All language subtitles for SPSD-92.enll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,100 --> 00:00:51,000 What should I do? 2 00:00:51,960 --> 00:00:56,550 Why should I not learn? 3 00:00:57,268 --> 00:01:01,050 Hey hey hey hey 4 00:01:02,610 --> 00:01:05,219 Prime Minister will resign 5 00:01:05,700 --> 00:01:08,880 And it returned to room temperature and popularity 6 00:01:10,410 --> 00:01:11,647 Seasonal season 7 00:01:16,920 --> 00:01:18,089 Name: Yokozuna 8 00:01:28,350 --> 00:01:30,601 My heart is 9 00:01:30,780 --> 00:01:31,648 Russia Empire 10 00:01:32,969 --> 00:01:35,520 I'm offering it to the Messiah 11 00:01:37,290 --> 00:01:38,998 Listen to the story 12 00:01:45,408 --> 00:01:49,038 yeah 13 00:01:55,860 --> 00:01:58,950 I'm affiliated with my own abilities 14 00:02:00,900 --> 00:02:05,506 No matter how much I worked for the Empire, that day we 15 00:02:06,720 --> 00:02:08,310 He didn't love me 16 00:02:12,180 --> 00:02:12,750 That's right 17 00:02:14,010 --> 00:02:14,280 I 18 00:02:15,660 --> 00:02:17,040 I've always wanted it 19 00:02:19,680 --> 00:02:20,940 It was connected by a bag 20 00:02:22,770 --> 00:02:24,629 What is the bond between a couple 21 00:02:26,835 --> 00:02:27,567 yeah 22 00:02:30,720 --> 00:02:38,400 Hmm 23 00:03:04,889 --> 00:03:06,060 I'll introduce you 24 00:03:06,990 --> 00:03:08,639 My new model 25 00:03:10,500 --> 00:03:13,320 You are precious deep red 26 00:03:15,540 --> 00:03:16,500 What is it? 27 00:03:18,210 --> 00:03:19,079 vacuum 28 00:03:21,659 --> 00:03:22,230 What you mean 29 00:03:29,250 --> 00:03:31,260 He also wants to resist at first. 30 00:03:33,540 --> 00:03:35,190 In front of my magic 31 00:03:36,630 --> 00:03:37,230 No meaning 32 00:03:41,400 --> 00:03:42,120 vacuum 33 00:03:42,990 --> 00:03:43,650 That's right 34 00:03:45,480 --> 00:03:47,730 I won't keep the water for the rest of the time 35 00:03:55,650 --> 00:03:57,150 Collar type data companion 36 00:03:58,350 --> 00:04:00,030 I think it's a thing too 37 00:04:01,530 --> 00:04:03,645 Evolution isn't yours 38 00:04:06,150 --> 00:04:07,470 And look at it too 39 00:04:09,270 --> 00:04:13,110 I only listen to my support money. 40 00:04:15,630 --> 00:04:17,039 What a heart to believe 41 00:04:18,240 --> 00:04:21,179 Well, just one power and easily cover it 42 00:04:33,690 --> 00:04:34,980 It's really okay 43 00:04:36,720 --> 00:04:37,350 you 44 00:04:38,670 --> 00:04:41,550 You must have believed in justice more than anyone else. 45 00:04:49,260 --> 00:04:51,180 So where did you go on that water? 46 00:04:56,520 --> 00:05:00,450 It's a shame, but I guess he's ummm... 47 00:05:02,610 --> 00:05:03,749 Supported by the light 48 00:05:04,830 --> 00:05:05,460 Bonds too 49 00:05:06,480 --> 00:05:08,820 You guys have lost everything 50 00:05:09,438 --> 00:05:12,646 yeah 51 00:05:19,500 --> 00:05:20,190 Come on, hey 52 00:05:39,360 --> 00:05:42,930 I've worked so hard to get it right now, so it's a great job 53 00:05:51,420 --> 00:05:52,380 Of course 54 00:05:57,990 --> 00:05:58,499 That's fine 55 00:05:58,770 --> 00:05:58,980 Degree 56 00:05:59,820 --> 00:06:01,504 This is a greeting 57 00:06:05,970 --> 00:06:07,072 I screamed 58 00:06:11,159 --> 00:06:12,240 And there's something there 59 00:06:13,050 --> 00:06:19,230 I think that at last we have a relationship where we can face each other properly. 60 00:06:21,630 --> 00:06:23,430 That's how you say that 61 00:06:25,589 --> 00:06:29,730 I'm sure Nakamura is the one who intentionally makes people obey him. 62 00:06:31,290 --> 00:06:39,330 That's not true 63 00:06:42,344 --> 00:06:43,679 Inside 64 00:06:44,490 --> 00:06:48,270 So it's what you guys call a friend 65 00:06:53,490 --> 00:06:57,569 What is it, I've become more interested in you guys 66 00:06:59,100 --> 00:06:59,580 that's why 67 00:07:01,050 --> 00:07:02,580 It was just a time to spend 68 00:07:06,960 --> 00:07:08,130 What are you planning? 69 00:07:14,430 --> 00:07:18,450 I want to know more about you 70 00:07:19,740 --> 00:07:20,250 that's why 71 00:07:21,390 --> 00:07:25,654 From here it's time to become more friends with you guys 72 00:07:30,060 --> 00:07:34,200 I'm not in a hurry, but I'll spend plenty of time next time 73 00:07:38,610 --> 00:07:40,169 Become a real companion 74 00:09:02,190 --> 00:09:02,280 yes 75 00:12:16,005 --> 00:12:16,575 Well then 76 00:14:09,249 --> 00:14:19,445 yeah 77 00:14:21,106 --> 00:14:21,375 yes 78 00:14:39,499 --> 00:14:40,023 mother 79 00:14:55,455 --> 00:14:58,245 ah 80 00:15:14,416 --> 00:15:22,815 Hmm 81 00:15:38,683 --> 00:15:46,393 Hmm, I'll become my companion 82 00:15:51,688 --> 00:16:01,875 Ah ah ah ah 83 00:16:03,743 --> 00:16:12,570 I see 84 00:16:19,305 --> 00:16:21,615 So you're always so serious and tired 85 00:16:23,205 --> 00:16:25,553 This too is just doing what you need to do 86 00:16:27,382 --> 00:16:30,525 What are the famous quotes from an absolute ally of justice? 