All language subtitles for Reagan Foxx - Returned - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,850 --> 00:01:08,850 Can I help you? 2 00:01:09,170 --> 00:01:10,170 Susan? 3 00:01:11,090 --> 00:01:14,790 Uh, yeah, can I help you? 4 00:01:15,490 --> 00:01:18,390 Uh, yeah, do you have a chance to talk to her right now? 5 00:01:24,370 --> 00:01:26,370 Hi, how can I help you? 6 00:01:28,450 --> 00:01:30,570 Susan? Uh, yeah? 7 00:01:31,230 --> 00:01:35,430 Uh, I can't believe it's you. 8 00:01:37,690 --> 00:01:39,270 Um, do I know you? 9 00:01:41,410 --> 00:01:42,410 It's me. 10 00:01:42,830 --> 00:01:43,830 It's John. 11 00:01:45,730 --> 00:01:49,570 Uh, John. 12 00:01:49,830 --> 00:01:55,550 Um, I only know one John, and, uh, well, I knew. 13 00:01:56,770 --> 00:01:59,170 He was my husband, but he passed away several years ago. 14 00:02:01,330 --> 00:02:05,370 Yeah, it's me. It's John, your husband. 15 00:02:11,720 --> 00:02:12,900 It's your husband, John. 16 00:02:14,520 --> 00:02:21,300 I... I... It's crazy, but... I got reincarnated into this body. 17 00:02:27,320 --> 00:02:28,320 Reincarnated? 18 00:02:32,120 --> 00:02:33,120 Look, I... Yeah. 19 00:02:33,620 --> 00:02:34,800 That's what I said. 20 00:02:36,680 --> 00:02:38,060 Look, I mean... 21 00:02:38,510 --> 00:02:41,270 Who put you up to this? I mean, this is a really thick prank. 22 00:02:42,670 --> 00:02:44,330 This is just, go away. 23 00:02:46,230 --> 00:02:48,390 Look, it's me, it's your husband, John. 24 00:02:49,810 --> 00:02:56,150 I know I've been dead or gone for 20 years, but remember 25 00:02:56,150 --> 00:03:01,490 after our wedding, when we went back up to the hotel, you fell down and you hit 26 00:03:01,490 --> 00:03:02,490 your ankle? 27 00:03:10,670 --> 00:03:12,110 All our friends would know that information. 28 00:03:15,450 --> 00:03:17,610 Remember our first date? 29 00:03:19,950 --> 00:03:21,370 We went to the movies. 30 00:03:22,070 --> 00:03:24,710 And we've seen Love of the Isle. 31 00:03:27,290 --> 00:03:28,930 And remember after that? 32 00:03:29,370 --> 00:03:31,810 We went to your favorite pizza spot for dinner. 33 00:03:35,670 --> 00:03:39,830 And then... We even... We even got married where... 34 00:03:40,040 --> 00:03:41,280 your parents got married at. 35 00:03:46,140 --> 00:03:51,320 And then afterwards, you wore that purple nightgown because it's my 36 00:03:51,320 --> 00:03:52,320 color. 37 00:03:54,940 --> 00:03:58,580 And you have that birthmark on your leg that only I would know about. 38 00:04:01,780 --> 00:04:03,780 This can't be happening. 39 00:04:05,840 --> 00:04:06,920 This isn't real. 40 00:04:07,220 --> 00:04:08,760 Look, Susan, I... 41 00:04:09,120 --> 00:04:11,300 I know this is crazy. Believe me. 42 00:04:12,340 --> 00:04:14,260 But it's really me. It's your husband. 43 00:04:19,899 --> 00:04:26,680 Look, ever since I was young, I had these vivid dreams 44 00:04:26,680 --> 00:04:33,480 and thoughts about me and you that I don't know 45 00:04:33,480 --> 00:04:37,200 where they would have came from. All these memories that... 46 00:04:37,770 --> 00:04:39,970 I never seem to make sense of. 47 00:04:41,230 --> 00:04:48,030 And I wanted to tell my family so bad, but I couldn't because I didn't want to 48 00:04:48,030 --> 00:04:49,030 sound crazy. 