Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,040
It's about a jumper.
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,680
I've seen the future.
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,240
And I think it might be
your future.
4
00:00:07,400 --> 00:00:09,040
This isn't a good time.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,320
ABBY: There's someone
inside of there?
6
00:00:10,480 --> 00:00:12,480
Yeah. His name's Mark.
7
00:00:12,640 --> 00:00:14,600
Fuck the tortoise, Alex.
8
00:00:14,760 --> 00:00:16,320
It's a no.
9
00:00:16,480 --> 00:00:20,680
If you want to be with me,
then we have to tell Finn.
10
00:00:20,840 --> 00:00:23,800
I don't know, isn't there like
a middle ground where we
just...
11
00:00:23,960 --> 00:00:24,920
Where we don't tell him?
12
00:00:33,280 --> 00:00:35,000
[SONG PLAYING]
13
00:00:55,040 --> 00:00:57,880
It's a support group for
terminally ill young people.
14
00:00:58,040 --> 00:00:59,640
I'm one of
their care assistants.
15
00:00:59,800 --> 00:01:03,000
Hang on, terminally ill?
16
00:01:03,840 --> 00:01:05,840
So they're dying?
17
00:01:06,000 --> 00:01:07,320
No, no, no, no, no, no,
as in, the other kind
of terminally ill,
18
00:01:07,480 --> 00:01:09,760
where people
live happily ever after.
19
00:01:09,920 --> 00:01:11,200
Twat.
20
00:01:11,360 --> 00:01:13,480
We just try to make
their last few months...
21
00:01:13,640 --> 00:01:15,560
-Makes you think, doesn't it?
-Oh, man.
22
00:01:15,720 --> 00:01:16,520
-JESS: About what?
-[SIGHING]
23
00:01:17,360 --> 00:01:19,520
Lunch. Mmm.
24
00:01:19,680 --> 00:01:22,920
I don't know what to have.
I want pizza or kebab.
25
00:01:23,080 --> 00:01:25,200
We just thought that
you might like to spend some
time with them and...
26
00:01:25,360 --> 00:01:27,560
ALEX: Um, right,
okay, here we go...
27
00:01:27,720 --> 00:01:28,800
You're gonna die,
28
00:01:28,960 --> 00:01:30,520
and it's your last supper.
29
00:01:30,680 --> 00:01:31,960
-What would you choose?
-Ooh.
30
00:01:32,120 --> 00:01:33,920
FINN: Easy.
RUDY: Go on.
31
00:01:34,080 --> 00:01:35,360
FINN: All you can eat buffet.
32
00:01:35,520 --> 00:01:37,040
RUDY: Nice, that's very nice.
ALEX: Oh!
33
00:01:37,200 --> 00:01:40,600
FINN: Italian, Chinese,
Mexican, Indian...
RUDY: Mmm.
34
00:01:40,760 --> 00:01:44,160
Jamaican...
Big fuck-off plate.
35
00:01:44,320 --> 00:01:46,440
Just, up yours, Grimby.
I'd go up for seconds.
36
00:01:46,600 --> 00:01:47,960
-RUDY: Mmm.
-Do you know what?
Are you doing them a buffet?
37
00:01:48,120 --> 00:01:49,440
Yeah, do them a...
38
00:01:52,720 --> 00:01:53,600
Where'd she go?
39
00:01:55,400 --> 00:01:58,120
I don't know,
but that is really rude.
40
00:01:58,280 --> 00:02:00,520
We should probably go in
before they start dying.
41
00:02:00,680 --> 00:02:02,080
-ALEX: Ugh.
-No.
42
00:02:03,080 --> 00:02:04,520
What's going on here, aye?
43
00:02:04,680 --> 00:02:06,080
Obviously not a lot...
44
00:02:07,520 --> 00:02:09,080
[THEME SONG PLAYING]
45
00:02:23,880 --> 00:02:27,440
# The city breathing
The people churning
46
00:02:27,600 --> 00:02:30,520
# The conversating
The price is what?
47
00:02:45,400 --> 00:02:48,840
# The conversating
This place is heaven
48
00:02:49,000 --> 00:02:52,120
# And if you see them
They're saying what? #
49
00:03:03,600 --> 00:03:04,560
Checkmate.
50
00:03:04,720 --> 00:03:06,080
You twat!
51
00:03:08,800 --> 00:03:11,240
[CHUCKLES]
You've gotta laugh.
52
00:03:11,400 --> 00:03:13,360
Haven't ya?
Laugh in the face of death.
53
00:03:14,680 --> 00:03:16,120
'Cause death's a prick.
54
00:03:16,280 --> 00:03:18,160
[BLOWING]
Prick.
55
00:03:21,080 --> 00:03:22,520
-Another match?
-Mmm-hmm.
56
00:03:26,960 --> 00:03:28,480
-Skin cancer.
-Oh!
57
00:03:28,640 --> 00:03:30,480
[CLEARS THROAT]
Oh. Oh.
58
00:03:30,640 --> 00:03:34,040
-You wanna know what's killing
me but you don't want to ask.
-Mmm-hmm.
59
00:03:34,200 --> 00:03:36,560
How long have you
known about it?
60
00:03:36,720 --> 00:03:39,240
Um, around 18 months.
61
00:03:39,400 --> 00:03:41,880
The doctors kept telling me
they can operate,
62
00:03:42,040 --> 00:03:43,880
they can treat it.
63
00:03:44,040 --> 00:03:46,080
And then, one day
they turn around
and they're like,
64
00:03:46,240 --> 00:03:48,120
"Well, actually, Lucas,
you're fucking gonna die."
65
00:03:51,040 --> 00:03:53,960
All these fucking
doctors, man,
they're just full of shit.
66
00:03:54,120 --> 00:03:57,840
Jesus Christ, man,
honest to God, it just...
Fucking hell.
67
00:03:58,000 --> 00:04:01,400
It sucks cock,
it really does, man,
I'm so sorry for you. I...
68
00:04:01,560 --> 00:04:04,080
It's like I can feel the life
being drained out of me.
69
00:04:04,240 --> 00:04:06,680
And I've got this counsellor
who's telling me
that I should just accept it.
70
00:04:06,840 --> 00:04:08,560
-Mmm.
-Fuck them.
