Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,381 --> 00:01:29,424
Say, uh, would you
and your little sweetie
2
00:01:29,632 --> 00:01:31,593
move over so we can all sit together?
3
00:01:31,801 --> 00:01:32,469
What?
4
00:01:32,677 --> 00:01:33,261
I said would you and your little sweetie
5
00:01:33,470 --> 00:01:35,388
move over so we can all sit together.
6
00:01:35,597 --> 00:01:36,347
What?
7
00:01:42,020 --> 00:01:43,021
Excuse me.
8
00:01:45,982 --> 00:01:49,861
Thanks very much, sir,
it's real nice of you.
9
00:01:55,617 --> 00:01:56,993
Yeah?
10
00:01:57,202 --> 00:01:59,871
Give us a beer, huh, all of us.
11
00:02:13,802 --> 00:02:14,552
Those kids are too young,
12
00:02:14,761 --> 00:02:16,221
get 'em outta here.
13
00:02:20,350 --> 00:02:21,601
Look, we can't serve ya, kid.
14
00:02:21,810 --> 00:02:23,812
You better clear on outta here.
15
00:02:24,020 --> 00:02:27,440
Too young?
16
00:02:27,649 --> 00:02:29,818
Look, I'm 23 years old,
all these kids are.
17
00:02:30,026 --> 00:02:31,277
Those girls, they're married.
18
00:02:31,486 --> 00:02:32,654
The one on the end with the babyface,
19
00:02:32,862 --> 00:02:35,824
she's got two kids right home
right now with a babysitter.
20
00:02:36,032 --> 00:02:38,535
Look here, I've got legal proof.
21
00:02:40,203 --> 00:02:41,538
23 like it says.
22
00:02:45,166 --> 00:02:47,877
Look, I'm payin' cash and buyin'.
23
00:02:50,213 --> 00:02:51,631
How 'bout you?
24
00:02:51,840 --> 00:02:52,465
Huh?
25
00:02:52,674 --> 00:02:53,299
How 'bout you?
26
00:02:53,508 --> 00:02:54,134
Who me?
27
00:02:54,342 --> 00:02:55,802
Yeah.
28
00:02:58,179 --> 00:03:01,432
Don't you guys get mixed
up havin' the same name?
29
00:03:01,641 --> 00:03:03,309
No, we're brothers, all of us are.
30
00:03:03,518 --> 00:03:05,019
We all got the same name.
31
00:03:05,228 --> 00:03:07,105
See, my old man, he was a real smart guy
32
00:03:07,313 --> 00:03:09,983
and he figured he'd name
all his kids the same,
33
00:03:10,191 --> 00:03:10,859
so when he wants one of us,
34
00:03:11,067 --> 00:03:12,610
all he gotta do is remember one name!
35
00:03:12,819 --> 00:03:14,988
It's real simple, everybody oughta do it.
36
00:03:15,196 --> 00:03:16,322
OK, wise boy, that's enough.
37
00:03:16,531 --> 00:03:17,615
Now, go on, get outta here.
38
00:03:17,824 --> 00:03:18,408
Come on, let us--
39
00:03:18,616 --> 00:03:20,493
Look, will
you give us a break, fella?
40
00:03:25,623 --> 00:03:29,586
Look, I want is quiet
in here when I'm talkin'.
41
00:03:29,794 --> 00:03:31,087
Look, we're customers,
I ordered seven beers,
42
00:03:31,296 --> 00:03:34,257
now there's some money, now serve us!
43
00:03:35,341 --> 00:03:37,969
Hey, this is really a dead joint!
44
00:03:38,178 --> 00:03:40,346
What's wrong with the music?
45
00:03:42,015 --> 00:03:43,224
Well, sing, fatso!
46
00:03:43,433 --> 00:03:44,017
Hold it, man,
47
00:03:44,225 --> 00:03:44,893
I want out over here.
48
00:03:45,101 --> 00:03:46,269
Hey, wait a minute, wait a minute.
49
00:03:46,477 --> 00:03:48,646
We're kiddin' ya, can't you
relax, we're kiddin' ya.
50
00:03:48,855 --> 00:03:49,522
Ain't that right, fellas,
51
00:03:49,731 --> 00:03:50,773
what's the matter?
52
00:03:50,982 --> 00:03:52,567
Look, we'll leave, we
don't want a drink anyway.
53
00:03:52,775 --> 00:03:54,485
We're goin', watch us.
54
00:03:56,196 --> 00:03:58,531
Hey, watch us, we're leavin'.
55
00:03:59,490 --> 00:04:01,284
See, I really mean it.
56
00:04:18,384 --> 00:04:19,469
The story
you are about to see
57
00:04:19,677 --> 00:04:21,429
is about violence and immorality,
58
00:04:21,638 --> 00:04:23,389
teenage violence and immorality.
59
00:04:23,598 --> 00:04:24,807
Children trapped in the half-world
60
00:04:25,016 --> 00:04:26,976
between adolescence and maturity.
61
00:04:27,185 --> 00:04:28,228
Their struggle to understand,
62
00:04:28,436 --> 00:04:30,396
their need to be understood.
63
00:04:30,605 --> 00:04:33,233
Perhaps in his rapid progression
into the material world,
64
00:04:33,441 --> 00:04:35,235
man has forgotten the spiritual values
65
00:04:35,443 --> 00:04:37,987
which are the moral
fiber of a great nation,
66
00:04:38,196 --> 00:04:40,365
decency, respect, fair play.
67
00:04:41,616 --> 00:04:44,577
Perhaps he has forgotten to
teach these values to his own.
68
00:04:44,786 --> 00:04:46,246
He has forgotten to teach his children
69
00:04:46,454 --> 00:04:49,624
their responsibility
before God and society.
70
00:04:49,832 --> 00:04:53,002
The answer may lie in the
story of The Delinquents,
71
00:04:53,211 --> 00:04:56,422
in their violent attempt
to find a place in society.
72
00:04:56,631 --> 00:04:58,841
This film is a cry to a busy world,
73
00:04:59,050 --> 00:05:03,137
a protest, a reminder to those
who must set the example.
74
00:05:25,159 --> 00:05:26,369
Hey, how'd you like that, man, huh?
75
00:05:26,577 --> 00:05:28,621
I bet that window cost 'em 250 bucks.
76
00:05:28,830 --> 00:05:30,164
That'll show 'em, huh?
77
00:05:30,373 --> 00:05:32,041
Hey, whatta ya say we go
back and bust the other one?
78
00:05:32,250 --> 00:05:34,043
Why, why don't we just walk
in and order another beer.
79
00:05:34,252 --> 00:05:35,962
Yeah, yeah, yeah, ya did great.
80
00:05:36,170 --> 00:05:37,046
Did you ever see anybody
81
00:05:37,255 --> 00:05:38,464
as scared as that dizzy broad?
82
00:05:38,673 --> 00:05:40,383
Hey, you guys, where are we goin', huh?
83
00:05:40,591 --> 00:05:42,218
Let's go back and bust the other one.
84
00:05:42,427 --> 00:05:44,053
Hey, maybe I can get
a job, how do I sound?
85
00:05:44,262 --> 00:05:45,013
Aw, come on.
86
00:05:45,221 --> 00:05:46,472
Come on, you guys, what are we gonna do?
87
00:05:46,681 --> 00:05:47,473
Hey, how 'bout the drive-in,
88
00:05:47,682 --> 00:05:49,225
why don't we go to the drive-in, Cholly?
89
00:05:49,434 --> 00:05:50,685
Movies, whatsa matter with you?
90
00:05:50,893 --> 00:05:54,522
I'll tell you what, why don't
we go to a debating contest.
91
00:05:54,731 --> 00:05:57,483
Movies, whatsa matter with him?
92
00:05:57,692 --> 00:05:59,569
That's a good idea, OK,
we'll go to the movies.
93
00:05:59,777 --> 00:06:02,071
Aw, what's playin'?
94
00:06:02,280 --> 00:06:04,532
Who cares what's playin',
who's gonna watch the show?
95
00:06:04,741 --> 00:06:06,868
Let's go Jay-boy, the cinema.
96
00:06:07,076 --> 00:06:08,036
OK, here we go!
97
00:06:26,262 --> 00:06:28,598
Well, honey, I wish
you coulda seen that!
98
00:06:28,806 --> 00:06:30,350
I know what these kids are coming to.
99
00:06:30,558 --> 00:06:31,559
Did you hear 'em?
100
00:06:31,768 --> 00:06:33,519
It's criminal, that's what it is.
101
00:06:33,728 --> 00:06:35,646
There must've been 12
youngsters in that car,
102
00:06:35,855 --> 00:06:37,231
piled up all over it,
103
00:06:37,440 --> 00:06:39,192
goin' up and down in
the middle of the night.
104
00:06:39,400 --> 00:06:41,069
They cut right across our lawn!
105
00:06:41,277 --> 00:06:43,071
They're much too young to even drive.
106
00:06:43,279 --> 00:06:44,864
I told you time and time again,
107
00:06:45,073 --> 00:06:47,742
I don't want Scotty to
drive the car at night.
108
00:06:47,950 --> 00:06:49,369
Much too young, these kids,
109
00:06:49,577 --> 00:06:51,996
they have no sense of
responsibility, none at all.
110
00:06:52,205 --> 00:06:52,955
Well,
111
00:06:56,459 --> 00:06:58,461
don't worry about it.
112
00:06:58,669 --> 00:07:00,296
Every time some kid does something wrong,
113
00:07:00,505 --> 00:07:03,716
you wanna send everybody
under 18 to reform school.
114
00:07:03,925 --> 00:07:06,469
Shh, we're trying to watch a show.
115
00:07:06,677 --> 00:07:08,638
Scotty, he's all right.
116
00:07:09,889 --> 00:07:11,015
Don't worry about it.
117
00:07:11,224 --> 00:07:12,100
Now look, Charles, I tell you,
118
00:07:12,308 --> 00:07:13,476
this is nothing you can brush off.
119
00:07:13,684 --> 00:07:16,354
This is a real, serious thing!
120
00:07:20,108 --> 00:07:23,611
I, I forbid you to let Scotty
drive the car at night.
121
00:07:23,820 --> 00:07:25,822
Now, are you gonna tell
him or am I gonna have to?
122
00:07:28,991 --> 00:07:30,034
Well, I wish you could've seen
123
00:07:30,243 --> 00:07:31,994
what your father and I just saw.
124
00:07:32,203 --> 00:07:33,788
A whole carload of those crazy kids
125
00:07:33,996 --> 00:07:36,332
came by here doing about 90 miles an hour.
126
00:07:36,541 --> 00:07:38,042
They turned right around
in the middle of the street
127
00:07:38,251 --> 00:07:40,753
and even, even cut across the lawn!
128
00:07:40,962 --> 00:07:43,673
Now, Scotty, I-if you're ever
out with anyone like that
129
00:07:43,881 --> 00:07:45,299
and they're driving that, this way,
130
00:07:45,508 --> 00:07:47,343
I just want you to get
right out of the car.
131
00:07:47,552 --> 00:07:49,178
N-now promise me you'll do that.
132
00:07:49,387 --> 00:07:50,555
Oh, sure, Mom.
133
00:07:52,181 --> 00:07:53,891
You'll have kids of your own someday.
134
00:07:54,100 --> 00:07:56,644
I hope they treat you
just like you treat us.
135
00:07:56,853 --> 00:07:59,647
You'll understand what your
father and I go through.
136
00:07:59,856 --> 00:08:02,358
Sissy, Sissy, those
dishes have been piled up
137
00:08:02,567 --> 00:08:04,402
in that kitchen for over an hour.
138
00:08:04,610 --> 00:08:06,571
Come on, come on, right now, come on!
139
00:08:06,779 --> 00:08:09,365
All right, I'm coming.
140
00:08:09,574 --> 00:08:10,700
Sissy, come on, baby.
141
00:08:10,908 --> 00:08:15,204
OK, can't even watch a TV
show around here anymore.
142
00:08:15,413 --> 00:08:17,039
Come on, baby.
143
00:08:17,248 --> 00:08:19,500
Scotty, I wish you'd
tell those friends of yours
144
00:08:19,709 --> 00:08:21,586
not to drive like that
around the house here.
145
00:08:21,794 --> 00:08:23,796
You know how it gets your mother upset.
