All language subtitles for My Chemical Romance - Making of The Ghost of You video [1080]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
Well,
2
00:00:22,610 --> 00:00:26,230
the concept of the song, it's always
been about loss. The whole record's
3
00:00:26,230 --> 00:00:29,130
loss, and this song is about the fear of
losing somebody.
4
00:00:29,450 --> 00:00:32,650
We wanted to do something that wasn't
expected, and I think what would be
5
00:00:32,650 --> 00:00:35,530
expected for a video, especially a song
with the word ghost in it, is do
6
00:00:35,530 --> 00:00:37,970
something creepy in a house with ghosts
and stuff.
7
00:00:38,860 --> 00:00:43,060
I thought, instead of that, let's do
something really unexpected and chop off
8
00:00:43,060 --> 00:00:48,100
all my hair and make it World War II and
have lots of explosions and stuff.
9
00:00:51,820 --> 00:00:56,200
I know that when we were talking about
videos, one of the ideas that Gerard
10
00:00:56,200 --> 00:00:59,580
always wanted to do was a World War II
kind of war theme.
11
00:01:00,120 --> 00:01:02,560
The thing about videos is like...
12
00:01:02,840 --> 00:01:06,100
You know, when we were younger and, you
know, maybe rocking out in front of our
13
00:01:06,100 --> 00:01:08,940
mirrors, like, it's like a dream, you
know, playing on stage and, like, in
14
00:01:08,940 --> 00:01:11,980
of people is a dream come true. Being
able to do videos is a dream come true.
15
00:01:12,060 --> 00:01:16,120
So, you know, we try to take that to the
fullest extent.
16
00:01:16,520 --> 00:01:22,360
I saw Mark, and we had lunch during
Helena, and I said, well, how do you
17
00:01:22,360 --> 00:01:27,560
about making, like, a real movie instead
of, like, a rock video? And he said, I
18
00:01:27,560 --> 00:01:31,300
would love to do that. I said, well,
could you do World War II? And he said,
19
00:01:31,340 --> 00:01:32,340
yeah, absolutely.
20
00:01:32,400 --> 00:01:38,400
Hi, this is Mark Webb. This is day one
of My Chemical Romance's Ghost of You
21
00:01:38,400 --> 00:01:41,620
video. We're at the American Legion,
built in 1929.
22
00:01:41,880 --> 00:01:45,900
This is a place where they used to have
get -togethers for veterans, basically.
23
00:01:46,160 --> 00:01:49,860
I'm the historian of the post, and I've
been here 26 years, and I know
24
00:01:49,860 --> 00:01:50,900
everything about this place.
25
00:01:51,160 --> 00:01:53,340
This music video that you're doing...
26
00:01:53,600 --> 00:01:57,860
Looks just like it did in a picture that
I have upstairs in a museum that was
27
00:01:57,860 --> 00:01:58,960
taken in 1944.
28
00:01:59,480 --> 00:02:03,340
And that whole room was full of exactly
what you have.
29
00:02:03,580 --> 00:02:09,259
Men and women in the military here for a
ball for their entertainment while they
30
00:02:09,259 --> 00:02:10,300
were back from the war.
31
00:02:10,800 --> 00:02:11,920
We're all reenactors.
32
00:02:12,280 --> 00:02:16,360
We do this for fun. So usually we pay
money to go do this, and today they're
33
00:02:16,360 --> 00:02:17,138
paying us.
34
00:02:17,140 --> 00:02:21,040
There's two main scenes in the video.
The first scene is...
35
00:02:22,690 --> 00:02:26,090
the performance, which is the stuff at
the bar, and it's us in our dress
36
00:02:26,090 --> 00:02:27,910
screens, and then there's the war.
37
00:02:28,190 --> 00:02:31,530
And it just works so great. Like, you
know, the verses of the song are just
38
00:02:31,530 --> 00:02:35,030
quiet and mellow, and then the choruses
kind of kick in, and it just seems like
39
00:02:35,030 --> 00:02:37,110
a really good marriage of the music and
the visuals.
40
00:02:37,490 --> 00:02:38,369
Good morning.
41
00:02:38,370 --> 00:02:41,470
How's it going, man? How are you doing?