87 00:16:31,720 --> 00:16:38,863 Hmm, Light doesn't really know either 88 00:16:40,095 --> 00:16:49,605 Hmm, you're gentler than anyone else 89 00:16:50,715 --> 00:17:05,164 That's why it's not that they're getting things to do for someone else. 90 00:17:11,295 --> 00:17:13,529 ah 91 00:17:19,695 --> 00:17:22,391 ah 92 00:17:24,735 --> 00:17:41,535 Hmm 93 00:17:44,583 --> 00:17:44,895 Right 94 00:17:46,335 --> 00:17:48,555 In the end, you can't win on your own. 95 00:17:57,162 --> 00:17:57,675 Hey hey 96 00:17:59,895 --> 00:18:00,585 I'll go on forever 97 00:18:05,295 --> 00:18:05,865 yes 98 00:18:07,485 --> 00:18:11,925 So, I'll welcome you in the same way as the Night. 99 00:18:21,765 --> 00:18:22,575 What do you mean? 100 00:18:23,775 --> 00:18:27,225 Maybe the party will start a grand banquet 101 00:19:17,896 --> 00:19:18,607 And hey hey 102 00:19:18,848 --> 00:19:20,055 What kind of product 103 00:19:30,765 --> 00:19:31,605 It's my friends 104 00:19:33,015 --> 00:19:35,865 Isn't it happiness surrounded by my beloved friends? 105 00:19:58,070 --> 00:19:58,305 It's like that 106 00:20:01,125 --> 00:20:01,215 yes 107 00:20:06,015 --> 00:20:10,360 Hey hey 108 00:20:15,165 --> 00:20:17,009 Get more and more cute 109 00:20:21,045 --> 00:20:22,095 I'll be separated 110 00:20:34,155 --> 00:20:34,545 yes 111 00:20:37,515 --> 00:20:38,264 Affluent 112 00:20:40,005 --> 00:20:44,865 How should I do it when the beard plays the role with the power of love? 113 00:20:53,316 --> 00:20:55,425 Hey hey 114 00:21:08,295 --> 00:21:09,253 Add now 115 00:21:14,232 --> 00:21:15,405 Another form of love 116 00:21:17,693 --> 00:21:18,585 Hey, is it? 117 00:21:33,039 --> 00:21:34,125 This is it 118 00:21:35,646 --> 00:21:37,117 Hey hey hey hey 119 00:21:54,405 --> 00:21:56,385 It's good to taste it carefully 120 00:22:01,835 --> 00:22:03,135 Hey hey 121 00:22:16,156 --> 00:22:21,286 There was no one of the authors working in a workplace that only involves the words of the person who owned it. 122 00:22:28,811 --> 00:22:30,195 Hey hey hey hey 123 00:22:31,665 --> 00:22:31,838 Hey 124 00:22:38,986 --> 00:22:39,903 Let's twitch 125 00:22:58,785 --> 00:22:59,018 Hey 126 00:23:04,539 --> 00:23:04,709 Hey 127 00:23:18,189 --> 00:23:19,365 I'm fine 128 00:23:24,015 --> 00:23:24,915 I'll be honest 129 00:23:32,145 --> 00:23:32,235 yes 130 00:23:38,985 --> 00:23:39,429 Both 131 00:23:55,365 --> 00:23:57,226 How to reduce the damage 132 00:24:02,057 --> 00:24:02,186 Hey 133 00:24:15,525 --> 00:24:16,845 It's pathetic 134 00:24:17,709 --> 00:24:19,635 Hey hey hey hey 135 00:24:38,206 --> 00:24:39,435 It seems like I won't let it go 136 00:24:45,255 --> 00:24:45,465 twist 137 00:24:48,345 --> 00:24:50,025 I can't be alone 138 00:24:51,016 --> 00:24:52,545 What if you accept it properly? 139 00:25:11,685 --> 00:25:14,145 If you accept it, how about your feelings? 140 00:25:14,711 --> 00:25:16,005 Is meat 141 00:25:18,885 --> 00:25:19,635 universe 142 00:25:22,690 --> 00:25:23,805 good 143 00:25:36,289 --> 00:25:36,380 yes 144 00:25:46,305 --> 00:25:47,382 Isn't it sometimes? 145 00:25:50,904 --> 00:25:52,455 Even though I'm cute 146 00:26:08,175 --> 00:26:12,225 Hey hey hey hey 147 00:26:18,250 --> 00:26:19,815 You guys were also 148 00:26:20,536 --> 00:26:22,155 That's how it was 149 00:26:27,977 --> 00:26:28,185 Kn 150 00:26:28,845 --> 00:26:29,625 Well then 151 00:26:31,450 --> 00:26:32,416 This is 50 years ago 152 00:26:39,315 --> 00:26:39,855 I liked it 153 00:26:50,325 --> 00:26:52,726 Are you so obsessed with kissing that you can't even perform? 154 00:27:04,896 --> 00:27:04,957 Right 155 00:27:14,809 --> 00:27:17,535 Hey, it feels so good 156 00:27:18,975 --> 00:27:19,635 Boo Boo 157 00:27:39,555 --> 00:27:40,335 After that 158 00:27:46,995 --> 00:27:47,235 Also 159 00:27:52,785 --> 00:27:53,776 I'm calm 160 00:27:54,781 --> 00:27:55,905 That's right 161 00:27:57,615 --> 00:27:59,205 It's not possible 162 00:27:59,655 --> 00:28:00,465 Say quickly 163 00:28:08,085 --> 00:28:08,594 day 164 00:28:11,191 --> 00:28:12,435 I'll answer it, yeah 165 00:28:19,035 --> 00:28:21,015 Online 166 00:28:37,202 --> 00:28:37,322 yes 167 00:28:41,535 --> 00:28:42,645 It's amazingly taking 168 00:28:54,492 --> 00:28:55,155 Hey hey 169 00:28:59,017 --> 00:28:59,924 Hey hey 170 00:29:04,725 --> 00:29:05,122 Well then 171 00:29:12,105 --> 00:29:12,615 Amazing 172 00:29:46,185 --> 00:29:46,395 just 173 00:29:58,035 --> 00:29:58,665 That's scary 174 00:30:09,120 --> 00:30:09,335 Hey 175 00:30:10,176 --> 00:30:11,166 recently 176 00:30:13,506 --> 00:30:15,485 Hey, I haven't heard it 177 00:30:16,896 --> 00:30:20,226 What do you want and what games? 