146
00:08:24,005 --> 00:08:25,047
They're not friends of mine, Dad,
147
00:08:25,256 --> 00:08:26,591
I don't even know who they were.
148
00:08:26,799 --> 00:08:29,093
Well, just a friendly tip, that's all.
149
00:08:29,302 --> 00:08:32,513
You know how your mother
worries about you kids.
150
00:08:32,722 --> 00:08:34,640
It's nothing, forget it.
151
00:08:36,309 --> 00:08:37,143
Hey, Dad.
152
00:08:38,269 --> 00:08:42,190
I was gonna take Janice
to the drive-in tonight.
153
00:08:43,691 --> 00:08:45,151
Think I might have the car?
154
00:08:45,359 --> 00:08:46,319
That's what I was tryin' to tell ya.
155
00:08:46,527 --> 00:08:48,488
No trouble at all, until those crazy kids
156
00:08:48,696 --> 00:08:50,490
came drivin' up here on the lawn
157
00:08:50,698 --> 00:08:53,659
scaring your mother half out of her wits.
158
00:08:53,868 --> 00:08:56,704
Sure, you know you can use the
car anytime I'm not using it.
159
00:08:56,913 --> 00:08:58,247
It just means I've got another argument
160
00:08:58,456 --> 00:09:01,167
to go through with you mother, that's all.
161
00:09:01,375 --> 00:09:03,294
You think you kids would get smart.
162
00:09:03,503 --> 00:09:06,130
You make it tough on yourselves!
163
00:09:06,339 --> 00:09:08,799
Here, you just tell those guys
164
00:09:09,008 --> 00:09:11,093
to take it easy around here, will ya?
165
00:09:11,302 --> 00:09:12,178
Sure.
166
00:09:12,386 --> 00:09:13,304
There you go.
167
00:09:13,513 --> 00:09:14,680
Thanks, Dad.
168
00:09:14,889 --> 00:09:17,141
Hey, you're seein' quite a bit
169
00:09:17,350 --> 00:09:20,311
of this Janice, aren't you, boy?
170
00:09:20,520 --> 00:09:23,147
No, I'm just takin' her
to a show, that's all.
171
00:09:23,356 --> 00:09:27,360
Yeah, I know, every night.
172
00:09:29,153 --> 00:09:31,197
I'll see you later, Dad.
173
00:09:31,405 --> 00:09:33,282
OK, buddy.
174
00:09:39,247 --> 00:09:40,081
Scotty, come here a minute.
175
00:09:40,289 --> 00:09:42,792
I got something for ya.
176
00:09:43,000 --> 00:09:43,709
Yeah?
177
00:09:46,587 --> 00:09:48,047
Yeah, come on, what do you want, I'm late.
178
00:09:48,256 --> 00:09:49,382
Goin' out with Janice tonight?
179
00:09:49,590 --> 00:09:51,884
Come on, whatta ya want?
180
00:09:52,093 --> 00:09:53,052
You like her a lot, don't you?
181
00:09:53,261 --> 00:09:54,512
No, stupid, I take her out every night
182
00:09:54,720 --> 00:09:56,681
because she makes me sick.
183
00:09:56,889 --> 00:09:57,682
Do you love her?
184
00:09:57,890 --> 00:10:00,601
Oh, go on in and do your dishes.
185
00:10:01,561 --> 00:10:03,479
Well, you go
steady with her, don't ya?
186
00:10:03,688 --> 00:10:05,815
What are you asking so
many silly questions for?
187
00:10:06,023 --> 00:10:09,360
All right, I go steady with her, so what?
188
00:10:09,569 --> 00:10:11,404
Well here, give her this.
189
00:10:11,612 --> 00:10:15,241
You tell her it's a
present from your sister.
190
00:10:53,571 --> 00:10:54,864
Scotty?
191
00:10:55,072 --> 00:10:55,906
Jan?
192
00:10:56,115 --> 00:10:59,201
Scotty, I'm up here.
193
00:10:59,410 --> 00:11:01,787
Hi, honey, aren't you ready yet?
194
00:11:02,955 --> 00:11:05,541
Come down, we're gonna be late.
195
00:11:05,750 --> 00:11:08,461
I can't go, Scotty.
196
00:11:08,669 --> 00:11:12,590
Scotty, come in here a
minute, will you please?
197
00:11:22,099 --> 00:11:23,809
Hello, Scotty.
198
00:11:24,018 --> 00:11:25,645
Hello, Mrs. Wilson.
199
00:11:26,562 --> 00:11:28,731
Is something wrong, sir?
200
00:11:28,939 --> 00:11:30,316
This has nothing to do
with you, personally--
201
00:11:30,524 --> 00:11:32,568
You know how old Janice is?
202
00:11:32,777 --> 00:11:34,153
Well, yes, sir, she's 17.
203
00:11:34,362 --> 00:11:36,280
She's 16 years old.
204
00:11:36,489 --> 00:11:38,741
She won't be 17 for five months.
205
00:11:38,949 --> 00:11:41,827
She just finished her
junior year in high school.
206
00:11:42,036 --> 00:11:44,288
She's a child and she's
carryin' on with you
207
00:11:44,497 --> 00:11:46,165
like a woman 25 years old!
208
00:11:46,374 --> 00:11:48,417
Now, we're just not going
to have that, Scotty.
209
00:11:48,626 --> 00:11:50,920
She's too young, and for
that matter, so are you.
210
00:11:51,128 --> 00:11:53,589
I don't understand, sir, we
haven't done anything wrong!
211
00:11:53,798 --> 00:11:55,966
Scotty, it has nothing
to do with you, personally.
212
00:11:56,175 --> 00:11:57,301
We think you're a very nice boy--
213
00:11:57,510 --> 00:11:58,844
It's this going steady business,
214
00:11:59,053 --> 00:12:00,805
this talk about being engaged.
215
00:12:01,013 --> 00:12:02,556
She's only 16!
216
00:12:02,765 --> 00:12:06,769
Daddy, leave him alone!
217
00:12:07,687 --> 00:12:10,314
Why can't you leave us alone?
218
00:12:10,523 --> 00:12:11,899
Janice, we don't wanna do anything
219
00:12:12,108 --> 00:12:15,277
to hurt you or Scotty,
but we're your parents.
220
00:12:15,486 --> 00:12:16,696
Believe me, this is the best thing.
221
00:12:16,904 --> 00:12:18,197
Now, please.
222
00:12:20,366 --> 00:12:22,201
But I haven't done anything bad.
223
00:12:22,410 --> 00:12:24,203
You're going steady.
224
00:12:24,412 --> 00:12:25,955
That means you don't see any other boys.
225
00:12:26,163 --> 00:12:27,998
You don't get a chance
to meet any other boys.
226
00:12:28,207 --> 00:12:30,918
It's just like being
engaged and you know it!
227
00:12:31,127 --> 00:12:32,670
You gotta hope chest and
everything you put in it
228
00:12:32,878 --> 00:12:35,256
is something you hope Scotty will like.
229
00:12:35,464 --> 00:12:38,551
You wear his class ring on
a chain around your neck.
230
00:12:38,759 --> 00:12:40,928
You keep his picture beside your bed.
231
00:12:41,137 --> 00:12:43,639
You write each other notes, I've seen 'em.
232
00:12:43,848 --> 00:12:45,725
You talk about how many
children you're gonna have,
233
00:12:45,933 --> 00:12:47,184
what you're gonna name them!
234
00:12:47,393 --> 00:12:48,728
Why, you talk about
things your mother and I
235
00:12:48,936 --> 00:12:52,940
would never discuss, and you
tell me that's not serious?
236
00:12:53,858 --> 00:12:54,859
I don't say there's anything wrong
237
00:12:55,067 --> 00:12:57,027
with these things by themselves,
238
00:12:57,236 --> 00:12:59,155
but you're kids, both of ya, you're kids.
239
00:12:59,363 --> 00:13:01,407
You're not being fair to yourselves.
240
00:13:02,825 --> 00:13:05,161
I don't want you to see Janice anymore.
241
00:13:05,369 --> 00:13:08,539
But Daddy,.
242
00:13:08,748 --> 00:13:10,541
Can't I see her once a
week or maybe on a special--
243
00:13:10,750 --> 00:13:12,626
No, not at all.
244
00:13:12,835 --> 00:13:14,211
Please!
245
00:13:15,546 --> 00:13:17,506
You're going away to college
in the fall, aren't ya?
246
00:13:17,715 --> 00:13:19,925
Yes, sir, I'm going
up to the university.
247
00:13:20,134 --> 00:13:23,429
Well, when you come back
for Christmas vacation,
248
00:13:23,637 --> 00:13:24,597
if you still wanna see Janice,
249
00:13:24,805 --> 00:13:27,308
why, you come by and we'll talk about it.
250
00:13:27,516 --> 00:13:31,729
But Daddy, that's all
summer and then six months!
251
00:13:31,937 --> 00:13:34,273
Oh, baby, it'll be all right!
252
00:13:34,482 --> 00:13:37,568
Well, you, you can still
go out with other boys.
253
00:13:37,777 --> 00:13:40,446
Well, then, when this Christmas
when Scotty gets home,
254
00:13:40,654 --> 00:13:43,073
we'll have a party for him, here.
255
00:13:43,282 --> 00:13:47,828
Oh, leave
me alone, leave me alone!
256
00:13:53,793 --> 00:13:57,171
Good night, Scotty.
257
00:13:57,379 --> 00:13:58,798
Good night, Scotty.
258
00:15:15,624 --> 00:15:17,001
You want a beer, Cholly?
259
00:15:17,209 --> 00:15:17,877
Yeah.
260
00:15:21,088 --> 00:15:21,922
Hey, whatta ya doin'?
261
00:15:22,131 --> 00:15:23,674
Open us a beer, will ya?
262
00:15:23,883 --> 00:15:25,384
Why don't you guys shut up
and watch the movie, will ya?
263
00:15:25,593 --> 00:15:27,386
Aw, is that all you
think about is movies?
264
00:15:27,595 --> 00:15:28,846
Come on, cut it out, will ya?
265
00:15:29,054 --> 00:15:30,222
Here, stop bothering me.
266
00:15:30,431 --> 00:15:33,392
Another one, another one!
267
00:15:35,311 --> 00:15:38,522
Come on, turn out the lights, will ya?
268
00:15:39,857 --> 00:15:40,733
I never seen a guy in my life
269
00:15:40,941 --> 00:15:43,319
- so crazy for the movies.
- Ah.
270
00:15:46,238 --> 00:15:48,073
Gee whiz!
271
00:15:52,244 --> 00:15:54,288
Cholly, look, look, Cholly!
272
00:15:54,496 --> 00:15:55,164
What?
273
00:15:55,372 --> 00:15:57,416
Isn't that the guy's car we
had the beef with last week?
274
00:15:57,625 --> 00:15:59,960
The one who smarted off to Meg?
275
00:16:00,169 --> 00:16:00,794
Where, which one?
276
00:16:01,003 --> 00:16:02,254
That one right in front of us, see?
277
00:16:02,463 --> 00:16:04,048
The brown one.
278
00:16:04,256 --> 00:16:06,717
Yeah, yeah, , that's the guy.
279
00:16:06,926 --> 00:16:07,509
Hey, whatta we do?
280
00:16:07,718 --> 00:16:08,385
We fix 'im, huh?
281
00:16:08,594 --> 00:16:11,138
Wait a minute, lemme think.
282
00:16:11,347 --> 00:16:12,306
Should we take 'im,
come on, that's the guy.
283
00:16:12,514 --> 00:16:15,643
Let's take him, Cholly!
Wait a minute!
284
00:16:16,685 --> 00:16:18,020
Just cut their
tires, take the left rear one,
285
00:16:18,228 --> 00:16:20,773
then get back here and
don't let 'em see ya.
286
00:16:20,981 --> 00:16:22,274
This oughta be fun.
287
00:16:27,279 --> 00:16:29,031
Hey, look at this stupid guy!
288
00:16:29,239 --> 00:16:31,075
He ain't even got the
sound box to his car!
289
00:16:31,283 --> 00:16:33,661
He's watchin' a movie
and ain't even listenin'!
290
00:16:50,886 --> 00:16:52,346
Hey, what's that?
291
00:16:54,264 --> 00:16:55,641
Come on you guys!
292
00:17:14,827 --> 00:17:15,494
This guy in this brown car,
293
00:17:15,703 --> 00:17:16,286
you guys go around the front
294
00:17:16,495 --> 00:17:19,248
and we'll take him from this side.