71
00:04:08,720 --> 00:04:10,560
I... I don't deserve this.
72
00:04:10,720 --> 00:04:14,160
I should be out with mates,
getting drunk and
fucking girls, and...
73
00:04:14,320 --> 00:04:17,480
Pshh. I feel your pain, man.
Oh, Jesus Christ.
74
00:04:17,640 --> 00:04:19,480
Yeah!
[LAUGHING]
75
00:04:19,640 --> 00:04:21,840
There, decafecate!
76
00:04:22,000 --> 00:04:24,200
I... That's... Not a word.
77
00:04:24,360 --> 00:04:26,040
Fuckin' is a word!
78
00:04:26,200 --> 00:04:29,440
Decafecate, to evacuate
one's bowels after
a triple espresso.
79
00:04:29,600 --> 00:04:33,080
I decafecated just
this morning in Starbucks.
All over.
80
00:04:33,240 --> 00:04:34,360
Yeah? Well, I'm looking it up.
81
00:04:34,520 --> 00:04:36,920
Well, do look it up, man,
it's on YouTube.
82
00:04:37,080 --> 00:04:39,640
Video's got 30,000
hits and counting.
83
00:04:39,800 --> 00:04:40,800
Can I get some?
84
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
Yup.
85
00:04:50,360 --> 00:04:51,720
Mmm-hmm...
86
00:04:51,880 --> 00:04:53,400
-[CHAIR SCRAPING]
-Where you going?
87
00:04:56,240 --> 00:04:57,240
To church.
88
00:04:57,400 --> 00:04:59,240
-Now?
-Yes.
89
00:04:59,400 --> 00:05:01,120
Yes, now, because...
I'll tell you why, Finley,
90
00:05:01,280 --> 00:05:02,560
because the Lord...
91
00:05:02,720 --> 00:05:04,000
[STAMPING FOOT]
92
00:05:04,160 --> 00:05:05,880
He giveth, doesn't he?
93
00:05:06,040 --> 00:05:07,720
And then he taketh away.
94
00:05:07,880 --> 00:05:10,240
Taketh away what he's giveth,
and I'm off to fucking church
95
00:05:10,400 --> 00:05:11,960
to geteth it back.
96
00:05:12,120 --> 00:05:13,080
[SNAPPING FINGERS]
97
00:05:13,240 --> 00:05:14,920
# Ooh, somebody
98
00:05:16,480 --> 00:05:17,800
# Somebody #
[CLEARING THROAT]
99
00:05:26,600 --> 00:05:27,760
Oh, shit.
100
00:05:27,920 --> 00:05:29,600
[BREATHING HEAVILY]
101
00:05:30,600 --> 00:05:31,520
Oh, shit.
102
00:05:43,120 --> 00:05:45,960
-What?
-Uh... Nothing, nothing.
103
00:05:46,120 --> 00:05:50,280
-What's going on?
-Just... I'm teasing you.
Driving you sexually wild.
104
00:05:50,440 --> 00:05:51,840
Eh? I don't know.
There's my penis...
105
00:05:52,000 --> 00:05:53,640
Gone! Sorry, denied.
106
00:05:53,800 --> 00:05:55,520
I'm not really sure
it's doing it for me, so...
107
00:05:55,680 --> 00:05:58,360
You were just
consumed with lust.
108
00:05:58,520 --> 00:06:00,560
-Aren't you beautiful?
Jesus fucking Christ.
-[DOOR SLAMMING]
109
00:06:02,720 --> 00:06:04,760
You bastard.
110
00:06:04,920 --> 00:06:08,560
All righty now,
what are you playing at, eh?
111
00:06:08,720 --> 00:06:12,960
Dude, I'm talking to you.
You're fucking hanging there,
as soft as an overripe peach.
112
00:06:13,120 --> 00:06:15,880
God, just... I have no idea
what this is all about, dude,
113
00:06:16,040 --> 00:06:17,920
but you've got to
sort yourself out,
114
00:06:18,080 --> 00:06:21,440
or me and you
are gonna have a fucking
really serious falling out.
115
00:06:21,600 --> 00:06:23,200
Christ's sake, look at you!
116
00:06:24,560 --> 00:06:25,560
Dick.
117
00:06:33,040 --> 00:06:34,120
Hi, mate, you all right?
118
00:06:37,600 --> 00:06:38,400
All right?
119
00:06:46,240 --> 00:06:47,040
That's medicinal.
120
00:06:47,800 --> 00:06:48,760
Special Brew?
121
00:06:53,960 --> 00:06:55,040
Thought you had lung cancer.
122
00:06:56,960 --> 00:06:59,920
Ah... All right, look.
123
00:07:00,080 --> 00:07:02,120
You can't tell anyone,
I've got a good thing
going here, yeah?
124
00:07:03,840 --> 00:07:05,160
I'm not really dying.
125
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
I'm faking it.
126
00:07:09,120 --> 00:07:10,080
Why would you do that?
127
00:07:12,240 --> 00:07:13,600
Well, for the pussy.
128
00:07:13,760 --> 00:07:14,760
Seriously?
129
00:07:15,440 --> 00:07:17,320
Yeah.
130
00:07:17,480 --> 00:07:20,800
Shave your hair off, lay on
some big sob story about
how scared you are,
131
00:07:20,960 --> 00:07:22,880
just want to live,
132
00:07:23,040 --> 00:07:24,920
and their knickers
are hitting the floor
faster than you can say
133
00:07:25,080 --> 00:07:26,560
"six rounds of chemotherapy".
134
00:07:26,720 --> 00:07:27,520
[SNORTING]
135
00:07:28,800 --> 00:07:29,920
-[SNORTING]
-I'm telling you, mate,
136
00:07:30,080 --> 00:07:31,840
it's like the mother
of all charity fucks.
137
00:07:34,720 --> 00:07:36,080
Tell me everything.
138
00:07:46,120 --> 00:07:48,040
Here he is, this guy
with his new jeans,
139
00:07:48,200 --> 00:07:49,640
and they fit
in all the right places.
140
00:07:49,800 --> 00:07:51,760
And they are, cheers, man.
I thought I'd treat myself.
141
00:07:51,920 --> 00:07:53,800
My nana gave us 200 quid.
142
00:07:53,960 --> 00:07:55,080
-Really?