Good. So we're at the one day one on
42
00:02:41,470 --> 00:02:43,270
this. Yeah, we're day one of the video.
43
00:02:43,850 --> 00:02:46,510
We're in some American Legion Hall in
Los Angeles.
44
00:02:47,510 --> 00:02:48,570
It's cool and creepy.
45
00:02:49,660 --> 00:02:50,660
Just started.
46
00:02:51,060 --> 00:02:52,680
Got our hair pinned down.
47
00:02:53,000 --> 00:02:54,880
I got these weird glasses we're going to
wear.
48
00:02:56,360 --> 00:02:59,060
And here's the end of the film. We're
just bumping into Ben.
49
00:03:02,860 --> 00:03:04,080
It's a big moment here.
50
00:03:04,980 --> 00:03:08,680
I've always had some sort of beard -ish
thing going on.
51
00:03:09,740 --> 00:03:11,620
Gerard cut his hair, so I'll shave.
52
00:03:12,640 --> 00:03:15,500
My hair was this short when we started
the band.
53
00:03:16,220 --> 00:03:17,400
And then I never cut it.
54
00:03:17,620 --> 00:03:20,760
I mean, I, like, would trim it and shape
it and stuff, but I never cut it until
55
00:03:20,760 --> 00:03:25,860
yesterday for this video. Check it out.
Like, they managed to get all my hair
56
00:03:25,860 --> 00:03:30,040
bunched up into this little ball here.
And as long as I'm, like, this, you
57
00:03:30,040 --> 00:03:32,960
facing the camera this way, this way, or
this way, you can't see it.
58
00:03:33,440 --> 00:03:35,380
We're going to come around, do some
close -ups, and then we're going to have
59
00:03:35,380 --> 00:03:39,920
you, like, kind of like late -night
drunken singing along to a jukebox kind
60
00:03:39,920 --> 00:03:42,160
performance kind of stuff. Really
relaxed.
61
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
All right?
62
00:03:43,920 --> 00:03:49,180
So, hey, Devon, are you ready to bring
him in? Yes. All right. I want this to
63
00:03:49,180 --> 00:03:50,440
be, like, kind of a curl.
64
00:03:51,660 --> 00:03:54,560
Everybody's really high up there in the
background, then it kind of comes down,
65
00:03:54,580 --> 00:03:56,160
and you're lower here, so we can see
everybody.
66
00:03:56,500 --> 00:03:59,720
You've got to be kind of careful not to
block each other's devices.
67
00:04:00,360 --> 00:04:02,120
We're very ready to shoot, so let's
look.
68
00:04:02,990 --> 00:04:04,710
Left looks all the way around, please.
69
00:04:05,810 --> 00:04:06,810
Nice.
70
00:04:07,250 --> 00:04:10,850
Here we go. Standing by. Pitches up. And
roll ambient playback.
71
00:04:20,910 --> 00:04:24,470
Yeah, everybody loosen up. Loosen up. We
can even take some of the jackets off.
72
00:04:24,530 --> 00:04:25,530
Maybe, yeah.
73
00:04:25,770 --> 00:04:30,610
Would we have our tie out if we were
loosened up? Come in and like, ah, yeah,
74
00:04:30,770 --> 00:04:34,810
you know, you're looking good, babe. You
know what I mean? Stuff like that. You
75
00:04:34,810 --> 00:04:37,290
know what I mean? Like, roll ambient
playback, please.
76
00:05:01,320 --> 00:05:04,840
You just kind of see us all just hanging
out and being friends, which we are.
77
00:05:05,420 --> 00:05:09,200
It's really easy to do all this stuff
because we're like brothers.
78
00:05:10,220 --> 00:05:12,880
I think the next thing we're going to be
doing is the ballroom scene, the
79
00:05:12,880 --> 00:05:15,840
performance scene. We're going to be
playing, and there's going to be, I
80
00:05:15,860 --> 00:05:19,520
like 30 couples, guys and girls dancing
and doing their thing.
81
00:05:20,000 --> 00:05:21,440
It's going to be really, really awesome.
82
00:05:21,680 --> 00:05:22,760
Okay, I'm Frank.
