All language subtitles for Reagan Foxx - Mother Exchange 7 - Part 3 Scene 3 - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,940 --> 00:00:10,380 Please don't tell me you're having some existential crisis about a journal you 2 00:00:10,380 --> 00:00:11,920 and my son used to jerk off to. 3 00:00:12,340 --> 00:00:15,760 Like I said, that journal is the reason I have every issue in my life right now. 4 00:00:15,860 --> 00:00:17,100 It's why my life's spiraling. 5 00:00:17,340 --> 00:00:18,440 Okay, elaborate. 6 00:00:18,940 --> 00:00:21,260 Well, Damon has a thing for my mom. 7 00:00:21,540 --> 00:00:24,860 And I find out that my mom has a thing for Damon, too. 8 00:00:25,440 --> 00:00:29,260 Really? Yeah, Damon actually sent me a snapshot of them talking on this dating 9 00:00:29,260 --> 00:00:31,440 thing. And yesterday they actually met up. 10 00:00:32,000 --> 00:00:33,300 Did Damon tell you that? 11 00:00:33,740 --> 00:00:38,880 No. I went to go visit my mom yesterday and I saw Damon's car in the driveway. 12 00:00:40,960 --> 00:00:42,000 So I have a confession. 13 00:00:43,720 --> 00:00:47,700 When our dating profiles matched, I thought you were just being nice. 14 00:00:49,320 --> 00:00:51,500 Well, I've always had a crush on you. 15 00:00:52,840 --> 00:00:54,280 I just didn't know how to tell you. 16 00:00:55,960 --> 00:00:57,500 Glad the internet did it for me, though. 17 00:00:58,900 --> 00:01:01,240 But you haven't always had a crush on me. 18 00:01:02,100 --> 00:01:03,120 Why would you say that? 19 00:01:04,620 --> 00:01:06,120 Because I'm Seth's mom. 20 00:01:06,500 --> 00:01:08,700 So? Seth has a crush on my mom? 21 00:01:09,020 --> 00:01:10,020 No. 22 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 No, he hasn't. 23 00:01:11,820 --> 00:01:12,820 Yes, he has. 24 00:01:13,260 --> 00:01:14,820 And it's always been a joke growing up. 25 00:01:15,480 --> 00:01:16,540 I had a crush on you. 26 00:01:17,300 --> 00:01:18,560 He had a crush on my mom. 27 00:01:20,420 --> 00:01:23,500 We promised each other we'd never do anything about it, but... 28 00:01:25,830 --> 00:01:27,170 Today I'm breaking up on this. 29 00:01:31,330 --> 00:01:32,330 Come here. 30 00:01:33,030 --> 00:01:34,050 I want to show you something. 31 00:02:01,610 --> 00:02:04,770 I haven't been in my son's room since he moved out. 32 00:02:08,610 --> 00:02:09,610 What are you doing? 33 00:02:09,770 --> 00:02:10,789 What? You don't snoop? 34 00:02:11,210 --> 00:02:12,210 No, never. 35 00:02:12,810 --> 00:02:13,810 Really? 36 00:02:14,450 --> 00:02:16,450 We have to go through your stuff all the time. 37 00:02:17,350 --> 00:02:18,350 No, you did not. 38 00:02:19,010 --> 00:02:21,250 Maybe you should find a better place to hide your vibrators. 39 00:02:22,030 --> 00:02:23,990 First place someone's going to look is the panty drawer. 40 00:02:25,290 --> 00:02:26,290 Damon, really? 41 00:02:28,030 --> 00:02:29,030 I knew it. 42 00:02:41,260 --> 00:02:44,540 Your mom is still just as beautiful now as she was then. 43 00:02:45,740 --> 00:02:48,240 Hey, how did you know this photo was here? 44 00:02:49,040 --> 00:02:51,940 Because I'm Seth's best friend and I know everything. 45 00:02:52,720 --> 00:02:53,720 Everything. 46 00:02:54,020 --> 00:02:58,600 And it probably wouldn't be a good idea if his girlfriend saw it look in here. 47 00:02:58,860 --> 00:03:00,320 She wouldn't be too happy about that. 48 00:03:01,080 --> 00:03:02,080 Maybe not. 49 00:03:04,240 --> 00:03:05,940 But look how young she was. 50 00:03:06,440 --> 00:03:08,320 How tight her body is. 51 00:03:08,700 --> 00:03:09,700 Oh my... 52 00:03:10,800 --> 00:03:12,600 I miss the days my body was this tight. 53 00:03:13,080 --> 00:03:14,220 Come on, it still is. 54 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 Shut up. 55 00:03:16,640 --> 00:03:17,640 You want to hear something funny? 