-ALEX: Mmm-hmm.
143
00:07:55,240 --> 00:07:56,520
-Good old nanny!
-Yeah.
144
00:07:56,680 --> 00:07:57,760
200 quid.
145
00:07:59,920 --> 00:08:02,880
Can you lend me
20 quid? It's just,
I'm absolutely skint.
146
00:08:03,040 --> 00:08:04,520
No, I'd love to, but I can't.
147
00:08:06,120 --> 00:08:08,560
You've just said your nan
give you 200 quid.
148
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
Sorry, mate.
149
00:08:10,320 --> 00:08:13,040
What I meant was,
I'd love to help you,
150
00:08:13,760 --> 00:08:14,880
but I won't.
151
00:08:16,880 --> 00:08:18,720
Thanks. Thanks, mate.
152
00:08:18,880 --> 00:08:20,000
-Not a problem.
-No?
153
00:08:20,160 --> 00:08:22,280
-Na.
-[GRUNTING]
You prick.
154
00:08:24,000 --> 00:08:25,720
-Ab.
-Yeah?
155
00:08:25,880 --> 00:08:27,040
Fancy buying me a drink?
156
00:08:27,200 --> 00:08:28,840
Oh, no, I can't.
157
00:08:29,000 --> 00:08:31,080
Me and Mark
are going to the cinema,
aren't we, mate?
158
00:08:31,240 --> 00:08:32,880
He's a big Tom Hanks
fan, this one.
159
00:08:33,040 --> 00:08:34,720
[TAPPING]
See ya.
160
00:08:34,880 --> 00:08:37,240
Okay, yeah.
161
00:08:37,400 --> 00:08:38,240
-[LOCKER SLAMMING]
-[THUNDER CRACKING]
162
00:08:40,120 --> 00:08:41,120
[SPLASHING]
163
00:08:41,680 --> 00:08:43,000
Shit.
164
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
You all right, there?
165
00:08:52,160 --> 00:08:53,720
I dropped my keys in the lake.
166
00:08:54,960 --> 00:08:56,640
I know you, don't I?
167
00:08:56,800 --> 00:08:59,800
I come in the bar sometimes,
we live in the same block.
168
00:09:00,960 --> 00:09:02,000
You've come onto me twice.
169
00:09:02,880 --> 00:09:04,560
-Have we...
-No.
170
00:09:04,720 --> 00:09:08,160
-I knocked you back
both times.
-Really? Wow.
171
00:09:08,320 --> 00:09:12,440
Look, you couldn't do me
a huge favour and go in there
and get my keys for me?
172
00:09:12,600 --> 00:09:13,400
[SCOFFS]
173
00:09:14,600 --> 00:09:16,440
You go in there and get them.
174
00:09:16,600 --> 00:09:20,440
I'm terrified of water.
I know, it's ridiculous,
I've got a phobia.
175
00:09:20,600 --> 00:09:22,160
You know what,
I'd love to help you,
but...
176
00:09:23,480 --> 00:09:24,720
New jeans.
177
00:09:24,880 --> 00:09:27,240
Please! I can't go in there,
I can't swim.
178
00:09:27,400 --> 00:09:30,720
You'll be fine,
it's like, two feet deep.
179
00:09:33,640 --> 00:09:35,600
-Well, thanks for nothing!
-It's not my problem.
180
00:09:40,040 --> 00:09:42,200
[TOILET FLUSHING]
181
00:09:42,360 --> 00:09:43,760
[MAN GRUNTING]
182
00:09:45,000 --> 00:09:45,960
[TOILET SEAT SLAMMING]
183
00:09:46,120 --> 00:09:48,920
[WHISTLING]
184
00:09:56,040 --> 00:09:57,600
You okay?
185
00:09:57,760 --> 00:09:59,440
It's not fucking fair.
186
00:09:59,600 --> 00:10:00,560
What?
187
00:10:02,680 --> 00:10:04,000
Oh, right, yeah.
188
00:10:05,440 --> 00:10:08,000
Man, it's so... So unfair.
189
00:10:08,160 --> 00:10:09,800
What can you do?
190
00:10:09,960 --> 00:10:12,120
What if you didn't
have to accept it?
191
00:10:12,280 --> 00:10:13,480
Didn't have to die.
192
00:10:13,640 --> 00:10:15,240
[TAP SQUEAKING]
193
00:10:15,400 --> 00:10:17,040
What if there was something
you could do?
194
00:10:17,200 --> 00:10:20,440
Well, you'd have to do it.
Whatever it took.
195
00:10:21,480 --> 00:10:22,600
You owe it to yourself.
196
00:10:25,080 --> 00:10:26,080
Anyway.
197
00:10:28,280 --> 00:10:29,800
-Wait.
-Whoa.
198
00:10:31,840 --> 00:10:33,200
Will you hold me?
199
00:10:33,360 --> 00:10:34,280
[CHUCKLING]
200
00:10:35,440 --> 00:10:36,240
Me?
201
00:10:37,360 --> 00:10:38,920
Really?
202
00:10:39,080 --> 00:10:42,200
Uh, yeah, sure, I can do that.
203
00:10:45,360 --> 00:10:47,040
[WHISPERING]
You feel so alive.
204
00:10:50,640 --> 00:10:51,840
[GASPING]
205
00:10:52,000 --> 00:10:53,240
[CRACKLING]
206
00:10:54,040 --> 00:10:55,800
[EXHALING]
207
00:11:05,160 --> 00:11:06,680
You look like
you're feeling better.
208
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
Sorry, what was that?
209
00:11:09,840 --> 00:11:10,800
You look better.
210
00:11:12,400 --> 00:11:14,600
Oh, yeah... It comes and goes.
211
00:11:26,320 --> 00:11:28,000
I try and stay strong.
212
00:11:28,160 --> 00:11:30,320
-Yeah.
-I do, but it's hard.
213
00:11:30,480 --> 00:11:33,000
[SIGHING]
It's just hard when you know
you haven't got much time.
214
00:11:33,160 --> 00:11:35,840
Yeah... God, I mean,
215
00:11:36,000 --> 00:11:39,160
I hope you don't mind
me asking, but, what
is it you're dying of?
216
00:11:39,800 --> 00:11:40,760
AIDS.
217
00:11:43,240 --> 00:11:45,400
No! No, not...