178 00:30:39,366 --> 00:30:40,685 Paint it while you finger 179 00:30:42,336 --> 00:30:45,931 If it feels so good, wouldn't it be fine? 180 00:30:49,693 --> 00:30:50,253 There's no live 181 00:30:58,817 --> 00:31:00,694 So, 182 00:31:23,106 --> 00:31:24,843 It's not that hard stuff hits it 183 00:31:35,646 --> 00:31:35,736 yes 184 00:31:43,882 --> 00:31:44,823 That's not what it is 185 00:32:03,936 --> 00:32:04,326 yes 186 00:32:08,226 --> 00:32:09,576 It's now 187 00:32:11,256 --> 00:32:12,399 can 188 00:32:18,336 --> 00:32:19,266 My brother dies 189 00:32:24,368 --> 00:32:25,142 I see 190 00:32:27,546 --> 00:32:28,559 Become honest 191 00:32:30,006 --> 00:32:31,536 The stems won't go 192 00:32:32,946 --> 00:32:35,826 And we can become one brother 193 00:32:54,116 --> 00:32:55,032 It's a wonderful thing 194 00:32:57,126 --> 00:33:01,019 Love got me interested, yes, then 195 00:33:06,456 --> 00:33:07,235 That's good 196 00:33:08,886 --> 00:33:10,296 I wonder what kind of feelings it is 197 00:33:20,345 --> 00:33:21,546 So that's it 198 00:33:23,645 --> 00:33:25,325 Come on, everyone gets along 199 00:33:27,695 --> 00:33:28,596 It's fun 200 00:33:29,256 --> 00:33:30,426 It's a friend though 201 00:33:36,645 --> 00:33:40,806 Right 202 00:33:41,376 --> 00:33:42,126 Become friends 203 00:33:55,086 --> 00:33:59,793 Rakunan Small Small Small Small Small 204 00:34:06,156 --> 00:34:08,375 You should just surrender to pleasure 205 00:34:39,669 --> 00:34:40,127 ah 206 00:34:45,066 --> 00:34:45,488 What you mean 207 00:34:46,685 --> 00:34:50,472 Ah ah ah ah 208 00:35:07,446 --> 00:35:08,317 Because of the eggs 209 00:35:10,500 --> 00:35:11,826 I think the team has broken 210 00:35:13,061 --> 00:35:15,906 Ah, that's because oh, I'm weak 211 00:35:17,346 --> 00:35:18,636 Because my heart is weak 212 00:35:19,326 --> 00:35:20,990 If I said so, I couldn't protect it 213 00:35:28,326 --> 00:35:30,364 Well, what's awake is before 214 00:35:31,836 --> 00:35:32,856 Links Prefecture 215 00:35:34,716 --> 00:35:35,702 sorry 216 00:35:36,485 --> 00:35:39,590 Ah hey 217 00:35:56,666 --> 00:35:59,333 Ah oh 218 00:36:01,538 --> 00:36:03,810 Ah yes yes 219 00:36:05,586 --> 00:36:06,756 Hey hey 220 00:36:17,507 --> 00:36:20,766 Hey, hey, hey 221 00:36:26,496 --> 00:36:29,976 My sister is 222 00:36:38,105 --> 00:36:38,515 1 2 223 00:36:40,932 --> 00:36:42,783 Hey hey 224 00:36:47,286 --> 00:36:49,686 Sales was an act 225 00:36:50,436 --> 00:36:54,989 Of 226 00:36:55,390 --> 00:36:57,586 Hey hey hey hey hey 227 00:37:10,749 --> 00:37:11,491 Hey hey 228 00:37:14,856 --> 00:37:16,704 Hey hey hey hey hey 229 00:37:17,177 --> 00:37:17,590 day 230 00:37:23,316 --> 00:37:24,665 It's okay to be honest 231 00:37:26,586 --> 00:37:27,092 team 232 00:37:27,936 --> 00:37:28,440 skin 233 00:37:36,306 --> 00:37:36,786 fare 234 00:37:41,107 --> 00:37:42,246 Right 235 00:37:43,326 --> 00:37:44,346 It's a launch 236 00:37:46,656 --> 00:37:48,756 This team isn't a bad thing 237 00:38:00,748 --> 00:38:01,550 oh 238 00:38:28,655 --> 00:38:32,903 Hey, hey, what's wrong 239 00:38:35,166 --> 00:38:35,496 say 240 00:38:39,819 --> 00:38:40,356 say 241 00:38:57,996 --> 00:38:58,476 I'm so happy 242 00:39:02,711 --> 00:39:03,156 That's right 243 00:39:30,726 --> 00:39:32,435 I'll tell you if it's going down now 244 00:39:44,316 --> 00:39:46,146 Are you touching a dog? 245 00:39:47,420 --> 00:39:47,886 morning 246 00:40:01,866 --> 00:40:03,756 Ishii will tell you 247 00:40:08,376 --> 00:40:09,276 Tell me 248 00:40:12,606 --> 00:40:13,326 I'm touching it 249 00:40:19,167 --> 00:40:19,587 neck 250 00:40:22,456 --> 00:40:22,707 wind 251 00:40:29,430 --> 00:40:29,817 I guess so 252 00:40:33,237 --> 00:40:33,537 yes 253 00:40:37,393 --> 00:40:37,806 sale 254 00:40:52,975 --> 00:40:54,952 Ah oh 255 00:40:57,669 --> 00:40:59,578 That's right 256 00:41:10,910 --> 00:41:11,180 Right 257 00:41:20,487 --> 00:41:21,678 Southern Ass Fetish 258 00:41:28,522 --> 00:41:30,777 Ah ah ah 259 00:41:34,437 --> 00:41:35,937 It's driving 260 00:41:40,317 --> 00:41:40,737 Labor pains 261 00:41:42,214 --> 00:41:42,656 Masu 262 00:41:47,907 --> 00:41:50,277 You, the owner, have changed too 263 00:41:53,210 --> 00:41:53,338 Yo 264 00:42:00,927 --> 00:42:01,767 I gave it back 265 00:42:03,896 --> 00:42:04,857 I'm not going to walk 266 00:42:06,062 --> 00:42:07,017 something 267 00:42:11,392 --> 00:42:13,107 I see 268 00:42:28,287 --> 00:42:29,538 It's A B type 269 00:42:38,187 --> 00:42:38,997 Which one? 270 00:42:41,579 --> 00:42:42,350 Let's go 271 00:43:03,687 --> 00:43:04,857 Everything looks delicious 272 00:43:09,117 --> 00:43:12,058 It would be fine to start with what you like. 273 00:43:27,088 --> 00:43:28,317 Kinki region 274 00:43:36,447 --> 00:43:36,987 Hmm 275 00:43:39,177 --> 00:43:41,217 I'm grateful to my friends 276 00:43:49,137 --> 00:43:51,147 If the cooler doesn't work, then 277 00:43:52,497 --> 00:43:54,237 How many books do you think there are? 278 00:44:02,991 --> 00:44:03,477 See 279 00:44:16,467 --> 00:44:17,277 Well, well 280 00:44:20,217 --> 00:44:23,697 Please wipe all your friends' dicks and cars properly. 