Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,850 --> 00:01:08,850
Can I help you?
2
00:01:09,170 --> 00:01:10,170
Susan?
3
00:01:11,090 --> 00:01:14,790
Uh, yeah, can I help you?
4
00:01:15,490 --> 00:01:18,390
Uh, yeah, do you have a chance to talk
to her right now?
5
00:01:24,370 --> 00:01:26,370
Hi, how can I help you?
6
00:01:28,450 --> 00:01:30,570
Susan? Uh, yeah?
7
00:01:31,230 --> 00:01:35,430
Uh, I can't believe it's you.
8
00:01:37,690 --> 00:01:39,270
Um, do I know you?
9
00:01:41,410 --> 00:01:42,410
It's me.
10
00:01:42,830 --> 00:01:43,830
It's John.
11
00:01:45,730 --> 00:01:49,570
Uh, John.
12
00:01:49,830 --> 00:01:55,550
Um, I only know one John, and, uh, well,
I knew.
13
00:01:56,770 --> 00:01:59,170
He was my husband, but he passed away
several years ago.
14
00:02:01,330 --> 00:02:05,370
Yeah, it's me. It's John, your husband.
15
00:02:11,720 --> 00:02:12,900
It's your husband, John.
16
00:02:14,520 --> 00:02:21,300
I... I... It's crazy, but... I got
reincarnated into this body.
17
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
Reincarnated?
18
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
Look, I... Yeah.
19
00:02:33,620 --> 00:02:34,800
That's what I said.
20
00:02:36,680 --> 00:02:38,060
Look, I mean...
21
00:02:38,510 --> 00:02:41,270
Who put you up to this? I mean, this is
a really thick prank.
22
00:02:42,670 --> 00:02:44,330
This is just, go away.
23
00:02:46,230 --> 00:02:48,390
Look, it's me, it's your husband, John.
24
00:02:49,810 --> 00:02:56,150
I know I've been dead or gone for 20
years, but remember
25
00:02:56,150 --> 00:03:01,490
after our wedding, when we went back up
to the hotel, you fell down and you hit
26
00:03:01,490 --> 00:03:02,490
your ankle?
27
00:03:10,670 --> 00:03:12,110
All our friends would know that
information.
28
00:03:15,450 --> 00:03:17,610
Remember our first date?
29
00:03:19,950 --> 00:03:21,370
We went to the movies.
30
00:03:22,070 --> 00:03:24,710
And we've seen Love of the Isle.
31
00:03:27,290 --> 00:03:28,930
And remember after that?
32
00:03:29,370 --> 00:03:31,810
We went to your favorite pizza spot for
dinner.
33
00:03:35,670 --> 00:03:39,830
And then... We even... We even got
married where...
34
00:03:40,040 --> 00:03:41,280
your parents got married at.
35
00:03:46,140 --> 00:03:51,320
And then afterwards, you wore that
purple nightgown because it's my
36
00:03:51,320 --> 00:03:52,320
color.
37
00:03:54,940 --> 00:03:58,580
And you have that birthmark on your leg
that only I would know about.
38
00:04:01,780 --> 00:04:03,780
This can't be happening.
39
00:04:05,840 --> 00:04:06,920
This isn't real.
40
00:04:07,220 --> 00:04:08,760
Look, Susan, I...
41
00:04:09,120 --> 00:04:11,300
I know this is crazy. Believe me.
42
00:04:12,340 --> 00:04:14,260
But it's really me. It's your husband.
43
00:04:19,899 --> 00:04:26,680
Look, ever since I was young, I had
these vivid dreams
44
00:04:26,680 --> 00:04:33,480
and thoughts about me and you that I
don't know
45
00:04:33,480 --> 00:04:37,200
where they would have came from. All
these memories that...
46
00:04:37,770 --> 00:04:39,970
I never seem to make sense of.
47
00:04:41,230 --> 00:04:48,030
And I wanted to tell my family so bad,
but I couldn't because I didn't want to
48
00:04:48,030 --> 00:04:49,030
sound crazy.
49
00:04:50,010 --> 00:04:56,430
But I've waited 18 years just so I could
come here and see you, Susan.
50
00:04:57,290 --> 00:05:01,470
So we could have everything that we
didn't have.
51
00:05:03,990 --> 00:05:04,990
No.
52
00:05:07,010 --> 00:05:08,010
John's gone.
53
00:05:09,370 --> 00:05:11,090
Nothing we can do can bring that back.
54
00:05:11,290 --> 00:05:14,490
Nothing can take away what he did.
55
00:05:18,030 --> 00:05:19,030
Gone.
56
00:05:19,990 --> 00:05:26,450
Look, Susan, I know it's crazy, and I
know the
57
00:05:26,450 --> 00:05:31,770
way I left, how I left things.
