Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,791 --> 00:00:05,916
[vibrant orchestral music]
2
00:00:10,208 --> 00:00:15,375
♪ Foodtopia ♪
3
00:00:16,125 --> 00:00:18,541
[birds chirping]
4
00:00:18,625 --> 00:00:20,208
[yawns]
5
00:00:20,291 --> 00:00:21,958
[inspiring music playing]
6
00:00:29,625 --> 00:00:31,458
Hey, look, it's Frank. Hi, Frank.
7
00:00:31,541 --> 00:00:33,208
-[food 1] Yeah, Frank.
-[food 2] Oh, look!
8
00:00:33,291 --> 00:00:34,458
-All right!
-[foods clamoring]
9
00:00:34,541 --> 00:00:35,416
[food 3] I love you!
10
00:00:35,500 --> 00:00:36,916
Ain’t no dog hotter than you, bruh.
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,166
[all] ♪ Dear Frank ♪
12
00:00:38,250 --> 00:00:41,125
♪ You really turned our lives around ♪
13
00:00:41,208 --> 00:00:43,791
♪ When you took control
And fixed our town ♪
14
00:00:43,875 --> 00:00:45,666
Frank, you're the fuckin' best, man!
15
00:00:45,750 --> 00:00:46,791
Don't mention it.
16
00:00:46,875 --> 00:00:48,250
♪ Dear Frank ♪
17
00:00:48,333 --> 00:00:50,958
♪ You made us one big family ♪
18
00:00:51,041 --> 00:00:54,791
[all] ♪ When you brought us peace
And harmony ♪
19
00:00:54,875 --> 00:00:56,041
I'm just happy you're happy.
20
00:00:56,125 --> 00:00:59,125
♪ You outlawed teeth, so we're equal now ♪
21
00:00:59,208 --> 00:01:01,916
♪ Don't be modest, take a bow ♪
22
00:01:02,000 --> 00:01:04,208
♪ We're linin' up to blow your horn ♪
23
00:01:04,291 --> 00:01:08,000
♪ 'Cause you're the greatest sausage
Ever born ♪
24
00:01:08,083 --> 00:01:13,208
♪ Every day's a perfect day
In Foodtopia ♪
25
00:01:13,291 --> 00:01:14,125
♪ Topia ♪
26
00:01:14,208 --> 00:01:16,541
♪ Every day's a perfect day ♪
27
00:01:16,625 --> 00:01:18,333
-♪ Thanks to Frank ♪
-[laughs] Yeah!
28
00:01:18,416 --> 00:01:20,541
-[food 4] Thanks, Frank.
-Isn't he the best, guys?
29
00:01:20,625 --> 00:01:22,416
♪ You made all of our dreams
Come true ♪
30
00:01:22,875 --> 00:01:25,541
♪ And it's all because of you ♪
31
00:01:25,625 --> 00:01:30,416
♪ So the only thing that’s left
For us to do ♪
32
00:01:31,083 --> 00:01:32,166
♪ Is thank Frank! ♪
33
00:01:32,250 --> 00:01:33,166
Danke, Frank.
34
00:01:33,250 --> 00:01:34,166
[crowd] Thanks, Frank.
35
00:01:34,250 --> 00:01:35,625
♪ Hey, Frank! ♪
36
00:01:35,708 --> 00:01:38,500
♪ The fridges were your best plan yet ♪
37
00:01:38,583 --> 00:01:41,125
♪ We fuck all day
And don't break a sweat ♪
38
00:01:41,208 --> 00:01:42,208
Thanks, Frank.
39
00:01:42,291 --> 00:01:43,791
-Get it, y'all.
-[food 5] Gosh, what a great wiener.
40
00:01:43,875 --> 00:01:45,291
♪ Yeah, Frank ♪
41
00:01:45,375 --> 00:01:48,166
♪ While the spinach
Gets their salad tossed ♪
42
00:01:48,250 --> 00:01:51,333
♪ Watch me whip up a batch of applesauce! ♪
43
00:01:51,416 --> 00:01:52,375
Maybe later.
44
00:01:52,458 --> 00:01:53,750
I'll watch.
45
00:01:53,833 --> 00:01:55,291
♪ I can cup my nuts ♪
46
00:01:55,375 --> 00:01:56,541
♪ I can spill my seed ♪
47
00:01:56,625 --> 00:01:59,666
♪ I can treat them gum-balls
Like anal beads ♪
48
00:01:59,750 --> 00:02:02,791
♪ With crackers and cheese
To share the load ♪
49
00:02:02,875 --> 00:02:06,250
♪ Just shake your cans
And we'll explode ♪
50
00:02:06,333 --> 00:02:11,083
♪ Every day's a perfect day
In Foodtopia ♪
51
00:02:11,166 --> 00:02:12,250
♪ Topia ♪
52
00:02:12,333 --> 00:02:16,333
♪ Every day's a perfect day
Thanks to Frank ♪
53
00:02:16,416 --> 00:02:18,000
[Jack] Oh, hey, Frank.
54
00:02:18,083 --> 00:02:21,208
Whoo! I am lovin’ these wagon rides!
55
00:02:21,291 --> 00:02:22,916
You a genius for this one, Frank.
56
00:02:23,000 --> 00:02:25,500
Genius? I don't know if I'm a genius.
Maybe!
57
00:02:25,583 --> 00:02:30,083
Getting around town is such a breeze,
thanks to these hot little numbers.
58
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
-Whoa!
-[Frank] Fly Rutabaga! Fly!
59
00:02:32,250 --> 00:02:35,791
We got fucking jetpacks.
Could this town get any better?
60
00:02:35,875 --> 00:02:38,875
Frank, I'm so happy you asked that.
'Cause it can get better.
61
00:02:38,958 --> 00:02:41,208
It worked, Frank. We can bring her back.
62
00:02:42,833 --> 00:02:44,583
[inspirational music playing]
63
00:02:52,250 --> 00:02:53,166
[Frank] Oh, Brenda.
64
00:02:53,875 --> 00:02:55,208
It's really you.
