All language subtitles for My.Mothers.Wedding.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,197 --> 00:01:05,332 04:00, ma'am. 2 00:01:25,653 --> 00:01:28,422 So... So, no pyjamas ever? 3 00:01:28,488 --> 00:01:30,592 Ted! Never. 4 00:01:32,927 --> 00:01:34,062 OK. 5 00:01:42,169 --> 00:01:43,871 Georgina! 6 00:01:43,938 --> 00:01:46,074 Georgina. 7 00:01:46,106 --> 00:01:47,942 Quick, your sister's on the telly. 8 00:01:50,277 --> 00:01:54,147 Victoria, I'm watching you on the telly and you're great. 9 00:01:54,214 --> 00:01:56,818 Can you call me when you land, please? 10 00:01:56,884 --> 00:01:58,786 I think Jeremy's... 11 00:01:58,853 --> 00:02:00,788 Well, he's... Doing what you always said he was doing 12 00:02:00,855 --> 00:02:01,990 and now I don't know what to do. 13 00:02:04,726 --> 00:02:06,060 So, call me as soon as you land, please. 14 00:02:07,194 --> 00:02:10,130 So, Victoria, I wonder if I may, 15 00:02:10,197 --> 00:02:11,966 I wanna ask about something more serious. 16 00:02:12,033 --> 00:02:13,635 Mm-hm. 17 00:02:13,701 --> 00:02:15,570 Let me get you a cup of tea. 18 00:02:15,637 --> 00:02:19,406 Folks, this is a Cinderella story of tragedy, 19 00:02:19,439 --> 00:02:22,175 resilience, and finally hope. 20 00:02:23,611 --> 00:02:26,814 Take us back, if you will, Victoria, to that small cottage 21 00:02:26,881 --> 00:02:29,449 with holes in the roof, holes in the shirts, 22 00:02:29,483 --> 00:02:32,252 your mother was mending to put a few pennies on the table. 23 00:02:32,285 --> 00:02:33,788 What? 24 00:02:33,821 --> 00:02:35,990 And two great holes in your family. 25 00:02:36,057 --> 00:02:37,659 Ladies and gentlemen, 26 00:02:37,725 --> 00:02:40,928 both Victoria's father and stepfather 27 00:02:40,995 --> 00:02:44,364 served their country as navy pilots. 28 00:02:44,431 --> 00:02:47,535 OK, they won medals together in the Falklands War in '82. 29 00:02:48,736 --> 00:02:50,303 May we begin with your father? 30 00:02:50,337 --> 00:02:53,273 Yes, my father is the one on the left, 31 00:02:53,306 --> 00:02:55,475 but he died when I was only three years old. 32 00:02:56,511 --> 00:02:58,646 His plane suffered engine failure. 33 00:02:58,680 --> 00:03:01,181 It was a routine exercise. 34 00:03:01,281 --> 00:03:03,350 But then? 35 00:03:03,417 --> 00:03:06,054 Then, after my older sister Katherine and I lost Daddy, 36 00:03:06,120 --> 00:03:11,191 my beautiful, brave mother married his best friend. 37 00:03:11,258 --> 00:03:13,961 Also in the fleet air arm, also called John. 38 00:03:13,995 --> 00:03:17,065 Though we really knew him as Johnny. 39 00:03:17,131 --> 00:03:19,534 And my little sister Georgina was born. 40 00:03:19,600 --> 00:03:21,669 But then our second daddy went missing 41 00:03:21,703 --> 00:03:24,337 in action in Bosnia. 42 00:03:24,371 --> 00:03:29,577 So, by the time you were ten, you had lost both your father 43 00:03:29,644 --> 00:03:31,512 and your stepfather, 44 00:03:31,546 --> 00:03:36,050 both flying navy planes, and your mother was left alone, 45 00:03:36,117 --> 00:03:38,052 with three little girls. 46 00:03:38,119 --> 00:03:39,754 Bloody hell. 47 00:03:39,821 --> 00:03:41,556 Now, there's a word we hear everywhere, 48 00:03:41,622 --> 00:03:43,758 and you just used it Victoria, but I wonder, 49 00:03:43,858 --> 00:03:46,393 can you define loss to us? 50 00:03:47,461 --> 00:03:49,030 Sorry? 51 00:03:49,063 --> 00:03:50,932 Can you say what loss means to you? 52 00:03:50,998 --> 00:03:53,901 - Blimey! - Yes, Cinders. Let's hear that. 53 00:03:53,968 --> 00:03:56,671 It's always there. And also not there. 54 00:03:56,704 --> 00:03:58,438 I feel that-- 55 00:03:58,506 --> 00:04:00,273 But there's a happy ending this weekend? 56 00:04:00,340 --> 00:04:03,111 There is. As soon as I leave this studio, 57 00:04:03,177 --> 00:04:05,580 I will be winging my way back to Blighty, 58 00:04:05,646 --> 00:04:09,517 because my mother, Diana, is getting married again. 59 00:04:09,550 --> 00:04:11,284 But this time to a man 60 00:04:11,351 --> 00:04:13,054 with his feet firmly on the ground. 61 00:04:13,154 --> 00:04:15,590 -Victoria Frost, always great... -Thank you. 62 00:04:15,656 --> 00:04:17,191 ...to have you here on the show. 63 00:04:17,225 --> 00:04:19,426 The movie's called The Dame of Darkness 5. 64 00:04:19,527 --> 00:04:21,461 -Four. -Four. 65 00:04:21,562 --> 00:04:23,131 -Sorry. Great franchise. -Ugh. 66 00:04:25,166 --> 00:04:27,135 She's altering, ma'am. 67 00:04:27,201 --> 00:04:31,139 Turning to starboard. 20 degrees. 30. 68 00:04:31,873 --> 00:04:33,941 Off you go. Turn right for the Baltic. 69 00:04:34,008 --> 00:04:36,110 Back to the motherland. 70 00:04:36,177 --> 00:04:38,411 Permission to stand down weapon crews, ma'am. 71 00:04:38,445 --> 00:04:41,215 Approved, POO. You can take over from here, Sean. 72 00:04:41,249 --> 00:04:43,416 Dangerous mission tomorrow. 73 00:04:43,450 --> 00:04:45,920 Got to get my mother down the aisle and deal with my sisters. 74 00:04:45,953 --> 00:04:48,388 Er, Captain. I'd just like to take this opportunity 75 00:04:48,421 --> 00:04:50,992 to wish you all the best on your new command. 76 00:04:51,058 --> 00:04:52,627 Real privilege working for you. 77 00:04:53,060 --> 00:04:54,796 It's been a privilege for me too, Sean, thank you. 78 00:04:54,862 --> 00:04:57,397 -Onwards. -Yes, ma'am. 79 00:06:22,850 --> 00:06:25,086 Oh, this bloody country. 80 00:06:28,956 --> 00:06:31,893 Honestly, Victoria. This is such a mistake. 81 00:06:31,959 --> 00:06:33,594 You didn't have a better idea. 82 00:06:33,661 --> 00:06:36,396 We couldn't get hold of you. I took command. 83 00:06:36,463 --> 00:06:38,398 I really think you should have come to me first. 84 00:06:38,498 --> 00:06:41,269 Georgina discovered the texts on Jeremy's phone. 85 00:06:41,335 --> 00:06:44,005 Then he cancels coming here tonight. 86 00:06:45,206 --> 00:06:48,209 Well, it's a no-brainer. We need an intervention. 87 00:06:48,309 --> 00:06:50,378 But hiring a detective? God's sake. 88 00:06:50,410 --> 00:06:53,681 I'm barely off the plane and she's ringing me in tears 89 00:06:53,714 --> 00:06:56,083 from her ward because you were too busy. 90 00:06:56,150 --> 00:06:57,852 And then I saw Steve. 91 00:06:57,919 --> 00:06:59,419 -Who's Steve? -Right there. 92 00:06:59,486 --> 00:07:01,088 Victoria, let's just wait. 93 00:07:01,155 --> 00:07:03,524 Whatever you may think, that's a sign. Hello? 94 00:07:03,557 --> 00:07:04,926 This weekend is for Mum's wedding. 95 00:07:06,260 --> 00:07:07,595 -Victoria? -Katherine? 96 00:07:07,695 --> 00:07:08,796 Victoria? 97 00:07:28,382 --> 00:07:29,784 Oh, I love this photo. 98 00:07:32,753 --> 00:07:34,989 Christ Almighty. Look at that. 99 00:07:35,056 --> 00:07:36,924 She thinks we're still broke. 100 00:07:36,958 --> 00:07:39,660 Possibly because she heard it on an American talk show. 101 00:07:39,760 --> 00:07:41,762 All she has to do is ask me. 102 00:07:41,796 --> 00:07:44,265 Oh. Poor little things. 103 00:07:46,434 --> 00:07:48,102 Bloody reception. No wonder we never visit. 104 00:07:48,135 --> 00:07:49,170 It's the Dark Ages. 105 00:07:52,306 --> 00:07:53,975 Bugger off. 106 00:07:54,041 --> 00:07:55,743 I'll show you mine if you show me yours? 107 00:07:55,776 --> 00:07:57,411 -No. -I know who it is anyway. 108 00:07:58,879 --> 00:08:01,582 Oh, for fuck's sake, he's tried to come. 109 00:08:01,615 --> 00:08:03,117 Who? Where? 110 00:08:03,150 --> 00:08:05,586 -Grand fromage. -He's still chasing you? 111 00:08:05,619 --> 00:08:07,455 Big cheese. 112 00:08:07,487 --> 00:08:09,090 He's trying to find a place to land tomorrow. 113 00:08:10,157 --> 00:08:11,792 Oh good. Steve will be here any minute. 114 00:08:11,826 --> 00:08:13,194 Who's Steve? 115 00:08:13,828 --> 00:08:15,196 The detective. 116 00:08:16,597 --> 00:08:19,266 Oh, God. I hope we catch bloody Jeremy at it. 117 00:08:19,300 --> 00:08:23,204 She'll get rid of him finally. Oh, look. Steve! In here. 118 00:08:26,140 --> 00:08:27,808 Where did you find a detective? 119 00:08:27,842 --> 00:08:29,643 AA. What? 120 00:08:29,677 --> 00:08:32,013 No, it's fantastic for all that sort of thing. 121 00:08:32,079 --> 00:08:35,349 Mm. Plumbers, dentists, insurance, the lot. 122 00:08:35,416 --> 00:08:36,851 And when Georgie rang me, 123 00:08:36,917 --> 00:08:38,652 I was just getting to my meeting, 124 00:08:38,686 --> 00:08:40,821 cos I always go as soon I get to this fucking country. 125 00:08:40,855 --> 00:08:42,456 Bingo. There was Steve. 126 00:08:42,490 --> 00:08:44,225 Honestly, it was meant to be. Destiny. 127 00:08:46,494 --> 00:08:47,895 Don't worry. I paid for it all. 128 00:08:47,962 --> 00:08:50,031 So we've hired a drunk detective. 129 00:08:50,097 --> 00:08:51,198 Come on. 130 00:08:51,265 --> 00:08:52,400 Ex-drunk. 131 00:08:52,466 --> 00:08:53,868 Guess we'll do that. 132 00:08:53,934 --> 00:08:56,137 -Hi. -Hi, darling. 133 00:08:56,170 --> 00:08:58,172 -Mwah. -Hi. 134 00:08:58,205 --> 00:09:00,141 Hi, Katherine. 135 00:09:00,174 --> 00:09:02,576 Hi, how are you doing? 136 00:09:02,643 --> 00:09:05,679 Oh, Steve. This is my older sister, Katherine. 137 00:09:05,713 --> 00:09:07,648 An honour. 138 00:09:07,681 --> 00:09:09,717 Steve was just telling me all about the cameras 139 00:09:09,784 --> 00:09:11,585 he's set up at home. It's all a bit complicated. 140 00:09:11,652 --> 00:09:14,422 Yes. I was just telling the principle client, 141 00:09:14,488 --> 00:09:16,991 by whom in this instance I mean Georgina, 142 00:09:17,024 --> 00:09:20,261 that I've installed six devices, all connected via an intranet 143 00:09:20,327 --> 00:09:22,663 with the derived material saved on the cloud. 144 00:09:22,696 --> 00:09:24,665 Not an easy job, but luckily, 145 00:09:24,698 --> 00:09:27,435 the Taiwanese do a very good router. 146 00:09:27,502 --> 00:09:29,370 Completely different to the old Korean one. 147 00:09:29,470 --> 00:09:31,439 And there's this new Swiss motion detector. 148 00:09:31,506 --> 00:09:34,408 Georgie, are you sure you really want to go through with this? 149 00:09:34,475 --> 00:09:35,910 My God. That's incredible? 150 00:09:37,078 --> 00:09:39,346 We've got exactly the same curtains. How funny. 151 00:09:39,380 --> 00:09:42,517 Not sure I can face watching this tonight. 152 00:09:42,551 --> 00:09:47,354 I wouldn't advise that. In my experience, our clients, 153 00:09:47,388 --> 00:09:50,291 if they watch proceedings live, they can get quite violent. 154 00:09:50,357 --> 00:09:52,293 -Oh. -Especially the English wives. 155 00:09:53,594 --> 00:09:55,463 I'll be back in correspondence tomorrow. 156 00:09:55,530 --> 00:09:58,933 But for now, if I could just demonstrate to your good selves 157 00:09:58,999 --> 00:10:00,768 the variety of options you have. 158 00:10:00,835 --> 00:10:03,037 Ooh. 159 00:10:03,070 --> 00:10:05,739 I would suggest, in your case, the edited highlights package. 160 00:10:05,773 --> 00:10:08,309 It's our best feature. 161 00:10:08,375 --> 00:10:10,478 We've recently got the musical rights to 162 00:10:10,545 --> 00:10:13,814 "If You Wanna Be My Lover" by the Spice Girls. 163 00:10:13,881 --> 00:10:15,883 Girls, what are you all doing in my studio? 164 00:10:15,916 --> 00:10:17,485 Hi. - Come on, out. 165 00:10:17,552 --> 00:10:19,920 - This is my workplace. - Hi, Mum. 166 00:10:19,954 --> 00:10:22,823 Hello, darling. Sorry I wasn't here when you arrived. 