281 00:44:30,477 --> 00:44:32,997 Hey hey 282 00:44:34,257 --> 00:44:36,207 Love for friends is equal 283 00:44:44,757 --> 00:44:45,177 Mullet 284 00:44:56,487 --> 00:44:58,917 It seems like my neighbor can't wait too long 285 00:45:13,107 --> 00:45:16,197 Isn't there something useful for you? 286 00:45:17,697 --> 00:45:22,347 You should use both of them and serve them. 287 00:45:32,307 --> 00:45:32,757 here we go 288 00:45:39,586 --> 00:45:42,237 Is jelly not enough in all your body? 289 00:45:46,677 --> 00:45:47,817 In order 290 00:45:48,957 --> 00:45:50,577 Be satisfied 291 00:45:52,107 --> 00:45:53,787 Because it's a friend 292 00:46:07,195 --> 00:46:10,047 Hmm, then 293 00:46:11,097 --> 00:46:11,937 That tone 294 00:46:18,874 --> 00:46:26,757 yeah 295 00:46:31,678 --> 00:46:32,487 He's a good girl 296 00:46:39,032 --> 00:46:40,947 It's a pity that I can think of the other person 297 00:46:42,867 --> 00:46:48,717 K-Chloride doesn't blend into Japan, right? It's a shame. 298 00:46:53,276 --> 00:46:53,966 These 299 00:46:56,067 --> 00:46:58,287 Japan's number one is 300 00:47:10,857 --> 00:47:13,257 Then touch one more person 301 00:47:14,607 --> 00:47:16,227 I can make you satisfied 302 00:47:29,697 --> 00:47:30,237 The government 303 00:47:41,719 --> 00:47:47,818 Hmm, it seems like it won't go all the way too far 304 00:47:50,817 --> 00:47:52,887 It's okay to help you blue 305 00:47:55,467 --> 00:47:58,197 I should be able to do more 306 00:47:59,644 --> 00:48:02,816 Hey 307 00:48:05,606 --> 00:48:09,297 It's a collaboration between the new font Narou in the middle. 308 00:48:12,897 --> 00:48:13,227 Yeah 309 00:48:16,497 --> 00:48:18,844 It's not good here 310 00:48:32,434 --> 00:48:33,698 Ah oh 311 00:48:36,657 --> 00:48:37,137 death 312 00:48:41,553 --> 00:48:49,167 When I see that small, small, small, and large, they are desperately reducing them 313 00:48:51,269 --> 00:48:54,507 It's a case of everyone drinking alcohol, so it's great 314 00:48:55,500 --> 00:48:56,578 Ottawa 315 00:49:00,494 --> 00:49:02,517 Mother 316 00:49:04,347 --> 00:49:09,117 It's not plastering even though it's not in there 317 00:49:10,378 --> 00:49:11,037 Hey, is it? 318 00:49:12,297 --> 00:49:13,256 money 319 00:49:22,047 --> 00:49:26,577 I wonder if everyone came to serve. 320 00:49:33,807 --> 00:49:35,413 Be more cute 321 00:49:51,327 --> 00:49:53,846 Good 322 00:50:16,064 --> 00:50:17,203 But, 323 00:50:21,729 --> 00:50:23,683 There's something I just bought from 324 00:50:25,363 --> 00:50:27,133 Isn't it good teamwork? 325 00:50:35,684 --> 00:50:37,303 It was delicious, it was done 326 00:50:55,063 --> 00:50:57,943 I wonder what your pussy is like now 327 00:51:22,752 --> 00:51:23,683 Feeling good kids 328 00:51:58,633 --> 00:52:00,763 Isn't there something I want? 329 00:52:14,146 --> 00:52:15,793 Hmm 330 00:52:19,183 --> 00:52:20,859 Hmm 331 00:52:24,496 --> 00:52:28,151 yeah 332 00:52:32,143 --> 00:52:34,363 Then, let your hips wiggle 333 00:52:37,693 --> 00:52:40,543 Even if you don't hurry, I'll give it to you properly 334 00:53:16,807 --> 00:53:21,466 yeah 335 00:53:30,643 --> 00:53:30,883 yes 336 00:53:34,423 --> 00:53:36,991 Get hot over there 337 00:53:37,855 --> 00:53:38,092 yes 338 00:53:50,750 --> 00:53:52,345 Isn't it becoming? 339 00:53:58,063 --> 00:53:58,213 is 340 00:54:07,783 --> 00:54:08,623 Yeah 341 00:54:13,809 --> 00:54:14,443 Hmm, is it 342 00:54:17,234 --> 00:54:18,317 Extra condensed milk 343 00:54:28,513 --> 00:54:29,654 It's just that everyone likes 344 00:54:31,355 --> 00:54:31,671 yes 345 00:54:33,493 --> 00:54:34,483 The neighboring prefecture 346 00:54:36,681 --> 00:54:40,363 Hey hey 347 00:54:47,353 --> 00:54:49,452 Hmm 348 00:54:53,574 --> 00:54:54,581 Hmm 349 00:55:00,373 --> 00:55:01,483 I'm going to be interested 350 00:55:02,625 --> 00:55:05,529 Hey hey 351 00:55:07,183 --> 00:55:11,203 It's nice, everyone seems interested in what's going on there. 