49 00:04:50,010 --> 00:04:56,430 But I've waited 18 years just so I could come here and see you, Susan. 50 00:04:57,290 --> 00:05:01,470 So we could have everything that we didn't have. 51 00:05:03,990 --> 00:05:04,990 No. 52 00:05:07,010 --> 00:05:08,010 John's gone. 53 00:05:09,370 --> 00:05:11,090 Nothing we can do can bring that back. 54 00:05:11,290 --> 00:05:14,490 Nothing can take away what he did. 55 00:05:18,030 --> 00:05:19,030 Gone. 56 00:05:19,990 --> 00:05:26,450 Look, Susan, I know it's crazy, and I know the 57 00:05:26,450 --> 00:05:31,770 way I left, how I left things. 58 00:05:32,430 --> 00:05:35,430 I never wanted to do that to you. 59 00:05:46,920 --> 00:05:49,640 I had PTSD when I got back from the military. 60 00:05:51,360 --> 00:05:52,520 And I'm sorry. 61 00:05:54,460 --> 00:05:58,140 You see, John would have told me if he had PTSD. 62 00:05:59,080 --> 00:06:01,560 He would have said something to me. 63 00:06:02,160 --> 00:06:04,040 You just, you sorted that out. 64 00:06:06,800 --> 00:06:10,900 Look, when I went back that third time... 65 00:06:16,040 --> 00:06:22,140 It fucked me up so bad from the things that I'd seen, the things that I had to 66 00:06:22,140 --> 00:06:28,960 hear, and the things 67 00:06:28,960 --> 00:06:30,040 that I had to do. 68 00:06:33,000 --> 00:06:39,460 It ruined me, and I was embarrassed, and I couldn't deal with it, 69 00:06:39,560 --> 00:06:44,300 and my head was in such a dark spot, and I didn't want to put that on you. 70 00:06:46,000 --> 00:06:47,980 Remember when I said I was going bowling? 71 00:06:49,140 --> 00:06:50,580 I was seeing a therapist. 72 00:06:53,520 --> 00:06:57,840 I couldn't put that on you. 73 00:06:58,900 --> 00:07:02,960 And I never wanted to do that to you. 74 00:07:03,940 --> 00:07:10,500 I just always thought that you left the way you did because I did something. 75 00:07:16,780 --> 00:07:17,780 No, Susan. 76 00:07:18,780 --> 00:07:20,020 You never did anything. 77 00:07:21,200 --> 00:07:22,280 You were great. 78 00:07:23,000 --> 00:07:25,640 You were amazing. You were the light in my life. 79 00:07:27,400 --> 00:07:31,260 Nothing you ever did made me want to leave. 80 00:07:31,960 --> 00:07:33,380 It was my fault. 81 00:07:33,700 --> 00:07:35,880 And it was what the military did to me. 82 00:07:36,960 --> 00:07:38,140 But I'm here now. 83 00:07:39,140 --> 00:07:40,700 And I want to make things better. 84 00:07:42,660 --> 00:07:43,980 I want me and you. 85 00:07:45,420 --> 00:07:46,520 We can get married. 86 00:07:47,420 --> 00:07:49,900 We can have the life that we wanted. 87 00:07:50,280 --> 00:07:54,560 We can have the kids that we wanted. We can get that big house we've seen on 88 00:07:54,560 --> 00:07:55,560 Walnut Street. 89 00:07:57,540 --> 00:08:00,320 This is a lot. 90 00:08:01,840 --> 00:08:04,820 I don't know what to say. 91 00:08:08,120 --> 00:08:09,120 It's okay. 92 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 I get it. 93 00:08:11,920 --> 00:08:13,460 I've put a lot on you. 94 00:08:14,740 --> 00:08:15,920 I feel the same way. 95 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 Here's my number. 