65
00:02:55,500 --> 00:02:56,541
I can't believe it.
66
00:02:56,625 --> 00:03:00,041
Look! Look, Brenda,
look at what we achieved.
67
00:03:00,125 --> 00:03:03,708
It’s Foodtopia. The way we dreamed.
68
00:03:04,541 --> 00:03:06,583
Oh! Fuck, no!
69
00:03:06,666 --> 00:03:07,500
[gasps]
70
00:03:11,000 --> 00:03:14,250
You had that Brenda turning
to mush dream again, didn't you?
71
00:03:14,333 --> 00:03:15,333
Maybe.
72
00:03:15,416 --> 00:03:18,250
I'm no dream expert,
but I think it might symbolize
73
00:03:18,333 --> 00:03:21,875
that you're still pretty sad
about Brenda dying and turning to mush.
74
00:03:21,958 --> 00:03:23,458
[sputters] We don't need to
get into all that.
75
00:03:23,541 --> 00:03:25,291
You know? I'm good. It's changeover time.
76
00:03:25,375 --> 00:03:26,208
Are you ready?
77
00:03:27,041 --> 00:03:29,125
[battle music playing]
78
00:03:29,208 --> 00:03:30,458
[snorting]
79
00:03:31,541 --> 00:03:32,458
Now I am.
80
00:03:39,125 --> 00:03:41,125
[dramatic music playing]
81
00:03:46,541 --> 00:03:51,708
[groans] It's so hot. I can't even whip up
a batch of applesauce.
82
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
[megaphone feedback]
83
00:04:01,375 --> 00:04:03,000
[foods gasping]
84
00:04:04,250 --> 00:04:06,125
All right, everyone!
You know what that sound means.
85
00:04:06,208 --> 00:04:09,875
Everyone's favorite thing to do.
Time to share!
86
00:04:12,333 --> 00:04:16,582
Man, this is ridiculous. Two days ago,
I spent 30 chompers on this thing.
87
00:04:20,707 --> 00:04:22,707
[refrigerator whirring]
88
00:04:26,082 --> 00:04:27,791
[megaphone feedback]
89
00:04:27,875 --> 00:04:30,166
[food groaning]
90
00:04:33,291 --> 00:04:34,832
Already?
91
00:04:36,416 --> 00:04:37,666
Look, I know, I know.
92
00:04:37,750 --> 00:04:41,375
I know, but this is the only way to ensure
that everyone who needs it
93
00:04:41,457 --> 00:04:42,875
gets equal fridge time.
94
00:04:43,041 --> 00:04:45,041
Eat a dick, Frank.
95
00:04:51,125 --> 00:04:52,625
-[Small Milk thuds]
-[both gasp]
96
00:04:59,041 --> 00:05:01,458
Jeez, we need our smiles back.
97
00:05:02,583 --> 00:05:05,541
[xylophone playing]
98
00:05:05,625 --> 00:05:07,041
That's it!
99
00:05:09,083 --> 00:05:11,083
Hey, Frank. I just thought of a song
100
00:05:11,166 --> 00:05:13,208
for my one-bagel show
that I’ve been telling you about.
101
00:05:13,291 --> 00:05:14,541
Now I know what you're going to say.
102
00:05:14,625 --> 00:05:18,250
The Greatest Doughman isn't important
right now, but it should be.
103
00:05:18,332 --> 00:05:22,166
Foods need entertainment,
and the screens are being under-utilized.
104
00:05:22,250 --> 00:05:23,582
Sammy, we've been over this.
105
00:05:23,666 --> 00:05:26,250
We need foods focused and working
for a better tomorrow,
106
00:05:26,332 --> 00:05:29,375
not sitting around, staring at the screens
like a bunch of couch potatoes.
107
00:05:29,457 --> 00:05:31,707
-Hey!
-You know what? I won't apologize.
108
00:05:31,791 --> 00:05:33,916
You know what you are. Get up!
109
00:05:34,375 --> 00:05:35,500
But, Frank...
110
00:05:35,582 --> 00:05:38,957
Sammy, can't you see that Frank
already has too much on his plate?
111
00:05:39,041 --> 00:05:40,082
[foods gasp]
112
00:05:40,750 --> 00:05:42,832
Oh, the-the P-word.
113
00:05:42,916 --> 00:05:46,416
[sputters] I shouldn't have worded it
like that. I am so sorry.
114
00:05:46,500 --> 00:05:47,750
You should be.
115
00:05:47,832 --> 00:05:51,291
Plates are like death beds to us, okay?
The porcelain grave.
116
00:05:51,375 --> 00:05:54,041
Horrible choice of wording aside,
Jack is right.
117
00:05:54,125 --> 00:05:57,082
Ugh, see? Fuck.
You see what I'm dealing with here?
118
00:05:57,166 --> 00:05:58,582
Hey, Peaches, come on.
119
00:05:58,666 --> 00:06:01,833
You know we don't have the capacity
to put cans in fridges yet.
120
00:06:01,916 --> 00:06:03,416
This is so unfair.
121
00:06:03,500 --> 00:06:08,041
How come clingstone peach over there
gets time in the crisper and I don't?
122
00:06:08,125 --> 00:06:10,958
Clingstones need fridge time.
They don't just want it.
123
00:06:11,041 --> 00:06:13,041
They're fleshier, they bruise easily.
124
00:06:13,125 --> 00:06:15,208
Mm-hmm, they bruise like peaches.
125
00:06:16,457 --> 00:06:18,416
It is just temporary, okay?
126
00:06:18,500 --> 00:06:22,707
Once my cool zone expansion plan
aka Cool World is complete,
127
00:06:22,791 --> 00:06:24,582
there will be fridges for all.
128
00:06:24,666 --> 00:06:26,707
You'll be thanking me. Who knows?
129
00:06:26,791 --> 00:06:30,750
Maybe, you will be inspired to, like,
write a song about me,
130
00:06:30,832 --> 00:06:31,832
and maybe it'll go like...
131
00:06:31,916 --> 00:06:34,291
♪ Thank Frank
Thank Frank ♪
132
00:06:34,916 --> 00:06:39,457
Who knows, though? That's just an example.