352 00:55:14,749 --> 00:55:16,453 Hey hey hey 353 00:55:17,113 --> 00:55:18,193 It's a friend 354 00:55:19,813 --> 00:55:23,743 Hey hey hey hey I want to reveal everything 355 00:55:27,943 --> 00:55:28,958 Hey hey 356 00:55:53,143 --> 00:55:53,984 Should I do it? 357 00:55:55,183 --> 00:55:55,453 what 358 00:56:15,463 --> 00:56:16,693 It's completely visible 359 00:56:29,083 --> 00:56:33,223 This is what makes it human rights 360 00:56:41,266 --> 00:56:42,101 During the holidays 361 00:56:49,903 --> 00:56:50,731 It feels good 362 00:57:03,223 --> 00:57:05,473 I'll feel like it quickly and forever 363 00:57:31,864 --> 00:57:33,043 I want to enjoy it 364 00:57:54,223 --> 00:57:54,883 Kimchi 365 00:58:07,783 --> 00:58:08,203 Well then 366 00:58:11,923 --> 00:58:12,313 Well then 367 00:58:28,003 --> 00:58:28,869 Of course, that's right 368 00:58:36,103 --> 00:58:36,763 Well then 369 00:59:06,283 --> 00:59:06,433 yes 370 00:59:11,502 --> 00:59:13,031 is the opposite 371 00:59:13,424 --> 00:59:14,593 Haa 372 00:59:17,921 --> 00:59:18,709 Yes Yes 373 00:59:22,543 --> 00:59:25,273 Yellow, aren't you good at everyday? 374 00:59:27,133 --> 00:59:28,183 Such a stubbornness 375 00:59:29,503 --> 00:59:31,213 I'm going to make you squirt 376 00:59:33,763 --> 00:59:35,593 Please give me more cuteness 377 01:00:17,290 --> 01:00:17,894 yeah 378 01:00:32,239 --> 01:00:32,515 Hey 379 01:00:53,941 --> 01:00:58,350 Hey hey hey hey hey hey 380 01:01:46,223 --> 01:01:46,581 Hey 381 01:02:00,000 --> 01:02:02,310 Ah erotic 382 01:02:03,720 --> 01:02:05,605 Inside of Leaf County 383 01:02:07,500 --> 01:02:07,739 Well then 384 01:02:11,100 --> 01:02:13,050 Feels good 385 01:02:13,800 --> 01:02:14,610 Right 386 01:02:16,500 --> 01:02:16,834 The rice is 387 01:02:58,920 --> 01:03:01,110 I don't have to work hard anymore, it's okay 388 01:03:02,700 --> 01:03:04,290 It feels good together 389 01:03:27,480 --> 01:03:28,108 Just this 390 01:03:29,730 --> 01:03:31,978 Move on your own and live comfortably 391 01:03:39,647 --> 01:03:39,867 Hey 392 01:03:56,093 --> 01:03:56,258 ah 393 01:04:08,400 --> 01:04:09,840 Piping Ping 394 01:04:13,506 --> 01:04:15,880 I want to become a friend of us 395 01:04:50,936 --> 01:04:52,500 What's coming 396 01:04:53,910 --> 01:04:54,177 force 397 01:05:22,110 --> 01:05:22,947 It's great 398 01:05:42,480 --> 01:05:42,870 Pollack 399 01:05:44,402 --> 01:05:44,850 Me 400 01:05:51,570 --> 01:05:52,337 I wanted it 401 01:05:57,397 --> 01:05:57,724 ah 402 01:06:13,741 --> 01:06:17,850 Hey, hey, hey, hey, 403 01:06:19,650 --> 01:06:20,430 It's cheap every morning 404 01:06:45,810 --> 01:06:46,347 Haa 405 01:06:57,368 --> 01:07:02,118 Ah ah ah ah 406 01:07:03,930 --> 01:07:04,524 mother 407 01:07:05,760 --> 01:07:09,510 Hey hey hey 408 01:07:16,170 --> 01:07:19,257 Ah oh 409 01:07:23,070 --> 01:07:23,820 I'll go 410 01:07:40,161 --> 01:07:40,572 ah 411 01:07:41,580 --> 01:07:42,750 This is probably going to die 412 01:07:58,080 --> 01:07:58,738 ah 413 01:08:03,898 --> 01:08:06,029 I'll show you more 414 01:08:10,074 --> 01:08:11,167 Ah oh 415 01:08:12,266 --> 01:08:16,358 Ah ah ah 416 01:08:19,590 --> 01:08:21,471 I'll make you feel better 417 01:08:30,510 --> 01:08:32,698 I wonder if there are any historians either. 418 01:08:33,364 --> 01:08:34,943 It's fine 419 01:09:01,404 --> 01:09:01,694 ah 420 01:10:39,696 --> 01:10:41,506 ah 421 01:10:43,590 --> 01:10:45,688 I think so 422 01:10:50,640 --> 01:10:51,420 It will last a long time 423 01:10:58,980 --> 01:10:59,250 Well then 424 01:11:00,987 --> 01:11:01,197 yes 425 01:11:09,942 --> 01:11:10,126 of 426 01:11:12,240 --> 01:11:15,458 Hey hey hey hey hey 427 01:11:17,854 --> 01:11:18,096 Hey 428 01:11:29,220 --> 01:11:29,610 That 429 01:11:37,980 --> 01:11:39,810 It's really unique 430 01:11:41,580 --> 01:11:44,426 I was mistaken for my sister and was raped 431 01:11:47,070 --> 01:11:48,480 That's because 432 01:11:50,190 --> 01:11:52,470 If I die, I won't have any fortunes or children 433 01:11:55,260 --> 01:11:58,830 If we had Haki, we would have become friends together, hey 434 01:12:02,310 --> 01:12:03,750 That's not a lie 435 01:12:06,180 --> 01:12:08,609 That's why I was given everyone 436 01:12:24,618 --> 01:12:24,948 2 437 01:12:50,250 --> 01:12:50,940 Hey hey 438 01:13:13,591 --> 01:13:17,040 Hey 439 01:13:19,380 --> 01:13:19,860 Yeah 440 01:13:22,800 --> 01:13:24,961 Why? 441 01:13:37,740 --> 01:13:38,910 Roller stalwarts too 442 01:13:42,306 --> 01:13:44,366 Hmm 443 01:13:45,600 --> 01:13:48,374 Ah sorry 444 01:13:52,650 --> 01:13:55,620 I don't do anything 445 01:13:57,472 --> 01:13:58,260 With people 446 01:14:03,798 --> 01:14:08,129 I thought, "I thought, "Hey, right?" 447 01:14:11,700 --> 01:14:12,210 I'm 448 01:14:14,029 --> 01:14:20,207 Hmm, it feels good 449 01:14:23,686 --> 01:14:23,926 Hey 450 01:14:37,170 --> 01:14:37,920 Shimo 451 01:14:48,390 --> 01:14:51,180 We can only do this for security reasons. 