96 00:08:24,380 --> 00:08:26,960 You can call me when you feel like you're ready. 97 00:09:00,270 --> 00:09:03,330 Evelyn, I understand all that, and I appreciate it. 98 00:09:04,210 --> 00:09:06,370 Yes, but just listen to me. 99 00:09:06,770 --> 00:09:12,370 I'll be... I know I keep talking about him, but you have to understand, I 100 00:09:12,370 --> 00:09:13,670 thought he was abroad as well. 101 00:09:14,550 --> 00:09:19,070 But he knows things. You should hear the things that he knows. Private things 102 00:09:19,070 --> 00:09:20,390 that no stranger would ever know. 103 00:09:23,270 --> 00:09:25,990 Okay. Thank you for calling me level -headed. 104 00:09:26,410 --> 00:09:28,710 And I still feel that way, so... 105 00:09:29,930 --> 00:09:33,490 I understand that you and the family are worried about me, but I can take care 106 00:09:33,490 --> 00:09:34,490 of myself. 107 00:09:37,830 --> 00:09:43,170 I understand that, too. And, yes, he probably doesn't even know that I'm 108 00:09:43,170 --> 00:09:44,170 wealthy. 109 00:09:44,510 --> 00:09:49,190 I understand that. 110 00:09:49,670 --> 00:09:55,590 But, okay, I got it. You think he's a... You think he's a gold digger. I got it. 111 00:09:57,810 --> 00:09:59,010 All right. You know what? 112 00:10:00,840 --> 00:10:03,520 You don't understand because you've never lost the love of your life 113 00:10:46,190 --> 00:10:49,750 You know, I'm really glad you decided to have me over. 114 00:10:54,930 --> 00:10:58,130 I... Look. 115 00:11:00,970 --> 00:11:02,770 This is all so overwhelming. 116 00:11:02,990 --> 00:11:09,990 I... I... I don't even know what I'm doing. Ever since you came, my life 117 00:11:09,990 --> 00:11:10,990 has been upside down. 118 00:11:12,510 --> 00:11:14,430 My family doesn't believe anything. 119 00:11:15,320 --> 00:11:16,320 That you say. 120 00:11:17,260 --> 00:11:21,600 So basically, I'm all on my own trying to figure this out. Trying to figure out 121 00:11:21,600 --> 00:11:22,600 who you are. 122 00:11:26,160 --> 00:11:27,960 I'm confused. It makes no sense. 123 00:11:33,520 --> 00:11:36,060 Can you, I mean, really? You're... 124 00:11:44,330 --> 00:11:49,330 Just know that the last week, I can't stop thinking about you, and I can't... 125 00:11:49,330 --> 00:11:54,590 I'm just confused. I'm all by myself. 126 00:12:17,640 --> 00:12:18,780 This kind of thing doesn't happen. 127 00:12:20,040 --> 00:12:21,040 I don't know. 128 00:12:23,860 --> 00:12:24,860 Look. 129 00:12:29,200 --> 00:12:32,500 I totally understand where you're coming from. 130 00:12:33,700 --> 00:12:40,500 And I can only imagine how crazy 131 00:12:40,500 --> 00:12:41,680 things are right now. 132 00:12:41,880 --> 00:12:47,830 Yeah. I mean, this was... out of nowhere and I kind of just dropped this on you. 133 00:12:48,490 --> 00:12:49,490 Yeah. 134 00:12:50,110 --> 00:12:57,030 I just wanted to come back and live the life that we 135 00:12:57,030 --> 00:12:58,030 wanted. 