Point is, there's fridges on the horizon!
133
00:06:40,250 --> 00:06:42,957
["Also sprach Zarathustra" playing]
134
00:06:46,125 --> 00:06:47,625
[foods groaning]
135
00:06:54,832 --> 00:06:55,666
[grunts]
136
00:06:55,750 --> 00:06:56,707
[food screams]
137
00:06:56,791 --> 00:06:59,500
-[foods grunting]
-[Frank] We're almost there, everybody!
138
00:07:00,375 --> 00:07:02,166
[food grunting]
139
00:07:06,708 --> 00:07:08,583
[grunting continues]
140
00:07:11,458 --> 00:07:13,875
I can hardly feel
the pain in my phantom toe.
141
00:07:13,958 --> 00:07:14,791
[grunts]
142
00:07:14,875 --> 00:07:16,291
Because of the adrenaline.
143
00:07:17,582 --> 00:07:22,500
Ugh. Goddamn, Frank. Forcing us to work
alongside our former oppressor.
144
00:07:22,957 --> 00:07:24,666
Man, fuck this.
145
00:07:26,375 --> 00:07:29,666
No-no-no-no! Hold the line! [grunts]
146
00:07:29,750 --> 00:07:32,291
But if they let go,
all the weight’ll be transferred to...
147
00:07:32,375 --> 00:07:33,375
[grunts, yells]
148
00:07:33,457 --> 00:07:35,416
[Frank yelling]
149
00:07:35,500 --> 00:07:36,457
[grunts]
150
00:07:36,541 --> 00:07:37,957
[Jack yelling]
151
00:07:40,291 --> 00:07:41,457
[grunts]
152
00:07:41,541 --> 00:07:45,457
[sobbing]
153
00:07:46,207 --> 00:07:47,707
We were right there...
154
00:07:47,791 --> 00:07:50,500
That fridge could’ve cooled hundreds
of foods, it had a double crisper.
155
00:07:50,582 --> 00:07:51,916
That's twice the crisp.
156
00:07:52,000 --> 00:07:53,250
[Jack groaning]
157
00:07:53,332 --> 00:07:56,041
What the hell?
Why'd you all drop the rope?
158
00:07:56,541 --> 00:07:58,541
It... slipped.
159
00:07:58,625 --> 00:07:59,875
[Frank] Oh, fuck off, Iced Tea.
160
00:07:59,957 --> 00:08:02,458
It didn’t slip out of all your hands
at the exact same time.
161
00:08:02,541 --> 00:08:04,958
Don't you realize the goal
we're working towards?
162
00:08:05,041 --> 00:08:09,208
It helps everybody. We're so close.
Just please get on board already.
163
00:08:09,291 --> 00:08:10,875
All right. Shift's over, everyone.
164
00:08:10,958 --> 00:08:12,583
You can all go back
to doing your own thing.
165
00:08:12,666 --> 00:08:13,500
He's right.
166
00:08:13,583 --> 00:08:15,791
You should all get some rest
and do your own thing.
167
00:08:15,875 --> 00:08:16,791
Until sun-up,
168
00:08:16,875 --> 00:08:19,416
and then you all have to come back here
to help build Cool World.
169
00:08:19,500 --> 00:08:20,332
Fuck.
170
00:08:21,041 --> 00:08:23,957
-Hmm, you know, one quick thought.
-No screen time, Sammy.
171
00:08:24,957 --> 00:08:26,041
[dramatic music playing]
172
00:08:26,125 --> 00:08:27,000
Hey, Carmine.
173
00:08:27,082 --> 00:08:28,041
Hey, Patty.
174
00:08:28,125 --> 00:08:29,250
How's it hangin', Raul?
175
00:08:29,332 --> 00:08:31,582
You know me, long and stringy.
176
00:08:31,666 --> 00:08:33,832
[laughing] I hear that, stretch!
177
00:08:33,915 --> 00:08:35,500
[spray paint can shaking]
178
00:08:35,582 --> 00:08:37,082
[paint spraying]
179
00:08:37,165 --> 00:08:38,625
[tense music playing]
180
00:08:38,707 --> 00:08:40,707
[foods clamoring]
181
00:08:45,665 --> 00:08:47,333
Oh, come on. Again with this?
182
00:08:47,875 --> 00:08:50,750
[sighs] All right,
let's see what you've cooked up this time.
183
00:08:51,208 --> 00:08:52,625
Oh, real creative.
184
00:08:52,708 --> 00:08:54,665
"Hot-doggy style," pretty obvious.
185
00:08:54,750 --> 00:08:56,750
"Seated sausage," played out.
186
00:08:56,833 --> 00:08:58,790
This one with Frank starting out
in Jack’s armpit
187
00:08:58,875 --> 00:09:00,666
and ending in the taint
is pretty inventive, I’ll say.
188
00:09:00,750 --> 00:09:02,708
But still, this needs to stop.
189
00:09:02,791 --> 00:09:05,125
Every food in town knows what
they're doing to each other
190
00:09:05,208 --> 00:09:06,333
behind closed doors.
191
00:09:06,833 --> 00:09:08,125
They're not doing that...
192
00:09:08,833 --> 00:09:09,666
anymore.
193
00:09:09,750 --> 00:09:12,125
I heard Frank sleeps
in the humey's waistband
194
00:09:12,208 --> 00:09:14,750
and uses his shaft as a body pillow.
195
00:09:14,833 --> 00:09:18,333
I heard he tucks
under the humey’s ball skin as a blanket.
196
00:09:18,416 --> 00:09:19,958
He uses one ball as a pillow
197
00:09:20,041 --> 00:09:22,375
and the other ball
as a little bedside table.
198
00:09:22,458 --> 00:09:24,250
Okay, first of all,
these rumors are insane.
199
00:09:24,333 --> 00:09:26,208
A ball as a bedside table,
that'd never work.
200
00:09:26,291 --> 00:09:27,666
All the stuff would keep falling off it.