452 01:14:53,310 --> 01:14:53,670 amazing 453 01:14:57,990 --> 01:14:59,250 Pleasure of your dog 454 01:15:05,310 --> 01:15:05,460 Ba 455 01:15:05,520 --> 01:15:07,710 Haa 456 01:15:08,937 --> 01:15:12,916 Ah ah ah ah ah 457 01:15:29,100 --> 01:15:29,837 The team is falling 458 01:15:30,960 --> 01:15:35,010 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey 459 01:15:43,110 --> 01:15:44,543 Everything inside is busy 460 01:15:50,880 --> 01:15:53,220 Kumagaya city 461 01:15:56,922 --> 01:15:57,570 Hey 462 01:16:14,641 --> 01:16:17,566 there is nothing 463 01:16:19,020 --> 01:16:21,498 Hey hey hey hey 464 01:16:44,644 --> 01:16:44,749 Hey 465 01:16:52,110 --> 01:16:53,160 Well then 466 01:17:04,170 --> 01:17:05,520 It feels good 467 01:17:08,010 --> 01:17:09,630 Nothing is wrong 468 01:17:17,310 --> 01:17:18,210 So, 469 01:17:21,241 --> 01:17:23,552 The other ones that make a mistake are us 470 01:17:24,874 --> 01:17:28,830 That's right 471 01:17:33,870 --> 01:17:34,320 just 472 01:17:36,000 --> 01:17:36,570 Yeah 473 01:17:40,320 --> 01:17:42,720 Hmm 474 01:17:45,273 --> 01:17:46,478 yeah 475 01:17:52,884 --> 01:17:56,406 Ah ah ah ah 476 01:18:01,595 --> 01:18:02,274 ah 477 01:18:09,960 --> 01:18:13,140 Hey hey 478 01:18:14,370 --> 01:18:18,210 Hey, 479 01:18:52,723 --> 01:18:53,446 ah 480 01:18:54,966 --> 01:18:55,354 is 481 01:19:05,554 --> 01:19:06,982 Well then 482 01:19:40,518 --> 01:19:44,433 Ah ah ah ah 483 01:20:02,251 --> 01:20:03,049 ah 484 01:20:06,424 --> 01:20:07,170 It's a car 485 01:20:12,900 --> 01:20:14,940 I wonder if the whip was good 486 01:20:21,310 --> 01:20:21,750 You can do it with 487 01:20:29,084 --> 01:20:29,389 That's right 488 01:20:41,790 --> 01:20:42,480 So then 489 01:20:43,985 --> 01:20:45,300 But look for yourself 490 01:20:46,620 --> 01:20:47,430 What's going on? 491 01:20:52,110 --> 01:20:52,440 Meeting 492 01:20:54,540 --> 01:20:56,218 I love it 493 01:20:58,345 --> 01:20:58,872 Hey hey 494 01:21:02,220 --> 01:21:03,060 Owner 495 01:21:04,080 --> 01:21:05,728 You guys suit you well 496 01:21:07,230 --> 01:21:10,200 Make more and more enjoyable 497 01:21:12,810 --> 01:21:15,337 We all moved six years ago 498 01:21:17,250 --> 01:21:18,090 Come on, 499 01:21:24,390 --> 01:21:25,320 Hey hey 500 01:21:26,010 --> 01:21:30,960 Translation: Oh, it's just one thing, I don't think this is true love 501 01:21:43,980 --> 01:21:44,400 Open 502 01:21:53,550 --> 01:21:54,330 That's good 503 01:22:00,540 --> 01:22:01,770 I've got it 504 01:22:12,288 --> 01:22:16,015 Hey, is that so? 505 01:22:23,772 --> 01:22:24,506 ah 506 01:22:41,144 --> 01:22:43,050 It's not like that, but you guys 507 01:22:46,320 --> 01:22:48,539 Mie prefecture has a thin concentration and moisturizing 508 01:22:58,648 --> 01:22:59,850 Mother, right 509 01:23:09,570 --> 01:23:10,140 Also 510 01:23:12,420 --> 01:23:13,456 Rice 511 01:23:22,895 --> 01:23:23,970 Hey 512 01:23:24,720 --> 01:23:26,100 Important bodily fluids 513 01:23:27,360 --> 01:23:28,914 It's mixed together 514 01:23:31,800 --> 01:23:32,640 The cat gets wet 515 01:23:36,540 --> 01:23:40,110 I've become one of South America 516 01:23:40,620 --> 01:23:42,791 I don't think that's the real love 517 01:23:45,570 --> 01:23:46,710 It's really filled 518 01:23:56,220 --> 01:23:56,905 Angelina 519 01:24:00,646 --> 01:24:01,110 color 520 01:24:07,560 --> 01:24:08,460 I'm so happy 521 01:24:08,715 --> 01:24:10,327 Hey hey 522 01:24:14,310 --> 01:24:15,660 So many 523 01:24:17,790 --> 01:24:18,870 That's good 524 01:24:19,470 --> 01:24:20,160 Acting too 525 01:24:23,010 --> 01:24:25,380 I'm grateful for the invisible friendship 526 01:24:38,610 --> 01:24:40,080 That's right 527 01:24:43,560 --> 01:24:44,040 The ultimate 528 01:24:45,300 --> 01:24:50,370 We got a real bond with this, and I'm third. 529 01:24:51,240 --> 01:24:52,320 That's right 530 01:25:03,420 --> 01:25:03,840 Every week 531 01:25:07,470 --> 01:25:08,910 You still don't know? 532 01:25:10,770 --> 01:25:12,690 You're really stubborn 533 01:25:16,230 --> 01:25:16,527 Hey 534 01:25:19,830 --> 01:25:21,569 I don't want to do this either 535 01:25:24,690 --> 01:25:25,500 I want you to win 536 01:25:28,440 --> 01:25:32,130 Are you a member of your important family? 537 01:25:43,390 --> 01:25:48,750 yeah 538 01:26:10,350 --> 01:26:11,340 Everyone, 539 01:26:20,910 --> 01:26:22,950 It was a sound based on the part 540 01:26:25,380 --> 01:26:27,510 I think what you thought at the end 541 01:26:29,130 --> 01:26:30,390 It became my thing 542 01:26:33,030 --> 01:26:34,950 The people who were your friends are 543 01:26:36,420 --> 01:26:37,710 I'm by my side 544 01:26:50,610 --> 01:26:52,110 Not such a person 545 01:26:59,730 --> 01:27:03,144 If that's the case, they're real friends. 