[CLEARING THROAT]
218
00:11:45,560 --> 00:11:48,560
Not "AIDS" AIDS,
it's like, H-I...
219
00:11:48,720 --> 00:11:50,440
Cancer.
220
00:11:50,600 --> 00:11:52,440
Nothing that you'd catch
by having sex with me.
221
00:12:02,320 --> 00:12:03,920
Just wanted to let you know.
222
00:12:04,080 --> 00:12:05,720
[CLINKING]
Found my keys.
223
00:12:06,680 --> 00:12:07,880
Oh, right, nice one.
224
00:12:08,720 --> 00:12:09,880
I was in there...
225
00:12:10,040 --> 00:12:11,560
Fell over.
226
00:12:11,720 --> 00:12:13,800
I nearly drowned.
227
00:12:13,960 --> 00:12:17,160
Do you know what it's like,
choking on foul, shitty water?
228
00:12:19,120 --> 00:12:21,960
And this is all my fault
how, exactly?
229
00:12:22,120 --> 00:12:23,760
You should have helped me!
230
00:12:23,920 --> 00:12:25,960
New jeans!
231
00:12:26,120 --> 00:12:28,480
All right, don't make me out
to be the bad guy,
I didn't do anything.
232
00:12:28,640 --> 00:12:31,080
That's right,
you didn't do anything.
233
00:12:31,240 --> 00:12:33,560
Well, there's no law that says
you have to help people.
234
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
What?
235
00:12:42,080 --> 00:12:43,200
I put a gypsy curse on you.
236
00:12:44,680 --> 00:12:45,680
[SNORTING]
237
00:12:46,800 --> 00:12:49,440
Right, yeah. Course you did.
238
00:12:49,600 --> 00:12:53,040
Look, the very least that
you can do is help me out
and drive me home.
239
00:12:53,880 --> 00:12:55,080
I'm working, so...
240
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
[CLEARING THROAT]
241
00:12:58,960 --> 00:13:00,280
[COUGHING]
242
00:13:02,640 --> 00:13:04,840
[COUGHING]
243
00:13:05,760 --> 00:13:06,720
[GASPING]
244
00:13:09,560 --> 00:13:11,120
[RETCHING]
245
00:13:14,600 --> 00:13:17,160
Every time you refuse
to help someone,
246
00:13:17,320 --> 00:13:18,960
any time you don't do
the right thing,
247
00:13:21,840 --> 00:13:23,040
you're gonna feel
like you're drowning.
248
00:13:23,200 --> 00:13:25,800
Don't do...
[CHOKING]
249
00:13:25,960 --> 00:13:27,840
-There's no law that says
you have to help people.
-[SPLATTERING]
250
00:13:30,000 --> 00:13:31,120
[SPITTING]
251
00:13:31,280 --> 00:13:33,560
[PANTING]
252
00:13:38,520 --> 00:13:42,760
And the bitch
has put a gypsy curse on me.
253
00:13:42,920 --> 00:13:46,960
Makes me feel
like I'm drowning,
it's fucking horrible.
254
00:13:47,120 --> 00:13:49,840
-So you're compelled
to help people?
-Yeah.
255
00:13:50,000 --> 00:13:51,640
Couldn't lend us 20 quid,
could you, mate?
256
00:13:51,800 --> 00:13:52,760
You know, just...
257
00:13:54,560 --> 00:13:55,360
Help me out?
258
00:13:57,680 --> 00:13:59,440
You little bastard.
259
00:13:59,600 --> 00:14:00,480
FINN: Mmm.
260
00:14:02,280 --> 00:14:04,000
[RETCHING]
261
00:14:04,160 --> 00:14:05,360
That's really mean.
262
00:14:05,520 --> 00:14:07,080
FINN: You call it mean, I...
263
00:14:07,840 --> 00:14:09,440
I call it karma.
264
00:14:09,600 --> 00:14:10,840
-[SPITTING]
-ABBY: Ugh...
265
00:14:11,000 --> 00:14:13,720
The fuck? Fuck you...
266
00:14:13,880 --> 00:14:15,440
-Let's make it 30, shall we?
-[SPLATTERING]
267
00:14:26,680 --> 00:14:27,760
Come on.
268
00:14:30,880 --> 00:14:32,800
Mmm... For fuck's sake.
269
00:14:32,960 --> 00:14:34,520
-Son of a bitch.
-What's going on?
270
00:14:34,680 --> 00:14:36,080
[SLAPPING AND RUBBING]
One sec, I'll be with ya,
271
00:14:36,240 --> 00:14:38,520
two shakes of a bee's knees.
You bastard. Come on.
272
00:14:38,680 --> 00:14:39,600
Rudy.
273
00:14:39,760 --> 00:14:41,320
[SIGHING]
Oh, for fuck's sake...
274
00:14:46,840 --> 00:14:48,280
I don't know
what's going on with him.
275
00:14:51,480 --> 00:14:53,400
-Is it me?
-No! It's not you.
276
00:14:53,560 --> 00:14:55,240
It isn't you,
it's fucking him.
277
00:14:55,400 --> 00:14:57,600
And I... I warned you!
278
00:14:57,760 --> 00:14:59,880
I said this would happen,
and now this is happening.
279
00:15:00,040 --> 00:15:01,120
[SLAPPING]
Ahh!
280
00:15:02,200 --> 00:15:03,200
Fucking hell, dude!
281
00:15:06,560 --> 00:15:08,520
Honestly, I was about to be
on the happy end
282
00:15:08,680 --> 00:15:11,720
of a very nice charity fuck.
283
00:15:11,880 --> 00:15:13,160
Thank you, very much.
284
00:15:15,600 --> 00:15:16,600
AIDS?
285
00:15:18,520 --> 00:15:20,400
I tell you what,
it's a proper passion killer.
286
00:15:26,560 --> 00:15:27,360
Your move.
287
00:15:35,680 --> 00:15:38,160
Checkmate! Yes!
288
00:15:38,320 --> 00:15:41,000
Fuck you, you fucking loser.
[LAUGHING]
289
00:15:44,240 --> 00:15:48,000
It's a coping mechanism,
it's humour...
All part of the process.
290
00:15:50,440 --> 00:15:51,680
[CHAIR SCRAPING]
291
00:15:54,760 --> 00:15:55,760
You okay?
