> 01:21:31,720 Mrs. Donald was touch and go there for a minute, 1553 01:21:31,953 --> 01:21:33,622 but we got her stabilized. 1554 01:21:33,655 --> 01:21:37,058 She has a skull fracture and three broken ribs. 1555 01:21:38,226 --> 01:21:39,461 [phone chimes] 1556 01:21:47,669 --> 01:21:49,237 What's going on? 1557 01:21:50,672 --> 01:21:52,207 Oh, my God. 1558 01:21:53,375 --> 01:21:55,243 Sarah, we have to tell... -Shh. 1559 01:21:55,277 --> 01:21:57,279 He said no cops. 1560 01:21:57,312 --> 01:21:58,980 Okay. So what are you gonna do? 1561 01:21:59,014 --> 01:22:00,315 I'm going. 1562 01:22:00,348 --> 01:22:01,516 -You're going? -Yes. 1563 01:22:01,549 --> 01:22:04,119 Sarah, this is obviously a trap. 1564 01:22:04,152 --> 01:22:05,253 I don't care. 1565 01:22:05,287 --> 01:22:07,522 He wants me, not Kristen. 1566 01:22:07,555 --> 01:22:10,058 And I can't let him hurt her because of me. 1567 01:22:10,091 --> 01:22:12,236 Look, I don't have time to go back and forth with you. 1568 01:22:12,260 --> 01:22:14,162 Can you please just give me your keys? 1569 01:22:15,463 --> 01:22:16,998 Okay, no. 1570 01:22:17,032 --> 01:22:19,034 -What? -Because I'm going with you. 1571 01:22:19,067 --> 01:22:20,101 No. Wayne... -Yeah, yeah. 1572 01:22:20,135 --> 01:22:21,245 No, it's just like you said. 1573 01:22:21,269 --> 01:22:22,480 We have... we have no time already. 1574 01:22:22,504 --> 01:22:25,340 So, come on. What I say, we just... 1575 01:22:25,373 --> 01:22:26,641 we talk about it in the car. 1576 01:22:27,742 --> 01:22:29,110 Come on. 1577 01:22:31,513 --> 01:22:34,015 Your wife is still heavily sedated, 1578 01:22:34,049 --> 01:22:36,217 but if you would like, you can come see her. 1579 01:22:36,251 --> 01:22:37,385 Yeah, of course. 1580 01:22:37,419 --> 01:22:38,687 Sarah? 1581 01:22:40,188 --> 01:22:42,457 Um, let's go. 1582 01:22:48,763 --> 01:22:52,500 [suspenseful music] 1583 01:22:55,103 --> 01:22:57,372 Okay. Okay, okay. This is bad, okay? 1584 01:22:57,405 --> 01:22:58,616 I mean, who knows what kind of trap 1585 01:22:58,640 --> 01:23:00,275 Jeff could have us running into? 1586 01:23:00,308 --> 01:23:02,277 I'm beginning to think it's not just him, though. 1587 01:23:02,310 --> 01:23:05,447 I mean, how could he have done all that alone? 1588 01:23:05,480 --> 01:23:08,083 Well, I mean, we know that it wasn't Rick or Athena 1589 01:23:08,116 --> 01:23:09,684 helping him out, so... 1590 01:23:09,718 --> 01:23:11,486 What? How you know that? 1591 01:23:11,519 --> 01:23:14,456 What... wait, what? You didn't hear? 1592 01:23:14,489 --> 01:23:16,524 Yeah, they died this morning. 1593 01:23:18,426 --> 01:23:20,295 Oh, my God. 1594 01:23:20,328 --> 01:23:22,263 Oh, my gosh. Should we be worried? 1595 01:23:22,297 --> 01:23:24,199 No, no, okay? 1596 01:23:24,232 --> 01:23:26,768 I won't let anything happen to you or Kristen, okay? 1597 01:23:26,801 --> 01:23:28,269 I promise. 1598 01:23:28,303 --> 01:23:29,637 I just need you to drive. 