56 00:03:18,640 --> 00:03:21,780 What? Remember those days we used to come over during the summer and hang out 57 00:03:21,780 --> 00:03:22,679 the pool? 58 00:03:22,680 --> 00:03:26,440 Well, sometimes I'd be laying there with my sunglasses on, looking at you in 59 00:03:26,440 --> 00:03:27,440 your bikini. 60 00:03:29,280 --> 00:03:31,740 Oh my god, you are such a pervert. 61 00:03:36,660 --> 00:03:38,700 Let's just say I've always known that I've worn one. 62 00:03:53,600 --> 00:03:55,800 Wait. We cannot do this in my son's bedroom. 63 00:03:56,160 --> 00:03:57,160 Wait, what do you mean? 64 00:03:57,420 --> 00:03:59,080 Fuck Seth. He doesn't even live here anymore. 65 00:04:35,910 --> 00:04:36,910 Relax. 66 00:04:42,070 --> 00:04:43,070 Enjoy yourself. 67 00:04:47,990 --> 00:04:51,190 I'm playing this moment over and over again in my head for years. 68 00:04:51,510 --> 00:04:52,489 Oh yeah? 69 00:04:52,490 --> 00:04:53,490 Uh huh. 70 00:04:54,210 --> 00:04:56,890 I can't wait to see what you have to do. 71 00:05:20,000 --> 00:05:22,960 Oh my God, that's so sexy. 72 00:05:27,720 --> 00:05:30,940 All those summers at the pool, staring at you. 73 00:05:31,300 --> 00:05:33,640 You naughty, naughty boy. 74 00:05:58,830 --> 00:06:00,230 God, this is so good. 75 00:06:01,830 --> 00:06:03,190 I've been wanting you to do this. 76 00:06:31,840 --> 00:06:36,160 Can you talk like that like when I tell you what to do to me 77 00:06:51,080 --> 00:06:52,080 Mm -hmm. 78 00:06:54,020 --> 00:06:57,820 I can't believe we're actually doing that. You can't? Oh, I've been wanting 79 00:06:57,820 --> 00:06:58,820 do that. 80 00:07:02,940 --> 00:07:04,680 That would be so much fun. 81 00:07:06,140 --> 00:07:07,840 Listen, you can't tell someone. 82 00:07:08,620 --> 00:07:09,700 It's a dark secret. 83 00:07:57,790 --> 00:08:01,950 Yeah, put that in my mouth. 84 00:08:03,750 --> 00:08:05,410 Yeah, I'll do that. 85 00:08:18,800 --> 00:08:23,860 Tears. Tears. I want 86 00:08:23,860 --> 00:08:41,360 this. 87 00:09:28,000 --> 00:09:31,220 I can't fucking breathe 88 00:10:10,250 --> 00:10:14,470 oh yes no 89 00:10:55,210 --> 00:10:56,650 The whole thing, everything. 90 00:10:57,110 --> 00:10:58,730 The whole thing right there in your mouth, right? 91 00:10:59,250 --> 00:11:00,990 Yeah, right there. Nice and deep. 92 00:11:01,190 --> 00:11:02,930 Do you want to do it again? 93 00:11:24,120 --> 00:11:25,340 Let's spill that one. Yeah. 94 00:11:32,520 --> 00:11:33,120 It's 95 00:11:33,120 --> 00:11:41,360 really 96 00:11:41,360 --> 00:11:42,360 good. 97 00:11:45,140 --> 00:11:46,540 Fuck that. 98 00:12:35,280 --> 00:12:36,280 You suck. Yeah. 99 00:13:06,860 --> 00:13:08,060 Yeah. 100 00:13:54,290 --> 00:13:55,290 We're going to know. It's just not enough. 101 00:14:28,000 --> 00:14:29,940 Oh, yeah 102 00:15:09,880 --> 00:15:15,900 I love that. I 103 00:15:15,900 --> 00:15:17,200 like that. 104 00:17:20,310 --> 00:17:21,710 Spray it for me 105 00:17:36,400 --> 00:17:37,400 Hmm. 106 00:20:57,230 --> 00:20:58,230 Dude, dude, dude. 107 00:21:38,830 --> 00:21:39,830 Yes. 108 00:22:12,080 --> 00:22:13,080 Don't know 109 00:23:34,159 --> 00:23:36,280 I can't sleep in a fucking twin bed forever. 110 00:24:39,280 --> 00:24:43,160 One, two, three, four. 111 00:25:33,200 --> 00:25:34,200 Yes. 112 00:26:25,290 --> 00:26:26,290 I can tell you. 113 00:26:26,390 --> 00:26:28,050 I can tell you. Keep going. Keep going. 114 00:28:28,560 --> 00:28:29,560 Oh my god. 115 00:28:42,400 --> 00:28:49,340 Oh my 116 00:28:49,340 --> 00:28:55,460 god right there. 117 00:28:59,769 --> 00:29:02,670 Oh, my God. 118 00:29:33,260 --> 00:29:34,260 This is our secret, right? 119 00:29:36,560 --> 00:29:37,560 Same for me. 7574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.