167 00:10:22,890 --> 00:10:24,125 Good afternoon. 168 00:10:24,191 --> 00:10:27,895 Oh, you look wonderful. 169 00:10:29,263 --> 00:10:31,298 Hello. We haven't met. 170 00:10:31,365 --> 00:10:33,000 Oh, this is Steve, he's from my-- 171 00:10:33,067 --> 00:10:35,102 He's from my office. 172 00:10:35,136 --> 00:10:37,938 Yes. Er, just doing a bit of research for Georgina, here. 173 00:10:37,972 --> 00:10:40,107 Oh, well, Steve, how very accomplished of you 174 00:10:40,141 --> 00:10:41,342 to be so in demand. 175 00:10:41,408 --> 00:10:42,977 Oh, so the marquee is up. 176 00:10:43,043 --> 00:10:44,945 The children are back from swimming 177 00:10:44,979 --> 00:10:47,648 any minute now. Please make sure your boys are tidy for dinner. 178 00:10:47,748 --> 00:10:49,316 You know Geoff will want to leave on time. 179 00:10:49,383 --> 00:10:51,085 Yes. Yes. Yes. 180 00:10:51,118 --> 00:10:52,486 -I'll leave you to it, yeah? -See you later. 181 00:10:52,554 --> 00:10:54,155 - Take care. - Bye. 182 00:10:54,221 --> 00:10:55,689 Look, I frankly don't care if my husband's 183 00:10:55,756 --> 00:10:57,491 shagging half of London. 184 00:10:57,559 --> 00:10:58,993 Tomorrow's Mum's day and we can't ruin it. 185 00:10:59,059 --> 00:11:00,794 Got your thingy next week, too. Let's not make 186 00:11:00,828 --> 00:11:03,097 too much of a fuss about all this, please. 187 00:11:03,130 --> 00:11:05,332 -Mummy. Mummy. -Hi! 188 00:11:05,399 --> 00:11:06,867 -How was it? -Hey, Mum. 189 00:11:06,934 --> 00:11:08,869 Mum, look what Stanley got me. 190 00:11:08,936 --> 00:11:11,172 -What have you got there? -It's a Date With Darkness ring. 191 00:11:11,238 --> 00:11:14,041 It's from my mum's latest movie. Gotta have one of these babies. 192 00:11:14,141 --> 00:11:15,676 -Sorry, bro. -It's cool. Don't worry. 193 00:11:15,743 --> 00:11:17,444 It's promo stuff. I'll get one sent to you. 194 00:11:17,512 --> 00:11:19,180 No, it's fine. I gotta go home. 195 00:11:19,246 --> 00:11:21,115 Oh, say hi to your dad for me. Bye, John. 196 00:11:21,182 --> 00:11:23,017 Do we have to go to Geoff's dinner tonight? 197 00:11:23,083 --> 00:11:24,985 Who goes to their grandpa's Saturday night? 198 00:11:25,019 --> 00:11:27,888 And watch some eagle and check out some chicks. 199 00:11:27,955 --> 00:11:29,957 It's an osprey not an eagle, Skylar. 200 00:11:29,990 --> 00:11:31,725 And Marcus, it's very nice of Geoff to ask you, OK. 201 00:11:31,792 --> 00:11:34,061 They're extremely rare. You're very lucky. 202 00:11:35,496 --> 00:11:37,731 And anyway, he's not your real grandpa. 203 00:11:37,798 --> 00:11:39,534 He's just Granny's new husband. 204 00:12:11,065 --> 00:12:12,601 So, you just press these buttons 205 00:12:12,667 --> 00:12:13,602 and you move forwards. 206 00:12:14,502 --> 00:12:16,070 And you're making him do that? 207 00:12:16,136 --> 00:12:17,271 -Yeah. -Wow. 208 00:12:23,010 --> 00:12:24,579 Go and play... 209 00:12:56,511 --> 00:12:58,479 Look, Daddy's on the telly. 210 00:13:03,350 --> 00:13:04,885 'Weather conditions have worsened. 211 00:13:04,918 --> 00:13:06,588 'Police say the helicopter search 212 00:13:06,621 --> 00:13:08,556 'has been called off for now. 213 00:13:08,590 --> 00:13:11,492 'Commander Munson is married with three daughters. 214 00:13:11,559 --> 00:13:13,494 'The search will resume in the morning.' 215 00:13:23,904 --> 00:13:25,839 Keep stirring that, please. 216 00:13:25,906 --> 00:13:29,143 Don't let it burn. Oh! Sorry, darling. 217 00:13:31,579 --> 00:13:33,414 Don't eat all of that, honey. 218 00:13:39,453 --> 00:13:42,923 Oh, Victoria. Can you take these through for me? 219 00:13:47,729 --> 00:13:49,930 I called the hotel and warned them we might be a bit late. 220 00:13:49,963 --> 00:13:51,965 Apparently, as well as the ospreys, 221 00:13:51,999 --> 00:13:53,601 some great crested grebes 222 00:13:53,635 --> 00:13:55,637 have been sighted, so we might... 223 00:13:55,670 --> 00:13:56,870 We might get lucky. 224 00:13:58,673 --> 00:14:00,775 Oh, Skylar! 225 00:14:00,809 --> 00:14:04,278 You look wonderful. So do you, Marcus. 226 00:14:04,345 --> 00:14:07,047 So grown up. So smart. 227 00:14:07,147 --> 00:14:08,849 You shouldn't be here. It's my hen party. 228 00:14:08,916 --> 00:14:10,819 No men allowed. 229 00:14:10,851 --> 00:14:12,886 Except for the strippergram we have coming later. 230 00:14:12,953 --> 00:14:14,488 Don't worry, Geoff, we've got a recyclable one, 231 00:14:14,522 --> 00:14:16,156 so you guys can have him after. 232 00:14:16,190 --> 00:14:17,726 Oh, right. 233 00:14:20,829 --> 00:14:22,564 The lesser crested grebe 234 00:14:22,630 --> 00:14:24,965 is identifiable because his penis, 235 00:14:24,998 --> 00:14:27,401 that is proportionally larger than a bonobo's... 236 00:14:27,468 --> 00:14:29,470 Bonobos form same sex partnerships. 237 00:14:30,471 --> 00:14:32,574 What has happened to our mother? 238 00:14:32,640 --> 00:14:34,174 Why on Earth would she choose him? 239 00:14:34,208 --> 00:14:35,976 Ooh, I think he looks rather good. 240 00:14:36,009 --> 00:14:37,411 And he's a nice, kind man 241 00:14:37,478 --> 00:14:38,713 and he makes her happy. 242 00:14:38,780 --> 00:14:40,914 For someone who hasn't got kids of his own, 243 00:14:40,981 --> 00:14:42,182 he is amazing with my girls. 244 00:14:43,283 --> 00:14:44,652 Anyway, third time lucky. 245 00:14:44,686 --> 00:14:46,621 I mean, bloody hell, her third husband. 246 00:14:46,688 --> 00:14:48,989 -She's caught up with me. -Daddy number three. 247 00:14:49,022 --> 00:14:50,558 Two for me. 248 00:14:50,625 --> 00:14:52,861 Well, I say, the more, the merrier. 249 00:14:54,361 --> 00:14:55,396 OK. 250 00:14:57,164 --> 00:14:58,499 What should I take? 251 00:14:58,533 --> 00:15:00,602 Have we got? Nah, take it. 252 00:15:03,170 --> 00:15:05,239 What was going on with that man? 253 00:15:05,305 --> 00:15:07,742 -Who? -Steve. Who was he? 254 00:15:07,809 --> 00:15:08,877 Oh... 255 00:15:09,977 --> 00:15:13,615 I would like to propose... Ding, ding, ding. 256 00:15:13,681 --> 00:15:14,915 -...a toast. -Oh, come on. 257 00:15:15,015 --> 00:15:16,383 Go for it, Georgie. 258 00:15:16,417 --> 00:15:19,052 Right, as the youngest 259 00:15:19,086 --> 00:15:21,455 and the least celebrated of all your daughters-- 260 00:15:21,556 --> 00:15:23,123 By far the prettiest. 261 00:15:23,190 --> 00:15:25,125 Definitely the drunkest. 262 00:15:25,225 --> 00:15:29,430 Anyway, Mummy. Tonight is your last night as a Munson. 263 00:15:29,496 --> 00:15:31,800 What? You're not gonna change your name again? 264 00:15:31,866 --> 00:15:33,701 Of course I'm gonna take Geoff's name. 265 00:15:33,735 --> 00:15:35,637 -Mrs Geoffrey Loveglove? -Stop it. 266 00:15:35,703 --> 00:15:38,105 Are you serious? I mean, really? 267 00:15:38,172 --> 00:15:43,912 Yes. Mrs Frost, Mrs Munson, and now Mrs Loveglove. 268 00:15:43,944 --> 00:15:47,080 Loveglove! No, it's a beautiful name. It's not his fault. 269 00:15:47,114 --> 00:15:49,450 Well, everyone's always going on about how brave you were 270 00:15:49,517 --> 00:15:50,919 and how broke you were. 271 00:15:50,951 --> 00:15:53,487 Most recently to promote the Dame Of Darkness 5. 272 00:15:53,555 --> 00:15:56,624 Four, actually. Thank you. And I am a widowed goddess. 273 00:15:56,691 --> 00:15:58,992 Ten million Americans think you were darning socks 274 00:15:59,059 --> 00:16:00,093 by the light of a candle. 275 00:16:01,028 --> 00:16:02,429 But you were amazing. 276 00:16:02,463 --> 00:16:04,064 Three little girls all on your own. 277 00:16:04,097 --> 00:16:06,500 Anyway, I just wanted to say how lovely it is 278 00:16:06,568 --> 00:16:07,836 for us all to be here. 279 00:16:07,902 --> 00:16:09,671 -The family together. -Hear, hear. 280 00:16:09,737 --> 00:16:11,138 Cheers, Mummy. 281 00:16:11,238 --> 00:16:12,640 Oh, my darlings. 282 00:16:12,707 --> 00:16:14,107 -To Mummy Loveglove. To Mummy. 283 00:16:24,384 --> 00:16:26,253 -Hello. -Hello. 284 00:16:28,623 --> 00:16:30,023 Mm-mm-mm. 285 00:16:34,328 --> 00:16:36,463 The girls are so excited about being 286 00:16:36,497 --> 00:16:37,498 bridesmaids tomorrow. 287 00:16:39,266 --> 00:16:41,268 -You're OK? -Yeah. 288 00:16:42,737 --> 00:16:46,340 Yeah, you know, working for the NHS is not glamorous 289 00:16:46,406 --> 00:16:49,777 and the pay is crap, but I love it. 290 00:16:49,811 --> 00:16:52,647 -Georgie, you know what I mean. -You always hated Jeremy. 291 00:16:52,680 --> 00:16:54,682 No, I didn't. Not hated. I just... 292 00:16:54,749 --> 00:16:56,216 It's my fault. 293 00:16:56,283 --> 00:16:57,819 I shouldn't have looked at his messages. 294 00:16:57,852 --> 00:17:00,053 Probably just watching Arsenal. 295 00:17:00,120 --> 00:17:02,289 Well, you'll find out tomorrow. 296 00:17:02,322 --> 00:17:03,725 Can I have a puff? 297 00:17:06,159 --> 00:17:07,862 Aw. 298 00:17:07,929 --> 00:17:09,496 It's all right, let it out. 299 00:17:12,432 --> 00:17:15,369 Come here, sweetie. Come on, my love. I know. 300 00:17:17,104 --> 00:17:18,840 I know. I know. 301 00:17:18,873 --> 00:17:21,074 We're all feeling really overwhelmed right now. 302 00:17:22,544 --> 00:17:23,878 And you're just like me. 303 00:17:25,212 --> 00:17:27,982 Experiencing real abandonment issues. 304 00:17:29,182 --> 00:17:31,084 Oh, no. 305 00:17:31,151 --> 00:17:31,986 OK. 306 00:17:33,021 --> 00:17:34,354 Oh, hang on. 307 00:17:38,826 --> 00:17:40,929 So, is the grand fromage coming tomorrow? 308 00:17:40,995 --> 00:17:43,598 God, I hope not. He's trying to. 309 00:17:44,832 --> 00:17:46,768 Fucking hell, did you see what he sent the old bag? 310 00:17:46,834 --> 00:17:48,870 Don't call her that. 311 00:17:48,903 --> 00:17:50,872 Still, it's a luxury holiday. 312 00:17:50,905 --> 00:17:53,373 He owns the hotel. It's bullshit, Georgie. 313 00:17:53,407 --> 00:17:56,544 He thinks people that will like him if he gives them things. 314 00:17:56,578 --> 00:17:59,614 And you, er, you know... 315 00:18:01,348 --> 00:18:04,919 Anyway, if I were you I'd just take the plunge. 316 00:18:04,986 --> 00:18:07,421 I mean, we all know that the grand fromage 317 00:18:07,487 --> 00:18:09,724 is a bit ancient. 318 00:18:09,757 --> 00:18:11,960 But at least it's not another drug addict. 319 00:18:12,026 --> 00:18:14,963 Or a total dickhead like that actor bloke. 320 00:18:15,029 --> 00:18:16,396 What about that boxer? 321 00:18:20,267 --> 00:18:23,538 If you were me, the only men that are brave enough 322 00:18:23,571 --> 00:18:25,439 to chase you are the arseholes. 323 00:18:26,273 --> 00:18:28,308 Nice ones are too busy being nice. 324 00:18:28,375 --> 00:18:31,579 They're not interested in going out with famous actresses. 325 00:18:31,613 --> 00:18:35,750 Well, in that case, I'd take the money and run. 326 00:18:35,783 --> 00:18:37,250 You'd all take the money and run. 327 00:18:37,284 --> 00:18:39,654 You're all living vicariously through me. 328 00:18:39,721 --> 00:18:41,055 That's what my shrink says. 329 00:18:41,089 --> 00:18:43,558 Why does everybody think I'm so mercenary? 330 00:18:43,591 --> 00:18:45,560 Well, what does your shrink say? 331 00:18:45,593 --> 00:18:47,160 My shrink says I deserve agency. 332 00:18:47,227 --> 00:18:48,563 Agency? 333 00:18:48,596 --> 00:18:49,998 -Yes. -Bullshit. 334 00:18:50,064 --> 00:18:52,000 I think you are looking for your father figure. 