295
00:17:42,146 --> 00:17:43,605
Come on!
296
00:17:53,615 --> 00:17:57,786
Oh, can't move,.
297
00:18:18,474 --> 00:18:19,391
I tell you, I heard it snap.
298
00:18:19,600 --> 00:18:20,809
You busted his leg, you run right over it.
299
00:18:21,018 --> 00:18:22,478
Oh, you're crazy, I didn't hear nothin'.
300
00:18:22,686 --> 00:18:24,813
Cholly, you missed it, we
ran right over this guy's leg,
301
00:18:25,022 --> 00:18:26,482
busted it good, I tell ya, I heard it.
302
00:18:26,690 --> 00:18:28,358
Man, those guys didn't know
what they were gettin' into!
303
00:18:28,567 --> 00:18:29,193
Yeah, that's the last time
304
00:18:29,401 --> 00:18:31,070
I'm goin' to the movies with you guys.
305
00:18:31,278 --> 00:18:32,362
I haven't seen a show all the way through
306
00:18:32,571 --> 00:18:34,364
in the last 10 pictures I tried to see.
307
00:18:34,573 --> 00:18:35,991
Well, next time we
get a guy with buck teeth,
308
00:18:36,200 --> 00:18:37,284
you take him, huh?
309
00:18:37,493 --> 00:18:39,119
All right, shut up!
310
00:18:40,621 --> 00:18:41,455
Anybody get hurt?
311
00:18:41,663 --> 00:18:44,875
Yeah, I bruised my drinkin' hand.
312
00:18:45,084 --> 00:18:47,002
You were kinda in the spot
there, fella, what started it?
313
00:18:47,211 --> 00:18:48,337
What started it, you know--
314
00:18:48,545 --> 00:18:49,588
Will you shut up?
315
00:18:49,797 --> 00:18:50,631
What'sa matter with you, you know--
316
00:18:50,839 --> 00:18:51,507
Look,
317
00:18:53,175 --> 00:18:54,093
I'd like to talk to this guy
318
00:18:54,301 --> 00:18:56,345
and find out why those
guys had it in for him.
319
00:18:56,553 --> 00:18:57,721
You know, I don't mind
helping a guy out of a spot,
320
00:18:57,930 --> 00:18:59,515
but I'd like to know why.
321
00:18:59,723 --> 00:19:02,851
Get it?
322
00:19:03,060 --> 00:19:04,645
Bill Chyars.
323
00:19:04,853 --> 00:19:06,021
Scotty White.
324
00:19:07,648 --> 00:19:10,859
Eddy, Jay, Meg,
325
00:19:11,068 --> 00:19:12,736
Chizzy, Steve.
326
00:19:12,945 --> 00:19:14,113
Hi.
327
00:19:14,321 --> 00:19:16,865
Man, what'd those guys
have it in for you for, kid?
328
00:19:17,074 --> 00:19:17,825
They were mad.
329
00:19:18,033 --> 00:19:20,244
I don't know, I never
saw 'em before in my life.
330
00:19:20,452 --> 00:19:22,913
Maybe they just didn't
like the way you looked.
331
00:19:23,122 --> 00:19:25,124
You mean that, you mean you
never saw those guys before?
332
00:19:25,332 --> 00:19:26,917
No, never.
333
00:19:27,126 --> 00:19:28,794
Maybe they mistook ya for somebody else.
334
00:19:29,002 --> 00:19:30,129
Yeah, I bet that was it.
335
00:19:30,337 --> 00:19:31,630
They thought you was somebody else.
336
00:19:31,839 --> 00:19:33,423
Aw, how long are we
gonna stand around here yackin'?
337
00:19:33,632 --> 00:19:38,053
Come on honey, let's go,
let's go dancin', huh?
338
00:19:38,262 --> 00:19:40,681
Hey, look at that old joint!
339
00:19:42,933 --> 00:19:44,685
Way back there, is that a house?
340
00:19:44,893 --> 00:19:46,562
Where, I don't see nothin'.
341
00:19:46,770 --> 00:19:49,356
Yeah, way up the road, it's a house.
342
00:19:49,565 --> 00:19:51,817
Yeah, what a place for a ball!
343
00:19:52,025 --> 00:19:53,402
I wonder if anyone lives there.
344
00:19:53,610 --> 00:19:54,236
Anybody who'd live
345
00:19:54,444 --> 00:19:56,196
way out here'd have to be crazy.
346
00:19:56,405 --> 00:19:57,698
Yeah, hey, Cholly,
347
00:19:57,906 --> 00:19:59,158
come and take a look at
this joint we just spotted.
348
00:19:59,366 --> 00:20:01,243
It looks like it's empty,
what a place for a ball, man!
349
00:20:01,451 --> 00:20:02,119
Let's go check it, huh?
350
00:20:02,327 --> 00:20:05,539
So go check it, whatta ya need me for?
351
00:20:08,083 --> 00:20:09,334
What about junior here?
352
00:20:09,543 --> 00:20:10,377
You wanna go with us or are you the kind
353
00:20:10,586 --> 00:20:12,045
that gets scared in the dark?
354
00:20:12,254 --> 00:20:13,630
You know, you talk and talk and someday,
355
00:20:13,839 --> 00:20:14,840
you're gonna talk so
much you're gonna find
356
00:20:15,048 --> 00:20:17,676
all your teeth right down your throat.
357
00:20:17,885 --> 00:20:19,636
Now, I think this is the guy
who can just handle you, Eddy.
358
00:20:19,845 --> 00:20:20,929
Ho, ho, this I'd like to see.
359
00:20:21,138 --> 00:20:22,431
Look, I got no beef with you guys.
360
00:20:22,639 --> 00:20:24,683
You helped me out of a jam!
361
00:20:24,892 --> 00:20:26,518
C'mon now, come on!
362
00:20:28,145 --> 00:20:29,146
Let's go look this dump over.
363
00:20:29,354 --> 00:20:31,190
Yeah, all right.
364
00:20:34,443 --> 00:20:35,777
Don't pay any attention
to him, he's nervous.
365
00:20:35,986 --> 00:20:37,571
All the time, he's like that.
366
00:20:37,779 --> 00:20:39,364
This must be my night, huh?
367
00:20:39,573 --> 00:20:41,783
First the guys at the
drive-in and now your buddy.
368
00:20:51,752 --> 00:20:52,961
What were you doin' at the
drive-in by yourself, anyway?
369
00:20:53,170 --> 00:20:54,838
Don't tell me you like movies that well.
370
00:20:55,047 --> 00:20:59,426
No, no, I had a fight
with my girl ,
371
00:20:59,635 --> 00:21:02,638
well, not exactly with
my girl, with her dad.
372
00:21:02,846 --> 00:21:03,931
I didn't know what else to do, I guess,
373
00:21:04,139 --> 00:21:06,433
so I went to the drive-in.
374
00:21:06,642 --> 00:21:08,101
Your girl's dad, what's he tryin' to do,
375
00:21:08,310 --> 00:21:08,977
make ya marry her?
376
00:21:09,186 --> 00:21:12,522
No, no, it's nothin' like that.
377
00:21:12,731 --> 00:21:15,067
You know how some kids' folks are.
378
00:21:15,275 --> 00:21:17,194
Well, anyway, he found
out we were goin' steady
379
00:21:17,402 --> 00:21:21,657
and said we couldn't go out
anymore, just like that, boom.
380
00:21:21,865 --> 00:21:23,700
How stupid can ya get?
381
00:21:23,909 --> 00:21:24,910
How old is she, 12?
382
00:21:25,118 --> 00:21:27,454
That's the whole point, she's 17!
383
00:21:27,663 --> 00:21:29,331
And her old man won't
let her have any dates?
384
00:21:29,539 --> 00:21:30,958
Well, yes, she can have dates all right,
385
00:21:31,166 --> 00:21:35,254
but just not with me, which
makes everything just great.
386
00:21:35,462 --> 00:21:36,922
Well, look, you got no problem.
387
00:21:37,130 --> 00:21:38,548
All you do is get some friend of hers,
388
00:21:38,757 --> 00:21:40,717
uh, of yours, let's say, and he goes by
389
00:21:40,926 --> 00:21:44,304
and he picks her up and brings
her to meet ya, it's simple.
390
00:21:44,513 --> 00:21:46,890
Aw, I don't see any point
391
00:21:47,099 --> 00:21:49,559
in trying to sneak around about it.
392
00:21:49,768 --> 00:21:51,186
Look, ya like the girl, don'tcha?
393
00:21:51,395 --> 00:21:52,062
Well, sure.
394
00:21:52,271 --> 00:21:53,855
Well, don't be silly about it.
395
00:21:54,064 --> 00:21:56,066
I'll tell you what.
396
00:21:56,275 --> 00:21:57,401
You get ahold of her tomorrow morning
397
00:21:57,609 --> 00:21:58,694
and you tell her to tell her old man
398
00:21:58,902 --> 00:22:02,239
that she's got a date tomorrow
night with me, Bill Chyars.
399
00:22:02,447 --> 00:22:03,282
Tell her we're going to the movies,
400
00:22:03,490 --> 00:22:04,658
then I'll go by and I'll pick her up,
401
00:22:04,866 --> 00:22:06,660
and I'll bring her to
meet you, it's simple.
402
00:22:06,868 --> 00:22:08,787
Look, I don't wanna
put you to any trouble,
403
00:22:08,996 --> 00:22:11,248
besides, if anybody owes
anybody a favor around here,
404
00:22:11,456 --> 00:22:12,291
I owe you one.
405
00:22:12,499 --> 00:22:14,293
Look, I like ya, you're a nice guy.
406
00:22:14,501 --> 00:22:15,377
You coulda ripped my friend Eddy apart
407
00:22:15,585 --> 00:22:17,504
there a few minutes ago,
408
00:22:17,713 --> 00:22:19,589
so don't worry about it.
409
00:22:19,798 --> 00:22:20,841
Tell you what, you fix it up
410
00:22:21,049 --> 00:22:23,927
so I pick her up tomorrow night at eight.
411
00:22:24,136 --> 00:22:26,596
You meet me at 7:30, let's say, uh,
412
00:22:26,805 --> 00:22:29,266
68 Nudge Vale, then I'll meet
you there tomorrow night,
413
00:22:29,474 --> 00:22:31,810
on, on the corner at 7:30, OK?
414
00:22:34,187 --> 00:22:35,397
OK, come on.
415
00:22:35,605 --> 00:22:36,189
You know, Eddy got his feelings hurt.
416
00:22:36,398 --> 00:22:37,733
I think you better go, really.
417
00:22:37,941 --> 00:22:38,692
OK.
418
00:22:38,900 --> 00:22:39,484
Tomorrow night, huh?
419
00:22:39,693 --> 00:22:41,278
Hey, look, Cholly,
I'm sorry about Eddy--
420
00:22:41,486 --> 00:22:42,362
Look, forget it, forget it.
421
00:22:42,571 --> 00:22:44,031
You better go, really, tomorrow night, eh?
422
00:22:44,239 --> 00:22:44,906
OK.
423
00:23:25,280 --> 00:23:26,573
You awake yet?
424
00:23:31,828 --> 00:23:32,662
Wow!
425
00:23:37,417 --> 00:23:38,835
What's the matter?
426
00:23:39,044 --> 00:23:41,546
Were you in a fight or someum?
427
00:23:43,382 --> 00:23:44,883
What are you trying to do, huh?
428
00:23:45,092 --> 00:23:47,427
Can't you see I'm tryin'
to get some sleep?
429
00:23:47,636 --> 00:23:49,721
Go on, get outta here.
430
00:23:49,930 --> 00:23:50,972
Did you lose?
431
00:23:53,850 --> 00:23:54,476
Are you gonna get outta here,
432
00:23:54,684 --> 00:23:56,645
or do I to throw you out?
433
00:23:56,853 --> 00:24:00,941
Can't even ask a civilized
question around here.
434
00:24:03,276 --> 00:24:04,361
Hey, Sissy,
435
00:24:05,862 --> 00:24:07,155
c'mere a minute,
436
00:24:09,616 --> 00:24:11,868
I wanna talk to you.
437
00:24:12,077 --> 00:24:13,120
Were you in a fight?
438
00:24:13,328 --> 00:24:15,664
Yeah, look, nevermind that.