83
00:05:23,020 --> 00:05:24,060
I'm in My Chemical Man.
84
00:05:24,620 --> 00:05:27,520
I'm uncomfortable, and I'm going to film
ballroom dancing.
85
00:05:29,620 --> 00:05:31,600
Can you interview Mike? Can I hold the
mic?
86
00:05:32,100 --> 00:05:33,320
Sure. Mike.
87
00:05:35,760 --> 00:05:36,760
Hey, dude.
88
00:05:36,820 --> 00:05:38,420
How are you doing?
89
00:05:39,000 --> 00:05:41,860
Pretty damn awesome. I'm kind of upset
that I'm going to die tomorrow.
90
00:05:42,260 --> 00:05:43,580
How am I doing, gentlemen? Mike?
91
00:05:44,120 --> 00:05:45,120
You're doing awesome.
92
00:05:45,240 --> 00:05:46,720
Just a little bit in frame there.
93
00:05:47,260 --> 00:05:48,260
Hey,
94
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
Bob Breyer.
95
00:05:52,260 --> 00:05:53,260
So good, dude.
96
00:05:56,080 --> 00:06:00,580
Right now we're setting up for the
performance scene. The video is broken
97
00:06:00,580 --> 00:06:05,920
two different parts. There's the
flashback dance sections, and then
98
00:06:05,920 --> 00:06:07,800
battle sections.
99
00:06:08,120 --> 00:06:11,140
The flashback dance sections are during
the verse, which is a little bit more
100
00:06:11,140 --> 00:06:17,300
mellow and calm and serene, whereas the
battle scenes are kinetic and fast and
101
00:06:17,300 --> 00:06:18,840
hard cut and handheld.
102
00:06:19,360 --> 00:06:22,580
Right now this is all about creating
kind of an emotion.
103
00:06:26,350 --> 00:06:27,350
Move back a little bit.
104
00:06:29,990 --> 00:06:32,270
All right, here we go. Stand by.
105
00:06:32,690 --> 00:06:34,090
And make up.
106
00:06:34,810 --> 00:06:36,410
Really quickly. Step in, please.
107
00:06:55,710 --> 00:06:56,710
Next.
108
00:07:33,450 --> 00:07:34,670
Forget her.
109
00:07:36,210 --> 00:07:38,650
But he could try.
110
00:07:40,210 --> 00:07:42,470
I've seen men build the world.
111
00:07:43,670 --> 00:07:45,810
Or the last thing I've seen.
112
00:07:46,050 --> 00:07:51,590
You are never coming home, never coming
home. And I try.
113
00:07:53,110 --> 00:07:56,650
And all things that you never ever told
me.
114
00:08:03,470 --> 00:08:05,230
Hey, how's it going? I'm Dave. I'm the
visual effects supervisor.
115
00:08:05,590 --> 00:08:09,230
We just finished up the shot where we're
doing crowd duplication, making less
116
00:08:09,230 --> 00:08:11,870
people look like more people. Kind of
like what we did on the last My Chemical
117
00:08:11,870 --> 00:08:12,870
Romance video.
118
00:08:12,990 --> 00:08:17,070
The next setup that we have here is an
overhead shot of the dance floor where
119
00:08:17,070 --> 00:08:18,710
all the G .I .s and the ladies were
dancing.
120
00:08:18,950 --> 00:08:23,270
Then we're going to cut tomorrow to the
same shot overhead of the troops, the G
121
00:08:23,270 --> 00:08:26,730
.I .s storming the beach. Tomorrow when
we shoot the beach, we're going to have
122
00:08:26,730 --> 00:08:30,370
people running and we're going to cut
them out and put them into this existing
123
00:08:30,370 --> 00:08:33,919
shot. And then when the beach comes in,
we're going to... cross -faded.
124
00:08:34,159 --> 00:08:38,860
So everything looks like it's one final
composite and people are running in into
125
00:08:38,860 --> 00:08:41,159
the middle of the scene and transition
to the beat.
126
00:08:43,659 --> 00:08:44,140
It
127
00:08:44,140 --> 00:08:53,440
all
128
00:08:53,440 --> 00:08:57,320
went really well. I'm very happy with
the way the footage looks. The band is
129
00:08:57,320 --> 00:09:00,120
doing great. They're very fun to work
with.