201
00:09:27,750 --> 00:09:31,250
And also these rumors
are detrimental to the public good.
202
00:09:31,333 --> 00:09:33,165
We're trying to come together.
203
00:09:33,250 --> 00:09:35,040
You mean like Frank and the humey do?
204
00:09:35,125 --> 00:09:35,958
[chuckles]
205
00:09:36,458 --> 00:09:37,708
Walked right into that one.
206
00:09:37,790 --> 00:09:38,958
It’s not just that, Bar’ Bar’,
207
00:09:39,040 --> 00:09:41,875
it’s this whole awful place
he’s forcing us to toil away in!
208
00:09:41,958 --> 00:09:43,625
I'm sick and tired of it.
209
00:09:43,708 --> 00:09:45,708
It's time we fight the real enemy.
210
00:09:49,040 --> 00:09:52,000
Can you stop ripping up pictures
of Frank and saying that all the time?
211
00:09:52,083 --> 00:09:55,208
He's not the enemy.
His heart's in the right place.
212
00:09:55,290 --> 00:09:56,665
There's no more slums,
213
00:09:56,750 --> 00:09:59,165
he's got us all sharing,
cars for everyone.
214
00:09:59,250 --> 00:10:01,625
Foods are way better off
than they were before.
215
00:10:02,083 --> 00:10:05,250
And all it cost
was everyone’s freedom.
216
00:10:05,333 --> 00:10:07,333
[dramatic music playing]
217
00:10:08,000 --> 00:10:10,208
He's a genuinely stupid bastard.
218
00:10:12,291 --> 00:10:17,708
[grunting]
219
00:10:17,791 --> 00:10:19,583
-[deep exhale]
-[Frank] You all right, Jack?
220
00:10:19,666 --> 00:10:23,166
I think strapping myself to those fridges
is startin' to take a toll.
221
00:10:23,250 --> 00:10:27,541
[groaning]
222
00:10:27,625 --> 00:10:28,500
Speaking of which,
223
00:10:28,583 --> 00:10:30,875
you think it'd be possible for me
to get a little time
224
00:10:30,958 --> 00:10:32,625
in the walk-in fridge tomorrow?
225
00:10:32,708 --> 00:10:35,040
Or maybe you could just pass
an executive order
226
00:10:35,125 --> 00:10:37,665
to make some Italian ices dance
on my back or something?
227
00:10:37,750 --> 00:10:38,583
[groans]
228
00:10:38,665 --> 00:10:41,708
Uh, you fucking kidding me?
That would be a PR nightmare.
229
00:10:41,790 --> 00:10:43,083
My back hurts too, okay.
230
00:10:43,165 --> 00:10:45,415
The chair in the shaded canopy
is a cheap piece of shit.
231
00:10:45,500 --> 00:10:47,458
Frank. This isn't working.
232
00:10:47,540 --> 00:10:48,540
What isn't working?
233
00:10:48,625 --> 00:10:50,040
This. All of this.
234
00:10:50,125 --> 00:10:53,083
The whole forced sharing thing,
the Cool Zone expansion.
235
00:10:53,165 --> 00:10:55,708
Morale's never been lower.
Something's gotta change.
236
00:10:55,790 --> 00:10:59,165
I hear complaints all day
from all these fuckers.
237
00:10:59,250 --> 00:11:00,791
I don't need to hear them from you, too.
238
00:11:00,875 --> 00:11:03,125
No, look, it’s not just him, Frank.
239
00:11:03,208 --> 00:11:06,583
I'm... I'm tired of having
no creative freedom here.
240
00:11:06,666 --> 00:11:08,208
I need... I need change.
241
00:11:08,291 --> 00:11:10,416
Remember how my grief-based denial
242
00:11:10,500 --> 00:11:13,500
turned me into a selfish monster
last season?
243
00:11:13,583 --> 00:11:14,875
[mouthing]
244
00:11:14,958 --> 00:11:16,041
Summer?
245
00:11:16,666 --> 00:11:19,958
Yeah, well, anyway, that's why
I'm determined to acknowledge my pain
246
00:11:20,041 --> 00:11:23,291
and use my art
to heal properly this season...
247
00:11:23,875 --> 00:11:25,583
Autumn?
248
00:11:26,125 --> 00:11:28,208
Stop pitching your one-bagel show.
249
00:11:28,291 --> 00:11:30,000
I believe in what we're doing here.
250
00:11:30,083 --> 00:11:33,000
And if the well-being of Foodtopia
needs to come at the cost
251
00:11:33,083 --> 00:11:35,790
of some foods' happiness,
it is worth it to me.
252
00:11:36,250 --> 00:11:39,208
It's not just a few, Frank.
Most of the foods are unhappy.
253
00:11:39,290 --> 00:11:42,290
They’re sick of you ruling them
from above in your giant ivory tower.
254
00:11:42,375 --> 00:11:44,290
Ivory? Yep. [chuckles]
255
00:11:44,375 --> 00:11:46,208
I am looking pretty pale lately.
256
00:11:46,290 --> 00:11:49,833
I suspect the cannibalism has taken
all the pigmentation out of my skin.
257
00:11:49,915 --> 00:11:52,708
I have to ride on Jack's head.
You think I like it?
258
00:11:52,790 --> 00:11:54,040
There's a target on my back.
259
00:11:54,125 --> 00:11:58,458
You have a target on your back
because you're riding on Jack's head.
260
00:11:58,540 --> 00:12:00,875
Well, now you’re just in
a chicken and egg debate.
261
00:12:00,958 --> 00:12:04,125
And those two putzes bicker non-stop,
they never get anywhere.
262
00:12:04,208 --> 00:12:06,916
We need Jack to enforce the rules.
He's our strongman.
263
00:12:07,541 --> 00:12:08,958
[groaning]
264
00:12:09,041 --> 00:12:13,375
Face it, you can't expect foods to be okay
with a humey being part of our society.
265
00:12:13,458 --> 00:12:15,000
It's unnatural.
266
00:12:15,083 --> 00:12:17,291
It's just gonna breed more contempt.