292
00:15:56,800 --> 00:15:58,160
So weird...
293
00:16:01,520 --> 00:16:03,560
It's like I don't have
the will to live any more.
294
00:16:06,760 --> 00:16:07,560
It's gone.
295
00:16:09,240 --> 00:16:10,240
Yep.
296
00:16:12,000 --> 00:16:13,120
[WHISPERING]
Very nice.
297
00:16:15,240 --> 00:16:16,480
Very convincing.
298
00:16:23,200 --> 00:16:24,680
Has it happened before?
299
00:16:25,160 --> 00:16:26,120
No.
300
00:16:28,000 --> 00:16:30,400
-No?
-Once, except once before.
301
00:16:32,520 --> 00:16:33,760
I was shagging a doctor.
302
00:16:33,920 --> 00:16:35,600
Well, by doctor I mean...
303
00:16:35,760 --> 00:16:37,280
Receptionist at the vet's.
304
00:16:37,440 --> 00:16:39,880
And so I bend her
over the table
in the treatment room,
305
00:16:40,040 --> 00:16:42,720
and I've got fucking Peter
starting at me with his
sad dead eyes.
306
00:16:42,880 --> 00:16:44,760
-So...
-Who's Peter, is that the vet?
307
00:16:44,920 --> 00:16:47,160
No, it's my bunny.
308
00:16:47,320 --> 00:16:48,760
Peter the rabbit,
I was having him put down.
309
00:16:48,920 --> 00:16:50,200
-Oh, okay.
-And honest to God,
310
00:16:50,360 --> 00:16:52,560
I abso-fucking hell
I loved that rabbit.
311
00:16:52,720 --> 00:16:54,520
He had these massive,
big floppy ears,
312
00:16:54,680 --> 00:16:57,040
they felt like... Honestly,
it was like furry velvet
on your skin.
313
00:16:57,200 --> 00:16:59,800
So you have him put down,
and then you slip it
up the receptionist?
314
00:16:59,960 --> 00:17:02,120
No, no, no, no, I couldn't
slip it up the receptionist,
315
00:17:02,280 --> 00:17:06,240
because I was filled
with this, sort of, I don't
know, like a bloody...
316
00:17:06,400 --> 00:17:09,640
Overwhelming sense of love
for Peter the rabbit.
317
00:17:09,800 --> 00:17:13,800
My dick was, honestly,
as soft, floppy and as velvety
as his friggin' ears.
318
00:17:13,960 --> 00:17:15,240
It was a nightmare.
319
00:17:16,280 --> 00:17:17,080
Mmm.
320
00:17:17,800 --> 00:17:18,800
Honestly.
321
00:17:23,640 --> 00:17:25,200
That's what...
That's what it is.
322
00:17:25,360 --> 00:17:28,200
Fuck me, that's what...
It's because I love you.
323
00:17:33,000 --> 00:17:35,600
-You love me?
-Yeah, I love you, like I love
Peter the rabbit,
324
00:17:35,760 --> 00:17:38,720
and that's why my cock
won't friggin' work.
325
00:17:38,880 --> 00:17:41,200
I have a really
sarcastic penis.
326
00:17:41,360 --> 00:17:43,960
Do you mean you have
an ironic penis?
Is that what you mean?
327
00:17:45,320 --> 00:17:47,560
What are you on about?
The bend in it?
328
00:17:47,720 --> 00:17:49,560
That's when Saunders
slammed it into a door.
329
00:17:50,280 --> 00:17:51,200
[CHUCKLING]
330
00:17:51,760 --> 00:17:52,840
Mad bastard.
331
00:17:55,880 --> 00:17:57,000
[LIGHT SQUEAKING]
332
00:17:57,760 --> 00:17:59,000
[ELECTRICAL CRACKLING]
333
00:18:00,560 --> 00:18:01,880
For fuck's sake.
334
00:18:02,040 --> 00:18:03,080
[SLAMMING DOOR]
335
00:18:11,200 --> 00:18:13,080
[CRACKLING]
336
00:18:13,240 --> 00:18:14,320
-Hiya.
-Ahh!
337
00:18:14,480 --> 00:18:15,640
-[ELECTRICITY CRACKLING]
-[GRUNTING]
338
00:18:17,440 --> 00:18:19,360
-[GASPING]
-Jesus, what were you doing?
339
00:18:19,520 --> 00:18:22,720
-[ELEVATOR BELL DINGING]
-[STAMMERING]
340
00:18:22,880 --> 00:18:24,560
There's been a lot
of muggings, I thought you
were attacking me.
341
00:18:24,720 --> 00:18:27,520
It's all right, no harm done.
342
00:18:28,200 --> 00:18:29,000
Wow.
343
00:18:31,880 --> 00:18:33,080
What are you doing here?
344
00:18:36,880 --> 00:18:38,480
I came to see you.
345
00:18:40,120 --> 00:18:42,680
I like you.
346
00:18:42,840 --> 00:18:46,880
-[ELEVATOR DOOR CLOSING]
-Uh... I don't care if you
don't like me. Well, I do.
347
00:18:47,040 --> 00:18:49,000
Of course I do, but...
348
00:18:49,160 --> 00:18:52,000
It's not gonna stop me
liking... You're smiling!
349
00:18:52,160 --> 00:18:54,160
-[LAUGHING]
-[SNORTING]
350
00:18:54,320 --> 00:18:56,160
I've never seen you
smile before.
351
00:18:56,840 --> 00:18:57,800
I smile.
352
00:18:58,960 --> 00:19:00,040
Not very often.
353
00:19:01,440 --> 00:19:02,400
Why is that?
354
00:19:03,800 --> 00:19:05,720
Well...
355
00:19:05,880 --> 00:19:08,440
Sometimes it feels like
there's not very much
to smile about.
356
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
Yeah.
357
00:19:14,560 --> 00:19:15,360
I have...
358
00:19:16,560 --> 00:19:17,480
Thought about you.
359
00:19:17,640 --> 00:19:19,440
[LAUGHING]
Have you?
360
00:19:19,600 --> 00:19:20,480
Yeah.
361
00:19:24,760 --> 00:19:25,760
What?
