Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,240 --> 00:01:25,639
H--
2
00:01:25,640 --> 00:01:26,839
No, I haven't told anyone
3
00:01:26,840 --> 00:01:27,879
about Steve and the kids yet.
4
00:01:27,880 --> 00:01:29,960
Stop ringing and asking.
5
00:01:31,640 --> 00:01:33,640
Can you get off my case?
6
00:01:35,880 --> 00:01:37,519
We've been through
all this, Siobhan.
7
00:01:37,520 --> 00:01:38,959
Because too much time
has elapsed.
8
00:01:38,960 --> 00:01:41,519
I'd look mental now.
9
00:01:41,520 --> 00:01:44,080
Yeah, yeah. Well, Pig Man
isn't gonna tell anyone.
10
00:01:45,640 --> 00:01:48,079
Stop shouting, Siobhan.
11
00:01:48,080 --> 00:01:50,160
Can you stop shouting?
12
00:01:51,240 --> 00:01:52,919
Can you stop shouting?
13
00:01:52,920 --> 00:01:55,120
If you don't stop shouting,
I'm hanging up.
14
00:02:22,280 --> 00:02:24,119
Lin's got no idea
what's in store for her.
15
00:02:24,120 --> 00:02:26,039
Fiver she says her feet hurt.
16
00:02:26,040 --> 00:02:27,639
And she keeps asking
to use the toilet.
17
00:02:27,640 --> 00:02:29,079
And the waters too cold.
18
00:02:29,080 --> 00:02:30,479
Won't like
the attention, neither.
19
00:02:32,640 --> 00:02:34,959
The locals are doing a really
good job on Fayther's memorial.
20
00:02:34,960 --> 00:02:36,479
Thanks to Lin.
21
00:02:36,480 --> 00:02:38,079
They've finally got
their confidence back
22
00:02:38,080 --> 00:02:39,719
after the straw men
harvest festival incident.
23
00:02:39,720 --> 00:02:41,279
Can't blame us for that, Joy.
24
00:02:41,280 --> 00:02:42,759
It were an abomination.
25
00:02:42,760 --> 00:02:44,519
You said it looked
like Michael Fabricant
26
00:02:44,520 --> 00:02:46,759
fell out of an aeroplane
in to a haybale.
27
00:02:46,760 --> 00:02:49,600
And you set fire to it.
28
00:02:51,640 --> 00:02:54,599
Fayther's memorial.
Just what the world needs.
29
00:02:54,600 --> 00:02:56,719
Another monument
to a problematic man.
30
00:02:56,720 --> 00:02:59,519
She'll be making a
Fred West water fountain next.
31
00:02:59,520 --> 00:03:01,479
You should tell Linda
the truth about fayther.
32
00:03:01,480 --> 00:03:04,199
Let her know that a memorial
to him is difficult.
33
00:03:04,200 --> 00:03:06,039
Nowt to explain.
He were a bastard.
34
00:03:06,040 --> 00:03:08,079
Oh, we're allowed
to swear tonight, are we?
35
00:03:08,080 --> 00:03:10,679
- Thank fuck for that.
- Festival eve Town mouse.
36
00:03:10,680 --> 00:03:13,319
- Say what we want.
- Nice dress.
37
00:03:13,320 --> 00:03:15,079
- What, this old thing?
- Yeah.
38
00:03:15,080 --> 00:03:17,599
Fiver in the charity shop!
Not my sort of thing at all.
39
00:03:17,600 --> 00:03:19,599
I was just gonna try it on
to see what it looked like.
40
00:03:19,600 --> 00:03:21,719
Then Tony said
I was too old for it,
41
00:03:21,720 --> 00:03:24,119
which really annoyed me,
so I bought it.
42
00:03:24,120 --> 00:03:28,519
I thought, "Well, Tony, you are
too old for women's jeggings!"
43
00:03:30,160 --> 00:03:32,359
My God. Men telling women
what to wear.
44
00:03:32,360 --> 00:03:34,439
It is so annoying.
45
00:03:34,440 --> 00:03:37,399
My ex would only have sex
with me if I was in waders.
46
00:03:37,400 --> 00:03:39,199
My ex wouldn't have
his picture taken next to me
47
00:03:39,200 --> 00:03:41,399
if I was in heels, ever.