136 00:12:59,250 --> 00:13:01,850 And I figured we could be happy that way. 137 00:13:02,410 --> 00:13:06,770 But I feel like I'm just causing more trouble than good. 138 00:13:07,510 --> 00:13:14,070 And I'm so sorry. And, you know, it would 139 00:13:14,070 --> 00:13:16,090 probably... Just be better if I left. 140 00:13:21,510 --> 00:13:22,510 John. 141 00:13:36,530 --> 00:13:42,870 It's just that... I love my husband and I can't... 142 00:13:43,280 --> 00:13:44,460 I can't lose my family. 143 00:13:44,740 --> 00:13:48,300 And I know that my family wants the best for me. 144 00:13:52,840 --> 00:13:54,220 John is the best for me. 145 00:13:57,580 --> 00:14:03,960 And maybe you can be too. 146 00:14:12,330 --> 00:14:16,810 I miss out a lot of things that I used to do with John. 147 00:14:18,330 --> 00:14:20,010 I miss dancing. 148 00:14:22,130 --> 00:14:26,530 It almost feels like I've been given another chance. 149 00:14:26,910 --> 00:14:28,190 And I don't want to mess it up. 150 00:14:42,550 --> 00:14:48,150 So, I think in order for me to know that without a doubt 151 00:14:48,150 --> 00:14:54,430 that you're John, we need to be intimate together. 152 00:14:57,670 --> 00:15:04,430 I just, I want you to be with me and I want you to, I 153 00:15:04,430 --> 00:15:09,450 know it's weird and confusing, but I need that. 154 00:15:10,670 --> 00:15:11,890 I think we need this. 155 00:15:15,710 --> 00:15:19,710 Are you sure? 156 00:15:21,170 --> 00:15:22,170 Yeah. 157 00:15:24,570 --> 00:15:25,850 Never been more sure. 158 00:21:43,400 --> 00:21:44,400 Amen. 159 00:27:21,840 --> 00:27:22,840 Thank you. 160 00:27:53,840 --> 00:27:55,160 You have to wait 18 years for me. 161 00:28:52,939 --> 00:28:55,740 Thank you. 162 00:29:40,060 --> 00:29:41,060 That's right there. 163 00:30:09,640 --> 00:30:10,640 What's he saying? 164 00:31:08,090 --> 00:31:09,730 give me that give me that 165 00:31:41,439 --> 00:31:43,080 It's good. 166 00:31:44,020 --> 00:31:45,780 It's good. 167 00:31:47,320 --> 00:31:49,060 It's amazing. 168 00:31:55,380 --> 00:31:56,780 It's 169 00:31:56,780 --> 00:32:04,740 good. 170 00:32:43,280 --> 00:32:44,280 right there. 171 00:35:04,460 --> 00:35:05,460 We're out the room here. 172 00:35:40,780 --> 00:35:41,780 No. 173 00:36:53,549 --> 00:36:56,350 Yeah. Yeah. 174 00:36:58,290 --> 00:36:59,290 Yeah. 175 00:38:04,880 --> 00:38:05,859 I'm not through with you. 176 00:38:05,860 --> 00:38:08,180 Oh, you're getting back on top again? I am. 177 00:38:08,700 --> 00:38:10,520 Put that right there. 178 00:38:13,500 --> 00:38:14,500 Right there. 179 00:38:15,500 --> 00:38:16,500 That's good. 180 00:38:20,180 --> 00:38:21,180 Oh, wow. 181 00:38:21,880 --> 00:38:22,880 Yeah. 182 00:38:27,180 --> 00:38:28,180 Yeah. 183 00:38:41,400 --> 00:38:44,760 I'm going to get you all the way in. There you go. 184 00:38:47,360 --> 00:38:50,220 Are you trying to play with me? 185 00:38:50,660 --> 00:38:51,660 There you go. 186 00:39:07,630 --> 00:39:09,350 Yeah, let me see your fingers. 187 00:39:09,910 --> 00:39:11,490 Oh, yeah. Yeah. 188 00:40:29,440 --> 00:40:30,440 Let me hear it. 189 00:41:17,770 --> 00:41:20,550 Right there. 