335 00:18:53,034 --> 00:18:56,804 -That's pretty bloody obvious. -Charlie's coming tomorrow. 336 00:18:56,871 --> 00:18:58,806 Mm. My brother figure. 337 00:18:58,873 --> 00:19:01,174 Possibly the only man you should have slept with. 338 00:19:01,241 --> 00:19:03,477 Please. Dream On. 339 00:19:06,213 --> 00:19:07,649 We missed you. 340 00:19:08,916 --> 00:19:10,417 We're good. 341 00:19:13,420 --> 00:19:17,491 Oh, what's going on between Katherine and Jack, pray tell? 342 00:19:19,127 --> 00:19:22,295 Oh. I do wish you could stay a bit longer. 343 00:19:22,329 --> 00:19:25,465 Mm. I have a million things to do. You know that. 344 00:19:25,499 --> 00:19:26,868 Yes, I do. 345 00:19:28,268 --> 00:19:31,139 But you must try and spend more time with Marcus. 346 00:19:31,171 --> 00:19:33,206 You can't always just leave him with Jack. 347 00:19:33,273 --> 00:19:36,209 And now this new promotion. You do realise 348 00:19:36,276 --> 00:19:39,013 that everyone wishes it was you two getting married tomorrow 349 00:19:39,080 --> 00:19:41,716 -and not me. -We are happy as it is, Mum. 350 00:19:41,783 --> 00:19:44,852 Oh, rubbish. You may be happy with the state of affairs 351 00:19:44,919 --> 00:19:46,120 but Jack is not. 352 00:19:47,822 --> 00:19:49,489 I don't know what this 353 00:19:49,524 --> 00:19:51,526 "we're together but not married" business is. 354 00:19:51,592 --> 00:19:53,828 Sometimes you're away at sea for months on end. 355 00:19:53,861 --> 00:19:54,896 Well, that's not fair. 356 00:19:57,699 --> 00:20:00,868 I don't know what's going on between you and Jack, 357 00:20:00,935 --> 00:20:03,671 but I do know that your son... 358 00:20:05,673 --> 00:20:08,910 Your son needs to know who he belongs to. 359 00:20:11,946 --> 00:20:14,082 Let me just get through this week, please, Mum. 360 00:20:14,148 --> 00:20:15,083 OK. 361 00:20:19,721 --> 00:20:21,155 I don't know what's wrong... 362 00:20:24,826 --> 00:20:26,761 Yeah? 363 00:20:29,997 --> 00:20:32,600 Sorry. Can I stay with you for a bit? 364 00:20:33,034 --> 00:20:33,901 Yeah, of course. 365 00:20:40,541 --> 00:20:42,110 Oh-wah! 366 00:20:47,414 --> 00:20:49,951 I can't sleep. I'm not surprised. 367 00:20:51,519 --> 00:20:53,755 -Georgie... -Let's not talk about that. 368 00:20:55,523 --> 00:20:57,225 I'm just thinking about this house. 369 00:20:58,325 --> 00:21:01,129 Do you remember that play that Victoria was in? 370 00:21:01,195 --> 00:21:02,130 The Chekov one. 371 00:21:03,430 --> 00:21:04,732 The one without the aliens. 372 00:21:10,505 --> 00:21:11,973 To be fair... 373 00:21:13,373 --> 00:21:15,777 -She was great. -She was. 374 00:21:17,678 --> 00:21:18,980 Sister's trapped in that house. 375 00:21:22,016 --> 00:21:23,383 Chasing ghosts. 376 00:21:24,085 --> 00:21:26,621 No, they wanted to live but their entire world 377 00:21:26,654 --> 00:21:27,622 revolved around men. 378 00:21:28,122 --> 00:21:29,123 The world's different now. 379 00:21:30,191 --> 00:21:31,793 It's not just about who you marry. 380 00:21:36,798 --> 00:21:38,599 Why are you so weird about Mum changing her name? 381 00:21:40,433 --> 00:21:41,135 Oh... 382 00:21:53,714 --> 00:21:55,817 Thank you. 26. 383 00:21:55,883 --> 00:21:57,450 Thank you. 384 00:21:59,287 --> 00:22:01,122 - Thank you, gents. That was fun. - Mummy! 385 00:22:01,155 --> 00:22:03,257 Oh, they've woken up the girls. 386 00:22:03,291 --> 00:22:05,325 Bye! 387 00:22:05,392 --> 00:22:06,828 Quiet, Ad. 388 00:22:17,905 --> 00:22:20,041 Oh, sorry to wake you. 389 00:22:23,077 --> 00:22:24,444 Oh, my God! 390 00:22:24,477 --> 00:22:25,780 No, no, I'm terribly sorry! 391 00:22:25,813 --> 00:22:27,447 I'm in the wrong room. 392 00:22:27,480 --> 00:22:28,883 Jesus! Geoff! 393 00:22:28,950 --> 00:22:30,818 I do apologise. Excuse me, Clara. 394 00:22:30,852 --> 00:22:32,053 Oh... 395 00:22:34,454 --> 00:22:35,957 People pay good money to see this. 396 00:22:36,023 --> 00:22:37,892 Oh! 397 00:22:51,272 --> 00:22:53,307 Do you want to be a Munson, Katie Frost? 398 00:23:04,285 --> 00:23:06,254 Why don't you think about it while I'm gone? 399 00:23:26,807 --> 00:23:28,175 Fucking England. 400 00:24:02,743 --> 00:24:05,579 Oh. Hi, Charlie. 401 00:24:05,613 --> 00:24:07,315 Hello, Victoria. You're up early. 402 00:24:07,381 --> 00:24:10,384 Well, lots to do. Big day. How've you been? 403 00:24:10,418 --> 00:24:12,153 Do you want to come in, have a cup of tea? 404 00:24:12,219 --> 00:24:13,955 Oh, no. It's very kind. But I can't. 405 00:24:13,988 --> 00:24:15,455 I just came to drop the keys off for Geoff. 406 00:24:15,523 --> 00:24:17,425 I've got Tom in the car. 407 00:24:17,457 --> 00:24:19,427 Oh, you should come in. Skylar would love to see him. 408 00:24:19,459 --> 00:24:21,796 From what I saw last night, I reckon Skylar and Marcus 409 00:24:21,862 --> 00:24:24,065 would probably prefer to stay in bed. 410 00:24:24,098 --> 00:24:26,133 Oh, dear... 411 00:24:26,200 --> 00:24:30,137 Erm... But I'll see you later, and good luck. 412 00:24:30,204 --> 00:24:31,172 Bye. 413 00:24:49,590 --> 00:24:51,192 Oh, wanker. 414 00:24:54,128 --> 00:24:57,465 Oh, bring me my women! 415 00:25:00,468 --> 00:25:03,938 -Daddy's here! -Oh-ho-ho. There you are. 416 00:25:03,971 --> 00:25:07,475 Oh, my goodness. Still in your pyjamas. 417 00:25:07,508 --> 00:25:09,443 Oh, there you go. Take that. Yeah. Mwah. 418 00:25:09,477 --> 00:25:12,646 Oh, God, I am starving. Have you had breakfast? 419 00:25:12,680 --> 00:25:14,315 Let's go in. Come on. What we having? 420 00:25:14,348 --> 00:25:15,483 Come on. Race you. 421 00:25:21,222 --> 00:25:22,890 -Where's Katherine? -Katherine? 422 00:25:22,957 --> 00:25:24,125 Er, my mum. 423 00:25:24,158 --> 00:25:26,694 Oh, I dunno. Sorry, Marcus. 424 00:25:30,865 --> 00:25:32,066 Mum. 425 00:27:03,858 --> 00:27:05,226 Daddy! 426 00:27:06,561 --> 00:27:07,661 Mum. 427 00:27:10,231 --> 00:27:11,932 -Yeah? -Can I borrow your deodorant? 428 00:27:11,966 --> 00:27:13,667 Sure. Yeah. 429 00:27:14,935 --> 00:27:17,238 -Here you go. -Thanks. 430 00:27:20,808 --> 00:27:22,910 -Pink, orange... -Skylar. 431 00:27:22,943 --> 00:27:25,746 Oooh, beautiful. 432 00:27:25,779 --> 00:27:27,414 Skylar. 433 00:27:27,448 --> 00:27:30,151 Beautiful. Constant sun, sun, sun. 434 00:27:30,552 --> 00:27:33,354 Ah, Victoria. If I could just apologise again 435 00:27:33,420 --> 00:27:37,124 about last night's unfortunate, er, misunderstanding. 436 00:27:37,158 --> 00:27:38,826 I-I-I didn't see any of the important bit. 437 00:27:40,629 --> 00:27:45,099 -There you are. -Behold Jezza's finest. 438 00:27:45,166 --> 00:27:47,668 Oh, yes. Very smart. 439 00:27:47,768 --> 00:27:49,538 Come on, you two. Give me a hand with this bubbly. 440 00:27:49,604 --> 00:27:51,138 We need to get it into the marquee. 441 00:27:51,172 --> 00:27:52,673 -Yeah, yeah. Hold up. -Just finishing. 442 00:27:52,740 --> 00:27:53,941 OK. Well, don't rush. 443 00:27:55,442 --> 00:27:56,944 How was the work dinner? 444 00:27:58,179 --> 00:28:00,281 It was a total bore. 445 00:28:00,649 --> 00:28:02,216 I so wish I could have been here instead. 446 00:28:03,784 --> 00:28:05,186 OK, well, don't just stand there. 447 00:28:05,252 --> 00:28:06,353 You're not made of sugar. 448 00:28:07,421 --> 00:28:10,991 Geoffrey, were you really Aunty Victoria's strippergram? 449 00:28:11,025 --> 00:28:13,460 Well, Clara. I'm retired now, 450 00:28:13,494 --> 00:28:17,131 so chance of a bit of extra work is always welcome. 451 00:28:20,267 --> 00:28:22,703 Skylar! 452 00:28:22,803 --> 00:28:27,576 -Skylar, why can't you marry us? -I'm your cousin. 453 00:28:27,642 --> 00:28:31,045 Yeah, but our mummy's only Aunty Victoria's half sister. 454 00:28:31,111 --> 00:28:32,846 I'm sure it's legal in Utah, dude. 455 00:28:32,947 --> 00:28:35,049 Ah, shut up. 456 00:28:35,115 --> 00:28:36,317 Watch out. Pass the ball. Mummy! 457 00:28:36,383 --> 00:28:38,852 -Yes? -Where's Utah? 458 00:28:38,886 --> 00:28:41,556 I don't know, Clara. Jeremy, do you think you could 459 00:28:41,623 --> 00:28:42,923 ferry people to the church? 460 00:28:42,990 --> 00:28:43,991 In a convertible? 461 00:28:44,024 --> 00:28:45,594 Another brilliant idea 462 00:28:45,660 --> 00:28:47,261 from Georgie Porgie here. Jesus Christ. 463 00:28:49,230 --> 00:28:50,699 What's Jezza said wrong? 464 00:28:50,798 --> 00:28:52,399 When did you become "Jezza"? 465 00:28:52,466 --> 00:28:54,068 -When he became an asshole. -What? 466 00:28:54,134 --> 00:28:55,236 Just let's get a move on. 467 00:28:55,302 --> 00:28:56,837 All right. Come on. 468 00:29:00,207 --> 00:29:01,942 Oh, my goodne-- Yep? 469 00:29:02,009 --> 00:29:03,877 -Where can I put these? -Oh, I'll take them. 470 00:29:03,911 --> 00:29:07,047 Whoa. Bloody hell. Who ordered these? 471 00:29:07,081 --> 00:29:09,016 Has somebody died? 472 00:29:09,049 --> 00:29:11,620 -Mummy! -Oh, hello, darling. 473 00:29:11,686 --> 00:29:13,420 Oh, Jack. You made it. 474 00:29:13,487 --> 00:29:15,289 I'm sorry I'm late. That bloody car. 475 00:29:15,389 --> 00:29:17,291 My handsome grandson. 476 00:29:17,358 --> 00:29:18,792 -Hello stranger. -You look that good. 477 00:29:18,859 --> 00:29:20,060 Nice to see you. 478 00:29:20,094 --> 00:29:21,362 Are you masturbating already? 479 00:29:21,395 --> 00:29:23,264 Ignore her. Just ignore her. 480 00:29:23,330 --> 00:29:25,700 What's this ring? Are you keeping drugs in here? 481 00:29:25,734 --> 00:29:27,201 -Bus, Ma. -Katherine. 482 00:29:27,234 --> 00:29:28,769 Ah, you. You're here. 483 00:29:28,836 --> 00:29:30,804 -Jack's here. -You're good at engines. 484 00:29:30,871 --> 00:29:32,607 D'you think you could take a look under my bonnet? 485 00:29:32,674 --> 00:29:34,141 I thought you'd never ask, Belkis. 486 00:29:34,208 --> 00:29:37,746 My sparkplugs only answer to you. Please. 487 00:29:37,845 --> 00:29:39,648 Now, where's the blushing bride? 488 00:29:39,714 --> 00:29:40,948 Oh, she's upstairs. 489 00:29:41,915 --> 00:29:44,084 -Oh, Katie. -Oh, you smell delicious. 490 00:29:44,118 --> 00:29:45,819 I'm coming up, you old slag. 491 00:29:45,886 --> 00:29:48,289 Jack, thank God you're here. Can you help organise? 492 00:29:48,322 --> 00:29:49,156 We've only got 20 minutes. 493 00:29:50,525 --> 00:29:52,493 Mm-hmm. Yeah. 494 00:29:52,560 --> 00:29:54,428 Erm... 495 00:29:54,461 --> 00:29:57,666 Hey, now, who is an usher? 496 00:29:57,732 --> 00:30:00,901 And where on Earth can the bridesmaids be? 497 00:30:00,934 --> 00:30:03,971 - Me! Me! Me! Us! Us! - I can't see anyone. 498 00:30:05,774 --> 00:30:08,242 OK. You wait right here. 499 00:30:08,275 --> 00:30:09,678 This one's for you, love. 500 00:30:09,744 --> 00:30:12,846 Here. Right. Where's the groom? Groom. 501 00:30:12,913 --> 00:30:14,848 Yes, I'm here, Jack. I thought I might just walk. 502 00:30:14,915 --> 00:30:17,017 Oh, nonsense, Geoffrey. You're the star of the show. 503 00:30:17,084 --> 00:30:18,352 You can come with... 504 00:30:19,219 --> 00:30:21,188 You can come with Jeremy in that groovy little motor of his. 505 00:30:21,623 --> 00:30:24,091 -OK? -Yeah. 506 00:30:24,124 --> 00:30:28,462 Hey. Oh... 507 00:30:28,495 --> 00:30:29,930 If you want to run, now is the time. 508 00:30:32,499 --> 00:30:35,670 Try some of this, it's wonderful. 509 00:30:35,737 --> 00:30:37,271 -What is it? -CBD. 510 00:30:37,639 --> 00:30:40,007 -God's gift to granny brides. -Oh, bloody hell. 511 00:30:42,142 --> 00:30:43,310 God. Open the window. 