48
00:03:41,400 --> 00:03:43,039
Not even on our wedding day.
49
00:03:43,040 --> 00:03:44,639
Yeah, so we were sat down
in all of them.
50
00:03:44,640 --> 00:03:45,919
My Dad said
that we looked disabled.
51
00:03:45,920 --> 00:03:48,000
[ Gasps ] Hmm.
52
00:03:50,880 --> 00:03:54,319
You look like a high end
Russian prostitute.
53
00:03:54,320 --> 00:03:56,920
Oh, thanks Carm!
54
00:03:59,040 --> 00:04:00,479
So you got it for Tony then?
55
00:04:00,480 --> 00:04:01,999
What? No, 'course not. No.
56
00:04:02,000 --> 00:04:03,959
I'm just saying
that what he said annoyed me.
57
00:04:03,960 --> 00:04:05,999
Who'd you get it for then?
Must be a man involved.
58
00:04:06,000 --> 00:04:08,039
-Uh-huh.
- No!
59
00:04:08,040 --> 00:04:09,879
- Pig Man?
- Jealous, Carm?
60
00:04:09,880 --> 00:04:12,799
Oh, my God. Why does everyone
think I'm bonking Pig Man?
61
00:04:12,800 --> 00:04:14,679
It's so childish!
62
00:04:14,680 --> 00:04:16,919
First my sister,
and now you lot!
63
00:04:16,920 --> 00:04:20,319
Ah, yeah. Everyone loved meeting
your charming, polite sister.
64
00:04:20,320 --> 00:04:22,279
Especially the Verderer,
65
00:04:22,280 --> 00:04:26,119
who she called "some
fucking tree cheese gnome."
66
00:04:26,120 --> 00:04:27,719
Whole town knows
you've bin hanging round
67
00:04:27,720 --> 00:04:29,719
- down Pig Man's cave.
- Yes.
68
00:04:29,720 --> 00:04:32,079
For his friendship.
And his frothy milk.
69
00:04:32,080 --> 00:04:34,519
Well, as long as you're happy
being third, Linda.
70
00:04:34,520 --> 00:04:36,999
After his porkers.
And Carm.
71
00:04:38,760 --> 00:04:40,919
Pig Man and Carmel?
72
00:04:40,920 --> 00:04:42,599
Nice!
73
00:04:42,600 --> 00:04:44,359
But not consummated.
74
00:04:44,360 --> 00:04:45,679
Unless you count him
giving her
75
00:04:45,680 --> 00:04:47,399
his first prized veggies
every year.
76
00:04:47,400 --> 00:04:49,559
That's enough, Agnes.
77
00:04:49,560 --> 00:04:52,720
Pig Man's sweet potatoes,
and what he does with 'em,
is up to him.
78
00:04:56,400 --> 00:04:58,639
So it was for Tony, then?
79
00:04:58,640 --> 00:05:00,359
Oh, my God.
80
00:05:00,360 --> 00:05:02,479
I didn't buy it for a man!
Okay?
81
00:05:02,480 --> 00:05:05,999
- I got it for myself!
-Alright.
82
00:05:06,000 --> 00:05:09,199
Also, if I was a lesbian,
which I'm not,
83
00:05:09,200 --> 00:05:11,679
you wouldn't keep asking me
what woman I bought it for,
84
00:05:11,680 --> 00:05:13,639
- would you?
- Yeah, I would.
85
00:05:13,640 --> 00:05:15,039
- No, you wouldn't!
- Would do.
86
00:05:15,040 --> 00:05:16,679
- No, you absolutely wouldn't!
- Yeah.
87
00:05:16,680 --> 00:05:18,079
-No, you wouldn't!
- Would.
88
00:05:18,080 --> 00:05:19,279
- You wouldn't.
-Would.
89
00:05:19,280 --> 00:05:20,399
- You wouldn't!
-Would!
90
00:05:20,400 --> 00:05:22,600
- No.
-We would!
91
00:05:24,480 --> 00:05:25,639
I don't know how you stand it.
92
00:05:25,640 --> 00:05:27,639
I r-- I really, really don't.
93
00:05:27,640 --> 00:05:29,880
Everyone knowing
your business all the time.
94
00:05:31,440 --> 00:05:33,279
Hold the front page!
95
00:05:33,280 --> 00:05:38,200
W-Woman who normally wears jeans
and a t-shirt wears a dress!