362
00:19:39,240 --> 00:19:40,320
[CRYING]
363
00:20:59,080 --> 00:21:01,040
In some small way,
364
00:21:02,040 --> 00:21:04,680
we're all responsible.
365
00:21:04,840 --> 00:21:08,360
I want each of us
to take a moment to reflect
366
00:21:08,520 --> 00:21:12,600
on how we failed to prevent
the tragic death of that very
367
00:21:13,440 --> 00:21:15,760
attractive young man.
368
00:21:20,680 --> 00:21:22,320
Finley was
playing chess with him.
369
00:21:24,080 --> 00:21:26,000
Weren't you?
370
00:21:26,160 --> 00:21:27,200
Yup.
[CLEARING THROAT]
371
00:21:27,360 --> 00:21:29,160
What was the last thing
you said to him?
372
00:21:30,200 --> 00:21:31,480
Something kind.
373
00:21:31,640 --> 00:21:33,920
No, you said,
374
00:21:34,080 --> 00:21:36,720
"Fuck you, you fucking loser."
375
00:21:36,880 --> 00:21:38,000
-Oh...
-ABBY: Yeah.
376
00:21:43,440 --> 00:21:46,040
Yeah, I did. I said that
because I was joking.
377
00:21:46,200 --> 00:21:49,600
That beautiful
young man's blood
378
00:21:49,760 --> 00:21:52,440
is on your hands.
379
00:21:52,600 --> 00:21:55,760
-[SCOFFS]
-You need to ask God
for forgiveness.
380
00:21:57,520 --> 00:22:00,560
-Seriously?
-[CHAIR CLATTERING]
381
00:22:03,120 --> 00:22:04,160
-[CHAIR CLATTERING]
-Ah!
382
00:22:08,560 --> 00:22:09,360
Pray.
383
00:22:13,080 --> 00:22:14,200
[SEETHING]
384
00:22:20,120 --> 00:22:22,680
I just hope you can find
a way to live with yourself.
385
00:22:25,440 --> 00:22:27,160
[POUNDING]
386
00:22:29,840 --> 00:22:31,520
[DOOR OPENING]
387
00:22:31,680 --> 00:22:32,600
-ALEX: We need...
-[DOOR CLOSING]
388
00:22:32,760 --> 00:22:33,840
-Hey!
-[BANGING ON DOOR]
389
00:22:34,000 --> 00:22:36,960
Hey! You've gotta take
this fucking curse off!
390
00:22:37,120 --> 00:22:38,120
[BANGING]
391
00:22:45,600 --> 00:22:46,640
All right.
392
00:22:48,880 --> 00:22:52,840
I get it. I'm sorry,
I should have helped you
find your keys.
393
00:22:53,000 --> 00:22:54,280
You've made your point.
394
00:22:56,920 --> 00:22:58,080
Hell.
395
00:23:00,120 --> 00:23:03,280
A guy killed himself
in front of me today,
396
00:23:03,440 --> 00:23:06,840
and I didn't help him
because I didn't know
what he was going to do.
397
00:23:07,000 --> 00:23:09,200
And now I feel
so shit about it.
398
00:23:09,360 --> 00:23:10,560
I should have done something.
399
00:23:12,080 --> 00:23:13,520
I get it, all right?
400
00:23:16,120 --> 00:23:17,200
I get it.
401
00:23:17,360 --> 00:23:19,080
[POUNDING]
What do you want from me?
402
00:23:30,120 --> 00:23:31,000
[EXHALES]
403
00:23:33,000 --> 00:23:36,640
[CHUCKLING]
Is this how you usually
spend your afternoons?
404
00:23:36,800 --> 00:23:39,080
I think you've confused me
with a prostitute.
405
00:23:39,240 --> 00:23:43,400
Oh, no, I wasn't... I wasn't
calling you a slut because,
you know, you just...
406
00:23:44,840 --> 00:23:47,440
I usually spend my afternoons
407
00:23:47,600 --> 00:23:51,760
changing fuses
and rewiring houses, so...
408
00:23:51,920 --> 00:23:54,680
-This has been a good day.
-Yeah, it has been a good day.
409
00:23:58,200 --> 00:24:01,120
-Listen, about the jumper
and the superhero...
-Oh, stop talking!
410
00:24:01,280 --> 00:24:02,600
-It's very important!
-Shut up!
411
00:24:05,320 --> 00:24:06,120
[DRIPPING]
412
00:24:14,520 --> 00:24:15,360
[DRIPPING]
413
00:24:24,360 --> 00:24:26,960
Leukaemia? Oh,
that's shit, mate.
414
00:24:27,120 --> 00:24:29,040
How does...
415
00:24:29,200 --> 00:24:30,640
How does that go down
with the ladies?
416
00:24:32,120 --> 00:24:33,200
You're sick.
417
00:24:36,840 --> 00:24:37,680
[DOOR OPENING]
418
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
[DOOR CLOSING]
419
00:24:44,720 --> 00:24:47,600
Um, will you give me a tour
of the community centre?
420
00:24:47,760 --> 00:24:48,800
Why d'you need me?
421
00:24:48,960 --> 00:24:50,760
Just fill your boots, man.
422
00:24:50,920 --> 00:24:54,400
Oh, well, to be honest,
I just wanted
to hang out with you.
423
00:24:54,560 --> 00:24:56,080
I mean, you seem like
a really cool guy.
424
00:25:00,360 --> 00:25:01,320
Yes, I am.
425
00:25:02,760 --> 00:25:04,000
Yes! Come on, you.
426
00:25:09,880 --> 00:25:11,520
This is where
the magic happens,
427
00:25:11,680 --> 00:25:14,640
if your idea of magic
is people getting dressed.
428
00:25:14,800 --> 00:25:15,640
Oh, that's my locker.
429
00:25:21,880 --> 00:25:23,120
The vending machine,
430
00:25:24,800 --> 00:25:25,920
nature's gift.
431
00:25:28,320 --> 00:25:30,400
Corridor.
432
00:25:30,560 --> 00:25:33,000
Useful for getting
to the storeroom.
433
00:25:37,440 --> 00:25:38,480
The storeroom.
434
00:25:41,120 --> 00:25:42,760
Where...
435
00:25:42,920 --> 00:25:44,720
We like to store things.
436
00:25:48,680 --> 00:25:50,360
You all right?