512 00:30:45,946 --> 00:30:48,717 Oh, at least he's not wearing his shorts. 513 00:30:49,116 --> 00:30:51,318 -What? -Nothing. 514 00:30:53,020 --> 00:30:55,489 I can't understand you. Do you absolutely 515 00:30:55,523 --> 00:30:58,560 have to marry him after all those hotties? I mean, Diana. 516 00:30:59,993 --> 00:31:02,162 Absolutely, yes, I do. 517 00:31:02,196 --> 00:31:04,398 Don't worry. 518 00:31:04,465 --> 00:31:06,133 To be frank, my worry is the wedding 519 00:31:06,166 --> 00:31:07,702 that's not taking place today. 520 00:31:07,769 --> 00:31:09,704 I know! Do you know, I said exactly 521 00:31:09,771 --> 00:31:11,338 the same thing to Katherine last night. 522 00:31:12,873 --> 00:31:15,976 Bloody lesbians. They fight for the right to get hitched up, 523 00:31:16,009 --> 00:31:17,344 then they never do it. 524 00:31:18,546 --> 00:31:20,715 Seriously. I'm worried my Jack's moody. 525 00:31:20,782 --> 00:31:21,750 It's not like her at all. 526 00:31:22,282 --> 00:31:23,818 Oh, don't worry. They'll sort it out. 527 00:31:23,852 --> 00:31:25,854 But you and I should keep an eye on Marcus. 528 00:31:27,822 --> 00:31:30,592 Ah. We're just talking about you. 529 00:31:30,658 --> 00:31:32,926 Well, guess Jack and the boys are waiting for you. 530 00:31:32,993 --> 00:31:35,830 Well, assuming Jeremy Clarkson's fixed my motor 531 00:31:35,864 --> 00:31:39,567 I'll bugger off to the church. Chain down Mr Loveglove. 532 00:31:39,634 --> 00:31:41,201 So he can't wriggle out of it. 533 00:31:43,036 --> 00:31:44,606 Good luck. 534 00:31:48,041 --> 00:31:49,778 You and I need a chat, young lady. 535 00:31:54,649 --> 00:31:56,618 I'm ready. 536 00:31:59,687 --> 00:32:03,691 Oh no. Not you, surely. 537 00:32:03,725 --> 00:32:05,860 -Hmm? -Do you have to take his name? 538 00:32:08,429 --> 00:32:11,265 Of course. It's a bit of a funny one. 539 00:32:11,331 --> 00:32:12,299 No. It's not that. 540 00:32:14,569 --> 00:32:15,904 Your name is who you are. 541 00:32:20,340 --> 00:32:24,646 Ah. That's what Johnny Munson used to say. 542 00:32:26,848 --> 00:32:30,552 But you will always be my Katie Frost. 543 00:32:31,351 --> 00:32:32,720 Now come on. 544 00:32:35,088 --> 00:32:36,089 You're my rock. 545 00:32:41,295 --> 00:32:42,831 That's mine. 546 00:33:24,672 --> 00:33:26,708 I hope I'm not the only one wearing a hat. 547 00:34:03,511 --> 00:34:05,647 Please be seated. 548 00:34:14,622 --> 00:34:17,090 Do you, Diana Francis Munson 549 00:34:17,157 --> 00:34:20,093 take Percival Geoffrey Loveglove 550 00:34:20,160 --> 00:34:21,696 to be your lawful wedded husband? 551 00:34:21,729 --> 00:34:23,063 -I do. -Percy Loveglove. 552 00:34:26,333 --> 00:34:28,168 Nice one. 553 00:34:28,570 --> 00:34:30,404 You may kiss the bride. 554 00:34:39,814 --> 00:34:41,415 Oh, look, it's sunny. 555 00:34:45,252 --> 00:34:47,021 Woo! 556 00:34:50,825 --> 00:34:53,293 Congratulations, Geoff. 557 00:34:53,360 --> 00:34:55,530 Congrats, Geoff. See you back there. 558 00:34:55,563 --> 00:34:56,698 Back in mine, yeah? 559 00:35:01,536 --> 00:35:03,605 Granny, Granny, Granny! 560 00:35:07,008 --> 00:35:08,743 I need to talk to you and Victoria. 561 00:35:08,776 --> 00:35:10,444 Yeah? What's the matter? 562 00:35:10,912 --> 00:35:14,816 I... It's something I should have told you long ago. 563 00:35:14,882 --> 00:35:16,618 Georgie, Steve's just texted. 564 00:35:16,684 --> 00:35:18,418 He's got something he wants to show you. 565 00:35:18,452 --> 00:35:20,054 Oh, God. 566 00:35:22,255 --> 00:35:24,458 -Will you both come with me? -Definitely. Of course. 567 00:35:24,525 --> 00:35:26,159 You can show us after everybody's left. 568 00:35:26,226 --> 00:35:27,962 I don't think you should do this here. 569 00:35:28,029 --> 00:35:29,797 Wait till you get back to London. 570 00:35:29,864 --> 00:35:31,799 No, no. I really want you to be with me. Really, I do. 571 00:35:32,934 --> 00:35:35,469 Anyway, Katherine, what did you want to tell us? 572 00:35:35,536 --> 00:35:37,605 Tell us what? 573 00:35:37,639 --> 00:35:39,406 Oh, er, never mind. 574 00:35:41,709 --> 00:35:43,243 Look, there. 575 00:35:45,312 --> 00:35:46,848 Oh, God. No. 576 00:36:02,229 --> 00:36:04,132 That's my bloody field. 577 00:36:09,236 --> 00:36:10,303 Bonjour! 578 00:36:14,341 --> 00:36:17,111 Good lord. He's almost as old as Geoff. 579 00:36:17,145 --> 00:36:21,381 'Ello. Hope we have not caused too much of a disturbance. 580 00:36:21,448 --> 00:36:23,283 Jerome, I told you not to come. 581 00:36:23,316 --> 00:36:26,020 I was close by and wanted to embrace the bride 582 00:36:26,087 --> 00:36:28,022 and bring you this. 583 00:36:28,089 --> 00:36:31,291 -How lovely. Erm... -Be careful. It's quite heavy. 584 00:36:31,324 --> 00:36:33,895 Erm, well, you're here now. Stuart, I'm so sorry. 585 00:36:33,961 --> 00:36:36,831 This is Jerome, my dear friend, and I know he'll reimburse you 586 00:36:36,864 --> 00:36:38,533 for any damage done to the field. 587 00:36:38,599 --> 00:36:40,835 Absolument, monsieur. We will fix you right, sir. 588 00:36:43,004 --> 00:36:45,740 -Oui. -Victoria, how gorgeous you are. 589 00:36:45,840 --> 00:36:47,474 Merci. Welcome. 590 00:36:47,508 --> 00:36:48,876 Lovely to see you. Come say hi to Mum. 591 00:36:48,943 --> 00:36:50,410 -She's in the marquee. -OK. 592 00:36:50,477 --> 00:36:52,513 You lucky sod. 593 00:36:52,547 --> 00:36:54,916 I wish the podium would've landed in one of my crap fields. 594 00:36:57,118 --> 00:36:59,153 Hi guys. Sorry I'm late. 595 00:36:59,187 --> 00:37:01,488 Excuse me, miss. 596 00:37:02,489 --> 00:37:04,659 -Hello. I'm Belkis. -Jerome. 597 00:37:04,692 --> 00:37:06,259 Nice to meet you. 598 00:37:06,828 --> 00:37:09,396 It's very generous of you to bring such a large bottle. 599 00:37:09,496 --> 00:37:10,198 Yeah. 600 00:37:26,981 --> 00:37:29,282 Oliver, sit back, please. 601 00:37:41,028 --> 00:37:43,097 Would you like some of this? Have a little Prosecco. 602 00:37:43,164 --> 00:37:44,565 There we go. 603 00:37:44,599 --> 00:37:47,367 Lovely. Cheers. Lovely to see you. 604 00:37:51,672 --> 00:37:53,775 I can see by looking at your mother, 605 00:37:53,841 --> 00:37:57,612 that Victoria will only get more beautiful with age. 606 00:38:01,048 --> 00:38:02,650 I hope very much that your sister 607 00:38:02,750 --> 00:38:04,652 will allow me to take care of her. 608 00:38:11,759 --> 00:38:14,996 She deserves a better life after all you have been through. 609 00:38:16,030 --> 00:38:19,133 Your family is so tragic. 610 00:38:19,200 --> 00:38:22,503 -Oh. -I-I mean that in a good way, 611 00:38:22,603 --> 00:38:25,239 Classic. Greek. 612 00:38:25,273 --> 00:38:28,009 You know what I mean. Like Zeus. 613 00:38:29,476 --> 00:38:30,678 Or Zorba. 614 00:38:32,213 --> 00:38:35,983 Excuse me for asking you, but are those things safe? 615 00:38:36,050 --> 00:38:38,318 I've never been in a helicopter. 616 00:38:38,385 --> 00:38:39,854 Sorry. What? 617 00:38:39,921 --> 00:38:41,522 You see, my car's being a bit naughty. 618 00:38:41,622 --> 00:38:43,257 I'm only in Little Hinton. 619 00:38:43,291 --> 00:38:45,927 Hop, skip, and jump in a helicopter. 620 00:38:45,993 --> 00:38:49,197 But of course. Erm, only I'm afraid 621 00:38:49,263 --> 00:38:52,633 I will have to leave very soon. Perhaps too early for you. 622 00:38:52,667 --> 00:38:54,367 No. No. I'm ready. 623 00:38:58,471 --> 00:39:00,208 Theatre or television? 624 00:39:00,274 --> 00:39:01,175 Film mostly. 625 00:39:02,610 --> 00:39:06,647 -For example? -Dame of Darkness. 626 00:39:07,915 --> 00:39:10,218 Any recent ones? Who else is in it? 627 00:39:10,284 --> 00:39:13,020 Vicky here is our local star. 628 00:39:14,322 --> 00:39:16,057 Didn't you see her in Jack and the Beanstalk? 629 00:39:17,291 --> 00:39:19,193 The only reason that I ever did panto 630 00:39:19,260 --> 00:39:21,062 was because your mum made us. -Yes. 631 00:39:21,128 --> 00:39:22,697 And you were jealous because 632 00:39:22,763 --> 00:39:24,464 I was a much better fairy than you. 633 00:39:24,497 --> 00:39:28,368 True. Then you kissed me. My first. 634 00:39:28,435 --> 00:39:29,637 And your best. 635 00:39:29,670 --> 00:39:31,072 Of course. 636 00:39:32,306 --> 00:39:34,008 But then you kissed Jenny 637 00:39:34,041 --> 00:39:35,576 and you never looked at me again. 638 00:39:35,643 --> 00:39:38,045 Yeah, well, we were all a bit fickle at 12. 639 00:39:44,218 --> 00:39:46,320 So, is Napoleon there your boyfriend? 640 00:39:46,354 --> 00:39:50,224 No. I mean, not decided. 641 00:39:52,459 --> 00:39:55,229 Can you see him at the back of a pantomime horse? 642 00:39:55,296 --> 00:39:57,231 Then he's not the man that will make you happy. 643 00:39:57,298 --> 00:39:58,266 Decided. 644 00:40:05,840 --> 00:40:07,241 We've been spotted. 645 00:40:08,475 --> 00:40:10,244 No. No. 646 00:40:12,747 --> 00:40:14,447 Wine is the... 647 00:40:15,983 --> 00:40:18,119 So you two currently at war or at peace? 648 00:40:20,588 --> 00:40:23,124 Geoff. Marcus and Skylar were just telling me 649 00:40:23,190 --> 00:40:25,126 about the Ospreys yesterday evening. 650 00:40:25,192 --> 00:40:26,360 How lucky were you to see them? 651 00:40:26,394 --> 00:40:28,396 Oh, they were magnificent. 652 00:40:28,428 --> 00:40:30,231 To think they've flown all the way here just to nest. 653 00:40:30,264 --> 00:40:31,565 Rather like you and me. 654 00:40:31,599 --> 00:40:34,035 Yes! Yes! 655 00:40:34,101 --> 00:40:35,870 Irresistibly drawn by the light. 656 00:40:35,903 --> 00:40:37,238 Hmm? 657 00:40:37,338 --> 00:40:38,973 So we're moths to a flame? 658 00:40:39,040 --> 00:40:42,209 Yeah. Yeah, moths get a back rap. 659 00:40:42,243 --> 00:40:43,744 D'you know they're extremely clever? 660 00:40:43,778 --> 00:40:46,147 They've got tiny scales on their wings that allow them 661 00:40:46,213 --> 00:40:49,383 to slip through the most tightly woven spider's webs. 662 00:40:49,417 --> 00:40:52,053 Hmm. That's not reassuring, Geoff. 663 00:40:53,955 --> 00:40:55,423 I'm gonna go back. 664 00:40:55,823 --> 00:40:58,559 Hit the gym this morning, didn't I? Whoa. There we go. 665 00:40:58,592 --> 00:41:00,094 Fantastic. 666 00:41:05,766 --> 00:41:08,169 Unfortunately, 667 00:41:08,235 --> 00:41:12,306 I missed my little brother's first wedding, 668 00:41:12,373 --> 00:41:14,575 so I'd just like to begin by saying 669 00:41:14,608 --> 00:41:17,144 that along with Diana's two Johns 670 00:41:17,211 --> 00:41:20,480 I'm sure his Carol is watching us from up there, 671 00:41:20,581 --> 00:41:25,119 with a glass of bubbly, wishing you both every luck. 672 00:41:25,152 --> 00:41:26,921 Here, here. 673 00:41:26,988 --> 00:41:28,622 Now, on with the jokes! 674 00:41:31,058 --> 00:41:32,326 Don't let him off! 675 00:41:32,393 --> 00:41:34,962 I imagine that you might think that because 676 00:41:34,996 --> 00:41:37,531 Geoff's gonna hang up his binoculars soon 677 00:41:37,598 --> 00:41:41,602 that I'm gonna give my brother an easy time. 678 00:41:44,839 --> 00:41:47,041 Mum, how long is this going on? 679 00:41:47,108 --> 00:41:50,011 It'll stop soon, I promise. 680 00:41:50,077 --> 00:41:51,779 ...one of the larger specimens. 681 00:41:56,117 --> 00:41:58,019 Quick question. Is it OK if I go to London 682 00:41:58,085 --> 00:41:59,120 tonight with Mummy? 