58
00:05:32,430 --> 00:05:35,430
I never wanted to do that to you.
59
00:05:46,920 --> 00:05:49,640
I had PTSD when I got back from the
military.
60
00:05:51,360 --> 00:05:52,520
And I'm sorry.
61
00:05:54,460 --> 00:05:58,140
You see, John would have told me if he
had PTSD.
62
00:05:59,080 --> 00:06:01,560
He would have said something to me.
63
00:06:02,160 --> 00:06:04,040
You just, you sorted that out.
64
00:06:06,800 --> 00:06:10,900
Look, when I went back that third
time...
65
00:06:16,040 --> 00:06:22,140
It fucked me up so bad from the things
that I'd seen, the things that I had to
66
00:06:22,140 --> 00:06:28,960
hear, and the things
67
00:06:28,960 --> 00:06:30,040
that I had to do.
68
00:06:33,000 --> 00:06:39,460
It ruined me, and I was embarrassed, and
I couldn't deal with it,
69
00:06:39,560 --> 00:06:44,300
and my head was in such a dark spot, and
I didn't want to put that on you.
70
00:06:46,000 --> 00:06:47,980
Remember when I said I was going
bowling?
71
00:06:49,140 --> 00:06:50,580
I was seeing a therapist.
72
00:06:53,520 --> 00:06:57,840
I couldn't put that on you.
73
00:06:58,900 --> 00:07:02,960
And I never wanted to do that to you.
74
00:07:03,940 --> 00:07:10,500
I just always thought that you left the
way you did because I did something.
75
00:07:16,780 --> 00:07:17,780
No, Susan.
76
00:07:18,780 --> 00:07:20,020
You never did anything.
77
00:07:21,200 --> 00:07:22,280
You were great.
78
00:07:23,000 --> 00:07:25,640
You were amazing. You were the light in
my life.
79
00:07:27,400 --> 00:07:31,260
Nothing you ever did made me want to
leave.
80
00:07:31,960 --> 00:07:33,380
It was my fault.
81
00:07:33,700 --> 00:07:35,880
And it was what the military did to me.
82
00:07:36,960 --> 00:07:38,140
But I'm here now.
83
00:07:39,140 --> 00:07:40,700
And I want to make things better.
84
00:07:42,660 --> 00:07:43,980
I want me and you.
85
00:07:45,420 --> 00:07:46,520
We can get married.
86
00:07:47,420 --> 00:07:49,900
We can have the life that we wanted.
87
00:07:50,280 --> 00:07:54,560
We can have the kids that we wanted. We
can get that big house we've seen on
88
00:07:54,560 --> 00:07:55,560
Walnut Street.
89
00:07:57,540 --> 00:08:00,320
This is a lot.
90
00:08:01,840 --> 00:08:04,820
I don't know what to say.
91
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
It's okay.
92
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
I get it.
93
00:08:11,920 --> 00:08:13,460
I've put a lot on you.
94
00:08:14,740 --> 00:08:15,920
I feel the same way.
95
00:08:19,400 --> 00:08:20,400
Here's my number.
96
00:08:24,380 --> 00:08:26,960
You can call me when you feel like
you're ready.
97
00:09:00,270 --> 00:09:03,330
Evelyn, I understand all that, and I
appreciate it.
98
00:09:04,210 --> 00:09:06,370
Yes, but just listen to me.
99
00:09:06,770 --> 00:09:12,370
I'll be... I know I keep talking about
him, but you have to understand, I
100
00:09:12,370 --> 00:09:13,670
thought he was abroad as well.
101
00:09:14,550 --> 00:09:19,070
But he knows things. You should hear the
things that he knows. Private things
102
00:09:19,070 --> 00:09:20,390
that no stranger would ever know.
103
00:09:23,270 --> 00:09:25,990
Okay. Thank you for calling me level
-headed.
104
00:09:26,410 --> 00:09:28,710
And I still feel that way, so...
105
00:09:29,930 --> 00:09:33,490
I understand that you and the family are
worried about me, but I can take care
106
00:09:33,490 --> 00:09:34,490
of myself.
107
00:09:37,830 --> 00:09:43,170
I understand that, too. And, yes, he
probably doesn't even know that I'm
108
00:09:43,170 --> 00:09:44,170
wealthy.
109
00:09:44,510 --> 00:09:49,190
I understand that.
110
00:09:49,670 --> 00:09:55,590
But, okay, I got it. You think he's a...
You think he's a gold digger. I got it.
111
00:09:57,810 --> 00:09:59,010
All right. You know what?
112
00:10:00,840 --> 00:10:03,520
You don't understand because you've
never lost the love of your life
113
00:10:46,190 --> 00:10:49,750
You know, I'm really glad you decided to
have me over.
114
00:10:54,930 --> 00:10:58,130
I... Look.