96
00:05:39,640 --> 00:05:44,639
Crisp packet blows out
of a bin and lands on dogs back!
97
00:05:44,640 --> 00:05:46,719
- Which dog?
- What flavour crisps?
98
00:05:46,720 --> 00:05:48,839
Did it stay on the dog's back
or immediately blow off again?
99
00:05:48,840 --> 00:05:51,199
Forget about the dog!
It didn't happen!
100
00:05:51,200 --> 00:05:53,720
I made it up!
101
00:05:55,280 --> 00:05:57,759
We didn't mean to make you feel
self-conscious, Town Mouse.
102
00:05:57,760 --> 00:06:01,319
Mnh-mnh.
You look great. Own it.
103
00:06:01,320 --> 00:06:02,919
Thanks.
104
00:06:02,920 --> 00:06:05,000
I'll-- I'll take that.
105
00:06:07,240 --> 00:06:09,959
I think you're all
really beautiful, by the way.
106
00:06:09,960 --> 00:06:12,279
Not just tonight
because you've dressed up.
107
00:06:12,280 --> 00:06:14,079
We know we're beautiful,
Town Mouse.
108
00:06:14,080 --> 00:06:15,719
Inside and out.
109
00:06:15,720 --> 00:06:17,239
Don't need no one
telling us that.
110
00:06:17,240 --> 00:06:18,439
- Oh.
- What?
111
00:06:18,440 --> 00:06:20,520
Nothing.
112
00:06:21,400 --> 00:06:22,919
Weird.
113
00:06:22,920 --> 00:06:25,159
Ah, yeah. Thanks
for inviting me, by the way.
114
00:06:25,160 --> 00:06:26,879
To your special night.
115
00:06:26,880 --> 00:06:29,240
I don't normally enjoy parties.
116
00:06:47,560 --> 00:06:49,119
Help me with this,
Linda.
117
00:06:49,120 --> 00:06:51,159
Oh, God.
118
00:06:51,160 --> 00:06:53,399
I'm rubbish at fiddly things
like this.
119
00:06:53,400 --> 00:06:56,879
- And I hate pins.
-It doesn't have
to be perfect, Linda.
120
00:06:56,880 --> 00:06:59,079
It's the love what goes into
something what makes it special.
121
00:06:59,080 --> 00:07:00,879
-Oh.
-That's where
the magic comes from.
122
00:07:00,880 --> 00:07:02,599
Everything at the Eel festival
123
00:07:02,600 --> 00:07:04,319
has been made with love
by someone.
124
00:07:04,320 --> 00:07:07,319
Oh.
Mutton dressed as lamb.
125
00:07:07,320 --> 00:07:10,519
- What, me?
-No, what people called
older women what dress young.
126
00:07:10,520 --> 00:07:12,999
-Mm.
- Haven't heard that in years.
127
00:07:13,000 --> 00:07:14,759
Just pick something.
128
00:07:14,760 --> 00:07:16,319
First thing
that catches your eye.
129
00:07:16,320 --> 00:07:18,559
Right, well I used to pick
this with my mum.
130
00:07:18,560 --> 00:07:20,719
-Perfect.
- Yeah? Okay.
131
00:07:20,720 --> 00:07:22,800
I heard it shouted
at my mum once.
132
00:07:23,880 --> 00:07:25,599
- On her birthday.
-No.
133
00:07:25,600 --> 00:07:27,599
My Mum only ever wore
make up on special occasions.
134
00:07:27,600 --> 00:07:30,759
Little bit of lippy,
bit of blusher.
135
00:07:30,760 --> 00:07:32,559
I used to love watching her
putting it on.
136
00:07:32,560 --> 00:07:34,359
Mm.
137
00:07:34,360 --> 00:07:37,279
I will never forget the look on
her face for as long as I live.
138
00:07:37,280 --> 00:07:40,080
-
- Just four words.
139
00:07:42,200 --> 00:07:45,599
She was utterly crushed.
140
00:07:45,600 --> 00:07:48,520
Of course she had to front it
out because I was there.
141
00:07:50,600 --> 00:07:52,639
Just a bit of banter, eh?
142
00:07:52,640 --> 00:07:55,359
Just a bit of banter.
143
00:07:55,360 --> 00:07:58,679
They will never know the trail
of devastation that they left.