130
00:09:03,040 --> 00:09:04,040
Hey,
131
00:09:04,880 --> 00:09:09,060
we're My Chemical Romance, and we just
wrapped up day one of the Ghost of You
132
00:09:09,060 --> 00:09:12,400
video. Thanks for hanging out. See you
later. See you in the morning.
133
00:09:13,420 --> 00:09:16,460
All right, welcome to day two.
134
00:09:17,040 --> 00:09:22,500
We're on the shores of Malibu, I guess.
135
00:09:22,700 --> 00:09:26,420
So this is day two of the Ghost of You.
136
00:09:27,120 --> 00:09:29,700
I feel like I'm about to embark on a
great crusade.
137
00:09:30,430 --> 00:09:32,590
You're not supposed to be able to do
this within 30 minutes.
138
00:09:33,010 --> 00:09:34,010
Get it going.
139
00:09:34,110 --> 00:09:35,110
Jump on the boat.
140
00:09:35,570 --> 00:09:36,570
Go for it.
141
00:09:37,350 --> 00:09:38,350
Walking miles.
142
00:09:39,350 --> 00:09:41,190
You never had hell back in the day.
143
00:09:41,530 --> 00:09:42,530
What about makeup?
144
00:09:42,690 --> 00:09:43,690
No, exactly.
145
00:09:43,750 --> 00:09:45,410
You didn't have makeup back in the day.
146
00:09:47,570 --> 00:09:50,310
I'll let you know when I have fun.
147
00:09:50,650 --> 00:09:52,910
All right. I'll let you know when I have
fun. What's up, dude?
148
00:09:54,470 --> 00:09:55,470
Let's go. Let's go.
149
00:09:56,490 --> 00:09:57,490
Ha ha!
150
00:10:12,390 --> 00:10:13,470
I will save him.
151
00:10:14,230 --> 00:10:15,230
I got him.
152
00:10:19,110 --> 00:10:22,010
Doing good.
153
00:10:24,750 --> 00:10:27,210
We're moments away from dropping the
gate, okay?
154
00:10:33,190 --> 00:10:36,590
Hey, hey, don't go from one side to the
other. Stay in the middle.
155
00:10:38,610 --> 00:10:39,770
Guys, get right here.
156
00:10:40,720 --> 00:10:44,260
Get in the middle of the boat. I still
see water coming in and out, it looks
157
00:10:44,260 --> 00:10:45,600
like. Guys, calm.
158
00:10:45,900 --> 00:10:46,900
Real calm.
159
00:10:50,720 --> 00:10:52,280
I'm still off.
160
00:10:52,500 --> 00:10:53,840
I think I'm going to throw up.
161
00:10:54,380 --> 00:10:55,380
Thank you.
162
00:10:55,740 --> 00:11:00,100
It's one of those things, you know. We
were shooting the shot. We had the door
163
00:11:00,100 --> 00:11:01,100
coming down.
164
00:11:01,380 --> 00:11:04,520
And what happened is the door scooped up
some water.
165
00:11:04,840 --> 00:11:07,040
And there was too much weight on the
front.
166
00:11:07,580 --> 00:11:08,860
How much water did it take?
167
00:11:09,700 --> 00:11:10,900
A thousand gallons.
168
00:11:11,200 --> 00:11:17,860
Yeah, over the course of about 20
seconds, the water started seeping,
169
00:11:18,420 --> 00:11:20,240
raging inside the boat.
170
00:11:21,440 --> 00:11:24,200
I have like a fear of harsh bodies of
water.
171
00:11:24,880 --> 00:11:27,720
When I saw it starting to fill up, I was
getting nervous anyway.
172
00:11:28,120 --> 00:11:29,740
I heard the word fail.
173
00:11:30,340 --> 00:11:33,400
You're afraid of large bodies? There's a
very small body of water inside the
174
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
boat.
175
00:11:34,600 --> 00:11:35,600
It's like a lake.
176
00:11:35,760 --> 00:11:40,720
You know what it was? Luckily it was
handled well. When my balls got wet,
177
00:11:40,720 --> 00:11:41,720
when I got scared.