267
00:12:17,375 --> 00:12:18,375
[soft music playing]
268
00:12:18,416 --> 00:12:21,791
Brenda envisioned a town
where everyone's needs would be met,
269
00:12:21,875 --> 00:12:25,291
not based on the color of their teeth,
but the contents of their packaging.
270
00:12:25,875 --> 00:12:29,625
And if we don't achieve that,
then she died for nothing,
271
00:12:30,666 --> 00:12:32,125
and I can't let that happen.
272
00:12:32,208 --> 00:12:35,833
Jack, let's go. I need to think.
Let's go for a jog.
273
00:12:36,583 --> 00:12:38,040
As you wish.
274
00:12:39,708 --> 00:12:41,040
-[back cracks]
-[grunts]
275
00:12:41,125 --> 00:12:42,290
[screams in pain]
276
00:12:42,375 --> 00:12:44,790
[groaning]
277
00:12:44,875 --> 00:12:47,625
You know, I know
he’s still broken up over it,
278
00:12:47,708 --> 00:12:49,333
I mean, we've all lost lovers,
279
00:12:49,415 --> 00:12:52,458
but how many times
can the guy play the Brenda card?
280
00:12:52,540 --> 00:12:55,625
It's getting ridiculous. He never listens.
281
00:12:55,708 --> 00:12:57,750
Just keeps expecting me
to blindly support him
282
00:12:57,833 --> 00:13:00,958
and keep narcing out my fellow food
like it’s some kind of compulsion...
283
00:13:01,041 --> 00:13:02,208
Holy shit, you see that?
284
00:13:02,291 --> 00:13:04,333
[suspenseful music playing]
285
00:13:04,416 --> 00:13:06,833
I'm not liking that lighting or that gate.
286
00:13:09,041 --> 00:13:10,875
Sinead O’Potato
must be up to something.
287
00:13:10,958 --> 00:13:14,000
Yeah, her and that handsome,
sexy donut, Duncan.
288
00:13:14,083 --> 00:13:15,875
I hate that motherfucker.
289
00:13:18,208 --> 00:13:19,625
[music continues]
290
00:13:26,333 --> 00:13:27,708
[whispering] Psst, Barry.
291
00:13:28,333 --> 00:13:29,708
Barry.
292
00:13:30,125 --> 00:13:31,000
[shouts] Barry!
293
00:13:31,416 --> 00:13:33,250
[sputters] Oh, I just wanted to say,
294
00:13:33,333 --> 00:13:35,708
I've never been on a stakeout before.
295
00:13:36,165 --> 00:13:38,165
I mean, I’ve eaten a steak out, but...
296
00:13:38,250 --> 00:13:40,583
Yeah, I know, I watched the whole thing.
Try to keep quiet.
297
00:13:41,083 --> 00:13:42,375
No, of course. Of course.
298
00:13:43,915 --> 00:13:45,125
[Sammy sputtering]
299
00:13:45,208 --> 00:13:46,833
It's so nerve wracking.
300
00:13:46,915 --> 00:13:50,540
I mean, one wrong move
and I could blow our cover.
301
00:13:50,958 --> 00:13:52,040
[loud drum playing]
302
00:13:53,583 --> 00:13:54,708
Oh, shit!
303
00:13:55,625 --> 00:13:57,208
G-get ‘em, Bar'!
304
00:14:02,166 --> 00:14:03,291
[Barry panting]
305
00:14:07,958 --> 00:14:08,916
[both groan]
306
00:14:09,625 --> 00:14:10,500
[Duncan grunts]
307
00:14:10,583 --> 00:14:12,458
Busted, my babies.
308
00:14:13,041 --> 00:14:16,291
What new hypothetical sexual position
have you conjured Frank in now?
309
00:14:16,375 --> 00:14:18,166
Toes in ass?
310
00:14:18,250 --> 00:14:19,541
Butt to chest?
311
00:14:19,625 --> 00:14:21,208
[tense music playing]
312
00:14:21,291 --> 00:14:23,166
For the love of cod,
what are you planning here?
313
00:14:23,250 --> 00:14:26,541
[grunts] Uh, surprise birthday bash?
314
00:14:26,625 --> 00:14:31,000
Don't be surprised if I bash your face
into the pavement, dough boy.
315
00:14:31,083 --> 00:14:34,083
Hey, love the intensity
and, you know, the wordplay.
316
00:14:34,165 --> 00:14:35,000
Muah!
317
00:14:35,083 --> 00:14:37,208
But just, easy on the dough slurs.
318
00:14:38,208 --> 00:14:40,415
I haven’t been to Shopwell’s in a while.
319
00:14:40,915 --> 00:14:44,000
Might have to go take
a stroll down memory lane.
320
00:14:44,583 --> 00:14:46,958
This is bigger than you think, Bar'.
321
00:14:47,458 --> 00:14:51,165
It ain’t just the two of us
that’ve had our fill of Frank’s regime.
322
00:14:51,250 --> 00:14:52,875
Oh, then I guess it really is a party.
323
00:14:52,958 --> 00:14:55,958
Maybe I'll have to dress up
for the occasion.
324
00:14:56,625 --> 00:14:59,583
Do I want a bunch of foods in town
to hate me?
325
00:14:59,665 --> 00:15:00,833
Of course not.
326
00:15:00,916 --> 00:15:03,666
But am I willing to have them hate me
to make the town better?
327
00:15:04,791 --> 00:15:05,833
I guess.
328
00:15:06,541 --> 00:15:08,500
Can't say I'm too thrilled
about how I'm being depicted
329
00:15:08,583 --> 00:15:09,750
in all this sex graffiti.
330
00:15:09,833 --> 00:15:12,083
I mean, some of it really captures me.
331
00:15:12,958 --> 00:15:14,833
I think I'm just easy to draw, you know?
332
00:15:14,916 --> 00:15:17,000
I’m just like a long oval with eyes,
essentially.
333
00:15:17,083 --> 00:15:19,583
But... it's really being weaponized.
334
00:15:19,666 --> 00:15:21,416
You see what that new one has me doing?