1599 01:23:29,671 --> 01:23:31,549 I need to get to Kristen and make sure she's safe. 1600 01:23:31,573 --> 01:23:33,108 Okay, okay, okay. 1601 01:23:33,141 --> 01:23:34,743 Look, here's what I'm thinking, okay? 1602 01:23:34,776 --> 01:23:36,745 Since we know that he wants you there alone, 1603 01:23:36,778 --> 01:23:39,147 I'll call the cops and come in after you, 1604 01:23:39,180 --> 01:23:40,682 and then we'll catch him by surprise. 1605 01:23:40,715 --> 01:23:42,250 [sighs heavily] 1606 01:23:42,283 --> 01:23:43,718 Okay. 1607 01:23:43,752 --> 01:23:45,320 Okay. 1608 01:23:45,353 --> 01:23:47,122 We're here, we're here. I'm gonna pull over. 1609 01:23:47,155 --> 01:23:49,090 [tire screeches] 1610 01:23:51,259 --> 01:23:52,394 Okay. 1611 01:23:52,427 --> 01:23:54,429 Oh! Uh, hold on. 1612 01:23:57,766 --> 01:23:59,200 Here, use this. 1613 01:24:00,802 --> 01:24:03,471 What the hell am I supposed to do with this? 1614 01:24:03,505 --> 01:24:06,207 I don't know. Hide it, use it for protection. 1615 01:24:06,241 --> 01:24:08,676 I mean, you cannot go in there empty-handed. 1616 01:24:08,710 --> 01:24:11,413 [sighs] 1617 01:24:11,446 --> 01:24:15,417 Hey, can you just tell me that everything's gonna be okay? 1618 01:24:15,450 --> 01:24:19,421 Hey, look at me, okay? 1619 01:24:19,454 --> 01:24:21,823 We're gonna be okay. We can do this. 1620 01:24:23,224 --> 01:24:24,759 I'm gonna be right behind you. 1621 01:24:41,476 --> 01:24:43,178 [sighs deeply] Okay. 1622 01:24:44,379 --> 01:24:45,647 You got this? 1623 01:24:46,681 --> 01:24:48,783 I got this. 1624 01:24:48,817 --> 01:24:50,351 [sighs] 1625 01:24:57,192 --> 01:24:59,661 [woman over PA] Dr. Steven, Dr. Steven, please... 1626 01:25:08,203 --> 01:25:09,904 Why is she restrained? 1627 01:25:10,171 --> 01:25:12,740 Um, sorry, sir, I thought somebody informed you. 1628 01:25:12,774 --> 01:25:14,642 Mrs. Donald attempted to take her... 1629 01:25:14,676 --> 01:25:16,611 I understand what happened, but she's fine now. 1630 01:25:16,644 --> 01:25:18,489 [doctor] No, sir, she's still very much a danger 1631 01:25:18,513 --> 01:25:20,782 to herself and others. 1632 01:25:20,815 --> 01:25:23,451 Our responding paramedics and nurses claim 1633 01:25:23,485 --> 01:25:25,720 she continuously tried to grab at whatever she could 1634 01:25:25,753 --> 01:25:27,755 to inflict self-harm. 1635 01:25:27,789 --> 01:25:31,326 She's definitely not in the right state of mind. 1636 01:25:31,359 --> 01:25:34,762 We had to sedate and restrain her for her own safety. 1637 01:25:34,796 --> 01:25:38,233 And honestly, I haven't seen anything like this before. 1638 01:25:39,400 --> 01:25:40,802 And then there's the smell. 1639 01:25:42,337 --> 01:25:43,938 -Smell? What? -Yes, 1640 01:25:44,172 --> 01:25:45,673 the odor isn't as strong as it was 1641 01:25:45,707 --> 01:25:46,908 when she first arrived, 1642 01:25:46,941 --> 01:25:48,676 but it still lingers a bit. 1643 01:25:48,710 --> 01:25:51,579 It has a chemical element to it. 1644 01:25:51,613 --> 01:25:53,548 -Chemical? -Uh-hmm. 1645 01:25:59,621 --> 01:26:01,523 Oh, God. Sarah? 1646 01:26:01,556 --> 01:26:02,957 Sarah! 1647 01:26:05,226 --> 01:26:06,661 Oh, damn! 1648 01:26:06,694 --> 01:26:10,598 [foreboding music] 1649 01:26:12,567 --> 01:26:14,769 Kristen! 1650 01:26:14,802 --> 01:26:16,905 Kristen! 