683 00:42:02,189 --> 00:42:03,958 Well, you're going tomorrow, so I thought 684 00:42:03,991 --> 00:42:05,960 I can go home and then still see you on Monday. 685 00:42:05,993 --> 00:42:09,563 Oh, look... Stay. It's just one night. 686 00:42:09,630 --> 00:42:11,999 And Skylar's here. You have to keep him company. 687 00:42:12,033 --> 00:42:13,401 -OK? -OK then. 688 00:42:28,049 --> 00:42:29,250 I'm afraid I have to go. 689 00:42:29,316 --> 00:42:31,886 Oh, but you've only just arrived. 690 00:42:31,952 --> 00:42:35,723 I just want to say that I really admire what you have achieved. 691 00:42:35,756 --> 00:42:39,860 You did such a great job raising these wonderful women. 692 00:42:42,496 --> 00:42:46,500 I'm older. Perhaps not as exciting as her other fiances. 693 00:42:48,969 --> 00:42:51,872 Oh, but I thought you were still married. 694 00:42:52,973 --> 00:42:56,710 Oui. But we live very separate lives these days. 695 00:42:56,744 --> 00:42:58,712 Oh, so you want my permission 696 00:42:58,746 --> 00:43:02,683 for my daughter to become your official, erm, mistress. 697 00:43:04,985 --> 00:43:06,787 Forgive me my cher Diana. 698 00:43:06,854 --> 00:43:10,257 But Victoria now needs someone who can 699 00:43:10,324 --> 00:43:12,593 bring her comfort and who's big enough 700 00:43:12,660 --> 00:43:14,462 not to be overwhelmed by her fame. 701 00:43:14,529 --> 00:43:17,098 I know you will understand that. 702 00:43:17,164 --> 00:43:21,102 At our age, a man finally understands what he wants. 703 00:43:24,539 --> 00:43:28,075 Ah. Unfortunately, I must leave now. 704 00:43:28,109 --> 00:43:32,079 But I need you to know that I want simply the best 705 00:43:32,113 --> 00:43:34,415 for Victoria and the boy. 706 00:43:34,448 --> 00:43:35,550 Your grandson. 707 00:43:39,687 --> 00:43:43,023 Oh, Monsieur Jerome, as you pointed out, 708 00:43:43,090 --> 00:43:45,493 we are the same age. 709 00:43:45,560 --> 00:43:47,228 So, would you mind if I were honest with you? 710 00:43:47,261 --> 00:43:48,329 Not at all. 711 00:43:48,395 --> 00:43:50,131 Geoff and I are so touched 712 00:43:50,197 --> 00:43:51,932 by your very generous gift. 713 00:43:51,966 --> 00:43:54,401 But as we did tell everyone no presents, 714 00:43:54,435 --> 00:43:57,638 we thought it would be rather nice to donate 715 00:43:57,705 --> 00:44:00,174 your lovely week in the Seychelles as the price draw 716 00:44:00,241 --> 00:44:04,145 at the church fete. As long as you don't mind. 717 00:44:05,112 --> 00:44:08,182 But of course, what a good idea. 718 00:44:08,249 --> 00:44:10,084 I get my people onto it. 719 00:44:13,154 --> 00:44:15,489 -Congratulation again, sir. -Thank you. 720 00:44:15,557 --> 00:44:17,124 I'll see you out. 721 00:44:22,062 --> 00:44:25,099 Well, maybe the Seychelles wasn't such a good idea? 722 00:44:25,132 --> 00:44:28,302 -Ready? -Yes. Yes. 723 00:44:28,335 --> 00:44:31,438 Now, everyone. As you might know, 724 00:44:31,472 --> 00:44:33,807 this bridegroom is not much of a speechifier. 725 00:44:34,942 --> 00:44:38,547 But if I can fire a phrase, beau marche. 726 00:44:38,613 --> 00:44:42,349 What's sometimes too difficult to say in English 727 00:44:42,416 --> 00:44:44,051 can always be sung in French. 728 00:44:45,853 --> 00:44:50,291 This song describes perfectly how I feel about my bride. 729 00:44:50,324 --> 00:44:51,560 My wife. 730 00:44:52,661 --> 00:44:54,529 My blessing. 731 00:44:54,596 --> 00:44:56,397 Diana Loveglove. 732 00:44:58,132 --> 00:44:59,400 Here we go. 733 00:46:33,861 --> 00:46:37,264 I, er... missed you. 734 00:48:02,950 --> 00:48:05,820 Whaa! Geoff's seen a few blue tits in his time. 735 00:48:05,854 --> 00:48:08,556 Tim and the boys were cringing. 736 00:48:08,623 --> 00:48:10,825 - Who was he? - Geoff's brother! 737 00:48:10,859 --> 00:48:12,893 You really are out of it today. 738 00:48:12,960 --> 00:48:14,763 Poor Geoff, he looked so embarrassed. 739 00:48:14,829 --> 00:48:17,898 Wasn't he was so sweet, Mummy that song? Oh... 740 00:48:17,965 --> 00:48:20,167 I have to admit having a bit of a weep. 741 00:48:20,200 --> 00:48:22,336 I didn't know he could parle Francais. 742 00:48:22,369 --> 00:48:25,105 Oh, Victoria, what was going on with you and Charlie? 743 00:48:25,172 --> 00:48:26,841 I can see it now. "Famous actress... 744 00:48:26,875 --> 00:48:28,442 marries childhood sweetheart." 745 00:48:28,510 --> 00:48:31,345 Georgina, I'm going to tell you one last time. 746 00:48:31,378 --> 00:48:33,046 Do this when you get home. 747 00:48:33,080 --> 00:48:35,115 Oh, Jesus Christ. Let's just get on with it. 748 00:48:35,182 --> 00:48:37,384 -Or don't do it at all. -No. 749 00:48:37,418 --> 00:48:38,686 I need to know. 750 00:48:40,421 --> 00:48:44,559 Oh, I have taken the liberty of adding the soundtrack, 751 00:48:44,659 --> 00:48:47,461 I thought it'd provide context and solace. 752 00:48:51,098 --> 00:48:52,801 No. Sorry. 753 00:48:54,569 --> 00:48:56,236 That's not... 754 00:48:58,038 --> 00:48:59,973 -Just play the bloody thing. -Yeah. Sure. OK. 755 00:49:14,856 --> 00:49:16,658 Oh, she must be a pro. 756 00:49:21,295 --> 00:49:24,465 Oh! For God's sake, can we just turn this off? 757 00:49:24,532 --> 00:49:28,068 Erm, actually, I think Georgina should see a bit more. 758 00:49:37,277 --> 00:49:37,946 Is that... 759 00:49:39,480 --> 00:49:40,682 Is that what I think it is? 760 00:49:49,156 --> 00:49:52,125 Oh, Jezza, you are so screwed. 761 00:49:57,097 --> 00:49:58,700 Argh! 762 00:50:08,643 --> 00:50:10,277 I'm sorry. 763 00:50:15,182 --> 00:50:16,784 Katherine, let her... Just leave her. 764 00:50:20,320 --> 00:50:21,321 Fuck. 765 00:50:21,355 --> 00:50:22,389 No! 766 00:50:24,258 --> 00:50:26,293 Oh... 767 00:50:37,705 --> 00:50:39,172 Poor Georgie. 768 00:50:39,206 --> 00:50:40,975 You shouldn't have done this now. 769 00:50:55,557 --> 00:50:56,824 Poor Jeremy. 770 00:50:56,891 --> 00:50:58,726 Poor Jeremy? 771 00:50:58,793 --> 00:51:01,061 He's a scumbag. He's a fucking sex addict. 772 00:51:01,128 --> 00:51:02,897 Stop. 773 00:51:02,964 --> 00:51:05,833 -You have got what you wanted. -What? 774 00:51:05,867 --> 00:51:08,201 I've known he's unfaithful for years. Of course... 775 00:51:09,871 --> 00:51:13,173 That is... that is like I don't even know him. 776 00:51:13,206 --> 00:51:15,175 How... How could you? That's not your fault. 777 00:51:15,208 --> 00:51:16,945 You just don't get it, do you? 778 00:51:17,011 --> 00:51:19,413 Both of you just famous and beautiful. 779 00:51:19,479 --> 00:51:21,883 -You're so pretty... -Oh, fuck off, Victoria! 780 00:51:21,916 --> 00:51:23,785 I'm also bloody good at my job too, 781 00:51:23,851 --> 00:51:25,587 but nobody puts me on a talk show. 782 00:51:25,653 --> 00:51:27,187 And the one thing... 783 00:51:27,220 --> 00:51:30,592 One thing that made me more special 784 00:51:30,625 --> 00:51:33,061 'cos the tragic death of my war hero father, 785 00:51:33,160 --> 00:51:35,063 and even there you beat me to it. 786 00:51:35,095 --> 00:51:37,397 You lost two fathers. It's almost my first memory. 787 00:51:37,431 --> 00:51:39,266 Grown ups talking in hushed voices. 788 00:51:39,333 --> 00:51:41,368 Going, "Poor Georgina." And somebody else saying, 789 00:51:41,401 --> 00:51:43,738 "Oh, but just think about Katherine and Victoria." 790 00:51:43,771 --> 00:51:46,440 -Georgie, stop. -But I did one thing right. 791 00:51:46,507 --> 00:51:48,208 I did one thing better than both of you. 792 00:51:48,241 --> 00:51:52,245 I committed. I got married. I had two little girls. 793 00:51:53,280 --> 00:51:55,917 Ordinary, happy little girls. 794 00:51:56,017 --> 00:51:58,485 -And they are happy. They are. -Yeah. 795 00:51:58,586 --> 00:52:00,454 He was never good enough for you, George. 796 00:52:00,555 --> 00:52:01,623 No. 797 00:52:06,293 --> 00:52:07,260 Bollocks. 798 00:52:08,896 --> 00:52:09,998 Oh, gosh. 799 00:52:11,298 --> 00:52:15,603 I'm so sorry about your iPad. I'll pay for another one. 800 00:52:15,637 --> 00:52:17,639 It's all par for the course. 801 00:52:17,705 --> 00:52:21,109 The material, needless to say, is secured on the cloud. 802 00:52:21,141 --> 00:52:23,911 and I have procured this copy for you. 803 00:52:25,278 --> 00:52:26,446 Good luck. 804 00:52:34,421 --> 00:52:37,525 You know, this changes everything. 805 00:52:38,760 --> 00:52:40,094 It's all his. The house, the money, 806 00:52:40,128 --> 00:52:41,596 but I'm going to sit down 807 00:52:41,629 --> 00:52:43,263 and I'm going to write it all out. 808 00:52:43,296 --> 00:52:45,833 Every bottom wiped, every supermarket trolley filled, 809 00:52:45,900 --> 00:52:48,102 every plate washed, every minutes spent on the phone 810 00:52:48,136 --> 00:52:50,470 to customer care, every shirt ironed. 811 00:52:50,505 --> 00:52:55,275 And I'm going to bill him for every penny he has fucking got. 812 00:52:57,745 --> 00:52:59,047 He can move out tomorrow. 813 00:52:59,113 --> 00:53:00,815 And don't worry. 814 00:53:00,848 --> 00:53:03,818 Got my admirers. If a nice sensible one shows up, 815 00:53:03,851 --> 00:53:05,953 I will try again. Just like Mummy. 816 00:53:08,288 --> 00:53:10,525 Right. So, that's that. 817 00:53:10,558 --> 00:53:12,225 Katherine, what did you want to tell us? 818 00:53:12,292 --> 00:53:14,494 I'm... er, not now, Georgie. It can wait. 819 00:53:14,529 --> 00:53:15,495 No. Now, please. 820 00:53:24,872 --> 00:53:26,708 I've never told either of you about something 821 00:53:26,774 --> 00:53:27,709 that happened years ago. 822 00:53:29,610 --> 00:53:32,180 Your father, Georgina, wanted to adopt Victoria and me 823 00:53:32,279 --> 00:53:33,346 and I said no. 824 00:53:35,883 --> 00:53:39,654 He asked if I wanted to change our names to his. 825 00:53:39,687 --> 00:53:41,823 I wanted to stay my real daddy's daughter 826 00:53:41,856 --> 00:53:43,457 and remain a Frost. 827 00:53:43,524 --> 00:53:45,993 Why don't you think about it while I'm gone? 828 00:53:46,027 --> 00:53:48,730 Taking his name meant dropping Daddy's name. 829 00:53:48,796 --> 00:53:52,265 Betraying him. I think Johnny understood, 830 00:53:52,332 --> 00:53:53,701 but I know I hurt him. 831 00:53:57,071 --> 00:53:59,372 And of course, I never saw him again. 832 00:53:59,406 --> 00:54:01,943 I should have told you before. Well, there you are. 833 00:54:03,544 --> 00:54:04,779 So... 834 00:54:05,713 --> 00:54:07,582 You rejected him. 835 00:54:07,648 --> 00:54:11,119 I didn't understand. I asked for more time. 836 00:54:11,185 --> 00:54:13,253 Which he didn't have. I didn't know that then. 837 00:54:13,353 --> 00:54:14,722 I didn't know he was going to die. 838 00:54:14,756 --> 00:54:16,389 I was only 12 years old. 839 00:54:16,423 --> 00:54:18,126 How have you never told me this before? 840 00:54:18,192 --> 00:54:19,694 I didn't mean to hide it. 841 00:54:19,761 --> 00:54:21,596 But it was my name too. It was... 842 00:54:21,662 --> 00:54:23,030 I was a little girl. 843 00:54:23,097 --> 00:54:25,298 Always so fucking secretive. 844 00:54:25,365 --> 00:54:27,300 When I think of the things that I've told you... 845 00:54:27,367 --> 00:54:29,937 I... I thought we told each other everything. 846 00:54:30,004 --> 00:54:31,973 What about you, Victoria? 847 00:54:32,039 --> 00:54:33,975 Have you kept your promise to anyone? 