439
00:24:16,581 --> 00:24:17,874
Can I trust you on something,
440
00:24:18,083 --> 00:24:19,376
I mean, really trust you?
441
00:24:19,584 --> 00:24:20,710
Sure, I haven't told Mom and Dad
442
00:24:20,919 --> 00:24:23,463
about that pipe you had,
and I was only five.
443
00:24:23,672 --> 00:24:27,050
OK, now look, this is important.
444
00:24:27,259 --> 00:24:29,136
You know where Jan lives.
445
00:24:29,344 --> 00:24:30,887
Sure, did you give it to her?
446
00:24:31,096 --> 00:24:32,013
Did I give what to her?
447
00:24:32,222 --> 00:24:33,390
My present.
448
00:24:33,598 --> 00:24:35,809
Oh, no, no, I didn't have a chance to,
449
00:24:36,017 --> 00:24:37,936
but I'll, I'll give it to her tonight.
450
00:24:38,145 --> 00:24:39,438
Now, look, I want you to go down
451
00:24:39,646 --> 00:24:41,064
and play around the house.
452
00:24:41,273 --> 00:24:42,441
Don't go up to the door
453
00:24:42,649 --> 00:24:44,609
because I don't want her mother
or her father to see you,
454
00:24:44,818 --> 00:24:47,904
but just play around
there until she comes out.
455
00:24:48,113 --> 00:24:49,281
And then I want you to tell her,
456
00:24:49,489 --> 00:24:52,742
but wait until she gets
away from the house.
457
00:24:52,951 --> 00:24:55,537
I want you to tell her that,
it's important that I see her,
458
00:24:55,745 --> 00:24:57,205
and that she should meet me in the park.
459
00:24:57,414 --> 00:24:58,874
She'll know where that is.
460
00:24:59,082 --> 00:25:00,041
Are you going to elope?
461
00:25:00,250 --> 00:25:01,418
Aw, come on, stupid.
462
00:25:01,626 --> 00:25:02,878
This is serious!
463
00:25:04,004 --> 00:25:05,380
Just tell her that I've got to see her
464
00:25:05,589 --> 00:25:07,549
and I'll wait all day if I have to,
465
00:25:07,757 --> 00:25:10,927
and don't tell anybody about
this, d'you understand?
466
00:25:11,136 --> 00:25:12,971
I won't tell anybody, honest.
467
00:25:13,180 --> 00:25:17,225
OK, now go on outta here
and let me get dressed, huh?
468
00:25:18,643 --> 00:25:19,561
Did you lose?
469
00:25:19,769 --> 00:25:23,231
No, I won, now go on, get outta here.
470
00:26:03,563 --> 00:26:05,273
Hi, Janice!
471
00:26:06,900 --> 00:26:09,694
Why, Sissy, what are
you doing over here?
472
00:26:09,903 --> 00:26:12,531
Oh, I'm just playing,
wanna see what I'm making?
473
00:26:12,739 --> 00:26:15,158
Well, sure honey, what is it?
474
00:26:16,868 --> 00:26:18,912
Come here, I wanna whisper.
475
00:26:19,120 --> 00:26:20,163
What is it?
476
00:26:20,372 --> 00:26:22,123
Act like I'm showing this to you.
477
00:26:22,332 --> 00:26:23,917
Scotty wants to see you right away.
478
00:26:24,125 --> 00:26:25,043
He's waiting for you at the park,
479
00:26:25,252 --> 00:26:28,255
but don't tell nobody 'cause
he was in a terrible fight,
480
00:26:28,463 --> 00:26:30,632
but he won and it's very
important so don't tell anybody.
481
00:26:30,840 --> 00:26:32,217
What happened, is he all right?
482
00:26:32,425 --> 00:26:33,802
I can't talk now
'cause they're watching,
483
00:26:34,010 --> 00:26:35,845
but it's very important
so don't tell anybody.
484
00:26:36,054 --> 00:26:38,557
But, um, but he's waiting
for you at the park.
485
00:26:38,765 --> 00:26:42,060
Tell him not to forget about the present!
486
00:26:42,269 --> 00:26:43,019
- Hi.
- Hi.
487
00:27:03,665 --> 00:27:04,624
Scotty?
488
00:27:11,464 --> 00:27:12,215
Are you all right?
489
00:27:12,424 --> 00:27:13,717
Sissy said you were hurt.
490
00:27:13,925 --> 00:27:16,261
Look, she, come on, honey.
491
00:27:16,469 --> 00:27:20,265
Let's go over here where
we can talk a little bit.
492
00:27:20,473 --> 00:27:21,349
Let me look at you.
493
00:27:21,558 --> 00:27:24,644
Oh, Sissy makes a big deal
out of everything, c'mon!
494
00:27:24,853 --> 00:27:26,396
But tell me what happened.
495
00:27:26,605 --> 00:27:29,107
Let's get away from the steps.
496
00:27:41,411 --> 00:27:44,873
What was the scoop on your dad last night?
497
00:27:46,082 --> 00:27:48,585
Boy, I, I never saw him so mad.
498
00:27:50,211 --> 00:27:51,963
I didn't know what to say to him.
499
00:27:52,172 --> 00:27:54,799
What happened anyway,
what made him so mad?
500
00:27:55,008 --> 00:27:56,593
He won't even talk about it anymore.
501
00:27:56,801 --> 00:27:58,011
Well, why?
502
00:27:58,219 --> 00:28:02,015
He just, he just thinks we're
too young to be so serious.
503
00:28:02,223 --> 00:28:04,559
Why, what, aw, it's stupid.
504
00:28:06,436 --> 00:28:09,147
I'm afraid he means it, though.
505
00:28:11,107 --> 00:28:13,151
Scotty, what are we gonna do?
506
00:28:13,360 --> 00:28:15,862
Well, how should I know?
507
00:28:16,071 --> 00:28:17,322
I promise ya, in a week or so,
508
00:28:17,530 --> 00:28:18,740
I'll go over and I'll talk to him,
509
00:28:18,948 --> 00:28:22,535
but, gee, in the meantime, I
still would like to see you.
510
00:28:22,744 --> 00:28:25,288
But you know what Daddy thinks!
511
00:28:27,415 --> 00:28:29,834
Hey, honey, last night, I met a guy.
512
00:28:30,043 --> 00:28:31,753
His name is Bill Chyars.
513
00:28:31,961 --> 00:28:34,964
He's a real nice guy, you'd
like him, Jan, really.
514
00:28:35,173 --> 00:28:38,343
Well, what does he have to do with this?
515
00:28:38,551 --> 00:28:40,804
Well, you could just tell your folks
516
00:28:41,012 --> 00:28:43,181
that you had a date with Bill.
517
00:28:43,390 --> 00:28:44,974
Just say you're going to the
movies or something, and well,
518
00:28:45,183 --> 00:28:49,020
he could come over to
the house and pick ya up.
519
00:28:50,855 --> 00:28:52,357
But, my folks don't know him.
520
00:28:52,565 --> 00:28:53,358
Who would I say he is?
521
00:28:53,566 --> 00:28:54,943
Well, uh, just say
you met him at school.
522
00:28:55,151 --> 00:28:57,278
Say anything, I don't know.
523
00:28:57,487 --> 00:28:59,114
He could come over, pick
ya up about eight o'clock,
524
00:28:59,322 --> 00:29:02,867
and I could meet you and we could go out.
525
00:29:03,076 --> 00:29:05,453
Later on, Cholly could drive ya home.
526
00:29:12,836 --> 00:29:14,879
Oh, Scotty, I don't know.
527
00:29:15,088 --> 00:29:17,882
C'mon, it'll be all right, honey!
528
00:29:22,804 --> 00:29:23,555
C'mon!
529
00:29:25,557 --> 00:29:26,391
Please?
530
00:29:28,810 --> 00:29:29,978
Pretty please?
531
00:29:31,771 --> 00:29:34,023
You're such a little boy,
532
00:29:34,232 --> 00:29:36,276
but you always know how to get to me.
533
00:29:36,484 --> 00:29:38,111
That's 'cause I love you.
534
00:29:55,128 --> 00:29:56,713
I tell you, this guy's a real creep.
535
00:29:56,921 --> 00:29:57,839
We shoulda let those guys at the drive-in
536
00:29:58,047 --> 00:30:01,760
take care of him, Cholly,
we'da had box seats.
537
00:30:04,262 --> 00:30:05,805
Look, what's this guy to you anyway?
538
00:30:06,014 --> 00:30:06,598
First time we get any action,
539
00:30:06,806 --> 00:30:08,475
he's gonna run right home
to his momma, you watch.
540
00:30:08,683 --> 00:30:09,392
He's chicken.
541
00:30:09,601 --> 00:30:11,561
Eddy, you got a warped
personality, you know that?
542
00:30:11,770 --> 00:30:14,022
You gotta like people or
people ain't gonna like you.
543
00:30:14,230 --> 00:30:15,857
How long we gotta sit around he waitin'?
544
00:30:16,065 --> 00:30:19,402
No matter where we are,
you wanna be someplace else.
545
00:30:19,611 --> 00:30:21,613
Here comes golden boy now.
546
00:30:27,660 --> 00:30:29,871
Hi, sorry I'm late.
547
00:30:30,079 --> 00:30:31,748
Forget it, we like standin'
here on a street corner.
548
00:30:31,956 --> 00:30:33,792
It gives us a chance to think.
549
00:30:34,000 --> 00:30:35,210
All right, c'mon, you
all hop in Scotty's car
550
00:30:35,418 --> 00:30:36,294
while I go pick up his girl.
551
00:30:36,503 --> 00:30:38,046
I don't believe this.
552
00:30:38,254 --> 00:30:40,673
Watch the car, will ya?
553
00:30:46,846 --> 00:30:47,680
Hey!
554
00:30:50,517 --> 00:30:51,351
Where's she live?
555
00:30:51,559 --> 00:30:54,979
Oh, it's just
the next block over, 815.
556
00:30:55,188 --> 00:30:56,231
You wait here, I'll be right back.
557
00:30:56,439 --> 00:30:58,233
All right.
558
00:30:58,441 --> 00:30:59,192
Oh, what's her name?
559
00:30:59,400 --> 00:31:01,194
Oh, Jan, Jan Wilson.
560
00:31:01,402 --> 00:31:02,111
And look, I wouldn't try to get
561
00:31:02,320 --> 00:31:03,738
into any discussions with her old man.
562
00:31:03,947 --> 00:31:04,906
He's awful sharp.
563
00:31:05,114 --> 00:31:08,451
You know it, man.
564
00:31:14,040 --> 00:31:14,874
See ya.
565
00:31:22,549 --> 00:31:24,926
Look, Eddy, I'm sorry about--
566
00:31:25,134 --> 00:31:27,512
Yeah, I'm sorry, too.
567
00:31:34,352 --> 00:31:35,603
Hey, that was
some brawl last night, huh?
568
00:31:35,812 --> 00:31:37,772
Wait till tonight, though, man.
569
00:31:37,981 --> 00:31:39,941
Wait till tonight.
570
00:31:40,149 --> 00:31:42,110
Dream boy ain't goin' with us tonight.
571
00:31:42,318 --> 00:31:43,736
Might be a little rough for him.
572
00:31:43,945 --> 00:31:44,904
I hear they're gonna serve beer.
573
00:31:45,113 --> 00:31:47,740
Look, will you get off my back?
574
00:31:50,410 --> 00:31:53,580
Why, what's goin' on tonight?
575
00:31:53,788 --> 00:31:55,373
Ball, man, we're havin' a ball!
576
00:31:55,582 --> 00:31:57,125
You remember that old
house we spotted last night?
577
00:31:57,333 --> 00:31:58,001
Yeah.
578
00:31:58,209 --> 00:32:00,128
It was empty, we are
gonna throw a party!
579
00:32:00,336 --> 00:32:01,296
Chizzy's gonna get a record player
580
00:32:01,504 --> 00:32:03,506
and a whole flock of records.
581
00:32:03,715 --> 00:32:04,382
It's real private.
582
00:32:04,591 --> 00:32:06,676
Yeah, this
place ain't gonna close.
583
00:32:06,885 --> 00:32:08,386
Whatta you mean, you're gonna break in?
584
00:32:08,595 --> 00:32:11,180
No, no, we called the owners.