1651 01:26:19,340 --> 01:26:21,342 Kristen! 1652 01:26:21,376 --> 01:26:23,011 Kris! -[Jeff] It's about time! 1653 01:26:23,244 --> 01:26:25,346 I'm not a patient man, Sarah. 1654 01:26:26,915 --> 01:26:28,449 [Kristen] Sarah, help me! 1655 01:26:28,483 --> 01:26:30,163 I'm coming, Kris! -[Kristen] I'm in here! 1656 01:26:31,319 --> 01:26:33,388 [Kristen and Jeff grunting] 1657 01:26:38,693 --> 01:26:40,461 Get off my sister! 1658 01:26:44,299 --> 01:26:46,968 Oh, my God. Thank you. 1659 01:26:47,001 --> 01:26:48,536 He took me from the garage 1660 01:26:48,570 --> 01:26:50,038 and put me in the back of his car. 1661 01:26:50,271 --> 01:26:52,006 I thought he was gonna kill me. 1662 01:26:52,240 --> 01:26:53,675 [Sarah] It's okay. Shh. 1663 01:26:53,708 --> 01:26:55,443 Hey, I got you. I got you. 1664 01:26:57,545 --> 01:27:00,248 [sighs] Where the hell is she? 1665 01:27:06,254 --> 01:27:07,922 [breathing heavily] 1666 01:27:09,591 --> 01:27:12,627 [suspenseful music] 1667 01:27:24,505 --> 01:27:26,074 [Wayne] No! 1668 01:27:26,307 --> 01:27:27,942 [both grunting] 1669 01:27:29,444 --> 01:27:31,346 [Wayne groaning] 1670 01:27:42,523 --> 01:27:44,959 Help me. 1671 01:27:44,993 --> 01:27:47,395 [panting] -[Sarah] No! 1672 01:27:52,433 --> 01:27:53,568 [gasps] 1673 01:27:56,604 --> 01:27:58,072 No. No. 1674 01:27:58,306 --> 01:27:59,440 No, no, no. 1675 01:27:59,474 --> 01:28:01,042 No! No, no, no. 1676 01:28:01,075 --> 01:28:02,510 No! 1677 01:28:04,312 --> 01:28:07,949 [dramatic music] 1678 01:28:21,629 --> 01:28:23,998 Wayne, come on. There's nothing we could do. 1679 01:28:26,501 --> 01:28:28,569 He... 1680 01:28:28,603 --> 01:28:30,138 he said, "Help me." 1681 01:28:30,371 --> 01:28:32,774 [Sarah] What? 1682 01:28:32,807 --> 01:28:34,676 He said, "help me" 1683 01:28:34,709 --> 01:28:36,411 just like Jordan. 1684 01:28:36,444 --> 01:28:37,812 Who cares what he said? 1685 01:28:37,845 --> 01:28:39,681 Let's just get the hell out of here, please. 1686 01:28:42,517 --> 01:28:43,818 It was you. 1687 01:28:45,086 --> 01:28:46,120 What? 1688 01:28:46,354 --> 01:28:48,056 That smell, 1689 01:28:48,089 --> 01:28:50,792 it's the same chemical compound we give to the mice. 1690 01:28:52,493 --> 01:28:54,729 That's how you've been able to do it. 1691 01:28:54,762 --> 01:28:56,507 That's how you've been able to get all your victims 1692 01:28:56,531 --> 01:28:57,799 to commit suicide. 1693 01:28:57,832 --> 01:28:59,834 What? 1694 01:28:59,867 --> 01:29:03,037 Kris, what is he talking about? 1695 01:29:03,071 --> 01:29:05,406 I don't know. He's being crazy right now. 1696 01:29:05,440 --> 01:29:07,008 Oh, I'm crazy? 1697 01:29:08,042 --> 01:29:09,777 -I'm crazy? -Wayne, stop! 1698 01:29:09,811 --> 01:29:11,479 Stop! Put the knife down. 1699 01:29:11,512 --> 01:29:12,647 [Wayne] No! 1700 01:29:12,680 --> 01:29:14,015 Sarah, don't you see? 1701 01:29:14,048 --> 01:29:15,416 It's your sister. 1702 01:29:15,450 --> 01:29:17,685 It's been her the whole time. 1703 01:29:17,719 --> 01:29:19,721 She killed Jordan. She killed Diana. 1704 01:29:19,754 --> 01:29:21,622 And she killed the others too. 1705 01:29:21,656 --> 01:29:24,192 Kris, tell him that he's crazy. 