178
00:11:41,740 --> 00:11:42,740
Yeah, yeah, yeah.
179
00:11:42,960 --> 00:11:45,800
That's exactly what happened. I don't
know if this is water or pee.
180
00:11:46,080 --> 00:11:53,080
The boat nearly f***ing sank, and an
hour later we're getting back on and
181
00:11:53,080 --> 00:11:54,080
out to get more.
182
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
I just love that.
183
00:11:58,439 --> 00:12:01,480
We're about to set up for the invasion.
We already did some Higgins Boat stuff
184
00:12:01,480 --> 00:12:02,319
in the morning.
185
00:12:02,320 --> 00:12:06,140
It was a little intense at times, a
little crazy, but we got a lot of really
186
00:12:06,140 --> 00:12:07,140
good stuff.
187
00:12:07,260 --> 00:12:09,580
So now we're going to have a safety
meeting because there's a bunch of
188
00:12:09,580 --> 00:12:11,160
explosions that are going to go on here.
189
00:12:11,460 --> 00:12:12,580
Then we'll start the invasion.
190
00:12:13,260 --> 00:12:14,640
Look forward to it. It's going to be
fun.
191
00:12:37,680 --> 00:12:41,600
I just want to, like, take the blood
down. Hey, can I get makeup on the bed
192
00:12:41,600 --> 00:12:44,220
quick? I need makeup now. I just want to
take down the blood.
193
00:12:44,440 --> 00:12:46,540
What about under your glasses? That's
it, that's it, yeah.
194
00:12:46,760 --> 00:12:47,739
Oh, that's where you got, oh.
195
00:12:47,740 --> 00:12:48,739
On the bed? Oh.
196
00:12:48,740 --> 00:12:49,860
No, it's great. Yeah.
197
00:12:50,400 --> 00:12:51,400
I think I'm at the front.
198
00:12:52,240 --> 00:12:55,100
Do you flip that heat screen around so I
can take a look?
199
00:12:55,940 --> 00:12:57,520
I got some salt water in my eye.
200
00:12:58,280 --> 00:13:00,000
Oh, I'm in the for sure.
201
00:13:23,790 --> 00:13:25,790
I've never done anything like that
before in my life.
202
00:13:26,730 --> 00:13:28,010
I'm a little shaken in the hand.
203
00:13:29,390 --> 00:13:33,710
We just did a couple stops in the German
Gunner Tower, and now we're going to
204
00:13:33,710 --> 00:13:36,030
start doing more close to the band after
lunch.
205
00:13:36,430 --> 00:13:39,310
Before lunch, it was all about setting
it up. Now we're locking it down.
206
00:13:40,170 --> 00:13:41,230
What are we filming next?
207
00:13:42,290 --> 00:13:43,370
Mikey gets blown away.
208
00:13:44,050 --> 00:13:48,450
How's Mikey doing? Eight minutes is
about the last thing he gave me.
209
00:13:51,939 --> 00:13:54,100
We're not a prompt and I'll be walking
And
210
00:13:54,100 --> 00:13:59,360
Mikey
211
00:13:59,360 --> 00:14:07,800
died
212
00:14:18,010 --> 00:14:19,010
It's funny.
213
00:14:19,050 --> 00:14:21,790
Chunks. Come on, man. My favorite part
was dying.
214
00:14:22,230 --> 00:14:23,230
Favorite part?
215
00:14:25,210 --> 00:14:26,950
My favorite part was storming the beach.
216
00:15:09,390 --> 00:15:11,070
Hey, great work. Thank you very much.
217
00:15:11,990 --> 00:15:12,990
Thank you.
218
00:15:13,710 --> 00:15:16,650
Sorry I killed you. Are you hugging me?
219
00:15:18,910 --> 00:15:19,910
Hey,
220
00:15:22,570 --> 00:15:24,910
yo, next time somewhere dry, like a
desert.
221
00:15:25,130 --> 00:15:29,190
We're My Chemical Romance. That's a wrap
for our video for The Ghost of You.
222
00:15:29,310 --> 00:15:33,330
Thanks for watching The Making Of, and
we'll see you next video.
17648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.