585
00:32:11,389 --> 00:32:13,766
They sent us out a key
by special messenger.
586
00:32:13,975 --> 00:32:15,351
The guy was real nice,
587
00:32:15,560 --> 00:32:18,271
says he's even gonna serve the drinks.
588
00:32:18,479 --> 00:32:20,732
You gonna join us, dream boy?
589
00:32:23,109 --> 00:32:26,738
I'm afraid Jan and I won't
be able to make it tonight.
590
00:32:26,946 --> 00:32:31,034
Well, this night ain't
gonna be so bad after all.
591
00:32:37,665 --> 00:32:40,043
No, no thanks, sir, I don't smoke.
592
00:32:40,251 --> 00:32:41,085
Not that I have anything against it,
593
00:32:41,294 --> 00:32:43,254
I just never got started.
594
00:32:45,423 --> 00:32:47,050
Well, I'm sure glad I'm going
out with Janice tonight.
595
00:32:47,258 --> 00:32:49,302
I bet I've been asking her
every week for a whole,
596
00:32:49,510 --> 00:32:50,887
well, ever since Christmas.
597
00:32:51,095 --> 00:32:52,138
Where you kids goin' tonight?
598
00:32:52,347 --> 00:32:53,181
Well, we're gonna take in a show,
599
00:32:53,389 --> 00:32:54,098
then we're gonna meet my folks
600
00:32:54,307 --> 00:32:56,142
afterwards for something to eat.
601
00:32:56,351 --> 00:32:57,602
I've been telling them
so much about Janice,
602
00:32:57,810 --> 00:32:59,270
they wanna know what she's like.
603
00:32:59,479 --> 00:33:01,272
You know how folks are, here
lam graduated and everything
604
00:33:01,481 --> 00:33:05,276
and they still wanna know
who I'm going out with.
605
00:33:05,485 --> 00:33:07,070
Well, I don't know
what's keeping Janice.
606
00:33:07,278 --> 00:33:08,863
Oh, that's all right, Mrs. Wilson.
607
00:33:09,072 --> 00:33:10,323
You know how girls are, besides,
608
00:33:10,531 --> 00:33:11,658
after working all day, it's kinda nice
609
00:33:11,866 --> 00:33:13,910
just to sit here and catch my breath.
610
00:33:14,118 --> 00:33:16,454
Where do you work, Bill?
611
00:33:16,663 --> 00:33:20,500
Well, uh, it's not really
much of a job I guess.
612
00:33:20,708 --> 00:33:21,960
I'm not so much interested
in money right now
613
00:33:22,168 --> 00:33:24,087
as I am in getting a good start on life.
614
00:33:24,295 --> 00:33:25,588
I work for the stock exchange.
615
00:33:25,797 --> 00:33:26,589
You know, putting the numbers up
616
00:33:26,798 --> 00:33:28,299
on the boards and everything and, well,
617
00:33:28,508 --> 00:33:31,886
it's real good experience
and everybody's real nice.
618
00:33:32,095 --> 00:33:33,680
Well, you know, after standing eight hours
619
00:33:33,888 --> 00:33:38,309
on your feet all day, it's
awful nice to be able to sit.
620
00:33:38,518 --> 00:33:39,394
Of course, that's what I'm interested in.
621
00:33:39,602 --> 00:33:42,355
I plan to go in stocks and bonds.
622
00:33:42,563 --> 00:33:44,941
Well, gee, hello, Janice.
623
00:33:45,149 --> 00:33:46,317
Sure look nice tonight.
624
00:33:46,526 --> 00:33:48,444
Hi Bill, I hope I
didn't keep you waiting.
625
00:33:48,653 --> 00:33:49,529
Oh, no, I've been having a nice talk
626
00:33:49,737 --> 00:33:51,531
with your mother and father.
627
00:33:51,739 --> 00:33:53,533
Well, it was certainly nice
meeting you, Mrs. Wilson.
628
00:33:53,741 --> 00:33:55,326
And you too, sir, hope to see you again.
629
00:33:55,535 --> 00:33:56,744
Nice meeting you, Bill, you come back.
630
00:33:56,953 --> 00:33:58,955
Yes, please do, we'd
love to see you again.
631
00:33:59,163 --> 00:34:01,833
Well, that'll sort of be up to Janice.
632
00:34:02,041 --> 00:34:02,959
Good night, Mom, Dad.
633
00:34:03,167 --> 00:34:04,627
Good night, dear.
634
00:34:05,962 --> 00:34:08,673
Well, good night, I'll get her in early.
635
00:34:08,881 --> 00:34:11,592
You kids have a good time.
636
00:34:20,101 --> 00:34:22,186
How'd I do, huh, I
really had 'em snowed.
637
00:34:22,395 --> 00:34:23,062
Where's Scotty?
638
00:34:23,271 --> 00:34:24,981
You know, that stockbroker
bit almost floored me, too?
639
00:34:25,189 --> 00:34:27,108
Please, where are we
supposed to meet Scotty?
640
00:34:27,316 --> 00:34:28,067
Right around the corner, honey,
641
00:34:28,276 --> 00:34:29,736
right around the corner.
642
00:34:44,000 --> 00:34:45,960
Hi, honey, how'd it go?
643
00:34:48,379 --> 00:34:49,505
Shoulda seen me, Scotty, had her old man
644
00:34:49,714 --> 00:34:50,757
ready to take me in the family.
645
00:34:50,965 --> 00:34:51,883
I don't think you handle him right.
646
00:34:52,091 --> 00:34:53,593
I probably don't.
647
00:34:53,801 --> 00:34:54,552
Well, here's your sweetie, Scotty,
648
00:34:54,761 --> 00:34:56,804
delivered in fine shape, right, honey?
649
00:34:57,013 --> 00:34:58,347
Gee, Cholly, I don't
know how to thank you.
650
00:34:58,556 --> 00:34:59,766
You sure did me a favor.
651
00:34:59,974 --> 00:35:01,309
I enjoyed it, believe me, I enjoyed it.
652
00:35:01,517 --> 00:35:02,894
C'mon, let's get goin', huh?
653
00:35:03,102 --> 00:35:03,686
Did you explain the signals
654
00:35:03,895 --> 00:35:04,562
to Scotty and everything?
655
00:35:04,771 --> 00:35:05,354
He didn't wanna go,
656
00:35:05,563 --> 00:35:07,231
he says he's got something else to do.
657
00:35:07,440 --> 00:35:08,900
You gotta go, man, this is your party
658
00:35:09,108 --> 00:35:10,193
as much as it is ours.
659
00:35:10,401 --> 00:35:11,903
Aw, I don't think tonight, Cholly.
660
00:35:12,111 --> 00:35:13,654
Really, we just wanna be alone for awhile.
661
00:35:13,863 --> 00:35:15,031
Look, I have to take you home!
662
00:35:15,239 --> 00:35:16,949
You gotta stick with us!
663
00:35:17,158 --> 00:35:20,036
C'mon, it's gonna be a nice party.
664
00:35:20,244 --> 00:35:21,829
Well, OK, all right.
665
00:35:22,038 --> 00:35:22,705
You remember where the place was,
666
00:35:22,914 --> 00:35:23,706
the house we found last night?
667
00:35:23,915 --> 00:35:24,582
Yeah.
668
00:35:24,791 --> 00:35:25,750
Well, it's all set.
669
00:35:25,958 --> 00:35:27,502
When you get on the
road where the house is,
670
00:35:27,710 --> 00:35:29,462
just stop your car, blink
your headlights three times,
671
00:35:29,670 --> 00:35:30,588
then come on.
672
00:35:30,797 --> 00:35:31,923
OK.
673
00:35:32,131 --> 00:35:33,716
We don't want anybody to
come that wasn't invited.
674
00:35:33,925 --> 00:35:34,592
On.
675
00:35:34,801 --> 00:35:35,635
We'll see you there, huh?
676
00:35:35,843 --> 00:35:36,594
OK.
677
00:35:43,476 --> 00:35:44,227
Come on, beat it!
678
00:35:44,435 --> 00:35:46,229
All right, let's go
to the party, come on!
679
00:35:47,563 --> 00:35:49,148
Where'd you meet him,
Scotty, I don't like him.
680
00:35:49,357 --> 00:35:51,859
Oh, honey, don't be
silly, he's a nice guy.
681
00:35:52,068 --> 00:35:54,487
If it wasn't for him, we
wouldn't even be here tonight.
682
00:35:54,695 --> 00:35:55,696
Come on, let's go.
683
00:35:55,905 --> 00:35:56,823
Where are we going?
684
00:35:57,031 --> 00:35:58,157
To the party.
685
00:35:59,325 --> 00:36:01,369
What's this party
ya'll are talkin' about?
686
00:36:01,577 --> 00:36:03,663
Flashing the lights and all that.
687
00:36:03,871 --> 00:36:05,623
I thought we were gonna be alone tonight.
688
00:36:05,832 --> 00:36:06,916
Well, honey, I thought so, too,
689
00:36:07,125 --> 00:36:08,501
but we have to go.
690
00:36:08,709 --> 00:36:09,794
Maybe it won't be as bad as ya think,
691
00:36:10,002 --> 00:36:11,587
it might even be kinda fun, come on.
692
00:36:11,796 --> 00:36:13,548
Hey, whose party is it?
693
00:36:13,756 --> 00:36:15,550
Well, one of these guys'
folks owns a house or something
694
00:36:15,758 --> 00:36:17,885
and they're gonna let
us use it for a party.
695
00:36:18,094 --> 00:36:20,179
Don't be such a party poop.
696
00:36:20,388 --> 00:36:21,973
It doesn't sound right to me.
697
00:36:22,181 --> 00:36:23,850
Scotty, I'm afraid of that guy!
698
00:36:24,058 --> 00:36:24,934
Of Cholly?
699
00:36:25,143 --> 00:36:25,977
Yes, of Cholly.
700
00:36:26,185 --> 00:36:27,145
Well, don't be silly, honey.
701
00:36:27,353 --> 00:36:31,065
If you only knew what
this guy has done for me.
702
00:36:31,274 --> 00:36:34,110
Just what has he done for you?
703
00:36:34,318 --> 00:36:38,364
Come on, let's go, I'll
tell you on the way there.
704
00:37:27,371 --> 00:37:29,707
Man, we're sure gettin' a crowd tonight.
705
00:37:29,916 --> 00:37:33,252
But baby, I don't mind
this guard duty at all.
706
00:37:35,254 --> 00:37:36,672
Leave your keys in the car,
707
00:37:36,881 --> 00:37:39,175
never can tell, you might
wanna leave in a hurry.
708
00:37:51,187 --> 00:37:53,856
Scotty, do we have to go in?
709
00:37:54,065 --> 00:37:55,233
Well, let's just go
in for a little while.
710
00:37:55,441 --> 00:37:57,610
If we don't like it, we
can always leave, OK?
711
00:37:57,818 --> 00:37:59,320
Where you guys been?
712
00:37:59,528 --> 00:38:01,572
We've been here for almost an hour.
713
00:38:01,781 --> 00:38:03,241
We thought you weren't coming.
714
00:38:29,433 --> 00:38:32,311
I gave you up for lost,
what took you so long?
715
00:38:32,520 --> 00:38:33,646
You're missin' all the fun!
716
00:38:33,854 --> 00:38:36,065
Hi, Cholly, we had a little
trouble findin' the place.
717
00:38:36,274 --> 00:38:38,442
You're a riddler.
718
00:38:38,651 --> 00:38:40,194
And here's my little date for tonight.
719
00:38:40,403 --> 00:38:41,988
C'mon, sweetie, I'll get ya a drink.
720
00:38:46,117 --> 00:38:48,744
Hey Eddy, give us a beer.
721
00:38:48,953 --> 00:38:49,829
Sure.
722
00:38:50,037 --> 00:38:50,621
There you go.
723
00:38:50,830 --> 00:38:51,789
No, no, could I have a Coke?
724
00:38:51,998 --> 00:38:54,375
A Coke, what is this, a tea party?
725
00:38:54,583 --> 00:38:56,627
Give the lady a Coke.
726
00:38:58,671 --> 00:39:00,548
I told Meg and Rhonda
to keep the kid busy.
727
00:39:00,756 --> 00:39:02,675
I'm the one the old man approves of.
728
00:39:02,883 --> 00:39:04,593
Hey, you're just
the guy I was looking for.