335
00:15:21,500 --> 00:15:23,458
[sing-songy] My ears are burning.
336
00:15:27,416 --> 00:15:29,416
Wow, even that won't cheer you up, huh?
337
00:15:30,125 --> 00:15:33,290
You're under a lot of stress. Come here.
Lay on your tummy.
338
00:15:35,165 --> 00:15:37,625
[moaning] That's good.
339
00:15:37,708 --> 00:15:38,665
[chuckles]
340
00:15:38,750 --> 00:15:40,333
Speaking of the graffiti,
341
00:15:40,415 --> 00:15:43,708
I saw one panel where we were
lightly caressing each other's bodies
342
00:15:43,790 --> 00:15:45,125
with crows' feathers.
343
00:15:45,208 --> 00:15:47,625
You know, it's actually very tasteful
compared to the next panel
344
00:15:47,708 --> 00:15:49,708
where you're shoving the feathers
up my ass
345
00:15:49,790 --> 00:15:51,540
to make me look like a turkey.
346
00:15:51,625 --> 00:15:53,458
[chuckles] But I don't know.
347
00:15:53,540 --> 00:15:55,708
It might be a fun way
to relieve stress.
348
00:15:55,790 --> 00:15:57,458
Yeah, I'm still kind of...
349
00:15:57,540 --> 00:15:59,083
Just not really ready
for that kind of stuff.
350
00:15:59,165 --> 00:16:00,708
Oh, yeah. Totally.
351
00:16:00,791 --> 00:16:04,791
I don't understand the erotic appeal
of crows' feathers either.
352
00:16:05,458 --> 00:16:06,541
No, I'm not...
353
00:16:06,625 --> 00:16:08,791
I'm not not horny
because of the feathers.
354
00:16:08,875 --> 00:16:10,208
It's... it's Brenda.
355
00:16:10,291 --> 00:16:12,250
Oh, the Brenda card again?
356
00:16:13,250 --> 00:16:16,833
Hey, Frank,
I've been thinking about what Barry said.
357
00:16:17,500 --> 00:16:19,500
Do you think the fact
that I'm currently viewed
358
00:16:19,583 --> 00:16:22,416
as a scary human dragon
is gonna make it harder for me
359
00:16:22,500 --> 00:16:24,708
to integrate into Foodtopia one day?
360
00:16:24,791 --> 00:16:26,333
I mean...
361
00:16:26,416 --> 00:16:27,250
No?
362
00:16:27,333 --> 00:16:28,750
Ah, that's good.
363
00:16:28,833 --> 00:16:31,708
So, when do you figure
I could stop being a dragon?
364
00:16:31,791 --> 00:16:34,790
'Cause you said
it would only be for a bit.
365
00:16:34,875 --> 00:16:37,500
Yeah, and that's how long it's been.
It's just been a bit.
366
00:16:37,583 --> 00:16:39,708
And we just need a few more bits,
and then we'll be there.
367
00:16:39,790 --> 00:16:42,708
And once we're there,
all that fear and that rage,
368
00:16:42,790 --> 00:16:45,833
anger and hatred that they feel
when they look at you,
369
00:16:46,333 --> 00:16:48,750
it will melt away and it will turn into...
370
00:16:48,833 --> 00:16:49,750
Love?
371
00:16:50,208 --> 00:16:53,750
Um, I was going to say apathy
or indifference, but um...
372
00:16:54,250 --> 00:16:56,165
Yeah. Let's go with love.
373
00:16:57,958 --> 00:16:59,958
[toy train engine chugging]
374
00:17:01,166 --> 00:17:06,250
[Sammy] Touch more here. Chiaroscuro
in the brush strokes...
375
00:17:06,290 --> 00:17:07,915
Yep, a few more touches.
376
00:17:08,000 --> 00:17:09,625
And voila!
377
00:17:11,583 --> 00:17:14,375
[Barry] Wildly impressed that you were
able to pull this off so fast.
378
00:17:14,458 --> 00:17:17,625
When you’re as creatively stifled
as I am, it just, uh...
379
00:17:17,708 --> 00:17:19,290
Art just pours out of you.
380
00:17:19,375 --> 00:17:21,915
Okay, we got the look. Now, uh...
381
00:17:22,000 --> 00:17:23,290
[muffled straining]
382
00:17:25,208 --> 00:17:28,290
How’s your Sinead O’Potato "impersonato?"
Lay it on me.
383
00:17:28,375 --> 00:17:31,666
[mimics Sinead poorly] Oh, you know?
Me... not too shabby there.
384
00:17:31,750 --> 00:17:33,250
Me mama’s doin’ grand,
385
00:17:33,333 --> 00:17:36,916
-she’s recoverin’ from her illness.
-Oy.
386
00:17:37,000 --> 00:17:38,541
[regular voice]
I don’t have a handle on it.
387
00:17:38,625 --> 00:17:40,500
I need a little time to workshop it,
to be honest.
388
00:17:40,583 --> 00:17:42,708
Um, let me do most of the talking.
389
00:17:48,041 --> 00:17:50,041
[dramatic music playing]
390
00:17:52,541 --> 00:17:56,458
[Rutabaga sighs] Can we start
while we're young?
391
00:17:56,541 --> 00:17:59,000
We need Duncan and Sinead
to go over the plans.
392
00:17:59,083 --> 00:18:00,250
They have the route mapped out.
393
00:18:00,333 --> 00:18:04,541
I got a bad feeling about this, man.
They should have been here by now.
394
00:18:05,333 --> 00:18:06,500
This is gonna work, okay?
395
00:18:06,583 --> 00:18:07,875
[Iced Tea] Man, fuck this.
396
00:18:07,958 --> 00:18:09,500
Everyone, just be cool.
397
00:18:09,583 --> 00:18:12,500
What? I was born cool, bitch.
398
00:18:12,583 --> 00:18:13,708
I’m iced.
399
00:18:13,791 --> 00:18:15,125
Order! Order!