144
00:07:58,680 --> 00:08:00,639
Just a few seconds
out of their lives.
145
00:08:00,640 --> 00:08:02,639
She never got dressed up
on her birthday again.
146
00:08:05,600 --> 00:08:07,479
Mutton dressed as lamb.
147
00:08:07,480 --> 00:08:09,639
Another derogatory term
just for women.
148
00:08:09,640 --> 00:08:12,759
Like gold digger.
149
00:08:12,760 --> 00:08:15,359
Prick tease. Slut.
150
00:08:15,360 --> 00:08:19,919
Ball breaker. Battle axe.
Harpie.
151
00:08:19,920 --> 00:08:21,639
Is there an equivalent term
152
00:08:21,640 --> 00:08:24,359
for an older man
who dresses young?
153
00:08:24,360 --> 00:08:26,239
- A cunt?
- Oh, er...
154
00:08:26,240 --> 00:08:27,959
- Linda and Joy:
-That's the one?
155
00:08:27,960 --> 00:08:30,639
Now get a pin and just
pin it on wherever you like.
156
00:08:34,040 --> 00:08:36,399
- Not there!
- Oh, my God.
157
00:08:37,600 --> 00:08:39,680
It's not funny.
158
00:08:41,200 --> 00:08:42,919
Oh, you're a natural,
Town Mouse.
159
00:08:42,920 --> 00:08:45,519
- Just go with your instinct.
-You don't want too much
160
00:08:45,520 --> 00:08:47,479
of the same thing
in the one place, though.
161
00:08:47,480 --> 00:08:49,839
- Or the same colour.
- Or size.
162
00:08:49,840 --> 00:08:51,519
Oh, right.
So it's not easy then?
163
00:08:51,520 --> 00:08:53,600
And I do have to think about it?
164
00:08:56,000 --> 00:08:58,439
Oh, I saw a really good film
at The Palace earlier.
165
00:08:58,440 --> 00:09:01,319
-Which one?
- Okay don't-- don't rush me.
166
00:09:01,320 --> 00:09:04,119
FBI thing.
167
00:09:04,120 --> 00:09:06,519
The bloke with the smirk-y face
is in it.
168
00:09:06,520 --> 00:09:08,159
You know , big eyebrow.
169
00:09:08,160 --> 00:09:10,719
He was in that shit baby film
as well,
170
00:09:10,720 --> 00:09:12,599
and-- and the--
and the musical
171
00:09:12,600 --> 00:09:14,879
with the Australian woman.
172
00:09:14,880 --> 00:09:17,679
Big quiff.
H-Him not her.
173
00:09:17,680 --> 00:09:20,359
- Mark Kermode?
- Who's that?
174
00:09:20,360 --> 00:09:22,159
Uncle Isaiah had a commode.
175
00:09:22,160 --> 00:09:24,159
Was he in the OJ Simpson film?
176
00:09:24,160 --> 00:09:26,279
- I haven't seen it.
- Made of oak. He died on it.
177
00:09:26,280 --> 00:09:30,879
He was also in that film
with that woman
178
00:09:30,880 --> 00:09:33,519
who was in that other film
by the same director,
179
00:09:33,520 --> 00:09:36,559
and in the other film
she wore a yellow jumpsuit.
180
00:09:36,560 --> 00:09:40,159
- Annika Rice?
- His bum slipped right down,
181
00:09:40,160 --> 00:09:41,799
and they couldn't get him out.
182
00:09:41,800 --> 00:09:44,359
Imagine that? Tryna hoik
a dead man out of a toilet.
183
00:09:44,360 --> 00:09:46,479
Apparently, he still managed
to look dignified.
184
00:09:46,480 --> 00:09:48,759
- What was it?
- John Travolta?
185
00:09:48,760 --> 00:09:50,359
John Travolta!
186
00:09:50,360 --> 00:09:53,439
- Film's called "Face/Off".
- Well done, Carm.
187
00:09:57,440 --> 00:10:00,519
I couldn't remember what
a toe was called the other day.
188
00:10:00,520 --> 00:10:03,079
I called it a foot finger.
189
00:10:03,080 --> 00:10:04,679
You know the word for
"Plunger" escaped me.
190
00:10:04,680 --> 00:10:06,719
I told my plumber
that I used a shit sucker.