115
00:11:00,970 --> 00:11:02,770
This is all so overwhelming.
116
00:11:02,990 --> 00:11:09,990
I... I... I don't even know what I'm
doing. Ever since you came, my life
117
00:11:09,990 --> 00:11:10,990
has been upside down.
118
00:11:12,510 --> 00:11:14,430
My family doesn't believe anything.
119
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
That you say.
120
00:11:17,260 --> 00:11:21,600
So basically, I'm all on my own trying
to figure this out. Trying to figure out
121
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
who you are.
122
00:11:26,160 --> 00:11:27,960
I'm confused. It makes no sense.
123
00:11:33,520 --> 00:11:36,060
Can you, I mean, really? You're...
124
00:11:44,330 --> 00:11:49,330
Just know that the last week, I can't
stop thinking about you, and I can't...
125
00:11:49,330 --> 00:11:54,590
I'm just confused. I'm all by myself.
126
00:12:17,640 --> 00:12:18,780
This kind of thing doesn't happen.
127
00:12:20,040 --> 00:12:21,040
I don't know.
128
00:12:23,860 --> 00:12:24,860
Look.
129
00:12:29,200 --> 00:12:32,500
I totally understand where you're coming
from.
130
00:12:33,700 --> 00:12:40,500
And I can only imagine how crazy
131
00:12:40,500 --> 00:12:41,680
things are right now.
132
00:12:41,880 --> 00:12:47,830
Yeah. I mean, this was... out of nowhere
and I kind of just dropped this on you.
133
00:12:48,490 --> 00:12:49,490
Yeah.
134
00:12:50,110 --> 00:12:57,030
I just wanted to come back and live the
life that we
135
00:12:57,030 --> 00:12:58,030
wanted.
136
00:12:59,250 --> 00:13:01,850
And I figured we could be happy that
way.
137
00:13:02,410 --> 00:13:06,770
But I feel like I'm just causing more
trouble than good.
138
00:13:07,510 --> 00:13:14,070
And I'm so sorry. And, you know, it
would
139
00:13:14,070 --> 00:13:16,090
probably... Just be better if I left.
140
00:13:21,510 --> 00:13:22,510
John.
141
00:13:36,530 --> 00:13:42,870
It's just that... I love my husband and
I can't...
142
00:13:43,280 --> 00:13:44,460
I can't lose my family.
143
00:13:44,740 --> 00:13:48,300
And I know that my family wants the best
for me.
144
00:13:52,840 --> 00:13:54,220
John is the best for me.
145
00:13:57,580 --> 00:14:03,960
And maybe you can be too.
146
00:14:12,330 --> 00:14:16,810
I miss out a lot of things that I used
to do with John.
147
00:14:18,330 --> 00:14:20,010
I miss dancing.
148
00:14:22,130 --> 00:14:26,530
It almost feels like I've been given
another chance.
149
00:14:26,910 --> 00:14:28,190
And I don't want to mess it up.
150
00:14:42,550 --> 00:14:48,150
So, I think in order for me to know that
without a doubt
151
00:14:48,150 --> 00:14:54,430
that you're John, we need to be intimate
together.
152
00:14:57,670 --> 00:15:04,430
I just, I want you to be with me and I
want you to, I
153
00:15:04,430 --> 00:15:09,450
know it's weird and confusing, but I
need that.
154
00:15:10,670 --> 00:15:11,890
I think we need this.
155
00:15:15,710 --> 00:15:19,710
Are you sure?
156
00:15:21,170 --> 00:15:22,170
Yeah.
157
00:15:24,570 --> 00:15:25,850
Never been more sure.
158
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
Amen.
159
00:27:21,840 --> 00:27:22,840
Thank you.
160
00:27:53,840 --> 00:27:55,160
You have to wait 18 years for me.
161
00:28:52,939 --> 00:28:55,740
Thank you.
162
00:29:40,060 --> 00:29:41,060
That's right there.
163
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
What's he saying?
164
00:31:08,090 --> 00:31:09,730
give me that give me that
165
00:31:41,439 --> 00:31:43,080
It's good.
166
00:31:44,020 --> 00:31:45,780
It's good.
167
00:31:47,320 --> 00:31:49,060
It's amazing.
168
00:31:55,380 --> 00:31:56,780
It's
169
00:31:56,780 --> 00:32:04,740
good.
170
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
right there.
171
00:35:04,460 --> 00:35:05,460
We're out the room here.
172
00:35:40,780 --> 00:35:41,780
No.
173
00:36:53,549 --> 00:36:56,350
Yeah. Yeah.
174
00:36:58,290 --> 00:36:59,290
Yeah.
175
00:38:04,880 --> 00:38:05,859
I'm not through with you.
176
00:38:05,860 --> 00:38:08,180
Oh, you're getting back on top again? I
am.