729
00:39:04,802 --> 00:39:06,012
Now, let's dance like crazy!
730
00:39:06,220 --> 00:39:07,805
Here you are, honey.
731
00:39:25,656 --> 00:39:29,660
Hey look, will you excuse me a minute?
732
00:39:29,869 --> 00:39:32,413
You don't mind if I
dance with you girl, do ya?
733
00:39:37,960 --> 00:39:40,087
Hey, uh, Scotty, uh, look.
734
00:39:40,296 --> 00:39:41,380
I'm sorry about the other night.
735
00:39:41,589 --> 00:39:43,257
You know, I'm a real sorehead.
736
00:39:43,466 --> 00:39:44,717
No hard feelings, eh?
737
00:39:44,925 --> 00:39:46,344
C'mon, eh?
738
00:39:46,552 --> 00:39:47,928
Sure.
739
00:39:48,137 --> 00:39:49,764
Come on, I wanna show you something.
740
00:39:49,972 --> 00:39:51,057
C'mon, come on!
741
00:40:00,483 --> 00:40:02,360
I got something for you.
742
00:40:19,001 --> 00:40:20,836
No hard feelings, eh?
743
00:40:21,045 --> 00:40:22,213
No thanks, I got a beer.
744
00:40:22,421 --> 00:40:24,548
Good, use it for a chaser.
745
00:40:39,105 --> 00:40:42,983
You hold onto it, I'll
get you some more beer.
746
00:40:45,736 --> 00:40:46,737
Please, Bill, where's Scotty?
747
00:40:46,946 --> 00:40:48,739
I don't feel very well.
748
00:40:49,907 --> 00:40:51,659
OK, we'll find him.
749
00:40:57,581 --> 00:40:59,583
Eddy, where's Scotty?
750
00:40:59,792 --> 00:41:00,459
Huh?
751
00:41:00,668 --> 00:41:01,794
You seen Scotty?
752
00:41:02,002 --> 00:41:05,089
No, man, I thought he was with you.
753
00:41:05,297 --> 00:41:07,675
Well, uh, take care of
Janice for me, would ya, Eddy?
754
00:41:07,883 --> 00:41:08,926
Don't worry, honey, I'll find him.
755
00:41:09,135 --> 00:41:12,179
I'll be right back, I'll find him for ya.
756
00:41:12,388 --> 00:41:14,056
Come on, doll, let's dance!
757
00:41:34,285 --> 00:41:35,911
What's the matter, honey,
758
00:41:36,120 --> 00:41:36,829
don't you drink?
759
00:41:37,037 --> 00:41:37,621
No thanks.
760
00:41:37,830 --> 00:41:40,624
OK, OK, OK, just one
drink to show we're pals
761
00:41:40,833 --> 00:41:42,960
and then I'll let you go.
762
00:41:55,723 --> 00:41:57,183
What a square!
763
00:41:58,601 --> 00:42:00,060
Where you goin'?
764
00:42:11,238 --> 00:42:13,115
Hey, Cholly, have you seen Jan anywhere?
765
00:42:13,324 --> 00:42:13,991
I can't find her.
766
00:42:14,200 --> 00:42:15,493
Don't worry, she just left.
767
00:42:15,701 --> 00:42:16,535
Said she wasn't feeling well.
768
00:42:16,744 --> 00:42:18,871
Said she was gonna go home.
769
00:42:22,833 --> 00:42:24,752
Look out!
770
00:42:24,960 --> 00:42:26,670
Now will ya pull over?
771
00:42:34,595 --> 00:42:36,764
Look, honey, I'm sorry.
772
00:42:36,972 --> 00:42:40,184
I'm sorry I got you into the whole mess.
773
00:42:42,561 --> 00:42:45,356
Jan, I said I was sorry, what
else do you want me to do?
774
00:42:48,692 --> 00:42:52,530
Look, will you quit acting
like such a spoiled child?
775
00:42:52,738 --> 00:42:54,323
As soon as you got done
dancing with Cholly,
776
00:42:54,532 --> 00:42:56,575
I was gonna take you home, believe me!
777
00:42:56,784 --> 00:43:00,412
I don't think you were
man enough to leave!
778
00:43:08,003 --> 00:43:11,048
I'm sorry, I didn't mean to say that.
779
00:43:11,257 --> 00:43:13,592
I, I was all excited.
780
00:43:13,801 --> 00:43:16,095
Don't be sorry, you're right.
781
00:43:16,303 --> 00:43:19,974
I, I guess I didn't
act like much of a man.
782
00:43:20,182 --> 00:43:21,684
Oh, you did to, you know it.
783
00:43:21,892 --> 00:43:23,394
I didn't mean to say that.
784
00:43:27,064 --> 00:43:27,773
We better get out of
the middle of the road
785
00:43:27,982 --> 00:43:29,775
before someone hits us.
786
00:43:31,819 --> 00:43:33,153
I think I better take ya home.
787
00:43:33,362 --> 00:43:34,863
No, I don't wanna go home yet.
788
00:43:35,072 --> 00:43:37,992
Let's just drive around or something.
789
00:43:39,285 --> 00:43:40,452
I don't know.
790
00:43:54,592 --> 00:43:56,969
Could I go
get a malt or something?
791
00:43:57,177 --> 00:43:58,012
With all this whiskey in my head,
792
00:43:58,220 --> 00:44:01,807
that's about all I need would be a malt.
793
00:44:02,016 --> 00:44:04,226
Well, I'd like one.
794
00:44:04,435 --> 00:44:05,185
Please?
795
00:44:09,440 --> 00:44:10,274
OK.
796
00:44:11,233 --> 00:44:13,068
You don't have to be so happy about it!
797
00:44:36,008 --> 00:44:37,593
Get away from me, you creep!
798
00:44:43,140 --> 00:44:45,267
Must've dropped her and come on back.
799
00:44:45,476 --> 00:44:47,102
Turn out your lights!
800
00:44:49,438 --> 00:44:50,648
Now, look here, fella, haven't you caused
801
00:44:50,856 --> 00:44:52,232
enough trouble around here tonight?
802
00:44:52,441 --> 00:44:54,360
Turn off those headlights
before somebody sees 'em!
803
00:44:54,568 --> 00:44:55,569
C'mon, c'mon!
804
00:44:56,570 --> 00:44:57,488
Cops, cops!
805
00:45:11,251 --> 00:45:12,961
Carl, better cut those lights.
806
00:45:13,170 --> 00:45:17,049
It looks like there's a
whole mess of 'em here.
807
00:45:17,257 --> 00:45:18,926
Car 201 to headquarters.
808
00:45:19,134 --> 00:45:20,636
Come in, 201.
809
00:45:20,844 --> 00:45:23,681
We're at the old Johnson
house out on River Road.
810
00:45:23,889 --> 00:45:27,976
We have a teenage party
out here, about 25 or 30,
811
00:45:28,185 --> 00:45:29,311
so send me two cars to help us
812
00:45:29,520 --> 00:45:30,604
and also send the wagon.
813
00:45:30,813 --> 00:45:32,022
You
sure you need two cars?
814
00:45:32,231 --> 00:45:34,108
Yes, we'll have to
have two cars at least.
815
00:45:34,316 --> 00:45:35,651
OK, stand by.
816
00:45:48,163 --> 00:45:52,334
Well, here we are, right
back where we started from.
817
00:45:52,543 --> 00:45:53,836
So, what happens now?
818
00:45:54,044 --> 00:45:56,004
Who cares what happens now,
don't be such a worry wart.
819
00:45:56,213 --> 00:45:57,506
C'mon, honey, don't tickle me.
820
00:45:57,715 --> 00:45:58,841
That whiskey makes me so dizzy!
821
00:45:59,049 --> 00:46:00,718
Oh, you're dizzy period.
822
00:46:00,926 --> 00:46:03,053
C'mon, hey, look out, your
dad's gonna hear us, shh!
823
00:46:03,262 --> 00:46:05,597
Oh, we have to be quiet,
there might be spies around.
824
00:46:05,806 --> 00:46:06,473
Come on!
825
00:46:07,599 --> 00:46:08,434
Yeah, we have to act like real,
826
00:46:08,642 --> 00:46:09,226
common criminals, don't we?
827
00:46:09,435 --> 00:46:11,228
Shh, now sneak around the
tree when no one's lookin'.
828
00:46:11,437 --> 00:46:12,187
Look, there's no--
829
00:46:12,396 --> 00:46:14,314
Peek around!
830
00:46:14,523 --> 00:46:16,358
Oh, hey it's lucky I did.
831
00:46:16,567 --> 00:46:18,569
There are two men down there,
they're about eight feet tall,
832
00:46:18,777 --> 00:46:19,737
and they got big, black hats
833
00:46:19,945 --> 00:46:21,238
and their collars are
pulled up over their face,
834
00:46:21,447 --> 00:46:22,114
right in front of your house!
835
00:46:22,322 --> 00:46:24,241
Oh, they don't even count, peek again.
836
00:46:24,450 --> 00:46:26,285
Hey, a thought.
837
00:46:26,493 --> 00:46:27,578
We better move to the next tree
838
00:46:27,786 --> 00:46:30,289
because I think this one
has got a microphone in it.
839
00:46:30,497 --> 00:46:32,499
Good idea, you go first,
I'll follow you, Sherlock.
840
00:46:32,708 --> 00:46:34,042
OK.
841
00:46:41,675 --> 00:46:42,968
Come on, come on!
842
00:46:48,223 --> 00:46:49,433
Hey, you didn't run right.
843
00:46:49,641 --> 00:46:50,809
Oh, I don't care.
844
00:46:51,018 --> 00:46:52,895
OK, so far, so good,
so what happens now?
845
00:46:53,103 --> 00:46:55,189
Oh, peek again.
846
00:47:00,068 --> 00:47:03,697
Come
on, come on, come on!
847
00:47:03,906 --> 00:47:04,865
Come on, let go!
848
00:47:05,073 --> 00:47:06,825
Aw, you big chicken!
849
00:47:11,163 --> 00:47:13,999
Why can't they just let us alone?
850
00:47:15,542 --> 00:47:19,171
They'll learn, we
just have to be patient.
851
00:47:20,506 --> 00:47:22,174
It's so nice out and
the breeze is so nice.
852
00:47:22,382 --> 00:47:24,927
I don't want you to go in, honey.
853
00:47:25,135 --> 00:47:26,637
Well, I don't wanna go in either,
854
00:47:29,515 --> 00:47:33,018
but, if I ever want out
again, I have to go.
855
00:47:38,398 --> 00:47:40,484
Will you meet me at the park tomorrow?
856
00:47:40,692 --> 00:47:41,860
Well, sure.
857
00:48:00,295 --> 00:48:02,214
Good night, honey.
858
00:48:02,422 --> 00:48:03,882
Good night, Scotty.
859
00:48:39,668 --> 00:48:41,378
Look, Ma, will you let go of the shirt?
860
00:48:41,587 --> 00:48:43,589
You're gonna rip the shirt, will ya, Ma?
861
00:48:43,797 --> 00:48:44,381
Get down there, you.
862
00:48:44,590 --> 00:48:45,799
What did I do to get you?
863
00:48:46,008 --> 00:48:47,342
Steve, wait a minute,
I wanna talk to you.
864
00:48:47,551 --> 00:48:48,135
Come on, will ya?
865
00:48:48,343 --> 00:48:50,178
All right, I'll go by myself!
866
00:48:50,387 --> 00:48:51,054
Wow!
867
00:48:52,389 --> 00:48:53,599
Steve?
868
00:48:53,807 --> 00:48:54,391
Look, Eddy, I'm--
869
00:48:54,600 --> 00:48:56,101
Don't say a word.
870
00:48:56,977 --> 00:48:59,438
I'm gonna do you a favor.
871
00:48:59,646 --> 00:49:01,273
Now, the cops gave the signals, right?
872
00:49:01,481 --> 00:49:04,610
Three blinks of the lights, right?
873
00:49:04,818 --> 00:49:06,361
Yeah, that's right.
874
00:49:06,570 --> 00:49:08,906
That means somebody had
to tip 'em off, right?
875
00:49:09,114 --> 00:49:09,781
Right.
876
00:49:10,741 --> 00:49:13,911
OK, now you stick to
that story, you hear?
877
00:49:14,119 --> 00:49:15,621
You go home and get some sleep
and you stick to that story.