191
00:10:06,720 --> 00:10:08,239
Shit sucker.
192
00:10:13,880 --> 00:10:16,799
Oh, that was a nice idea
of yours, Linda.
193
00:10:16,800 --> 00:10:18,919
Getting the men
to bake the eel pie at the tree
194
00:10:18,920 --> 00:10:20,199
for the Verderer.
195
00:10:20,200 --> 00:10:22,279
Didn't seem fair
him missing out.
196
00:10:22,280 --> 00:10:24,759
You'd have been a good mum.
197
00:10:24,760 --> 00:10:27,439
Never thought about it?
198
00:10:27,440 --> 00:10:30,640
Well...
It's just that I-I haven't...
199
00:10:31,760 --> 00:10:33,519
W-Why do women
always have to explain
200
00:10:33,520 --> 00:10:35,919
why they haven't had kids?
201
00:10:35,920 --> 00:10:37,479
We're just chattin',
Lin, is all.
202
00:10:37,480 --> 00:10:40,599
It's fine if you'd rather not
talk about it.
203
00:10:40,600 --> 00:10:43,399
One in three pregnancies
ends in miscarriage.
204
00:10:43,400 --> 00:10:44,959
Nothing to be ashamed of, Linda.
205
00:10:44,960 --> 00:10:47,359
I got two buried out
in the woods.
206
00:10:47,360 --> 00:10:49,679
Planted trees on top of them.
207
00:10:49,680 --> 00:10:51,760
So they live on.
208
00:10:53,720 --> 00:10:55,239
I never got that far.
209
00:10:55,240 --> 00:10:56,959
Endometriosis.
210
00:10:56,960 --> 00:10:59,359
Joy's the only one who got one
in the back of the net.
211
00:11:01,120 --> 00:11:03,599
Oh. I-I'm-- I'm really sorry.
212
00:11:03,600 --> 00:11:05,639
That's re--
That's really tough.
213
00:11:05,640 --> 00:11:07,559
It's just that, you know,
being a mother
214
00:11:07,560 --> 00:11:10,879
or not being a mother
is not how I define myself.
215
00:11:10,880 --> 00:11:12,319
Never said it was.
216
00:11:14,440 --> 00:11:16,719
W-Well-- Well then...
Well then, you know,
217
00:11:16,720 --> 00:11:18,479
I just didn't meet
the right person then.
218
00:11:18,480 --> 00:11:20,319
Well, there you are then.
219
00:11:27,440 --> 00:11:30,159
The men got over the role
reversal this year, then, Carm?
220
00:11:30,160 --> 00:11:32,119
Thinking they're loving
jumping over the fire.
221
00:11:32,120 --> 00:11:34,480
Is that what they're doing?
222
00:11:36,360 --> 00:11:38,479
Tradition goes
the Lady of the Flowers,
223
00:11:38,480 --> 00:11:40,279
which this year is
the Men of the Flowers,
224
00:11:40,280 --> 00:11:42,439
throws midsummer flowers
and herbs on a fire,
225
00:11:42,440 --> 00:11:43,759
- then jumps over it.
- Oh.
226
00:11:43,760 --> 00:11:45,279
Scares the dragons away.
227
00:11:45,280 --> 00:11:47,439
Stops 'em from poisoning
our springs and wells.
228
00:11:47,440 --> 00:11:48,839
Well, good job then.
229
00:11:53,800 --> 00:11:56,919
- Another dick pic, Lin?
- Yeah.
230
00:11:56,920 --> 00:11:59,519
- Won't be a sec.
-Careful
what you reply, Linda.
231
00:11:59,520 --> 00:12:01,679
Once your vulva's
up in the cloud,
232
00:12:01,680 --> 00:12:03,359
God knows
where it'll end up.
233
00:12:03,360 --> 00:12:04,719
I'm a Catholic.
234
00:12:04,720 --> 00:12:06,039
Even I haven't seen
my vulva yet.
235
00:12:06,040 --> 00:12:08,079
I'm not about to put it
on a cloud!
236
00:12:32,760 --> 00:12:35,039
Look, Siobhain.
It is a boring lie.
237
00:12:35,040 --> 00:12:37,199
It will be much more exciting
if I'd killed someone
238
00:12:37,200 --> 00:12:39,759
or if I was a paedophile,
but I haven't, and I'm not.