848 00:54:34,041 --> 00:54:36,144 To me or to anyone in your entire life? 849 00:54:36,210 --> 00:54:39,547 And you didn't even let Daddy ask me. 850 00:54:39,580 --> 00:54:42,216 Because that's what we called Johnny Munson, by the way. 851 00:54:42,250 --> 00:54:45,153 Daddy. I repeat, I was 12 years old. 852 00:54:45,219 --> 00:54:47,387 Well, I would have said yes. 853 00:54:47,420 --> 00:54:49,557 I would have loved to have taken his name. 854 00:54:50,423 --> 00:54:53,661 When I think "Dad", I think of him. 855 00:54:55,362 --> 00:54:57,397 Do you know what? That's it, that settles it. 856 00:54:57,430 --> 00:54:59,100 Every time I come here, I think it'll be better, 857 00:54:59,133 --> 00:55:00,968 but it never is. 858 00:55:01,035 --> 00:55:02,937 I'm just gonna leave this shitty little country 859 00:55:02,970 --> 00:55:04,972 and take the Grand Fromage and all of his money, 860 00:55:05,039 --> 00:55:06,107 and it's gonna be your fault. 861 00:55:06,140 --> 00:55:07,809 There you go again. 862 00:55:07,875 --> 00:55:09,811 Just running off to get another little man. 863 00:55:09,877 --> 00:55:12,013 Why are you on a high horse? What you do to Jack. 864 00:55:12,079 --> 00:55:14,148 -Oh, fuck off, Victoria. -Or your son. 865 00:55:14,215 --> 00:55:15,516 What would Daddy have to say about that? 866 00:55:15,583 --> 00:55:16,984 Poor little boy. 867 00:55:19,787 --> 00:55:21,856 My father would have been proud of me. 868 00:55:21,923 --> 00:55:23,624 I am serving his country 869 00:55:23,658 --> 00:55:26,027 and he would have hated the way you've milked his death. 870 00:55:26,093 --> 00:55:30,131 Tell me, Victoria Frost, of your numerous successful marriages. 871 00:55:30,231 --> 00:55:33,034 I have never pretended to be anything but myself. 872 00:55:33,100 --> 00:55:35,102 -Says the famous actress. -Unlike you. 873 00:55:35,136 --> 00:55:37,138 Did you know about the pilot in Africa? No? 874 00:55:37,171 --> 00:55:39,040 Georgie, did you hear about that? 875 00:55:39,106 --> 00:55:41,509 You slept with a man? Oh, I mean, how could you? 876 00:55:41,609 --> 00:55:44,477 That has nothing to do with it. And it was a girl. Zoe. 877 00:55:44,512 --> 00:55:46,614 That was it. Zoe. Zoe in her chopper. 878 00:55:46,647 --> 00:55:48,216 Oh, and I kissed her once, twice. 879 00:55:48,282 --> 00:55:50,350 And she was married. Zippy Zoe. 880 00:55:50,417 --> 00:55:52,320 Well, at least I never gave Jeremy a go. 881 00:55:58,125 --> 00:56:00,061 Oh, God. No, Georgie. It was... 882 00:56:01,295 --> 00:56:03,130 It was years ago. 883 00:56:03,164 --> 00:56:05,299 It was... it was way before you ever met him. 884 00:56:05,333 --> 00:56:07,635 It was at this stupid party in London. 885 00:56:07,668 --> 00:56:08,870 I was drunk. 886 00:56:09,770 --> 00:56:12,472 It was way before you ever appeared with him, Georgie. 887 00:56:12,506 --> 00:56:13,708 Fuck. 888 00:56:20,882 --> 00:56:23,517 That is why you... hate him. 889 00:56:23,551 --> 00:56:25,353 No. No. 890 00:56:25,452 --> 00:56:28,189 That is why you paid for that video. 891 00:56:28,222 --> 00:56:30,057 You stupid slut. 892 00:56:30,124 --> 00:56:32,026 Oh, God... 893 00:56:34,295 --> 00:56:36,230 Why didn't you just tell me? I feel sick. 894 00:56:39,000 --> 00:56:40,668 I'm amazed you can remember. 895 00:56:40,701 --> 00:56:42,870 Was it Jeremy the fifth, or Jeremy the second? Or... 896 00:56:42,904 --> 00:56:45,373 Why do you have to ruin everything? 897 00:56:45,405 --> 00:56:47,508 God, do you actually care about anyone at all? 898 00:56:47,541 --> 00:56:49,377 Do you actually love anyone? 899 00:56:49,476 --> 00:56:51,512 You know what, you're right, Katherine, 900 00:56:51,545 --> 00:56:53,080 I have done some stupid things, 901 00:56:53,147 --> 00:56:54,782 but at least I know who my son is. 902 00:56:54,882 --> 00:56:56,617 At least I see him. 903 00:56:56,684 --> 00:56:58,619 I don't just dump him with my girlfriend, 904 00:56:58,686 --> 00:57:01,088 while I go off chugging round the world trying to be famous. 905 00:57:16,070 --> 00:57:18,606 Come on. 906 00:57:18,673 --> 00:57:19,740 Oh. 907 00:57:21,108 --> 00:57:22,143 Come on. 908 00:57:56,610 --> 00:57:59,313 ...I used to leave water on my feet when I was driving. 909 00:58:01,248 --> 00:58:03,651 I used to have to stop to change my sock. 910 00:58:07,922 --> 00:58:09,190 Katherine? 911 00:58:11,459 --> 00:58:14,128 -Kate, what's happened? -Not now, please. 912 00:58:14,228 --> 00:58:16,297 We need to talk. You never want to talk. 913 00:58:16,330 --> 00:58:18,766 Jack, I cannot make a decision about us. 914 00:58:18,799 --> 00:58:20,601 I've had a fucking awful day. 915 00:58:21,569 --> 00:58:23,204 I'm pregnant. 916 00:58:25,573 --> 00:58:26,841 What? 917 00:58:27,641 --> 00:58:30,211 I did my research, found a donor and... 918 00:58:32,146 --> 00:58:33,314 Hang on. 919 00:58:33,347 --> 00:58:34,882 No. No. Just... 920 00:58:36,817 --> 00:58:38,552 Let me finish, OK. 921 00:58:39,820 --> 00:58:41,489 I've never had a child. 922 00:58:42,456 --> 00:58:44,225 Marcus came with you and I looked after him 923 00:58:44,291 --> 00:58:45,292 since he was tiny. 924 00:58:46,460 --> 00:58:48,229 But this is my baby. 925 00:58:49,296 --> 00:58:50,631 I want it to be ours. 926 00:58:51,665 --> 00:58:54,568 I want you to marry me, so that you, me, Marcus, 927 00:58:54,635 --> 00:58:57,371 and this child will all grow up in the same family, 928 00:58:57,438 --> 00:58:58,973 we'll belong to the same family. 929 00:58:59,006 --> 00:59:00,341 I want us have the same name. 930 00:59:00,374 --> 00:59:01,308 Hang on... 931 00:59:02,643 --> 00:59:03,677 When was this? 932 00:59:07,214 --> 00:59:10,384 -I know you love your job. -Why didn't you ask me first? 933 00:59:10,451 --> 00:59:13,020 Because you're away for months at a time, Katherine. 934 00:59:16,123 --> 00:59:17,425 Come on! 935 00:59:21,062 --> 00:59:22,563 I've thought about this. 936 00:59:22,663 --> 00:59:24,598 I know you have to travel. You always have. 937 00:59:24,665 --> 00:59:28,169 But I want this child to grow up in a proper family 938 00:59:28,202 --> 00:59:29,904 with two parents. 939 00:59:31,138 --> 00:59:33,607 I... I love you, Katherine. 940 00:59:33,674 --> 00:59:35,676 I'm just asking you to start again with me. 941 00:59:35,709 --> 00:59:38,279 -It was all in my letter. -Your ultimatum? 942 00:59:40,549 --> 00:59:42,283 Yes. My ultimatum. 943 00:59:43,717 --> 00:59:46,087 That you've never answered. Possibly never considered. 944 00:59:46,153 --> 00:59:48,523 OK. So this is what it is. 945 00:59:48,557 --> 00:59:51,225 We've been very happy together for ten years 946 00:59:51,258 --> 00:59:53,894 and now without any warning 947 00:59:53,928 --> 00:59:57,566 you're asking me to give up my career, my name, 948 00:59:57,598 --> 01:00:00,901 my life, in effect, so I can co-parent your new child 949 01:00:00,935 --> 01:00:02,537 I never asked for. 950 01:00:02,571 --> 01:00:03,804 If that's how you want to look at it. 951 01:00:03,904 --> 01:00:06,240 Mummy? 952 01:00:06,273 --> 01:00:08,142 -Yes. -Oh, hello. 953 01:00:08,209 --> 01:00:10,277 Can Skylar and me go to Tom's tonight? 954 01:00:10,344 --> 01:00:12,213 Yep, just make sure Victoria's OK with it. 955 01:00:12,279 --> 01:00:13,647 Yeah. Check with Victoria... 956 01:00:18,953 --> 01:00:20,321 Anyway, I... 957 01:00:25,226 --> 01:00:26,293 You don't want to say anything. 958 01:00:26,961 --> 01:00:28,329 Not even about Marcus? 959 01:00:57,559 --> 01:00:59,360 I know she was only 12, 960 01:00:59,426 --> 01:01:02,429 but she's had all this time to think about it. 961 01:01:04,231 --> 01:01:06,433 I deserve consideration because he was... 962 01:01:09,003 --> 01:01:11,172 He was my daddy, too. 963 01:01:14,408 --> 01:01:15,809 Stepdad, but... 964 01:01:17,811 --> 01:01:21,148 I dunno, I think she's so selfish... 965 01:01:21,182 --> 01:01:22,683 She's selfish. 966 01:01:22,750 --> 01:01:24,985 Oh, everything shipshape? 967 01:01:27,087 --> 01:01:30,191 Pretending that she knew nothing about it. 968 01:01:30,257 --> 01:01:32,026 It just feels like... 969 01:01:32,126 --> 01:01:34,828 Ew, God... 970 01:01:34,862 --> 01:01:37,898 It just feels like a complete denial of my existence. 971 01:01:37,965 --> 01:01:39,400 Do you know what I mean? 972 01:01:43,804 --> 01:01:45,839 They just... they don't even listen. 973 01:01:45,873 --> 01:01:47,408 No-one talks. 974 01:01:47,474 --> 01:01:48,842 No-one says anything to each other. 975 01:01:48,876 --> 01:01:51,580 They just fumble about. And now this. 976 01:01:52,279 --> 01:01:54,549 # A little bit of Jezza Will keep you warm # 977 01:01:55,983 --> 01:01:58,587 I'm devastated. I'm devastated. 978 01:02:07,795 --> 01:02:10,397 None of them care about me, really. 979 01:02:10,464 --> 01:02:12,399 They don't take me seriously as a person. 980 01:02:12,466 --> 01:02:14,435 They think I'm just some showgirl. 981 01:02:16,705 --> 01:02:20,609 It's like they actually want me to be some 982 01:02:20,675 --> 01:02:22,577 money-grabbing gold-digger. 983 01:02:25,879 --> 01:02:28,849 Why can't they see me for what I am? 984 01:02:32,052 --> 01:02:34,221 I'm a person. 985 01:02:34,255 --> 01:02:37,057 That's all we have time for, I'm afraid, Victoria. 986 01:02:37,091 --> 01:02:39,093 Really? 987 01:02:39,159 --> 01:02:41,195 OK. Thank you. 988 01:02:41,228 --> 01:02:43,030 Same time next week? 989 01:02:45,199 --> 01:02:46,400 Thank you. 990 01:02:48,269 --> 01:02:50,437 -Wait for me. -Come on. Let's go. 991 01:02:51,673 --> 01:02:54,074 May the ring protect you. 992 01:03:06,887 --> 01:03:09,423 -Where are they going? -Oh, to Tom's. 993 01:03:09,456 --> 01:03:12,459 -Oh, yeah. -It's OK. Marcus is fine. 994 01:03:12,493 --> 01:03:15,262 I gave him my torch and he's got his head on his shoulders. 995 01:03:19,366 --> 01:03:20,467 You all right, Katherine? 996 01:03:23,571 --> 01:03:26,574 -Yeah. -You've got a lot on your plate, 997 01:03:26,608 --> 01:03:30,277 but you can stop worrying about one thing now. 998 01:03:30,311 --> 01:03:33,080 Your mum is my job now. 999 01:03:33,113 --> 01:03:36,183 Protecting her, loving her. That's what I'm here for. 1000 01:03:37,318 --> 01:03:38,852 That's why my heart beats. 1001 01:03:43,891 --> 01:03:44,958 Good night, Katherine. 1002 01:04:20,528 --> 01:04:21,995 God bless Mummy. 1003 01:04:22,029 --> 01:04:24,164 God bless Daddy. Keep him safe. 1004 01:04:35,442 --> 01:04:36,811 Skylar, honey. 1005 01:04:41,215 --> 01:04:43,183 What's going on? 1006 01:04:43,217 --> 01:04:44,819 You're not in any trouble. 1007 01:04:44,853 --> 01:04:48,556 Just come down. Skylar, honey. 1008 01:04:48,623 --> 01:04:50,592 Come down from that tree! 1009 01:04:50,658 --> 01:04:52,761 I think someone's been overdoing the vodka Red Bull. 1010 01:04:52,827 --> 01:04:55,663 My son does not drink, Jeremy. 1011 01:04:57,231 --> 01:04:59,601 What the hell is he doing? It's four in the morning. 1012 01:04:59,667 --> 01:05:01,201 He said he wanted to test the ring. 1013 01:05:01,235 --> 01:05:03,538 So he climbed the tree. See if it works. 1014 01:05:03,571 --> 01:05:05,205 Oh, no. Really? 1015 01:05:05,239 --> 01:05:07,408 Just talk to me, sweetie. Just talk to me! 1016 01:05:07,474 --> 01:05:08,743 Please say something! 1017 01:05:08,810 --> 01:05:11,412 I just want to stay here for a while. 1018 01:05:11,478 --> 01:05:13,380 Why can't you all just chill? 1019 01:05:15,482 --> 01:05:17,951 -Uh, I'll get the ladder. -No, I tried. It's broken. 