878
00:49:15,829 --> 00:49:17,039
I'll take care of the rest of it.
879
00:49:17,247 --> 00:49:18,498
Thanks, Eddy.
880
00:49:18,707 --> 00:49:20,083
That's OK, man.
881
00:49:20,292 --> 00:49:21,585
Aw, what do you want from me?
882
00:49:21,793 --> 00:49:24,421
They never told me this would happen.
883
00:49:24,630 --> 00:49:25,255
Whatta ya say, Chiz?
884
00:49:25,464 --> 00:49:27,174
Hiya, Eddy.
885
00:49:31,845 --> 00:49:32,763
I don't care, they're crummy cops.
886
00:49:32,971 --> 00:49:34,348
I shoulda spit right in their face.
887
00:49:34,556 --> 00:49:36,725
Yeah, that'd been real smart.
888
00:49:36,934 --> 00:49:37,851
Cholly, I wanna talk to you.
889
00:49:38,060 --> 00:49:41,188
One minute, Pop, see you later.
890
00:49:41,396 --> 00:49:43,273
Look, how come the cops found that place
891
00:49:43,482 --> 00:49:44,566
and how come Steve wasn't watchin'?
892
00:49:44,775 --> 00:49:46,693
Steve, I just talked to
him a few minutes ago, man.
893
00:49:46,902 --> 00:49:48,278
He said the cops gave the signals,
894
00:49:48,487 --> 00:49:50,614
three blinks of the lights,
just like everyone else.
895
00:49:50,822 --> 00:49:51,740
He figures it was that cute boy
896
00:49:51,949 --> 00:49:54,201
of yours comin' back, and it was the cops.
897
00:49:54,409 --> 00:49:57,079
So, how do you think they found out?
898
00:49:57,287 --> 00:49:58,080
He says they did give the signals?
899
00:49:58,288 --> 00:50:00,707
Sure, you know Steve,
he wouldn't goof up on us.
900
00:50:00,916 --> 00:50:02,000
Look, I tell ya it was that Scotty
901
00:50:02,209 --> 00:50:03,961
and that crazy dame he was with.
902
00:50:04,169 --> 00:50:06,505
They get there late and they leave early,
903
00:50:06,713 --> 00:50:09,299
and they're the only ones
that don't get caught.
904
00:50:09,508 --> 00:50:12,386
So, how do you think they found out?
905
00:50:14,680 --> 00:50:17,182
Well, we'll just fix
that Mr. Scotty tomorrow.
906
00:50:17,391 --> 00:50:18,392
Huh, you get the guys together
907
00:50:18,600 --> 00:50:20,936
and you pick me up tomorrow
morning at nine, kay?
908
00:50:21,144 --> 00:50:23,397
Now you're talkin',
Cholly, now you're talkin'.
909
00:50:23,605 --> 00:50:25,023
You better listen to me, young lady,
910
00:50:25,232 --> 00:50:27,234
because when I get you home,
911
00:50:27,442 --> 00:50:29,945
if I catch you with that
group of kids again--
912
00:50:30,153 --> 00:50:32,906
See you, doll, what's happenin'?
913
00:50:53,468 --> 00:50:55,929
Hi, Scotty boy.
914
00:50:56,138 --> 00:50:57,472
Hi.
915
00:50:57,681 --> 00:50:59,516
Where you goin', we'll give ya a lift.
916
00:50:59,725 --> 00:51:01,935
No, no thanks, I'm just
goin' up to the corner.
917
00:51:02,144 --> 00:51:03,687
Well, we're goin' that way, fine.
918
00:51:03,895 --> 00:51:06,064
Come on, hop in, we'll take
you where you're goin'.
919
00:51:06,273 --> 00:51:09,401
Thanks, anyway, but I'd
just as soon get the exercise.
920
00:51:14,281 --> 00:51:15,073
Come on, we're goin' that way,
921
00:51:15,282 --> 00:51:17,659
we'll give ya a lift.
922
00:51:17,868 --> 00:51:21,038
OK, but I'm just goin' up to the park.
923
00:51:21,913 --> 00:51:24,666
You know, you're the funniest
guy I ever met in my life.
924
00:51:24,875 --> 00:51:26,126
Come on, hop in.
925
00:51:27,961 --> 00:51:30,922
OK, I'm just goin' up to the park.
926
00:51:51,151 --> 00:51:52,986
All I can do is repeat
what I already told ya.
927
00:51:53,195 --> 00:51:56,031
I had nothing to do with it.
928
00:51:56,239 --> 00:51:57,699
Look, Cholly, would you go to the cops
929
00:51:57,908 --> 00:51:59,159
if you had liquor on your breath?
930
00:51:59,367 --> 00:52:00,494
Don't be silly!
931
00:52:03,121 --> 00:52:04,456
OK, we'll go in the house
932
00:52:04,664 --> 00:52:07,501
and we'll discuss it then, huh, come on.
933
00:52:07,709 --> 00:52:08,543
Let's go.
934
00:52:08,752 --> 00:52:09,503
Let's go.
935
00:52:15,300 --> 00:52:16,343
Look, I was there.
936
00:52:16,551 --> 00:52:19,596
I don't think there's any more to discuss.
937
00:52:19,805 --> 00:52:20,639
If you guys don't wanna believe me,
938
00:52:20,847 --> 00:52:23,725
you're just not gonna believe
me, that's all there is to it.
939
00:52:42,577 --> 00:52:45,038
You guys mess the place up.
940
00:52:45,247 --> 00:52:45,914
Thought you said your folks
941
00:52:46,123 --> 00:52:47,666
were gone away for the weekend.
942
00:52:47,874 --> 00:52:48,834
Ah, what difference does that make?
943
00:52:49,042 --> 00:52:52,254
I don't want the place messed up anyway.
944
00:53:02,639 --> 00:53:05,684
Look, I don't know what
else I can tell you, Cholly.
945
00:53:05,892 --> 00:53:06,810
What can I say to make you believe me?
946
00:53:07,018 --> 00:53:09,855
Can I try to appeal to your common sense?
947
00:53:10,063 --> 00:53:11,273
Why would I go to the cops if I had liquor
948
00:53:11,481 --> 00:53:12,941
all over my breath, don't be silly.
949
00:53:13,150 --> 00:53:14,234
Look, why would I go to the cops
950
00:53:14,442 --> 00:53:16,862
with liquor all over me?
951
00:53:17,070 --> 00:53:18,613
OK, if that's what
you say, I believe ya.
952
00:53:18,822 --> 00:53:20,490
Cholly, what are you doin'?
953
00:53:20,699 --> 00:53:22,534
Jay, get me a bottle
of your old man's booze.
954
00:53:22,742 --> 00:53:23,910
Hey, Cholly, my old man finds a bottle
955
00:53:24,119 --> 00:53:25,745
of his booze gone, he'll kill me.
956
00:53:25,954 --> 00:53:29,374
If you don't find
one gone, I'll kill ya.
957
00:53:30,709 --> 00:53:34,087
Now get a bottle and a couple of glasses!
958
00:53:38,675 --> 00:53:43,346
I'm sorry about
all this, Cholly, I--
959
00:53:43,555 --> 00:53:45,307
It's OK, it's OK.
960
00:53:45,515 --> 00:53:47,434
I mean, you know, we were wrong.
961
00:53:47,642 --> 00:53:50,770
We just wanted to find out,
you can understand that.
962
00:53:50,979 --> 00:53:54,316
We'll have a drink on it, huh?
963
00:53:54,524 --> 00:53:56,860
My old man's gonna flip.
964
00:53:57,068 --> 00:54:00,071
I guess, probably
did look kind of funny.
965
00:54:00,280 --> 00:54:02,782
We drink to it, huh?
966
00:54:13,251 --> 00:54:14,502
Down the hatch, huh?
967
00:54:14,711 --> 00:54:15,378
Sure.
968
00:54:29,226 --> 00:54:30,477
Hey, you better go easy
with that stuff, Cholly.
969
00:54:30,685 --> 00:54:32,479
I'm not much of a drinkin' man.
970
00:54:58,046 --> 00:54:59,839
I think you need it.
971
00:55:00,048 --> 00:55:02,092
I mean, after all, we musta
shook you up pretty bad.
972
00:55:02,300 --> 00:55:04,844
No thanks, Cholly, I
think I've had enough.
973
00:55:05,053 --> 00:55:07,222
You better drink it or
Eddy isn't gonna believe you.
974
00:55:07,430 --> 00:55:08,056
Right, Eddy?
975
00:55:08,265 --> 00:55:08,974
Yeah.
976
00:55:10,725 --> 00:55:11,977
Here, go ahead and drink it.
977
00:55:12,185 --> 00:55:14,854
It's good booze, real good booze.
978
00:55:15,814 --> 00:55:18,149
Jay's old man never buys
anything but the best.
979
00:55:41,589 --> 00:55:44,134
You didn't finish it.
980
00:55:44,342 --> 00:55:47,804
I know what's wrong, we didn't
drink a toast to anything.
981
00:55:48,013 --> 00:55:50,390
Maybe we oughta drink, uh,
a toast to your girlfriend.
982
00:55:50,598 --> 00:55:52,767
That's it, a toast to your girlfriend, eh?
983
00:55:52,976 --> 00:55:54,269
Aw, come on, finish it.
984
00:55:54,477 --> 00:55:55,437
I'm gettin' dizzy.
985
00:55:55,645 --> 00:55:57,230
Come on, finish it.
986
00:55:59,816 --> 00:56:00,775
Come on.
987
00:56:20,211 --> 00:56:21,379
Look, this has gone on far enough,
988
00:56:21,588 --> 00:56:22,630
I'm gettin' out of here.
989
00:56:22,839 --> 00:56:25,842
How you gonna do that, happy boy?
990
00:56:26,051 --> 00:56:28,636
Now take that glass and drink it.
991
00:56:36,728 --> 00:56:40,648
A big drinker like
you ain't gonna quit now, huh?
992
00:56:40,857 --> 00:56:44,152
Come on.
993
00:56:56,081 --> 00:56:56,831
I can't.
994
00:57:17,227 --> 00:57:18,311
Come on!
995
00:57:18,520 --> 00:57:20,188
What are these guys tryin' to do, get me?
996
00:57:20,397 --> 00:57:21,564
Go on, get outta here!
997
00:57:42,794 --> 00:57:44,712
What are we gonna do with him, Cholly?
998
00:57:44,921 --> 00:57:45,672
Why don't you relax.
999
00:57:45,880 --> 00:57:49,968
I don't know nothin' now,
just relax and wait, will ya?
1000
00:57:50,176 --> 00:57:51,302
Wh-why don't we cut him up and leave 'im
1001
00:57:51,511 --> 00:57:52,846
in the countryside somewhere, huh?
1002
00:57:53,054 --> 00:57:54,722
How, how long are we
gonna mess with this guy?
1003
00:57:54,931 --> 00:57:55,890
We're not gonna mess
with him much longer,
1004
00:57:56,099 --> 00:57:57,392
we're just about out of gas.
1005
00:57:57,600 --> 00:57:59,436
OK, so get some gas.
1006
00:57:59,644 --> 00:58:02,230
Look, it's early, we got all day.
1007
00:58:18,121 --> 00:58:20,248
Hey, give us a buck's worth of cheap.
1008
00:58:20,457 --> 00:58:21,958
Where's the can?
1009
00:58:22,167 --> 00:58:23,960
In there.
1010
00:58:29,007 --> 00:58:30,467
Sometimes, I think those guys are crazy.
1011
00:58:30,675 --> 00:58:32,844
My old man's gonna kill me.
1012
00:59:05,126 --> 00:59:07,504
Cholly, this place is a cinch.
1013
00:59:07,712 --> 00:59:10,340
Look, why don't you go outside
and keep this guy busy,
1014
00:59:10,548 --> 00:59:11,299
and I'll take that whole till.
1015
00:59:11,508 --> 00:59:14,177
He'll never know it till we're gone.
1016
00:59:14,385 --> 00:59:15,303
It's a cinch!
1017
00:59:16,346 --> 00:59:19,974
OK, but if there's
any trouble, forget it.
1018
00:59:23,728 --> 00:59:24,938
Hey, I think we might need a new tire,
1019
00:59:25,146 --> 00:59:26,606
you wanna check it?
1020
00:59:33,780 --> 00:59:34,739
- Sit down.
- Hey, what's the matter?