546 01:27:04,470 --> 01:27:06,060 Why won't you help? 547 01:27:16,020 --> 01:27:17,730 I believe in them 548 01:27:26,340 --> 01:27:28,410 I don't want to hurt you 549 01:27:30,090 --> 01:27:31,737 So come by my side 550 01:27:34,920 --> 01:27:39,690 Those who do so will not suffer, they will not need to fight 551 01:27:40,920 --> 01:27:43,140 It's fine just to be with me 552 01:27:55,290 --> 01:27:55,950 you 553 01:27:57,120 --> 01:27:59,310 I can't get my heart 554 01:28:03,639 --> 01:28:04,563 yeah 555 01:28:06,372 --> 01:28:09,090 It seems like it's no use talking about this anymore 556 01:28:11,460 --> 01:28:12,328 I'll finish it 557 01:28:24,960 --> 01:28:26,208 I live 558 01:28:27,390 --> 01:28:28,080 My sister changes 559 01:28:33,810 --> 01:28:39,510 As long as you continue to have unnecessary hopes, my world will not be complete 560 01:28:42,420 --> 01:28:46,230 The correct answer should be aimed at with perfect loyalty 561 01:28:49,500 --> 01:28:50,100 I understand 562 01:28:59,970 --> 01:29:01,320 It's a fake, too 563 01:29:02,160 --> 01:29:03,871 It's a relationship that never changes 564 01:29:15,003 --> 01:29:19,197 Do you know your execution? 565 01:29:37,560 --> 01:29:41,520 I'll have your last companion finish it 566 01:29:47,760 --> 01:29:48,270 Where 567 01:29:50,279 --> 01:29:50,639 please 568 01:29:53,896 --> 01:29:53,989 Ta 569 01:30:03,480 --> 01:30:06,090 It's already late 570 01:30:09,420 --> 01:30:10,620 Car dealer 571 01:30:15,419 --> 01:30:15,930 Really 572 01:30:18,090 --> 01:30:19,080 Berry is 573 01:30:28,106 --> 01:30:31,409 Hey, finish it 574 01:30:47,039 --> 01:30:51,993 Hmm 575 01:30:53,699 --> 01:30:58,529 To the lights, Shin-ku, to you, to the flowers, say the last farewell to you. 576 01:30:59,040 --> 01:31:01,673 That's good 577 01:31:15,663 --> 01:31:18,737 ah 578 01:31:24,599 --> 01:31:27,959 I didn't have time to do gold and silver 579 01:31:34,589 --> 01:31:36,539 Our struggles 580 01:31:45,871 --> 01:31:46,739 Hey me 581 01:31:48,239 --> 01:31:49,139 Youngest child 582 01:31:56,249 --> 01:31:57,299 A hit 583 01:31:58,319 --> 01:32:00,719 Car dealer leader 584 01:32:02,099 --> 01:32:03,059 I see 585 01:32:03,804 --> 01:32:06,661 Hey hey hey hey 586 01:32:06,959 --> 01:32:11,273 I see, huh, huh 587 01:32:12,269 --> 01:32:13,889 I mean 588 01:32:34,259 --> 01:32:34,589 Chikazawa 589 01:32:36,719 --> 01:32:38,309 What are you going to do now? 590 01:32:40,649 --> 01:32:43,679 Ah, right 591 01:32:43,994 --> 01:32:49,649 I'm not going to wear this outfit together, it's a bit nice 592 01:32:51,329 --> 01:32:51,689 everyone 593 01:32:55,709 --> 01:33:06,584 No, no, this is the first time that I've ever had three male actors, and it's a bit of a little man. 594 01:33:06,959 --> 01:33:10,979 Come on, hey 595 01:33:11,759 --> 01:33:13,795 If this is the place 596 01:33:15,479 --> 01:33:25,289 We've been working hard to get this far, including this Misumi, we've been working hard and fighting together, and we've been filming it, but it's been a lot of trouble. 597 01:33:25,919 --> 01:33:26,609 That's right 598 01:33:27,929 --> 01:33:30,007 That's what this Misumi is like 599 01:33:32,669 --> 01:33:35,009 Everyone is going to fuck me from now on, but 600 01:33:36,209 --> 01:33:36,959 I think so 601 01:33:38,399 --> 01:33:39,149 Well then, a bit 602 01:33:42,250 --> 01:33:44,519 It's gone, and my heart is a little excited 603 01:33:48,749 --> 01:33:49,944 I said it better 604 01:33:54,389 --> 01:33:56,189 So it's not going to get an erection 605 01:33:59,189 --> 01:34:03,029 So, here's a little bit more, a little bit more, a little bit more, a little bit more, a bit more, 606 01:34:04,109 --> 01:34:05,819 I want you to have fun 607 01:34:06,481 --> 01:34:08,459 So please, please, then 608 01:34:11,459 --> 01:34:11,999 yes 609 01:34:14,489 --> 01:34:16,402 It's from the Kinki region 610 01:34:17,039 --> 01:34:29,009 The shop that plays LD sister is also good. The best Kenko medicine is the sunny reason. It's the deep logic behind the role of yellow swordsman Uehara Chiaki, who plays blue swordsman, and Shinonome Layer, who plays black swordsman this time. 611 01:34:30,119 --> 01:34:39,406 This is GIGA's first attempt, and it's a work that incorporates a slightly female-oriented atmosphere. 612 01:34:40,829 --> 01:34:44,570 There are a few cool boys too, haha 613 01:34:44,639 --> 01:34:46,559 Hey, then I got a shutout hit. 614 01:34:47,338 --> 01:34:49,619 I didn't eat it or made it 615 01:34:50,519 --> 01:34:51,697 It's new included 616 01:34:52,319 --> 01:35:04,469 It's a great script, and I'm happy, I enjoyed it. There were more people there who always said it was aimed at women, of course, but it's always the same. 617 01:35:05,159 --> 01:35:08,063 Cool and everyone 618 01:35:09,689 --> 01:35:12,119 The Tenjin colour was also incredibly strong. 