1706 01:29:24,425 --> 01:29:25,893 What is he talking about? 1707 01:29:28,696 --> 01:29:30,098 You see? 1708 01:29:30,131 --> 01:29:33,201 This is why I told you to come alone, Sarah. 1709 01:29:33,434 --> 01:29:35,570 The plan was going just fine 1710 01:29:35,603 --> 01:29:38,005 and here comes good old Wayne screwing it all up! 1711 01:29:39,540 --> 01:29:40,617 Kris, what are you talking about? 1712 01:29:40,641 --> 01:29:41,909 What plan? 1713 01:29:41,943 --> 01:29:43,678 The plan? 1714 01:29:43,711 --> 01:29:46,080 This plan! 1715 01:29:46,114 --> 01:29:49,650 Do you know how much time it took 1716 01:29:49,684 --> 01:29:53,755 of a small detail into fishing the weasel out of his hole? 1717 01:29:53,788 --> 01:29:55,623 He wasn't out the country. 1718 01:29:56,958 --> 01:30:00,628 He was at his parents' guest house 1719 01:30:00,661 --> 01:30:02,864 this whole time. 1720 01:30:02,897 --> 01:30:06,000 No, no, no. Kris, I saw him attacking you. 1721 01:30:07,135 --> 01:30:08,603 Yeah, about that. 1722 01:30:34,028 --> 01:30:36,063 What the hell is all this? 1723 01:30:36,097 --> 01:30:37,899 [Kristen] Sarah will be here in a moment. 1724 01:30:37,932 --> 01:30:39,843 She's really interested in putting that all mess 1725 01:30:39,867 --> 01:30:41,569 between the two of you behind her. 1726 01:30:41,602 --> 01:30:43,871 Can you help me with this? 1727 01:30:43,905 --> 01:30:47,842 So these ropes and, uh, candles, the gloves, 1728 01:30:47,875 --> 01:30:51,679 all this is some sort of sorority recruitment crap? 1729 01:30:51,712 --> 01:30:53,514 [Kristen] Yeah. Something like that. 1730 01:30:54,882 --> 01:30:58,719 Yeah. We did something like this for our pledges a few years ago. 1731 01:30:58,753 --> 01:31:00,755 Man, whatever. 1732 01:31:00,788 --> 01:31:02,757 -[Sarah] Kris! -[Jeff] It's about time, Sarah. 1733 01:31:02,790 --> 01:31:04,058 I'm not a patient man. 1734 01:31:04,091 --> 01:31:05,927 [Sarah] Kristen! 1735 01:31:05,960 --> 01:31:08,229 [Jeff coughs] 1736 01:31:08,262 --> 01:31:09,897 [Kristen] Sarah, help me. 1737 01:31:09,931 --> 01:31:12,567 I'm in here. Help! 1738 01:31:12,600 --> 01:31:14,101 [Sarah] I'm coming, Kristen! 1739 01:31:14,135 --> 01:31:15,670 [Wayne] You lured him here, 1740 01:31:15,703 --> 01:31:17,638 making it look like he was attacking you 1741 01:31:17,672 --> 01:31:20,908 and then once Sarah arrived, he would've... 1742 01:31:20,942 --> 01:31:23,010 Yeah. He couldn't deal 1743 01:31:23,044 --> 01:31:25,279 with the consequences of being caught, 1744 01:31:25,513 --> 01:31:26,814 so he offed himself. 1745 01:31:26,848 --> 01:31:28,249 That's right. 1746 01:31:28,516 --> 01:31:29,993 Okay. So then how would you go about explaining 1747 01:31:30,017 --> 01:31:32,587 him gaining access to your father's lab? 1748 01:31:32,620 --> 01:31:33,988 [Kristen giggles] 1749 01:31:34,021 --> 01:31:35,990 You're funny. 1750 01:31:36,023 --> 01:31:38,092 He's Jeffery Clark. 1751 01:31:38,125 --> 01:31:39,727 I mean, all space in Crystal Cove 1752 01:31:39,760 --> 01:31:41,896 is his personal space, remember? 1753 01:31:43,030 --> 01:31:45,733 He drugged and assaulted you, Sarah. 