1021
00:59:34,948 --> 00:59:37,742
You want him to get sick
in the car, let 'im out!
1022
00:59:37,951 --> 00:59:39,410
C'mon, let 'im out.
1023
01:00:02,892 --> 01:00:03,768
Hey, what's--
1024
01:00:05,895 --> 01:00:07,188
Eddy, let's get out of here!
1025
01:00:10,900 --> 01:00:12,360
Come on, go, man!
1026
01:01:24,349 --> 01:01:25,308
I tell you, we're gonna
get in real trouble.
1027
01:01:25,516 --> 01:01:26,851
We never shoulda left him there.
1028
01:01:27,060 --> 01:01:28,019
Ah, I oughta be gettin' home.
1029
01:01:28,227 --> 01:01:28,811
Look, shut up, will ya?
1030
01:01:29,020 --> 01:01:30,146
We're all in this together, just shut up.
1031
01:01:30,355 --> 01:01:32,607
I don't like this, you
mighta killed that guy.
1032
01:01:32,815 --> 01:01:34,901
Look, we gotta do
something about this Scotty.
1033
01:01:35,109 --> 01:01:35,777
He's gonna turn us in, sure.
1034
01:01:35,985 --> 01:01:36,819
Suppose we, he got caught there,
1035
01:01:37,028 --> 01:01:39,614
then we're really in for it.
1036
01:01:39,822 --> 01:01:40,490
What are we gonna do, Cholly?
1037
01:01:40,698 --> 01:01:41,866
Just shut up!
1038
01:01:43,701 --> 01:01:44,911
Man, now let me think.
1039
01:01:45,119 --> 01:01:47,580
Suppose you killed that guy,
then what are we gonna do?
1040
01:01:47,789 --> 01:01:49,916
Look, in the first place,
I didn't hit 'im that hard.
1041
01:01:50,124 --> 01:01:54,087
Chances are he got away and
he's on his way home right now.
1042
01:01:54,295 --> 01:01:57,423
Nobody ever goes by
that dump of a station.
1043
01:01:57,632 --> 01:01:59,634
Scotty does go home, he's
not gonna say a darn thing.
1044
01:01:59,842 --> 01:02:00,551
He's got the money, that puts him
1045
01:02:00,760 --> 01:02:03,096
just as deep as we are in it.
1046
01:02:04,180 --> 01:02:05,556
Look, if we get in a jam,
we put it off on him.
1047
01:02:05,765 --> 01:02:07,517
He was drunk, the guy saw that!
1048
01:02:07,725 --> 01:02:08,893
Now, let me think.
1049
01:02:24,158 --> 01:02:26,160
If he does get home, we
got no problems at all.
1050
01:02:26,369 --> 01:02:27,704
I know just how to stop him.
1051
01:02:27,912 --> 01:02:28,830
Gimme a dime.
1052
01:02:30,164 --> 01:02:31,999
C'mon, hurry up!
All right, all right, relax.
1053
01:03:00,111 --> 01:03:01,070
Hello?
1054
01:03:01,279 --> 01:03:03,114
Janice, Bill Chyars.
1055
01:03:03,322 --> 01:03:04,991
Listen, Scotty asked me to call you.
1056
01:03:05,199 --> 01:03:05,867
He wants me to pick you up.
1057
01:03:06,075 --> 01:03:07,160
I know you're kinda mad about last night,
1058
01:03:07,368 --> 01:03:09,495
but well, well, he's in kind of a jam.
1059
01:03:09,704 --> 01:03:10,747
What's happened?
1060
01:03:10,955 --> 01:03:11,789
Well, he's over at Jay's house.
1061
01:03:11,998 --> 01:03:12,915
He's hurt and wants to see you right now
1062
01:03:13,124 --> 01:03:14,667
and doesn't want his folks to know.
1063
01:03:14,876 --> 01:03:16,878
I'll come by and pick
you up right now, OK?
1064
01:03:17,086 --> 01:03:18,671
Well, what's happened to him?
1065
01:03:18,880 --> 01:03:19,547
He's gonna be all right.
1066
01:03:19,756 --> 01:03:21,299
I'll, I'll tell you
about it when I see you.
1067
01:03:21,507 --> 01:03:23,801
Look, I'll pick you up in
five minutes, so be ready.
1068
01:03:24,010 --> 01:03:24,761
Well.
1069
01:03:44,781 --> 01:03:47,575
Relax now, honey, he's inside, OK?
1070
01:03:58,544 --> 01:03:59,295
Come on.
1071
01:04:24,153 --> 01:04:25,780
Where is he?
1072
01:04:25,988 --> 01:04:29,867
Just sit down, we'll get him for you.
1073
01:04:30,076 --> 01:04:31,994
Well, where's Scotty?
1074
01:04:32,203 --> 01:04:34,872
Well, if you sit down, I'll get him!
1075
01:04:35,081 --> 01:04:37,083
Jay, why don't you fix me a drink.
1076
01:04:37,291 --> 01:04:38,334
Look, you better make
yourself comfortable.
1077
01:04:38,543 --> 01:04:40,878
We might have a long wait, eh?
1078
01:04:45,883 --> 01:04:46,551
Where you goin'?
1079
01:04:46,759 --> 01:04:49,929
We ain't gonna
hurt ya, relax, honey.
1080
01:05:45,192 --> 01:05:46,485
Hey, wait a minute, chicken.
1081
01:05:46,694 --> 01:05:48,738
I think you owe us some money.
1082
01:05:58,247 --> 01:06:02,168
Huh, wow, you're a lot smarter
than I thought you were.
1083
01:06:02,376 --> 01:06:04,587
Now, get outta here!
1084
01:06:04,795 --> 01:06:05,796
And you can tell your buddy Cholly
1085
01:06:06,005 --> 01:06:07,965
that he doesn't have to worry
about me tellin' anybody
1086
01:06:08,174 --> 01:06:10,217
anything about what
happened this afternoon,
1087
01:06:10,426 --> 01:06:11,260
just as long as I don't ever have
1088
01:06:11,469 --> 01:06:14,180
to set eyes on his ugly face again.
1089
01:06:14,388 --> 01:06:16,515
Now get outta here!
1090
01:06:16,724 --> 01:06:19,101
You know, y-you're pretty smart,
1091
01:06:19,310 --> 01:06:20,519
'cause if you'd done anything else,
1092
01:06:20,728 --> 01:06:21,520
I'm afraid your little sweetie
1093
01:06:21,729 --> 01:06:23,439
would have been in for a lot of trouble.
1094
01:06:23,648 --> 01:06:25,107
What are you talkin'
about, what happened to Jan?
1095
01:06:34,325 --> 01:06:37,912
I can't breathe,!
1096
01:06:38,120 --> 01:06:39,538
I'm dying!
1097
01:06:39,747 --> 01:06:41,374
Where is she?
1098
01:06:43,834 --> 01:06:45,670
You're choking.
1099
01:06:45,878 --> 01:06:49,548
Where is she?
1100
01:06:49,757 --> 01:06:51,676
Scotty!
1101
01:06:53,177 --> 01:06:55,054
Lemme go!
1102
01:06:55,262 --> 01:06:57,181
You're killing me!
1103
01:06:57,390 --> 01:06:58,307
Where is she?
1104
01:07:05,815 --> 01:07:06,816
Look out, it's all right, honey,
1105
01:07:07,024 --> 01:07:10,069
now go on back in the house.
1106
01:07:10,277 --> 01:07:10,861
Where is she?
1107
01:07:11,070 --> 01:07:15,116
She's with, she's
with Cholly at Jay's house.
1108
01:07:16,909 --> 01:07:18,494
Come on, in the house, honey!
1109
01:07:24,375 --> 01:07:25,835
Sissy, go in the house!
1110
01:07:38,723 --> 01:07:40,516
Sissy, Sissy, what is it?
1111
01:07:40,725 --> 01:07:42,059
Sissy, what happened?
1112
01:07:47,773 --> 01:07:48,524
What is it?
1113
01:07:48,733 --> 01:07:52,403
See, Scotty, something's
happened to Scotty!
1114
01:07:53,362 --> 01:07:56,866
What happened to my boy,
what happened to my boy?
1115
01:07:57,074 --> 01:07:59,118
Florence, call the police right away!
1116
01:07:59,326 --> 01:08:01,495
You know, you're a very funny girl, kid.
1117
01:08:01,704 --> 01:08:04,623
You know what your trouble is, huh?
1118
01:08:04,832 --> 01:08:08,127
Huh,?
1119
01:08:08,335 --> 01:08:10,629
You haven't had a real
lover, no real romance.
1120
01:08:10,838 --> 01:08:12,089
See, you've been foolin'
around with kids too long,
1121
01:08:12,298 --> 01:08:13,632
that's what's the matter.
1122
01:08:13,841 --> 01:08:15,968
Come on, I'm not gonna hurt ya,
1123
01:08:16,177 --> 01:08:19,972
don't be scared.
1124
01:08:20,181 --> 01:08:21,057
No!
1125
01:08:21,265 --> 01:08:22,641
Just gimme a little smile,
that's all Cholly wants--
1126
01:08:22,850 --> 01:08:23,517
No!
1127
01:08:23,726 --> 01:08:25,352
A little smile, come on!
1128
01:08:29,065 --> 01:08:32,818
Eddy, Jay, that must be Eddy, let him in.
1129
01:08:40,618 --> 01:08:43,412
Get your filthy hands off of her.
1130
01:08:46,457 --> 01:08:48,584
Well,
1131
01:08:48,793 --> 01:08:51,212
if it isn't dream boy himself.
1132
01:08:51,420 --> 01:08:54,298
You know, I knew you wouldn't
go screaming to the cops.
1133
01:08:54,507 --> 01:08:55,591
I knew it, I told Eddy right along,
1134
01:08:55,800 --> 01:08:58,928
but that Eddy, you can't
tell him anything, you know.
1135
01:08:59,136 --> 01:09:02,014
Oh, hum.
1136
01:09:07,394 --> 01:09:09,438
Got a nice girl there.
1137
01:09:09,647 --> 01:09:11,190
You're lucky to have a girl like that.
1138
01:09:11,398 --> 01:09:14,819
It's exactly what I've been telling her.
1139
01:09:22,159 --> 01:09:25,287
Well, that's very tender, very tender.
1140
01:09:26,247 --> 01:09:27,081
Shut up!
1141
01:10:45,326 --> 01:10:47,411
Scotty,
would you come with me?
1142
01:10:47,620 --> 01:10:50,289
Not you, sir, would you please wait here.
1143
01:10:50,497 --> 01:10:52,374
This is one story.
1144
01:10:52,583 --> 01:10:54,126
Who is to blame?
1145
01:10:54,335 --> 01:10:56,962
The answers are not easy,
nor are they pleasant.
1146
01:10:57,171 --> 01:10:58,881
We are all responsible,
1147
01:10:59,089 --> 01:11:02,259
and it's our responsibility
not to look the other way.
1148
01:11:02,468 --> 01:11:04,053
Violence and immorality like this
1149
01:11:04,261 --> 01:11:06,388
must be controlled, channeled.
1150
01:11:06,597 --> 01:11:09,308
Citizens everywhere must
work against delinquency,
1151
01:11:09,516 --> 01:11:12,102
just as they work against
cancer, cerebral palsy,
1152
01:11:12,311 --> 01:11:14,521
or any other crippling disease.
1153
01:11:14,730 --> 01:11:17,149
For delinquency is a disease,
1154
01:11:17,358 --> 01:11:19,401
but the remedies are available.
1155
01:11:19,610 --> 01:11:22,279
Patience, compassion, understanding,
1156
01:11:22,488 --> 01:11:25,574
and respect for parental
and civil authority.
1157
01:11:25,783 --> 01:11:27,409
By working with your church group,
1158
01:11:27,618 --> 01:11:29,536
with the youth organization in your town,
1159
01:11:29,745 --> 01:11:33,165
by paying closer attention to
the needs of your children,
1160
01:11:33,374 --> 01:11:35,709
you can help prevent the
recurrence of regrettable events
1161
01:11:35,918 --> 01:11:37,878
like the ones you have just witnessed.
1162
01:11:38,087 --> 01:11:39,546
You can help halt this disease
1163
01:11:39,755 --> 01:11:42,007
before it cripples our children,
1164
01:11:42,216 --> 01:11:44,301
before it cripples society.
79788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.