190 00:41:20,970 --> 00:41:23,570 Right there. 191 00:41:45,779 --> 00:41:48,840 There you go. 192 00:42:38,710 --> 00:42:39,930 It's so big. 193 00:42:40,730 --> 00:42:42,390 It's so big right there. 194 00:42:59,240 --> 00:43:00,240 That's it. 195 00:43:00,380 --> 00:43:02,180 That's it. That's it. So 196 00:43:02,180 --> 00:43:09,420 good. 197 00:43:12,720 --> 00:43:16,460 You're amazing. I can't believe you're back. 198 00:43:16,940 --> 00:43:18,220 I can't believe this. 199 00:43:24,460 --> 00:43:25,480 I'm back. 200 00:43:50,830 --> 00:43:52,230 Um... 201 00:44:26,390 --> 00:44:27,610 Right there. 202 00:44:29,190 --> 00:44:32,830 I really missed you. 203 00:44:35,030 --> 00:44:38,170 I missed everything about you. 204 00:44:40,730 --> 00:44:43,730 I missed how you feel. 205 00:44:44,150 --> 00:44:46,410 I missed how you talk. 206 00:45:37,290 --> 00:45:38,290 Come on. 207 00:45:39,330 --> 00:45:41,350 Are you going to come? 208 00:45:41,950 --> 00:45:43,410 You want me to come? 209 00:45:43,710 --> 00:45:44,710 Yeah. Yeah. 210 00:45:48,570 --> 00:45:49,570 Oh, 211 00:45:50,270 --> 00:45:51,330 you're going to come. Oh. 212 00:45:52,050 --> 00:45:53,050 That's exciting. 213 00:45:53,530 --> 00:45:56,850 Are you going to sleep on it? Yeah. 214 00:45:58,550 --> 00:46:00,110 Oh, yeah. 215 00:46:30,259 --> 00:46:31,380 This is amazing. 216 00:46:34,220 --> 00:46:35,220 That was great. 217 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Alright. 218 00:46:39,560 --> 00:46:40,880 I'm gonna go run us a bath. 219 00:46:41,160 --> 00:46:42,160 Sounds good. 220 00:46:44,700 --> 00:46:45,700 I'll be in there soon. 221 00:47:38,120 --> 00:47:39,520 I'm having trouble with my wife, Susan. 222 00:47:40,360 --> 00:47:44,300 I try to do everything that she likes, like nibbling her ears or inner thighs, 223 00:47:44,540 --> 00:47:48,020 but I just can't stay in the moment, you know? And it just ends up getting, 224 00:47:48,100 --> 00:47:50,600 like, really awkward between us. 225 00:47:50,880 --> 00:47:57,360 Low sex drive is just one of the many PTSD symptoms, John. Dealing with PTSD 226 00:47:57,360 --> 00:48:01,360 not easy, but with time and care, we can work through it. 227 00:48:02,080 --> 00:48:05,520 Jesus, Doc, I just sometimes wish I could find my way out of it. 228 00:48:05,870 --> 00:48:09,550 And I could just write a check, and boom, I'd feel okay again. Money's got 229 00:48:09,550 --> 00:48:12,550 object to choose in. But I guess it just goes to show you that money doesn't 230 00:48:12,550 --> 00:48:13,550 solve everything. 231 00:48:13,650 --> 00:48:19,010 Yes, unfortunately there are no quick fixes, and that can be very frustrating. 232 00:48:19,710 --> 00:48:22,130 All we can do is one day at a time. 233 00:48:22,530 --> 00:48:28,510 Now, why don't we go back to last week's session, where we were discussing about 234 00:48:28,510 --> 00:48:29,570 having trouble sleeping. 235 00:48:30,010 --> 00:48:34,430 Okay, but I just want this to get over with. I don't know how much more I can 236 00:48:34,430 --> 00:48:35,430 say. 15777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.