1754 01:31:45,766 --> 01:31:47,935 And we all know he was gonna get away with it too, 1755 01:31:47,969 --> 01:31:50,271 because he's nothing but a spoiled rich kid, 1756 01:31:50,304 --> 01:31:52,340 so I had get back at that perverted piece of shit 1757 01:31:52,573 --> 01:31:54,008 for what he did to you. 1758 01:31:55,109 --> 01:31:56,944 But I don't understand. How did you... 1759 01:31:58,713 --> 01:32:00,047 [machine beeps] 1760 01:32:01,682 --> 01:32:03,117 [Kristen] Wayne was right. 1761 01:32:03,150 --> 01:32:05,686 I used the chemical compound Dad created 1762 01:32:05,720 --> 01:32:07,288 and replicated the sequence, 1763 01:32:07,321 --> 01:32:10,057 tweaking it a bit to intensify the compound's effects 1764 01:32:10,091 --> 01:32:12,660 on the human brain. 1765 01:32:12,693 --> 01:32:15,730 [tense music] 1766 01:32:22,637 --> 01:32:23,938 [Kristen] I tested it on Diana 1767 01:32:23,971 --> 01:32:25,840 and it worked better than expected. 1768 01:32:27,341 --> 01:32:28,776 [woman screams] 1769 01:32:30,044 --> 01:32:32,647 [Diana coughing] 1770 01:32:41,956 --> 01:32:43,991 I mean, I hoped that would be enough 1771 01:32:44,025 --> 01:32:46,160 to put the suspicion on Jeff, 1772 01:32:46,193 --> 01:32:48,029 but it didn't work, 1773 01:32:48,062 --> 01:32:50,932 so I posted the fake party fliers 1774 01:32:50,965 --> 01:32:53,901 and whenever someone scans the QR code... 1775 01:32:55,236 --> 01:32:57,772 [Wayne] It gave you full access to their phones. 1776 01:32:57,805 --> 01:32:58,873 [Kristen] Exactly. 1777 01:32:58,906 --> 01:33:01,042 You know, it's not always easy 1778 01:33:01,075 --> 01:33:02,743 being the smartest person in the room. 1779 01:33:05,079 --> 01:33:08,182 But why kill the others? They were innocent. 1780 01:33:09,817 --> 01:33:11,052 Were they? 1781 01:33:11,085 --> 01:33:13,087 I mean, let's think about that. 1782 01:33:13,120 --> 01:33:15,089 Diana was too much of a scared little bitch 1783 01:33:15,122 --> 01:33:16,924 to press charges on Jeff. 1784 01:33:16,958 --> 01:33:18,793 If she didn't retract her statement, 1785 01:33:18,826 --> 01:33:21,171 we wouldn't have to deal with this mess in the first place. 1786 01:33:21,195 --> 01:33:24,932 And Jordan who just wanted to move on and party, 1787 01:33:24,966 --> 01:33:26,767 and don't tell me you're shedding a tear 1788 01:33:26,801 --> 01:33:28,402 for Rick, Athena, and Jeff? 1789 01:33:30,171 --> 01:33:32,206 Forget them, Sarah. 1790 01:33:32,239 --> 01:33:34,041 Forget them all. 1791 01:33:38,079 --> 01:33:39,847 What about Brittany? 1792 01:33:40,948 --> 01:33:44,986 Yeah. I mean, Brittany was an unfortunate casualty. 1793 01:33:45,019 --> 01:33:47,121 But what's that saying? 1794 01:33:47,154 --> 01:33:50,057 You can't make an omelet without cracking a few eggs, right? 1795 01:33:54,428 --> 01:33:58,833 Kris, you didn't have something to do with Mom. 1796 01:34:00,101 --> 01:34:03,170 Sarah, I know how much she meant to you, 1797 01:34:03,204 --> 01:34:06,974 but Mom was a freaking whore! 1798 01:34:07,008 --> 01:34:09,744 She ruined our family. 