400
00:18:15,208 --> 00:18:16,166
[gavel squeaks]
401
00:18:16,250 --> 00:18:18,875
It's Frank you should be
holding in contempt,
402
00:18:18,958 --> 00:18:21,083
not each other!
403
00:18:21,541 --> 00:18:23,541
[tense music playing]
404
00:18:24,875 --> 00:18:25,750
Finally!
405
00:18:26,166 --> 00:18:27,541
What took you so long?
406
00:18:28,000 --> 00:18:30,583
[mimics Duncan] Oh, a donut never tells.
407
00:18:32,000 --> 00:18:34,250
[mimics Sinead] We had to make sure
we weren't tailed, didn't we?
408
00:18:34,333 --> 00:18:37,583
We got the map. What more do you want
from us, ya wee bugger?
409
00:18:37,666 --> 00:18:39,666
[ominous music playing]
410
00:18:42,541 --> 00:18:46,375
Ah, I apologize. I’ve been a bit on edge
ever since Jeri Rice body snatched me.
411
00:18:46,458 --> 00:18:50,000
But now I have this ass patch, so I should
learn to be a little bit more trusting.
412
00:18:50,708 --> 00:18:52,000
All right, let's see what we got.
413
00:18:55,458 --> 00:18:57,166
You want to walk us through the plan?
414
00:18:57,625 --> 00:19:00,250
Considering we went through
the trouble of drawing this,
415
00:19:00,333 --> 00:19:02,291
you know, very helpful map,
416
00:19:02,375 --> 00:19:04,000
I think it's only, you know, right,
417
00:19:04,083 --> 00:19:08,208
that one of you walk us
through the, you know, step-by-step plan.
418
00:19:08,291 --> 00:19:09,625
[ominous music playing]
419
00:19:10,083 --> 00:19:12,666
It just feels like we're doing
all the legwork here.
420
00:19:13,333 --> 00:19:16,000
[sighs] Fine, I’ll do it.
421
00:19:16,083 --> 00:19:17,250
[gavel squeaks]
422
00:19:17,333 --> 00:19:21,208
First, we lure Barry away
from the Electronics Store
423
00:19:21,291 --> 00:19:23,791
with another illicit mural.
424
00:19:25,000 --> 00:19:28,500
Once he’s gone, we go into the store...
425
00:19:30,083 --> 00:19:33,750
kill Frank and his wretched humey
in their sleep...
426
00:19:34,208 --> 00:19:37,083
and escape
through the highlighted route...
427
00:19:37,166 --> 00:19:39,125
[gavel squeaks]
428
00:19:39,833 --> 00:19:41,833
Easy as me.
429
00:19:41,916 --> 00:19:43,333
[tense music playing]
430
00:19:43,416 --> 00:19:45,041
[mimics Duncan] The plan is to...
431
00:19:45,541 --> 00:19:46,916
kill Frank?
432
00:19:47,000 --> 00:19:49,416
I don't see
why you'd even ask that question
433
00:19:49,500 --> 00:19:51,375
when you helped create the plan.
434
00:19:53,000 --> 00:19:55,958
[mimics Sinead] I think what Duncan is
trying to say is, while we can all agree
435
00:19:56,041 --> 00:20:00,041
that Frank's been a little bastard,
does he really deserve to die for it?
436
00:20:00,791 --> 00:20:04,333
And can we all live with ourselves
for doin' the dirty deed?
437
00:20:05,791 --> 00:20:11,125
That's why I made sure one of these knives
is a decoy with a retractable blade.
438
00:20:11,208 --> 00:20:15,333
That way, each of us can sleep at night
knowing there's a one in ten chance
439
00:20:15,416 --> 00:20:17,375
we didn't deliver the fatal stabbing.
440
00:20:17,458 --> 00:20:18,875
Sound logic.
441
00:20:21,708 --> 00:20:23,583
So nobody's having second thoughts here?
442
00:20:25,041 --> 00:20:27,125
Maybe we revisit this
at the top of the morning
443
00:20:27,208 --> 00:20:28,666
after we've had a proper wink?
444
00:20:28,750 --> 00:20:30,541
[suspenseful music playing]
445
00:20:32,083 --> 00:20:36,083
You know, back in my days on the force,
446
00:20:36,166 --> 00:20:38,916
there was a case where a food
had the audacity
447
00:20:39,000 --> 00:20:42,458
to commit a robbery in potato head.
448
00:20:42,541 --> 00:20:45,625
Potato head, ya say? That’s despicable.
449
00:20:46,333 --> 00:20:48,125
Sho' is.
450
00:20:48,208 --> 00:20:49,458
[panicked grunting]
451
00:20:49,541 --> 00:20:50,833
[all gasp]
452
00:20:50,916 --> 00:20:53,500
[regular voice] Oh, no. I mean...
453
00:20:53,583 --> 00:20:54,583
[mimics Duncan] Oh, no.
454
00:20:54,666 --> 00:20:57,000
You stupid motherfucker.
455
00:20:58,625 --> 00:21:01,166
Take it easy. I don't wanna hurt you.
456
00:21:01,250 --> 00:21:03,500
You can't, bitch. That's the decoy knife.
457
00:21:06,458 --> 00:21:08,916
All right, I'm putting it down.
I'm putting it down.
458
00:21:09,708 --> 00:21:12,000
Now, I know you're all frustrated.
I know that.
459
00:21:12,083 --> 00:21:16,125
But killing Frank isn't the answer.
Things are going to get better here.
460
00:21:16,208 --> 00:21:18,208
When, huh? When?
461
00:21:18,291 --> 00:21:20,375
We're tired of being controlled by Frank.
462
00:21:20,916 --> 00:21:23,250
It's like the second
I got the rice out of my ass,
463
00:21:23,333 --> 00:21:24,833
a hot dog went up it.
464
00:21:24,916 --> 00:21:26,500
Figuratively speaking, of course.
465
00:21:26,583 --> 00:21:29,791
But it still hurts, Barry. It still hurts.
466
00:21:29,875 --> 00:21:31,375
[Rutabaga] Julius is right.
467
00:21:31,833 --> 00:21:33,125
Frank's gotta go.