239
00:12:39,760 --> 00:12:41,919
Just got a husband and kids
at home.
240
00:12:41,920 --> 00:12:43,519
You-- You know,
a-a bit of support
241
00:12:43,520 --> 00:12:44,799
wouldn't go amiss, actually.
242
00:12:44,800 --> 00:12:46,399
A bit of compassion.
243
00:12:46,400 --> 00:12:49,079
Like I showed you
when Father William told dad
244
00:12:49,080 --> 00:12:50,719
that you confessed to him
to liking it
245
00:12:50,720 --> 00:12:52,559
when dogs sniffed
your private parts.
246
00:12:52,560 --> 00:12:56,119
And I'm sorry, I don't want
to have to bring that up again,
247
00:12:56,120 --> 00:12:58,200
but you've made me.
248
00:12:59,920 --> 00:13:02,279
I-I'll tell them tonight.
249
00:13:02,280 --> 00:13:04,920
Okay. Bye.
250
00:13:13,440 --> 00:13:15,759
Would've been much easier
if fayther had left a plan
for the festival.
251
00:13:15,760 --> 00:13:17,599
He didn't believe
in writing nothing down.
252
00:13:17,600 --> 00:13:19,959
A convenient belief system
for Fayther--
253
00:13:19,960 --> 00:13:22,279
- being illiterate an all.
- Tradition went
254
00:13:22,280 --> 00:13:23,599
he'd tell his so everything.
255
00:13:23,600 --> 00:13:25,119
But he never had one.
256
00:13:25,120 --> 00:13:26,639
Not a legitimate one,
in any case.
257
00:13:26,640 --> 00:13:28,999
Tried passing you off as one,
didn't he, Carm?
258
00:13:29,000 --> 00:13:31,559
Till you leaked on a pew.
259
00:13:31,560 --> 00:13:33,640
Thanks for waiting for me.
260
00:13:38,440 --> 00:13:41,239
About fayther's memorial.
261
00:13:41,240 --> 00:13:44,039
It don't sit right with us.
He was a bad un, Linda.
262
00:13:44,040 --> 00:13:47,360
Oh, no. I-- I'm sorry.
263
00:13:48,520 --> 00:13:51,399
- He wasn't a...
- Jimmy Saville? No.
264
00:13:51,400 --> 00:13:54,399
- Oh.
- But he were a bastard.
265
00:13:54,400 --> 00:13:57,599
Then left everything to Ryan,
his illegitimate and only son,
266
00:13:57,600 --> 00:13:58,879
when he turned 18.
267
00:13:58,880 --> 00:14:01,039
But Ryan
doesn't identify as male,
268
00:14:01,040 --> 00:14:02,559
and fayther
was never a fayther to them,
269
00:14:02,560 --> 00:14:05,439
so they don't want anything
to do with it.
270
00:14:05,440 --> 00:14:06,879
My God.
271
00:14:06,880 --> 00:14:09,399
Ryan'll be master
of ceremonies tomorrow.
272
00:14:09,400 --> 00:14:12,999
Eels don't have a gender
neither, so all fits nice.
273
00:14:13,000 --> 00:14:16,999
We meet Ryan for the first time
tomorrow, as our sibling.
274
00:14:17,000 --> 00:14:18,319
Nervous, ain't we, Carm?
275
00:14:18,320 --> 00:14:20,239
We are.
276
00:14:24,360 --> 00:14:26,079
Well, then...
277
00:14:26,080 --> 00:14:28,199
We'll have a minutes silence,
278
00:14:28,200 --> 00:14:31,079
and-- and I'll deal
with the rest, okay?
279
00:14:35,480 --> 00:14:38,239
D-Do people know?
That fayther was a bad un?
280
00:14:38,240 --> 00:14:42,079
No.
The community loved him.
281
00:14:42,080 --> 00:14:44,880
It would absolutely break them
to find out.
282
00:14:46,440 --> 00:14:49,799
Anyway, he's dead now,
so it's time to move on.
283
00:14:49,800 --> 00:14:51,960
- It's time for change.
- Mm.
284
00:14:57,760 --> 00:14:59,439
Who wears these?
285
00:14:59,440 --> 00:15:01,959
The 10 best-behaved children.
286
00:15:01,960 --> 00:15:04,839
Oh. What about all the kids
that aren't chosen?