1020 01:05:18,018 --> 01:05:19,854 Who called the fucking police? 1021 01:05:19,888 --> 01:05:21,723 No. It's the fire brigade. I called them. 1022 01:05:21,756 --> 01:05:23,957 It's what you do. 1023 01:05:24,024 --> 01:05:25,225 Oh, my God. 1024 01:05:26,326 --> 01:05:29,363 Skylar, please come down. 1025 01:05:29,396 --> 01:05:31,231 Please. 1026 01:05:31,265 --> 01:05:32,933 Here we go, fella. 1027 01:05:33,000 --> 01:05:33,768 He's up there. 1028 01:05:35,002 --> 01:05:37,772 Oh, I see. Might not need the small harness, boys. 1029 01:05:37,839 --> 01:05:39,973 Yeah. Hello, Graham. I do apologise. 1030 01:05:40,040 --> 01:05:41,876 Don't worry, Mr Loveglove. We've seen worse. 1031 01:05:41,910 --> 01:05:43,711 -Skylar, come down. -Are you filming? 1032 01:05:43,745 --> 01:05:46,714 Can you stop filming me, please? See what's happening here? 1033 01:05:46,748 --> 01:05:48,449 -He's filming me! -I'm sure it's fine. 1034 01:05:48,516 --> 01:05:50,885 It's regulations, ma'am. It's for health and safety. 1035 01:05:50,919 --> 01:05:52,787 Don't be ridiculous. I've heard that before. 1036 01:05:52,854 --> 01:05:54,455 -When's he coming down? -Ask Mr Loveglove. 1037 01:05:54,522 --> 01:05:56,390 Well, erm... 1038 01:05:56,423 --> 01:05:58,560 Georgina, for God's sake, can you just get your children 1039 01:05:58,593 --> 01:05:59,828 out of here, please? 1040 01:05:59,894 --> 01:06:01,462 Thank you, Victoria. Come on. 1041 01:06:01,529 --> 01:06:02,831 Oh, just... 1042 01:06:02,897 --> 01:06:04,732 -Careful, son. -You got it. 1043 01:06:04,766 --> 01:06:07,401 -That's it. -This is really alarming now. 1044 01:06:07,434 --> 01:06:09,970 -Whoa! Oh! -Careful, son. 1045 01:06:10,037 --> 01:06:12,005 Ooh- ho! 1046 01:06:13,908 --> 01:06:15,677 Why, honey? Why? 1047 01:06:17,545 --> 01:06:20,782 Stars are beautiful, but they don't take part in anything. 1048 01:06:20,815 --> 01:06:22,584 They just look on forever. 1049 01:06:22,617 --> 01:06:24,451 What the fuck? 1050 01:06:24,485 --> 01:06:26,654 Second to the right, straight on till morning. 1051 01:06:27,555 --> 01:06:29,791 You're the best of us, man. Best of this family. 1052 01:06:29,824 --> 01:06:31,693 How could you talk about me like that? 1053 01:06:31,759 --> 01:06:33,828 Actually, Victoria, I think that was from Peter Pan. 1054 01:06:33,895 --> 01:06:35,930 We'll talk about it in the morning. 1055 01:06:35,964 --> 01:06:38,933 Did you make him drink? Would you do that? 1056 01:06:38,967 --> 01:06:41,268 Why call the fire brigade? Why humiliate me like that? 1057 01:06:41,301 --> 01:06:43,872 Well, that's what you do when someone's stuck up a tree. 1058 01:06:43,938 --> 01:06:47,307 You call the fire brigade. He's 14. He's not four. 1059 01:06:47,341 --> 01:06:49,978 He'll understand children because he's never had any. 1060 01:06:55,482 --> 01:06:56,818 How dare you! 1061 01:06:59,486 --> 01:07:02,222 This is my wedding. 1062 01:07:02,289 --> 01:07:03,825 And you, 1063 01:07:03,858 --> 01:07:05,693 all three of you, 1064 01:07:05,727 --> 01:07:08,061 you will pull yourselves together. 1065 01:07:08,128 --> 01:07:10,297 I don't care what you get up to in your own homes, 1066 01:07:10,330 --> 01:07:12,000 but in my house you will behave 1067 01:07:12,032 --> 01:07:14,702 and respect the man I have just married. 1068 01:07:18,706 --> 01:07:22,810 I will be going to the graves in the morning at ten as usual. 1069 01:07:23,978 --> 01:07:26,648 And you will all come with me and explain what is going on. 1070 01:07:26,681 --> 01:07:28,382 I have to leave at ten. 1071 01:07:33,021 --> 01:07:35,757 Fine, 9:30 then. 1072 01:07:48,402 --> 01:07:50,404 Come on. 1073 01:07:50,470 --> 01:07:52,439 I've got it all on camera. Have a look at this. 1074 01:08:01,248 --> 01:08:02,951 Hello. You're up early. 1075 01:08:04,052 --> 01:08:05,720 How's Skylar? 1076 01:08:05,753 --> 01:08:07,956 He'll be OK. We crashed at Tom's. 1077 01:08:08,022 --> 01:08:10,290 -What on Earth was he doing? -I dunno. 1078 01:08:10,357 --> 01:08:12,560 He said he just wanted to climb the tree, test the ring. 1079 01:08:12,594 --> 01:08:14,094 Honestly. 1080 01:08:14,161 --> 01:08:15,763 You were very good with him. 1081 01:08:15,830 --> 01:08:17,065 Come here. 1082 01:08:21,234 --> 01:08:22,469 What time are you leaving? 1083 01:08:23,437 --> 01:08:24,706 Ten. 1084 01:08:27,441 --> 01:08:30,477 Geoff was saying there's some giant puffballs past the bridge. 1085 01:08:31,579 --> 01:08:33,581 We have been mushrooming for ages. 1086 01:08:33,615 --> 01:08:35,583 Do you want come for a hunt? Just you and me. 1087 01:08:37,518 --> 01:08:39,386 God, I'm sorry. 1088 01:08:39,419 --> 01:08:42,155 I'd love to, but Granny wants us to go with her to the graves 1089 01:08:42,222 --> 01:08:43,791 before she goes on her honeymoon. 1090 01:08:44,692 --> 01:08:46,794 Next time, I promise. 1091 01:08:46,861 --> 01:08:49,396 Don't worry, Geoff will come with me. 1092 01:08:49,429 --> 01:08:51,431 When you leave-leave, I want to see it. 1093 01:08:52,700 --> 01:08:54,434 We sail on Tuesday. 1094 01:08:58,539 --> 01:08:59,907 Oh, yeah. I meant to say... 1095 01:08:59,974 --> 01:09:01,609 You're in the newspaper. 1096 01:09:01,643 --> 01:09:02,910 Geoff went into town to get it. 1097 01:09:10,752 --> 01:09:13,688 Er, not like that, thank you. No. 1098 01:09:14,622 --> 01:09:16,758 -Do you want some more toast? -Yep. 1099 01:09:16,791 --> 01:09:18,092 Oh. Ahoy, sailor. 1100 01:09:21,095 --> 01:09:22,462 Her car is coming to pick her up. 1101 01:09:22,496 --> 01:09:24,464 Oh, Katherine, look. 1102 01:09:24,498 --> 01:09:26,668 First woman to command a British aircraft carrier. 1103 01:09:26,734 --> 01:09:28,502 It's on the front page. 1104 01:09:28,569 --> 01:09:31,105 "The Royal Navy has announced that Captain Katherine Frost 1105 01:09:31,139 --> 01:09:33,306 "will make history when she takes command 1106 01:09:33,340 --> 01:09:35,943 "of HMS Prince of Wales at an official ceremony tomorrow. 1107 01:09:35,977 --> 01:09:38,112 "Captain Frost's sister, the actress Victoria Frost, 1108 01:09:38,146 --> 01:09:40,280 et cetera, et cetera. 1109 01:09:40,313 --> 01:09:42,650 "Captain Frost's war hero father, Lieutenant Colonel..." 1110 01:09:42,684 --> 01:09:45,653 I think we know the rest. Come on then. Let's go. 1111 01:09:48,790 --> 01:09:51,491 Well, what have you got to say for yourselves? 1112 01:09:52,960 --> 01:09:54,128 Hmm? 1113 01:10:02,870 --> 01:10:06,140 Well, I think all three of us should apologise to you... 1114 01:10:06,174 --> 01:10:09,242 -Oh, yeah. -And to them. 1115 01:10:09,309 --> 01:10:10,144 -Yeah, sorry. -Sorry. 1116 01:10:12,146 --> 01:10:14,716 And why... why would you apologise to them? 1117 01:10:15,683 --> 01:10:16,718 Huh? 1118 01:10:18,886 --> 01:10:21,221 I brought you up to be women. 1119 01:10:21,288 --> 01:10:23,558 Not... not just daughters. 1120 01:10:26,627 --> 01:10:31,099 I scrimped and saved and pushed so that you could build lives 1121 01:10:31,165 --> 01:10:33,101 in a way that a young single mother 1122 01:10:33,167 --> 01:10:34,936 with three little girls never could. 1123 01:10:36,571 --> 01:10:38,271 Where did you get this idea 1124 01:10:38,338 --> 01:10:42,110 that nobody is as good as your perfect fathers? Hmm? 1125 01:10:44,344 --> 01:10:46,214 They were at sea most of the time I was married. 1126 01:10:47,148 --> 01:10:48,683 I barely saw them. 1127 01:10:48,750 --> 01:10:50,785 He missed your birth, Victoria. 1128 01:10:50,852 --> 01:10:53,054 I don't know whether either of my marriages 1129 01:10:53,087 --> 01:10:54,522 would have lasted. 1130 01:10:57,424 --> 01:11:00,695 And your father, Georgina, he drove me mad with his... 1131 01:11:00,728 --> 01:11:02,597 With his penny pinching, 1132 01:11:02,663 --> 01:11:04,464 and oh my God, was he snobbish? 1133 01:11:04,532 --> 01:11:07,201 Always telling me I'd said the wrong thing. 1134 01:11:07,235 --> 01:11:09,971 Done the wrong thing. Sometimes I had. 1135 01:11:12,874 --> 01:11:17,779 Johnny Munson wanted me to change your name to his 1136 01:11:17,845 --> 01:11:20,114 because he thought Frost was too ordinary. 1137 01:11:22,083 --> 01:11:23,551 I was too much of a coward to say no, 1138 01:11:23,584 --> 01:11:25,253 so I sent him to you, Katherine, 1139 01:11:25,285 --> 01:11:27,054 because I knew that you would say no for me. 1140 01:11:30,958 --> 01:11:33,027 And you... you have the least excuse. 1141 01:11:33,094 --> 01:11:34,996 You know what young officers are like. 1142 01:11:36,030 --> 01:11:40,400 Your tales of mushroom picking with Daddy. Think about it. 1143 01:11:40,433 --> 01:11:42,236 He was probably just keen to wear out a hangover. 1144 01:11:46,274 --> 01:11:50,410 Your fathers were not the perfect men you imagine. 1145 01:11:50,443 --> 01:11:51,579 Hmm. 1146 01:11:53,147 --> 01:11:54,816 That you've... you've... you've... 1147 01:11:54,882 --> 01:11:57,018 fantasised about all these years. 1148 01:11:59,486 --> 01:12:02,455 Yes, they were brave young men who gave their lives 1149 01:12:02,489 --> 01:12:04,792 for their country, but they were still just young men, 1150 01:12:04,826 --> 01:12:07,028 doing all the things that young men do. 1151 01:12:09,931 --> 01:12:11,199 Didn't stop me from loving them. 1152 01:12:12,432 --> 01:12:13,366 Desperately. 1153 01:12:16,003 --> 01:12:18,005 And by God, did they love you. 1154 01:12:22,409 --> 01:12:26,214 But you lot have never ever let go of them. 1155 01:12:26,280 --> 01:12:28,783 You are all still a little girls 1156 01:12:28,816 --> 01:12:30,685 madly in love with your daddies. 1157 01:12:32,119 --> 01:12:35,656 Separate from them. Just as you did with me. 1158 01:12:35,690 --> 01:12:37,191 No, we didn't. 1159 01:12:37,258 --> 01:12:39,193 That's what you're supposed to do. 1160 01:12:39,260 --> 01:12:41,195 That's what Skylar was doing last night. Growing up. 1161 01:12:43,164 --> 01:12:48,202 All three of you are older than these poor boys ever were. 1162 01:12:49,704 --> 01:12:51,072 You lot have to live for now. 1163 01:12:52,306 --> 01:12:54,542 Live for the living, for God's sake. 1164 01:12:55,676 --> 01:12:59,347 You're all grown women with your own sons and daughters. 1165 01:13:00,715 --> 01:13:01,849 And marriages. 1166 01:13:05,485 --> 01:13:07,855 I just always felt like there was some part of me missing. 1167 01:13:09,690 --> 01:13:11,559 Some vital organ. 1168 01:13:13,561 --> 01:13:16,030 But you don't have to jump into bed with every... 1169 01:13:16,063 --> 01:13:18,165 Every idiot who possesses one. 1170 01:13:22,570 --> 01:13:25,773 Or let that ridiculous man try and buy you. 1171 01:13:26,974 --> 01:13:29,010 -Hmm? -Mmm. 1172 01:13:29,076 --> 01:13:31,212 Or you, Georgina. 1173 01:13:31,245 --> 01:13:33,047 Allowing yourself to be trampled on 1174 01:13:33,080 --> 01:13:34,916 like some... some doormat. 1175 01:13:34,982 --> 01:13:36,117 Mum! 1176 01:13:37,585 --> 01:13:41,355 Or you, treating Jack like a glorified babysitter. 1177 01:13:41,389 --> 01:13:44,191 No, look, I'm not saying it's easy. 1178 01:13:44,225 --> 01:13:47,295 Our entire lives are about choices. 1179 01:13:50,531 --> 01:13:53,234 I know you all think Geoff is dull compared with these... 1180 01:13:53,267 --> 01:13:55,369 these two demigods here. 1181 01:13:57,271 --> 01:13:58,806 But he is the man I love. 1182 01:14:01,909 --> 01:14:03,210 He makes me happy. 