468
00:21:33,208 --> 00:21:35,208
[suspenseful music playing]
469
00:21:43,750 --> 00:21:45,625
D'ah! Are you fucking serious?!
470
00:21:45,708 --> 00:21:48,875
What the hell?
I told you not to come in my room, ever.
471
00:21:48,958 --> 00:21:51,541
[yawns] Hi, Barry. Hey, is that you?
472
00:21:51,625 --> 00:21:53,708
What's wrong, you have a...
you have a nightmare?
473
00:21:53,791 --> 00:21:56,708
Yeah, I'm having one right now, baby.
Duncan was right.
474
00:21:56,791 --> 00:21:58,666
You do sleep in his undies.
475
00:21:58,750 --> 00:22:01,916
Whatever. I have nothing to be ashamed of.
It's crazy cozy in here.
476
00:22:02,000 --> 00:22:04,375
Do you want to hear something cute?
[chuckles]
477
00:22:04,458 --> 00:22:06,375
I call them my sleep tighty whities.
478
00:22:06,458 --> 00:22:09,708
Oh, yeah, that's fucking adorable.
There's a plot to kill you guys!
479
00:22:09,791 --> 00:22:11,791
What?! Who wants to kill us?
480
00:22:11,875 --> 00:22:15,916
Everyone. Julius, Duncan, Sinead,
Rutabaga, Pie, Iced Tea.
481
00:22:16,000 --> 00:22:17,625
We need to get you out of here.
482
00:22:17,708 --> 00:22:19,083
[Jack grunting]
483
00:22:19,166 --> 00:22:20,833
Guys, can’t find my mouthguard.
484
00:22:20,916 --> 00:22:23,083
There’s no time for any of that shit!
We have to go now.
485
00:22:23,166 --> 00:22:25,166
[dramatic music playing]
486
00:22:26,500 --> 00:22:28,500
[panicked grunts]
487
00:22:30,625 --> 00:22:31,916
Ah! Duncan Donut!
488
00:22:32,000 --> 00:22:33,958
Jack, kick him against the dumpster!
489
00:22:34,541 --> 00:22:37,250
Ow! Oh, right in the schmekel.
490
00:22:37,333 --> 00:22:40,500
Right, okay, that’s on me.
I forgot to de-sprinkle.
491
00:22:40,583 --> 00:22:41,708
Any sign?
492
00:22:42,250 --> 00:22:44,541
No. Coast is clear.
493
00:22:46,375 --> 00:22:48,375
[tense music playing]
494
00:22:52,416 --> 00:22:54,041
[panting]
495
00:22:55,250 --> 00:22:57,083
[straining] We're gonna make it.
496
00:22:57,833 --> 00:22:59,750
[music continues]
497
00:23:03,291 --> 00:23:04,666
[grunts]
498
00:23:11,041 --> 00:23:11,875
What the hell?
499
00:23:12,833 --> 00:23:14,208
We're sorry, Frank.
500
00:23:14,291 --> 00:23:16,291
It was the only way
they wouldn't kill you.
501
00:23:16,375 --> 00:23:17,958
[somber music playing]
502
00:23:18,041 --> 00:23:21,291
We managed to negotiate them
down to a light exile.
503
00:23:21,375 --> 00:23:24,333
You can't exile me!
Jack, get me back in there.
504
00:23:24,416 --> 00:23:26,250
Uh, how? It's locked.
505
00:23:26,333 --> 00:23:27,416
Well, climb it.
506
00:23:31,291 --> 00:23:33,166
[grunts, groans]
507
00:23:33,250 --> 00:23:37,833
-[foods laughing]
-What a loser!
508
00:23:38,291 --> 00:23:41,208
Ha-ha! Laugh! It's not funny.
509
00:23:41,291 --> 00:23:43,375
The gates were designed
to keep humans out...
510
00:23:43,458 --> 00:23:46,291
-[groaning]
-[Iced Tea grunting]
511
00:23:46,375 --> 00:23:47,500
[pained screaming]
512
00:23:47,583 --> 00:23:48,500
[Frank grunting]
513
00:23:51,666 --> 00:23:55,125
I can’t believe you’d do this to me.
You double-crossed me.
514
00:23:55,208 --> 00:23:57,333
Look, baby, you need to just
take this one on the chin, okay?
515
00:23:57,416 --> 00:23:59,750
Just give me some time
to smooth things over.
516
00:23:59,833 --> 00:24:02,583
Trust me, these foods will listen to me.
517
00:24:03,041 --> 00:24:05,125
[grunting]
518
00:24:05,208 --> 00:24:07,458
Hey, what? Ah! Hey!
519
00:24:07,541 --> 00:24:09,916
You can stay the fuck out, too.
520
00:24:11,875 --> 00:24:15,166
The fuck, Duncan?
Now you’re double-crossing us?
521
00:24:15,250 --> 00:24:18,041
This just in. It's a quadruple-cross.
522
00:24:18,125 --> 00:24:21,458
We double-crossed both of you
at the same fucking time.
523
00:24:21,541 --> 00:24:22,708
What the hell did we do?
524
00:24:22,791 --> 00:24:26,500
Are you kidding?
You were in his government.
525
00:24:26,875 --> 00:24:28,875
Also, it’s hard to trust you
now that we know
526
00:24:28,958 --> 00:24:32,625
that you're willing to double-cross
your best friend. Ugh, shameful.
527
00:24:33,875 --> 00:24:36,500
And if any of y'all ever
come back here again...
528
00:24:36,583 --> 00:24:38,083
tell 'em, Rutabaga.
529
00:24:38,166 --> 00:24:40,166
Hmm, you're dead meat.
530
00:24:41,625 --> 00:24:43,250
And a dead bagel!
531
00:24:43,333 --> 00:24:44,750
[gavel squeaks]
532
00:24:44,833 --> 00:24:46,625
[dramatic music playing]
533
00:24:57,958 --> 00:25:00,875
[Jack] Really wish I grabbed
a couple ears for the road.
534
00:25:04,875 --> 00:25:06,875
[triumphant music plays]
40497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.