619 01:35:12,341 --> 01:35:13,499 It will be reeled on the day 620 01:35:14,233 --> 01:35:14,580 Ha hey 621 01:35:15,621 --> 01:35:17,972 It's nice weather, that's right 622 01:35:21,119 --> 01:35:22,529 Me then hey hey hey hey hey 623 01:35:23,469 --> 01:35:25,739 So, it's easy to create a work 624 01:35:26,999 --> 01:35:37,313 Please take a look. Taka I think there are many people who have been looking forward to the main story, or 500,000 yen. Among these, I hope that all the fans will also be happy to see them. 625 01:35:38,399 --> 01:35:40,385 Of course, the heroine is in a difficult situation. 626 01:35:43,079 --> 01:35:43,439 yes 627 01:35:45,026 --> 01:35:45,749 help me 628 01:35:47,236 --> 01:35:49,679 Hey hey 629 01:35:54,749 --> 01:35:55,523 I guess so 630 01:35:59,757 --> 01:36:00,121 that's right 631 01:36:06,959 --> 01:36:07,679 ah 632 01:36:14,339 --> 01:36:15,238 Chat is good too 633 01:36:18,089 --> 01:36:19,113 Well then, then 634 01:36:30,479 --> 01:36:32,759 So, hurry up 635 01:36:54,959 --> 01:36:56,849 high school student 636 01:36:57,779 --> 01:37:00,269 I wonder if it would be better if it was a lock on a certain face. 637 01:37:05,729 --> 01:37:06,000 Well then 638 01:37:19,229 --> 01:37:19,619 salt 639 01:37:23,759 --> 01:37:26,219 After that, I will show my mask 640 01:37:27,600 --> 01:37:29,279 I'll chase and set fire 641 01:37:39,865 --> 01:37:42,710 Well then, hey 642 01:37:51,120 --> 01:37:52,499 I got a deposit from 643 01:38:02,429 --> 01:38:02,639 yes 644 01:38:03,568 --> 01:38:04,014 good 645 01:38:07,649 --> 01:38:10,243 It's okay if you don't stand in the charcoal that's the least released 646 01:38:14,071 --> 01:38:14,780 On the day 647 01:38:15,599 --> 01:38:16,769 Isn't it really high expectations? 648 01:38:17,279 --> 01:38:17,519 Nipples 649 01:38:19,213 --> 01:38:19,559 a little bit 650 01:38:27,449 --> 01:38:27,629 yes 651 01:38:29,159 --> 01:38:30,659 Will you clean up quickly? 652 01:38:35,009 --> 01:38:36,162 Look he he he he he he he he 653 01:38:38,939 --> 01:38:39,299 Fees 654 01:38:39,359 --> 01:38:39,509 yes 655 01:38:41,369 --> 01:38:41,759 onwards 656 01:38:43,019 --> 01:38:44,668 From here it's our turn 657 01:38:46,536 --> 01:39:01,569 yeah 658 01:39:04,739 --> 01:39:06,302 Babora is that 659 01:39:07,680 --> 01:39:18,089 Hmm, no no 660 01:39:18,569 --> 01:39:20,309 Hana-chan's battle was hot, isn't it? 661 01:39:23,069 --> 01:39:23,249 yes 662 01:39:25,529 --> 01:39:28,289 With this, you're our friends too 663 01:39:28,799 --> 01:39:35,401 ah 664 01:39:37,214 --> 01:39:48,449 Hmm 665 01:39:50,069 --> 01:39:50,692 I'll head later 666 01:39:51,957 --> 01:39:52,139 Right? 667 01:39:55,709 --> 01:40:01,049 Don't do that early Hey, you're not going to do that 668 01:40:02,189 --> 01:40:03,538 Have you not noticed yet? 669 01:40:04,889 --> 01:40:06,478 I really want to protect my friends 670 01:40:07,469 --> 01:40:08,879 You should be on God's side 671 01:40:11,219 --> 01:40:17,850 That's right, you're mistakenly bound by half-forcedly, that's not the kind of character you say. 672 01:40:19,439 --> 01:40:20,678 You're just ideal 673 01:40:21,689 --> 01:40:21,989 but 674 01:40:23,039 --> 01:40:24,539 Ideals alone won't protect our friends 675 01:40:30,539 --> 01:40:30,959 It's Taiga 676 01:40:32,512 --> 01:40:35,420 Give me everything about business 677 01:40:39,052 --> 01:40:40,342 Even the ones I love 678 01:40:47,062 --> 01:40:49,745 So that's a fake 679 01:40:50,992 --> 01:40:51,682 There's nothing wrong 680 01:40:52,968 --> 01:40:53,692 And I've returned 681 01:40:59,873 --> 01:41:00,172 ah 682 01:41:02,329 --> 01:41:08,747 yeah 683 01:41:09,892 --> 01:41:10,882 I'm planning on winning, hey 684 01:41:12,262 --> 01:41:13,012 It's time to earn 685 01:41:16,012 --> 01:41:18,153 Do you think you can win on your own? 686 01:41:20,482 --> 01:41:20,841 Well then 687 01:41:27,172 --> 01:41:27,772 The raw 688 01:41:36,396 --> 01:41:36,963 ah 689 01:41:39,682 --> 01:41:40,342 I got bored 690 01:41:42,082 --> 01:41:47,182 Yes, yes 691 01:41:50,692 --> 01:41:50,932 yes 692 01:41:54,652 --> 01:41:55,102 yes 693 01:42:00,352 --> 01:42:00,952 Oh 694 01:42:03,052 --> 01:42:04,429 I'm in my youth so hey, it's been a while 695 01:42:05,753 --> 01:42:07,552 I don't want to open it, I don't have it 696 01:42:08,782 --> 01:42:16,672 And then someone opened up and surpassed that feeling, and now it's even more, and more. 697 01:42:19,827 --> 01:42:21,232 So hey 698 01:42:22,732 --> 01:42:23,722 What's big? 41222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.