1799 01:34:09,777 --> 01:34:11,412 She cheated on Dad. 1800 01:34:11,445 --> 01:34:15,816 She used his desire to see us to make a few extra bucks. 1801 01:34:15,850 --> 01:34:17,251 Ugh, bitch! 1802 01:34:18,919 --> 01:34:22,056 Kris, how could you? She loved us. 1803 01:34:22,089 --> 01:34:24,425 No. No, she loved you. 1804 01:34:24,458 --> 01:34:26,093 She tolerated me. 1805 01:34:26,127 --> 01:34:27,862 You were her little doll 1806 01:34:27,895 --> 01:34:30,231 with all your cheerleading and beauty pageants. 1807 01:34:30,264 --> 01:34:31,966 She hated me. 1808 01:34:31,999 --> 01:34:34,468 She was just mad because I was intelligent enough 1809 01:34:34,702 --> 01:34:36,103 to see right through her. 1810 01:34:36,137 --> 01:34:37,905 Kris, that's not true. 1811 01:34:39,106 --> 01:34:40,441 I mean, once I saw Mom 1812 01:34:40,474 --> 01:34:43,144 for the manipulative little bitch she was, 1813 01:34:43,177 --> 01:34:45,046 I asked her if I can move with Dad 1814 01:34:45,079 --> 01:34:46,480 and go to school out here. 1815 01:34:46,714 --> 01:34:48,249 And you know what she said? 1816 01:34:48,282 --> 01:34:50,451 "Over my dead body." 1817 01:34:50,484 --> 01:34:52,253 So I granted her demand. 1818 01:34:52,286 --> 01:34:54,789 I laced her post-workout protein shake 1819 01:34:54,822 --> 01:34:59,293 with highly concentrated and tasteless dose of ethanol. 1820 01:34:59,326 --> 01:35:02,329 And I knew she'd down it on her way home from the gym 1821 01:35:02,363 --> 01:35:04,065 and that would be that. 1822 01:35:06,434 --> 01:35:08,436 [sniffles] -[Kristen] Sarah... 1823 01:35:09,870 --> 01:35:11,072 No! 1824 01:35:11,105 --> 01:35:13,107 How could you? 1825 01:35:13,140 --> 01:35:15,743 I did all of this for you. 1826 01:35:17,278 --> 01:35:19,146 But... 1827 01:35:19,180 --> 01:35:20,381 that one, 1828 01:35:22,116 --> 01:35:24,785 that was for me. 1829 01:35:24,819 --> 01:35:28,823 And I know that you'll probably hate me for it. 1830 01:35:28,856 --> 01:35:33,394 I mean, but it was just something I had to do. 1831 01:35:34,795 --> 01:35:35,930 Just like this. 1832 01:35:35,963 --> 01:35:37,465 No! 1833 01:35:37,498 --> 01:35:39,100 Sarah, get off of me! 1834 01:35:39,133 --> 01:35:42,236 -Off! -Get off of her! 1835 01:35:42,269 --> 01:35:43,938 [grunts] 1836 01:35:46,240 --> 01:35:48,209 [Kristen screams] Help! Help! 1837 01:35:54,215 --> 01:35:58,319 [coughing] 1838 01:35:58,352 --> 01:36:00,387 What did you... what did you do? 1839 01:36:00,421 --> 01:36:02,490 -Sorry. I'm sorry. -[Coughing] 1840 01:36:06,927 --> 01:36:08,863 [groaning] 1841 01:36:10,531 --> 01:36:12,933 [coughing continues] 1842 01:36:18,005 --> 01:36:21,041 [wheezing] 1843 01:36:31,051 --> 01:36:34,088 [coughing continues] 1844 01:36:42,329 --> 01:36:44,999 Help... me. 1845 01:36:45,032 --> 01:36:46,467 [Sarah] Stop! Wayne, no! 1846 01:36:46,500 --> 01:36:48,335 [water splashes] 1847 01:36:48,369 --> 01:36:50,871 [Sarah] No! Wayne, no! 1848 01:36:59,547 --> 01:37:01,015 No. 1849 01:37:02,416 --> 01:37:03,651 No. 1850 01:37:03,884 --> 01:37:05,920 [sobbing] 1851 01:37:06,987 --> 01:37:09,056 You have to let him go, Sarah. 