287
00:15:04,840 --> 00:15:07,399
Never did the Verderer no harm.
Not bein' chosen.
288
00:15:07,400 --> 00:15:09,480
10 years on the trot.
289
00:15:11,640 --> 00:15:14,319
Done right by them birds.
Living up that tree.
290
00:15:14,320 --> 00:15:16,279
- He's a proper local hero.
- Cannot have been easy.
291
00:15:16,280 --> 00:15:18,399
- Him scared of heights.
- And the dark.
292
00:15:18,400 --> 00:15:20,439
And shitting in bags.
293
00:15:20,440 --> 00:15:22,959
He's waited a long time
to be an eel child.
294
00:15:22,960 --> 00:15:25,799
But he's earnt his place
alongside them kids.
295
00:15:25,800 --> 00:15:27,279
Pig Man can keep watch
over the tree
296
00:15:27,280 --> 00:15:28,999
while the Verderer's
at the festival.
297
00:15:29,000 --> 00:15:30,559
Oh, they might've
rumbled us on them bones,
298
00:15:30,560 --> 00:15:31,879
but they've still got a way
to go
299
00:15:31,880 --> 00:15:33,519
- before they can start felling.
- Mm.
300
00:15:33,520 --> 00:15:36,799
That won't stop 'em.
If that tree's left unmanned...
301
00:15:36,800 --> 00:15:38,959
Listen!
302
00:15:38,960 --> 00:15:40,679
The other one
will reply in a minute.
303
00:15:40,680 --> 00:15:43,159
Yeah, we know, Linda.
We live in a wood.
304
00:15:44,680 --> 00:15:46,840
Oh, I love it so much.
305
00:15:48,640 --> 00:15:51,039
I never knew
it was two owls talking.
306
00:15:51,040 --> 00:15:52,999
Linda and Carmel:
307
00:15:53,000 --> 00:15:54,559
More action
than I've seen in a while.
308
00:15:54,560 --> 00:15:56,239
Oh, now we're talking.
309
00:15:56,240 --> 00:15:58,479
When was the last time
you had sex then, Linda?
310
00:15:58,480 --> 00:16:02,479
Oh! Erm... I don't remember.
What about you lot?
311
00:16:02,480 --> 00:16:04,759
- Oh, lunchtime.
- This morning.
312
00:16:04,760 --> 00:16:07,119
Ménage à trois.
With me, myself, and I.
313
00:16:07,120 --> 00:16:08,399
14th of February.
314
00:16:08,400 --> 00:16:09,759
Oh, blimey,
that's precise.
315
00:16:09,760 --> 00:16:11,919
- Must've been good!
- Yes, it was.
316
00:16:11,920 --> 00:16:13,919
Must've travelled for that
then, Joy.
317
00:16:13,920 --> 00:16:16,640
No. I didn't even
need to leave work.
318
00:16:20,800 --> 00:16:22,399
- Nooo!
- What?
319
00:16:22,400 --> 00:16:24,639
It can't be.
320
00:16:24,640 --> 00:16:28,399
- No!
- What? With who?
321
00:16:28,400 --> 00:16:30,559
-I won't believe it.
- Tell me!
322
00:16:33,000 --> 00:16:34,479
No!
323
00:16:36,440 --> 00:16:39,079
The Verderer?
324
00:16:39,080 --> 00:16:41,400
So wrong,
it's right, Joy?
325
00:16:43,440 --> 00:16:46,679
His fans better not find out!
326
00:16:46,680 --> 00:16:50,640
Joy's fans better not find out!
327
00:16:55,520 --> 00:16:58,599
- What's that?
- The men's night singing.
328
00:16:58,600 --> 00:17:00,559
It's normally the womenfolk.
329
00:17:00,560 --> 00:17:02,639
My God, it's lovely.
330
00:17:09,000 --> 00:17:10,679
Come and try this on for me,
Linda.
331
00:17:10,680 --> 00:17:13,039
Oh. What, me? Are you--
Are you sure that's okay?
332
00:17:13,040 --> 00:17:16,599
- I need to pin it. For height.
- Was that fayther's?
333
00:17:16,600 --> 00:17:19,239
-Yeah.
- It's so beautiful.
334
00:17:22,200 --> 00:17:24,599
Don't have to try his horrible
cod piece on, as well, do I?