177
00:38:08,700 --> 00:38:10,520
Put that right there.
178
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
Right there.
179
00:38:15,500 --> 00:38:16,500
That's good.
180
00:38:20,180 --> 00:38:21,180
Oh, wow.
181
00:38:21,880 --> 00:38:22,880
Yeah.
182
00:38:27,180 --> 00:38:28,180
Yeah.
183
00:38:41,400 --> 00:38:44,760
I'm going to get you all the way in.
There you go.
184
00:38:47,360 --> 00:38:50,220
Are you trying to play with me?
185
00:38:50,660 --> 00:38:51,660
There you go.
186
00:39:07,630 --> 00:39:09,350
Yeah, let me see your fingers.
187
00:39:09,910 --> 00:39:11,490
Oh, yeah. Yeah.
188
00:40:29,440 --> 00:40:30,440
Let me hear it.
189
00:41:17,770 --> 00:41:20,550
Right there.
190
00:41:20,970 --> 00:41:23,570
Right there.
191
00:41:45,779 --> 00:41:48,840
There you go.
192
00:42:38,710 --> 00:42:39,930
It's so big.
193
00:42:40,730 --> 00:42:42,390
It's so big right there.
194
00:42:59,240 --> 00:43:00,240
That's it.
195
00:43:00,380 --> 00:43:02,180
That's it. That's it. So
196
00:43:02,180 --> 00:43:09,420
good.
197
00:43:12,720 --> 00:43:16,460
You're amazing. I can't believe you're
back.
198
00:43:16,940 --> 00:43:18,220
I can't believe this.
199
00:43:24,460 --> 00:43:25,480
I'm back.
200
00:43:50,830 --> 00:43:52,230
Um...
201
00:44:26,390 --> 00:44:27,610
Right there.
202
00:44:29,190 --> 00:44:32,830
I really missed you.
203
00:44:35,030 --> 00:44:38,170
I missed everything about you.
204
00:44:40,730 --> 00:44:43,730
I missed how you feel.
205
00:44:44,150 --> 00:44:46,410
I missed how you talk.
206
00:45:37,290 --> 00:45:38,290
Come on.
207
00:45:39,330 --> 00:45:41,350
Are you going to come?
208
00:45:41,950 --> 00:45:43,410
You want me to come?
209
00:45:43,710 --> 00:45:44,710
Yeah. Yeah.
210
00:45:48,570 --> 00:45:49,570
Oh,
211
00:45:50,270 --> 00:45:51,330
you're going to come. Oh.
212
00:45:52,050 --> 00:45:53,050
That's exciting.
213
00:45:53,530 --> 00:45:56,850
Are you going to sleep on it? Yeah.
214
00:45:58,550 --> 00:46:00,110
Oh, yeah.
215
00:46:30,259 --> 00:46:31,380
This is amazing.
216
00:46:34,220 --> 00:46:35,220
That was great.
217
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Alright.
218
00:46:39,560 --> 00:46:40,880
I'm gonna go run us a bath.
219
00:46:41,160 --> 00:46:42,160
Sounds good.
220
00:46:44,700 --> 00:46:45,700
I'll be in there soon.
221
00:47:38,120 --> 00:47:39,520
I'm having trouble with my wife, Susan.
222
00:47:40,360 --> 00:47:44,300
I try to do everything that she likes,
like nibbling her ears or inner thighs,
223
00:47:44,540 --> 00:47:48,020
but I just can't stay in the moment, you
know? And it just ends up getting,
224
00:47:48,100 --> 00:47:50,600
like, really awkward between us.
225
00:47:50,880 --> 00:47:57,360
Low sex drive is just one of the many
PTSD symptoms, John. Dealing with PTSD
226
00:47:57,360 --> 00:48:01,360
not easy, but with time and care, we can
work through it.
227
00:48:02,080 --> 00:48:05,520
Jesus, Doc, I just sometimes wish I
could find my way out of it.
228
00:48:05,870 --> 00:48:09,550
And I could just write a check, and
boom, I'd feel okay again. Money's got
229
00:48:09,550 --> 00:48:12,550
object to choose in. But I guess it just
goes to show you that money doesn't
230
00:48:12,550 --> 00:48:13,550
solve everything.
231
00:48:13,650 --> 00:48:19,010
Yes, unfortunately there are no quick
fixes, and that can be very frustrating.
232
00:48:19,710 --> 00:48:22,130
All we can do is one day at a time.
233
00:48:22,530 --> 00:48:28,510
Now, why don't we go back to last week's
session, where we were discussing about
234
00:48:28,510 --> 00:48:29,570
having trouble sleeping.
235
00:48:30,010 --> 00:48:34,430
Okay, but I just want this to get over
with. I don't know how much more I can
236
00:48:34,430 --> 00:48:35,430
say.
15777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.