437
00:25:50,520 --> 00:25:52,800
-Will you hold me?
-Fuck off.
438
00:25:52,960 --> 00:25:55,160
Please, just... Hold me.
439
00:26:00,000 --> 00:26:03,520
If this is some kind
of gay trick, I don't care
if you're dying, I will...
440
00:26:04,680 --> 00:26:06,720
I'll take a very
dim view of it.
441
00:26:06,880 --> 00:26:08,960
Look, I'm not gay, okay?
It's just...
442
00:26:09,120 --> 00:26:10,200
Holding someone, it...
443
00:26:12,080 --> 00:26:13,280
It makes me feel alive.
444
00:26:14,680 --> 00:26:15,560
You know?
445
00:26:17,320 --> 00:26:19,600
Okay, yeah.
446
00:26:19,760 --> 00:26:20,840
I'm warning you...
447
00:26:21,600 --> 00:26:22,680
[GRUNTING]
448
00:26:23,800 --> 00:26:24,560
[PATTING]
There you go.
449
00:26:26,000 --> 00:26:27,200
All better?
450
00:26:30,360 --> 00:26:31,920
[GASPING]
451
00:26:37,760 --> 00:26:39,320
[EXHALING]
452
00:26:55,280 --> 00:26:56,720
[KNOCKING]
453
00:26:58,520 --> 00:26:59,560
Alex?
454
00:27:02,040 --> 00:27:03,840
-What?
-Are you taking a shit?
455
00:27:04,400 --> 00:27:05,800
No.
456
00:27:05,960 --> 00:27:06,800
Are you having a wank?
457
00:27:07,880 --> 00:27:08,960
No.
458
00:27:09,640 --> 00:27:11,000
Okay.
459
00:27:11,160 --> 00:27:13,680
So, I've been thinking...
460
00:27:13,840 --> 00:27:15,280
You're gonna make me
fuck your turtle, aren't you?
461
00:27:16,640 --> 00:27:20,000
You bitch.
462
00:27:20,160 --> 00:27:22,880
-I don't want to take
advantage of your situation...
-Yes, you do!
463
00:27:23,040 --> 00:27:26,320
Yes, you do, because you know
that I can't say no.
464
00:27:26,480 --> 00:27:28,400
So you're gonna make me
fuck your turtle.
465
00:27:28,560 --> 00:27:31,520
Look, it's the only way
that we can be together
as man and woman,
466
00:27:31,680 --> 00:27:34,160
rather than woman
and turtle, which is...
It's just too weird.
467
00:27:38,800 --> 00:27:40,280
[LATCH OPENING]
468
00:27:45,400 --> 00:27:48,480
If I fuck him to death,
it isn't on me.
469
00:27:48,640 --> 00:27:50,760
Maybe you could just...
Come on his shell.
470
00:27:52,800 --> 00:27:53,880
Doesn't work like that,
471
00:27:54,520 --> 00:27:55,520
wish it did.
472
00:27:55,680 --> 00:27:57,480
Just be tender and gentle.
473
00:27:57,640 --> 00:27:59,240
Try not to hurt him.
474
00:27:59,400 --> 00:28:02,200
I'm ramming my cock
up a turtle's arse,
475
00:28:02,360 --> 00:28:03,640
and you don't want me
to hurt him?
476
00:28:05,320 --> 00:28:07,760
Maybe you could just
get him drunk first, or...
477
00:28:33,000 --> 00:28:34,160
-Hey.
-[DISTRACTEDLY]
Huh?
478
00:28:57,200 --> 00:28:58,600
-I love you, man.
-Hmm?
479
00:29:01,080 --> 00:29:02,200
Yeah, I appreciate it.
480
00:29:20,480 --> 00:29:21,320
Ooh!
481
00:29:23,680 --> 00:29:26,520
-It's a sex bag.
-[CHUCKLING]
You expect me to wear that?
482
00:29:27,720 --> 00:29:28,920
What, seriously?
483
00:29:31,240 --> 00:29:32,040
[SIGHING]
484
00:29:47,760 --> 00:29:48,680
[SIGHING]
485
00:29:49,320 --> 00:29:50,120
Go on.
486
00:30:18,840 --> 00:30:20,200
[GRUNTING]
487
00:30:23,960 --> 00:30:25,240
[GROANING]
[COUGHING]
488
00:30:25,920 --> 00:30:27,560
[WHEEZING]
489
00:30:32,680 --> 00:30:34,440
Go and get help!
Get Abby!
490
00:30:35,680 --> 00:30:36,960
[GRUNTING]
491
00:30:38,880 --> 00:30:40,080
Abby!
492
00:30:40,240 --> 00:30:42,360
Let me die.
493
00:30:42,520 --> 00:30:44,920
I'm not going to let you die,
you little shit.
494
00:30:46,600 --> 00:30:47,480
Please.
495
00:31:03,840 --> 00:31:04,920
Did he say anything to you?
496
00:31:06,720 --> 00:31:08,160
No, nothing, not a dicky bird.
497
00:31:11,080 --> 00:31:12,560
Something must have
really upset him.
498
00:31:14,680 --> 00:31:16,000
Oh, shit!
499
00:31:17,000 --> 00:31:19,200
I don't even want to say it.
500
00:31:19,360 --> 00:31:21,080
-What?
-Well, do you think
he's found out
501
00:31:21,240 --> 00:31:22,080
about me and you
and all the shagging...
502
00:31:22,240 --> 00:31:23,520
-[SHUSHING]
-He already knows.
503
00:31:23,680 --> 00:31:25,080
Oh, I know about
his soft cock and everything.
504
00:31:26,600 --> 00:31:28,840
-You and him?
-Uh, no,
505
00:31:29,000 --> 00:31:30,960
don't look at me like that,
'cause you're in love
with a turtle, so...
506
00:31:31,120 --> 00:31:32,240
Hmm, fair point.
507
00:31:33,480 --> 00:31:35,080
Sorry 'bout the soft cock.
508
00:31:35,240 --> 00:31:37,600
-Thanks, Ab.
-Can we just get back
to Finn, please?
509
00:31:37,760 --> 00:31:39,840
Why do you think he might
have found out about us?
510
00:31:40,000 --> 00:31:43,600
So, I'm sitting there
on the couch and drawing
a smiley face on a bag.