335
00:17:24,600 --> 00:17:27,639
We got other plans
for fayther's cod piece.
336
00:17:30,440 --> 00:17:33,279
Look. Moon's out.
337
00:17:33,280 --> 00:17:35,839
Amazing, innit?
338
00:17:35,840 --> 00:17:38,279
Hold still, Linda.
Just one more pin.
339
00:17:38,280 --> 00:17:42,279
Do you ever think, "I wonder how
many more full moons I'll see?"
340
00:17:42,280 --> 00:17:44,439
Nope.
341
00:17:44,440 --> 00:17:45,999
All done.
342
00:17:46,000 --> 00:17:47,679
What?
343
00:17:56,120 --> 00:17:58,319
Oh, yes!
344
00:17:58,320 --> 00:18:00,719
Shall we dance?
345
00:18:00,720 --> 00:18:02,439
Come on, Joy.
346
00:18:05,120 --> 00:18:10,879
♪ La, la, la, la ♪
347
00:18:12,280 --> 00:18:15,559
♪ La, la, la, la, la, la,
la, la ♪
348
00:18:15,560 --> 00:18:18,639
♪ La, la, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
349
00:18:18,640 --> 00:18:22,399
♪ La, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
350
00:18:22,400 --> 00:18:24,159
-Come on, Joy!
- ♪ La, la, la, la, la, la ♪
351
00:18:24,160 --> 00:18:25,759
♪ La, la, la, la, la, la ♪
352
00:18:25,760 --> 00:18:29,039
♪ La, la, la, la, la, la,
la, la ♪
353
00:18:32,800 --> 00:18:34,519
If this was a film,
we'd be naked.
354
00:18:34,520 --> 00:18:36,279
♪ La, la, la, la, la, la ♪
355
00:18:36,280 --> 00:18:39,239
- ♪ La, la, la, la, la, la ♪
-
356
00:19:01,200 --> 00:19:02,719
What are you doing?!
357
00:19:02,720 --> 00:19:05,239
You're lucky I wasn't naked!
Get out!
358
00:19:05,240 --> 00:19:06,799
Best you come quiet, Linda.
359
00:19:06,800 --> 00:19:08,559
I'm not coming anywhere!
360
00:19:08,560 --> 00:19:11,279
You can't just come in here
and rip the covers off me!
361
00:19:11,280 --> 00:19:13,119
I've got tenant's rights!
362
00:19:13,120 --> 00:19:15,679
Don't make me bash your
head in and put you in a bucket.
363
00:19:15,680 --> 00:19:18,039
-I'm not an eel!
-Come on, Linda.
364
00:19:18,040 --> 00:19:20,039
I need a wee!
Get Off!
365
00:19:20,040 --> 00:19:21,799
We should do this again
some time.
366
00:19:21,800 --> 00:19:24,199
But in wet mud.
Let go, Linda.
367
00:19:24,200 --> 00:19:25,639
-Not my armpits!
-Let go!
368
00:19:25,640 --> 00:19:27,720
Please!
369
00:19:29,360 --> 00:19:30,439
- Oof!
-Just drag the bitch.
370
00:19:30,440 --> 00:19:32,719
Get off me! What are you doing.
371
00:19:32,720 --> 00:19:35,279
Oh! This is ridiculous.
372
00:19:35,280 --> 00:19:37,519
Ag's, get off my bum.
373
00:19:37,520 --> 00:19:39,879
Stop! I've got a hernia!
374
00:19:39,880 --> 00:19:42,639
There's no need for this!
375
00:19:42,640 --> 00:19:45,079
-Let go, Linda.
-
376
00:19:45,080 --> 00:19:46,679
I'm too old for this shit.
377
00:19:46,680 --> 00:19:47,879
Tell me where we're going!
378
00:19:47,880 --> 00:19:50,039
I might just come!
379
00:20:00,840 --> 00:20:06,399
♪ Oh, Sally, my dear,
it's you I'd be kissing ♪
380
00:20:06,400 --> 00:20:12,079
♪ Oh, Sally, my dear,
it's you I'd be kissing ♪
381
00:20:12,080 --> 00:20:14,359
♪ She smiled and replied ♪
382
00:20:14,360 --> 00:20:17,400
♪ "You don't know
what you're missing ♪
28218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.