1183 01:14:05,112 --> 01:14:06,414 And he cares for me. 1184 01:14:09,116 --> 01:14:10,952 Which when you all eventually grow up, 1185 01:14:11,018 --> 01:14:12,987 you will learn is the most important thing. 1186 01:14:14,121 --> 01:14:16,424 So don't you dare blame the past. 1187 01:14:18,059 --> 01:14:20,928 And these poor lost boys. 1188 01:14:22,930 --> 01:14:25,066 Let go of the children you were, 1189 01:14:26,033 --> 01:14:28,669 and pay attention to the children, you have. 1190 01:14:28,736 --> 01:14:30,771 Hmm? 1191 01:14:30,805 --> 01:14:33,841 Because, as you so thoughtfully reminded us, Victoria, 1192 01:14:34,642 --> 01:14:37,078 some of us don't have that privilege. 1193 01:14:40,648 --> 01:14:42,350 Er, I just want to say your car's here. 1194 01:14:42,416 --> 01:14:43,617 Oh. 1195 01:14:48,155 --> 01:14:49,423 Thank you, Mum. 1196 01:14:49,457 --> 01:14:51,192 I'm so sorry, Geoff. 1197 01:14:58,232 --> 01:14:59,200 Muwah. 1198 01:15:00,401 --> 01:15:02,036 Thank you for that. 1199 01:15:06,774 --> 01:15:08,009 I'm so sorry. 1200 01:15:09,443 --> 01:15:10,378 About what? 1201 01:15:11,445 --> 01:15:13,214 Last night, I was just... 1202 01:15:15,282 --> 01:15:16,817 Didn't do me any harm. 1203 01:15:18,352 --> 01:15:19,987 I didn't want you to see that. 1204 01:15:23,090 --> 01:15:25,459 Come and have a cup of coffee. 1205 01:15:25,493 --> 01:15:27,228 Skylar's sleeping it off at my house. 1206 01:15:31,465 --> 01:15:33,868 Look, we've all behaved badly at times. 1207 01:15:35,102 --> 01:15:37,471 I remember doing a particularly debauched phase in my youth 1208 01:15:37,506 --> 01:15:39,373 wanting to go out with a girl called Victoria, 1209 01:15:39,440 --> 01:15:40,841 kissing a girl call Jenny. 1210 01:15:42,309 --> 01:15:43,811 Depths of depravity. 1211 01:15:45,146 --> 01:15:46,380 Maybe I just did it in the wrong order. 1212 01:15:50,484 --> 01:15:52,420 Call Napoleon. 1213 01:15:52,486 --> 01:15:54,255 Tell him there's been a terrible mistake. 1214 01:15:56,657 --> 01:15:57,725 I'm serious. 1215 01:16:08,169 --> 01:16:11,038 Geoff says it's three times as big as a destroyer. 1216 01:16:11,072 --> 01:16:13,841 -Very impressive, right? -Yeah. 1217 01:16:13,874 --> 01:16:16,043 I wish we could have spent more time together. 1218 01:16:16,077 --> 01:16:17,678 But I'll show you everything tomorrow. 1219 01:16:17,711 --> 01:16:20,448 OK. I've got you two presents. 1220 01:16:21,849 --> 01:16:23,784 -Calvatia gigantea. -Wow! 1221 01:16:23,851 --> 01:16:26,287 Quite safe. Tom's really well up on mushrooms. 1222 01:16:27,254 --> 01:16:28,789 What's this? 1223 01:16:28,856 --> 01:16:31,425 Oh, it's the ring. The one Skylar got me. 1224 01:16:31,492 --> 01:16:33,928 It gives you superhuman powers. Wards off danger. 1225 01:16:33,994 --> 01:16:36,630 Except for tall trees and cheap vodka. 1226 01:16:39,534 --> 01:16:41,769 -I love you. -I love you, too, Mum. 1227 01:16:43,270 --> 01:16:44,438 -I'll see you tomorrow. -OK. 1228 01:17:04,225 --> 01:17:06,327 -Right, you in the back. -Aw! 1229 01:17:06,994 --> 01:17:09,330 Let's get a belt on. 1230 01:17:09,396 --> 01:17:12,299 Thank you. Right. 1231 01:18:36,283 --> 01:18:37,718 Good morning, ma'am. 1232 01:18:37,785 --> 01:18:39,420 Good to see you, Chris. Shall we get going? 1233 01:18:41,822 --> 01:18:43,490 The extra stripe suits you, ma'am. 1234 01:18:48,195 --> 01:18:49,531 Good to see you, Katherine. 1235 01:18:49,564 --> 01:18:51,198 Everything is all set for tomorrow. 1236 01:18:51,232 --> 01:18:52,866 Yes. All this fuss is a bit ridiculous. 1237 01:18:52,900 --> 01:18:55,102 Well, that's the age we live in. Have a look around. 1238 01:18:55,202 --> 01:18:56,605 I'll keep out of the way. 1239 01:18:56,671 --> 01:18:58,439 And Chris and Ndidi will look after you. 1240 01:19:16,323 --> 01:19:17,458 There we go. 1241 01:19:19,860 --> 01:19:22,363 Come on. Come on. Come on. Come on. 1242 01:19:22,396 --> 01:19:24,465 There we go. There we go. 1243 01:19:24,532 --> 01:19:25,966 Oh, watch Mummy. There we go. 1244 01:19:26,033 --> 01:19:27,268 Hi, darling. 1245 01:19:49,890 --> 01:19:54,128 Oh, God, that drive is a bloody nightmare. 1246 01:19:55,296 --> 01:19:58,265 I think it is time for a stiff drink, 1247 01:19:58,299 --> 01:19:59,800 don't you think? 1248 01:19:59,867 --> 01:20:02,503 OK. Come on, girl, out of my way. 1249 01:20:03,571 --> 01:20:05,640 Here are your car keys. 1250 01:20:05,707 --> 01:20:07,941 Oh, Jezza's been a naughty boy again? 1251 01:20:09,644 --> 01:20:13,515 And this is what you were doing here, 1252 01:20:13,581 --> 01:20:16,150 in your daughters' home, on Friday night. 1253 01:20:19,286 --> 01:20:21,188 I've put up with your behaviour for years, Jeremy, 1254 01:20:21,255 --> 01:20:23,490 but this is too much. 1255 01:20:24,258 --> 01:20:25,492 You need help. 1256 01:20:26,960 --> 01:20:29,863 This game is one you can watch at your leisure. 1257 01:20:29,930 --> 01:20:30,998 Georgie. 1258 01:20:32,266 --> 01:20:34,335 -Darling. -Mm-hmm. 1259 01:20:35,603 --> 01:20:38,038 -You don't understand. -Oh. 1260 01:20:38,105 --> 01:20:39,306 You're crazy. 1261 01:20:40,775 --> 01:20:43,210 What the fuck are you talking about? 1262 01:20:43,310 --> 01:20:45,479 There is nothing to talk about. 1263 01:20:45,513 --> 01:20:47,348 There's a letter for you on the front seat. 1264 01:20:47,414 --> 01:20:48,550 It's pretty generous. 1265 01:20:49,617 --> 01:20:51,686 Now bugger off, Jeremy. 1266 01:20:51,753 --> 01:20:53,555 -Words I choose carefully. -I... 1267 01:20:56,156 --> 01:20:59,126 Georgie. Georgie. Georgie. 1268 01:20:59,159 --> 01:21:01,962 This is ridiculous. Georgie, open the door. 1269 01:21:01,995 --> 01:21:03,897 Oh, what's the point? 1270 01:21:20,948 --> 01:21:23,183 -All done, ma'am? -Yes, thank you, Jones. 1271 01:21:23,217 --> 01:21:26,420 I found this. I thought you'd like it for your sea cabin. 1272 01:21:26,487 --> 01:21:29,423 Oh, yes. I do. Appreciated. 1273 01:21:29,490 --> 01:21:31,559 -How was the mess dinner? -They're still at it, ma'am. 1274 01:21:31,626 --> 01:21:33,193 The helicopter guys have arrived. 1275 01:21:33,227 --> 01:21:34,928 Ah, I see. 1276 01:21:34,995 --> 01:21:36,564 Well, that will be all for today, Jones. 1277 01:21:36,631 --> 01:21:38,031 I'll get a quick breath of air. 1278 01:22:03,825 --> 01:22:04,958 Wow! 1279 01:22:20,107 --> 01:22:22,309 I'm only going to give you one piece of advice. 1280 01:22:23,678 --> 01:22:25,479 Savour every bloody minute. 1281 01:22:25,547 --> 01:22:26,980 It'll never get better than this. 1282 01:22:27,849 --> 01:22:30,484 Good luck, Captain Frost. You ready? 1283 01:22:31,185 --> 01:22:32,654 Yes, I am. 1284 01:23:31,478 --> 01:23:34,348 Ship's company. Hold. 1285 01:23:43,190 --> 01:23:45,994 Ship's company will remove headdress. 1286 01:23:46,661 --> 01:23:47,729 Remove... 1287 01:23:48,495 --> 01:23:49,998 ...headdress. 1288 01:23:50,532 --> 01:23:52,800 Three cheers for Captain Frost. 1289 01:23:52,867 --> 01:23:55,035 - Hip-hip... - Hooray! 1290 01:23:55,135 --> 01:23:57,137 - Hip-hip... - Hooray! 1291 01:23:57,170 --> 01:23:59,007 - Hip-hip... - Hooray! 1292 01:23:59,106 --> 01:24:02,844 Ship's company will replace headdress. 1293 01:24:02,877 --> 01:24:03,811 Replace... 1294 01:24:04,946 --> 01:24:06,380 ...headdress. 1295 01:24:07,314 --> 01:24:11,318 Ship's company stand at ease. 1296 01:24:16,991 --> 01:24:19,259 Good afternoon, HMS Prince of Wales. 1297 01:24:19,326 --> 01:24:21,128 My name's Katherine Frost. 1298 01:24:21,194 --> 01:24:23,998 And today's the proudest day of my life. 1299 01:24:25,900 --> 01:24:28,068 Serving this ship, serving the nation, 1300 01:24:28,135 --> 01:24:29,169 doing my duty. 1301 01:24:31,005 --> 01:24:33,407 The Royal Navy is why my heart beats. 1302 01:24:34,374 --> 01:24:36,376 There's been a big fuss about being the first female 1303 01:24:36,410 --> 01:24:38,345 to command a ship of this class. Well... 1304 01:24:40,048 --> 01:24:41,181 That's just noise. 1305 01:24:42,382 --> 01:24:46,588 What matters most is what we do now together, 1306 01:24:46,654 --> 01:24:47,855 as a team. 1307 01:24:49,222 --> 01:24:52,192 And I'm determined, we will be a successful ship. 1308 01:24:57,532 --> 01:25:00,535 -Well done, you. -Yeah. 1309 01:25:00,602 --> 01:25:03,236 Excuse me. Can we get a picture? Perhaps with your sister? 1310 01:25:03,270 --> 01:25:05,305 Thank you. No, not today. I'm off duty. 1311 01:25:05,372 --> 01:25:07,709 Girls. Girls. 1312 01:25:08,776 --> 01:25:11,211 You see that chap over there, talking to Geoff? 1313 01:25:11,244 --> 01:25:13,748 That's Perky Perkins. He taught your fathers. 1314 01:25:13,781 --> 01:25:15,449 They absolutely worshipped him. 1315 01:25:15,516 --> 01:25:17,719 They used to fly together. Perky and Frost. 1316 01:25:18,686 --> 01:25:20,822 You see, age catches up with us all. 1317 01:25:22,255 --> 01:25:23,825 Take a good look, hmm. 1318 01:25:25,793 --> 01:25:26,961 Perky. 1319 01:25:44,144 --> 01:25:46,480 We couldn't leave without saying thank you to the captain. 1320 01:25:46,547 --> 01:25:49,617 -Aw... -I'm so proud of you. 1321 01:25:49,651 --> 01:25:53,655 Mwah. Oh, you are an extraordinary girl. 1322 01:25:55,455 --> 01:25:56,924 -Thank you. -Call me. 1323 01:25:58,926 --> 01:26:01,194 Bon voyage, big sis. Full steam ahead. 1324 01:26:04,297 --> 01:26:06,199 Bye, Katie. Well done. 1325 01:26:07,267 --> 01:26:09,771 Dad would have been so proud of his daughter today. 1326 01:26:10,605 --> 01:26:11,873 Thank you. 1327 01:26:13,273 --> 01:26:16,110 Come on. Ah... 1328 01:26:18,946 --> 01:26:20,447 See you're wearing the ring? 1329 01:26:20,480 --> 01:26:21,683 Yes, I thought I'd give it a try. 1330 01:26:21,749 --> 01:26:23,316 It's working quite well. 1331 01:26:23,350 --> 01:26:25,285 I'm going to miss you, my boy. 1332 01:26:27,088 --> 01:26:30,024 -Catch you up, sweetheart. -OK. Love you, Mum. 1333 01:26:30,091 --> 01:26:32,660 Well done, Katie. This is quite something. 1334 01:26:36,698 --> 01:26:38,866 Thank you for coming. I was worried you wouldn't. 1335 01:26:40,200 --> 01:26:42,537 I couldn't of done any of this without you. 1336 01:26:42,603 --> 01:26:44,072 Don't thank me. 1337 01:26:44,138 --> 01:26:46,741 I've watched you. You belong here. 1338 01:26:46,841 --> 01:26:48,910 Yes, I do belong here. 1339 01:26:48,976 --> 01:26:50,678 It's in my blood. I can't give it up. 1340 01:26:50,712 --> 01:26:53,081 That little boy is growing up so fast. 1341 01:26:53,948 --> 01:26:55,149 He belongs to us. 1342 01:26:56,184 --> 01:26:57,051 You and me. 1343 01:27:02,724 --> 01:27:03,725 Look... 1344 01:27:06,027 --> 01:27:08,596 I'm sorry. I should have told you sooner. 1345 01:27:09,396 --> 01:27:11,498 No. I should have answered your letters, 1346 01:27:11,532 --> 01:27:12,700 picked up the phone. 1347 01:27:14,367 --> 01:27:17,939 I owe you everything. Marcus. My job. My happiness. 1348 01:27:19,006 --> 01:27:20,074 Now it's your turn. 1349 01:27:24,311 --> 01:27:26,047 You see. Frost is melting. 1350 01:27:27,215 --> 01:27:28,750 The Frost is melting. 1351 01:27:35,923 --> 01:27:36,958 I love you. 1352 01:27:42,196 --> 01:27:44,565 We'll talk more tonight, before we sail. 1353 01:27:45,398 --> 01:27:46,134 Yes. 1354 01:27:49,170 --> 01:27:49,971 Yes. 1355 01:28:36,050 --> 01:28:38,019 The bridge is ready for you, ma'am. 98802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.