1852 01:37:09,089 --> 01:37:10,991 This is how it has to be. 1853 01:37:11,025 --> 01:37:12,259 [sobbing] 1854 01:37:18,566 --> 01:37:22,002 [siren wailing] 1855 01:37:23,304 --> 01:37:24,471 Oh, thank God. 1856 01:37:24,505 --> 01:37:25,973 I'm so glad you two are safe. 1857 01:37:26,006 --> 01:37:27,441 Are you okay? 1858 01:37:27,474 --> 01:37:29,410 He tried to kill us, Dad. 1859 01:37:29,443 --> 01:37:31,946 It's okay, baby. You two are safe now. 1860 01:37:34,248 --> 01:37:36,517 Jeff and Wayne were working together. 1861 01:37:36,550 --> 01:37:39,453 They kidnapped me from our house 1862 01:37:39,486 --> 01:37:42,556 and they tricked Sarah into coming here 1863 01:37:42,590 --> 01:37:45,659 and then he tried to kills us, but they killed each other. 1864 01:37:45,926 --> 01:37:48,095 They killed Jordan, and Diana, and Brittany. 1865 01:37:48,128 --> 01:37:49,430 [Charles] We know, sweetie. 1866 01:37:49,463 --> 01:37:50,698 We know. 1867 01:37:50,931 --> 01:37:52,633 You know what? 1868 01:37:52,666 --> 01:37:54,277 Your father recognized the smell of the gas 1869 01:37:54,301 --> 01:37:56,103 on your step mother. 1870 01:37:56,136 --> 01:37:58,381 He realized that it was from a chemical he used in his lab. 1871 01:37:58,405 --> 01:38:00,241 And there's only one other logical person 1872 01:38:00,274 --> 01:38:02,376 who had access to that gas. 1873 01:38:03,944 --> 01:38:05,112 Logical person? 1874 01:38:05,145 --> 01:38:07,081 Well, never mind all that right now. 1875 01:38:07,114 --> 01:38:09,149 What matters is that you two are safe. 1876 01:38:09,183 --> 01:38:11,218 And Brittany is gonna be fine. 1877 01:38:11,252 --> 01:38:13,187 It may take some time, but I'm confident 1878 01:38:13,220 --> 01:38:15,398 that I'll be able to reverse the effects of the compound 1879 01:38:15,422 --> 01:38:17,057 that Wayne sprayed her with. 1880 01:38:17,091 --> 01:38:20,361 Thank God, we made it through this altogether. 1881 01:38:20,394 --> 01:38:22,596 Yeah. Me too. Come here. 1882 01:38:25,165 --> 01:38:26,467 I love you, Dad. 1883 01:38:30,638 --> 01:38:34,208 [singers] ♪ Oh, oh ♪ 1884 01:38:34,241 --> 01:38:37,478 ♪ Oh, oh ♪ 1885 01:38:37,511 --> 01:38:44,285 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1886 01:38:44,318 --> 01:38:51,091 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1887 01:38:51,125 --> 01:38:57,364 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1888 01:38:57,398 --> 01:39:02,236 [singer] ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 1889 01:39:02,269 --> 01:39:06,006 ♪ I won't let go ♪ 1890 01:39:06,040 --> 01:39:10,010 ♪ Until it's done ♪ 1891 01:39:11,645 --> 01:39:16,617 ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 1892 01:39:16,650 --> 01:39:21,155 ♪ I won't let go ♪ 1893 01:39:21,188 --> 01:39:24,491 ♪ Till it's gone ♪ 1894 01:39:28,462 --> 01:39:31,799 [singers] ♪ Oh, oh ♪ 1895 01:39:32,032 --> 01:39:35,269 ♪ Oh, oh ♪ 1896 01:39:35,302 --> 01:39:42,142 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1897 01:39:42,176 --> 01:39:48,749 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1898 01:39:48,782 --> 01:39:54,788 ♪ Oh, oh, oh ♪ 125295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.