Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,820 --> 00:00:23,460
Hey. Hi.
2
00:00:23,820 --> 00:00:27,040
Can I have a serious conversation with
you really quick?
3
00:00:27,380 --> 00:00:28,600
Of course. Oh, please.
4
00:00:30,640 --> 00:00:35,740
So, me and Jay just got back from the
doctor.
5
00:00:36,180 --> 00:00:37,560
We have some bad news.
6
00:00:39,020 --> 00:00:40,800
Is my dad around?
7
00:00:41,280 --> 00:00:42,580
No, he's not here right now.
8
00:00:42,940 --> 00:00:48,060
Well, you know how we've been trying to
have a child for a while?
9
00:00:48,940 --> 00:00:51,740
The doctor says that I can't really have
kids.
10
00:00:52,380 --> 00:00:53,700
I'm so sorry.
11
00:00:54,080 --> 00:00:55,080
That's terrible.
12
00:00:56,880 --> 00:00:58,440
But I know it's early.
13
00:00:58,860 --> 00:01:00,600
Have you two considered adopting?
14
00:01:00,880 --> 00:01:06,460
Well, we talked about it a bit with the
doctor, but we're so hooked on the idea
15
00:01:06,460 --> 00:01:09,560
that a baby that's ours is not really an
option for us.
16
00:01:09,780 --> 00:01:12,760
I had an idea.
17
00:01:13,500 --> 00:01:17,440
There's nothing wrong with Jay, so we
can still have a kid that's ours.
18
00:01:19,020 --> 00:01:20,140
I need a surrogate.
19
00:01:21,820 --> 00:01:23,420
Oh, wow.
20
00:01:25,060 --> 00:01:26,060
Me?
21
00:01:27,060 --> 00:01:28,060
Would you?
22
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
Oh, wow.
23
00:01:33,160 --> 00:01:35,220
That's a lot. I'll have to think about
that.
24
00:01:35,480 --> 00:01:37,860
Yeah, I know. You can give me some time.
25
00:01:38,220 --> 00:01:40,880
Yeah, that's more than I could even ask
for. Thank you so much.
26
00:01:41,160 --> 00:01:42,160
Okay, okay, okay.
27
00:01:43,220 --> 00:01:46,020
I'm going to go talk to Jerry. Okay.
Thank you so much. Okay.
28
00:01:56,140 --> 00:01:57,140
Harmony, is that you?
29
00:01:57,360 --> 00:01:59,860
Yeah. Can you come in here for a minute,
please?
30
00:02:00,400 --> 00:02:01,400
Okay, coming.
31
00:02:05,560 --> 00:02:06,378
What's up?
32
00:02:06,380 --> 00:02:10,199
All right, so I had a chance to think
about the offer that you were the
33
00:02:10,199 --> 00:02:11,400
question. Really?
34
00:02:11,660 --> 00:02:15,660
You did. And I'll do it, but I have a
conviction.
35
00:02:16,440 --> 00:02:17,440
Okay, anything.
36
00:02:17,600 --> 00:02:18,800
I'll do anything. What is it?
37
00:02:20,160 --> 00:02:24,740
I will do it if Jay gives me a seat
naturally.
38
00:02:30,510 --> 00:02:32,850
Mom would like it to be there. My baby
is conceived.
39
00:02:34,290 --> 00:02:35,290
Done.
40
00:02:35,490 --> 00:02:36,910
Thank you so much. You're welcome.
41
00:02:38,130 --> 00:02:39,230
I have to tell Jay.
42
00:02:39,810 --> 00:02:40,870
All right.
43
00:03:25,740 --> 00:03:26,679
Fuck this.
44
00:03:26,680 --> 00:03:27,680
I'll fart.
45
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
Yeah.
46
00:06:24,390 --> 00:06:26,250
She's nice to see.
47
00:11:10,220 --> 00:11:11,220
Mm -hmm
48
00:15:54,830 --> 00:15:57,890
Oh, my God. There you go. Oh, my God.
49
00:15:58,090 --> 00:16:01,590
Yeah. I think this makes your sperm
super firm.
50
00:16:01,950 --> 00:16:06,970
It's all for your baby, honey.
51
00:16:07,410 --> 00:16:09,090
The more calm, the better.
52
00:16:11,170 --> 00:16:16,910
You guys, I really appreciate this. Of
course, honey. Anything for you.
53
00:16:28,720 --> 00:16:29,860
I'm so fucking hard right now.
54
00:19:51,180 --> 00:19:52,180
You just...
55
00:21:34,340 --> 00:21:36,820
Oh my god.
3551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.