511
00:31:43,760 --> 00:31:47,400
Little man stands
in the fucking doorway,
fixes me with this look,
512
00:31:47,560 --> 00:31:48,800
"I love you, man."
513
00:31:48,960 --> 00:31:52,000
Right? Now, was he saying,
"I love you, man,
514
00:31:52,160 --> 00:31:54,240
"but you have
stabbed me in my back,
515
00:31:54,400 --> 00:31:56,440
"and you've gone
and shat in my mouth."
516
00:31:56,600 --> 00:31:57,840
It's like,
"No, no, no, I'm sorry,
517
00:31:58,000 --> 00:31:59,280
"me and my big floppy cock,
we're really sorry!"
518
00:31:59,440 --> 00:32:02,160
"Well, it's too late
for fucking sorry, arsehole!"
519
00:32:06,560 --> 00:32:07,720
-Stop it.
-Sorry.
520
00:32:11,400 --> 00:32:14,080
So, I made love to her.
521
00:32:15,240 --> 00:32:16,720
You all right?
522
00:32:16,880 --> 00:32:19,680
-Maggie?
-No! Helen.
523
00:32:19,840 --> 00:32:22,080
-Electro girl from the jumper.
-Sweet.
524
00:32:22,240 --> 00:32:23,560
Yeah.
525
00:32:23,720 --> 00:32:24,920
Did she shock your balls?
526
00:32:25,080 --> 00:32:26,960
Why would she shock my balls?
527
00:32:27,120 --> 00:32:29,240
I don't know,
maybe she's into kinky stuff.
528
00:32:29,400 --> 00:32:30,680
What's the matter with you?
529
00:32:30,840 --> 00:32:34,040
No, she's not kinky,
she's lovely. Better sit down.
530
00:32:41,800 --> 00:32:43,400
I've got something for you.
531
00:32:43,560 --> 00:32:44,400
Yeah?
532
00:32:46,680 --> 00:32:47,960
What, this?
533
00:32:48,120 --> 00:32:49,720
This has already happened.
534
00:32:49,880 --> 00:32:52,800
I started it last week,
I meant to give
it to you then.
535
00:32:52,960 --> 00:32:54,240
It took me a while
to finish it.
536
00:32:54,400 --> 00:32:56,120
What, so now
you knit the past?
537
00:32:56,280 --> 00:32:59,800
Only when
my arthritis is playing up.
538
00:32:59,960 --> 00:33:03,480
You see, me and Helen,
on this jumper,
this is proof, isn't it?
539
00:33:03,640 --> 00:33:08,040
This is proof that it
comes true. You can't
fight destiny, you can't!
540
00:33:08,200 --> 00:33:12,120
-Electro girl, is she up
for the whole superhero thing?
-No.
541
00:33:12,960 --> 00:33:15,120
No, not exactly but...
542
00:33:15,280 --> 00:33:17,040
Oh, I've tried to
persuade her,
but she's not interested.
543
00:33:18,880 --> 00:33:21,240
-Is it 'cause the sex
was really bad?
-No!
544
00:33:21,400 --> 00:33:24,520
-No, the sex was brilliant.
-[SCOFFS]
Yeah, maybe for you.
545
00:33:24,680 --> 00:33:27,600
It was! Listen, it's got
nothing to do
with my sexual performance,
546
00:33:27,760 --> 00:33:29,480
I've just got to show her
it's her destiny, that's all.
547
00:33:29,640 --> 00:33:31,120
And, I mean,
it's all coming together.
548
00:33:31,280 --> 00:33:33,480
It's is! It's just...
549
00:33:33,640 --> 00:33:35,560
There's just one more of you
I need to find.
550
00:33:36,280 --> 00:33:37,120
Yeah.
551
00:33:39,040 --> 00:33:40,920
But three of us to convince
it's a good idea.
552
00:33:46,880 --> 00:33:48,160
How're you doing, mate?
553
00:33:49,760 --> 00:33:51,480
It's weird.
554
00:33:51,640 --> 00:33:55,120
It's like I haven't got
the energy to keep living.
555
00:33:55,280 --> 00:33:59,760
And I was wondering
why you felt like that,
to be honest with you. Was...
556
00:34:01,440 --> 00:34:03,240
Something upset you?
557
00:34:03,400 --> 00:34:07,560
-Like what?
-I don't know, just, something
very upsetting, like...
558
00:34:09,680 --> 00:34:10,600
Like a friend
559
00:34:11,720 --> 00:34:12,840
maybe doing something
560
00:34:13,840 --> 00:34:15,160
to another friend.
561
00:34:16,400 --> 00:34:17,240
Was this you?
562
00:34:18,400 --> 00:34:19,240
What were you doing?
563
00:34:22,080 --> 00:34:23,360
I was clubbing a baby seal.
564
00:34:24,840 --> 00:34:26,640
Why?
565
00:34:26,800 --> 00:34:29,680
Because we got into a bit
of a dispute over some fish.
566
00:34:29,840 --> 00:34:31,920
Neither of us
were gonna back down.
567
00:34:32,080 --> 00:34:35,000
It all got a bit out of hand,
to be honest with you,
so I fucking just boshed him.
568
00:34:37,280 --> 00:34:38,160
Bosh.
569
00:34:39,280 --> 00:34:40,160
Mmm-hmm.
570
00:34:41,240 --> 00:34:42,880
Someone should do that to me.
571
00:34:43,040 --> 00:34:44,800
Don't say shit like that, man.
572
00:34:48,200 --> 00:34:50,800
If they did,
could I have your GCSEs?
573
00:34:50,960 --> 00:34:53,360
Oi! Have you heard this shit?
574
00:34:53,520 --> 00:34:56,080
You know it's not
transferrable, your GCSEs,
when you die?
575
00:34:56,240 --> 00:34:57,960
-Yeah.
-The fuck is all that about?
576
00:34:58,120 --> 00:35:00,440
You'd need a fucking GCSE
in science just to understand
all this shit!
577
00:35:00,600 --> 00:35:02,280
What did Finn say,
has he found out about us?
578
00:35:02,440 --> 00:35:04,040
No, he thinks
I've killed a baby seal.
579
00:35:05,520 --> 00:35:07,320
ALEX: Well look, guys,
all of this stuff,
580
00:35:07,480 --> 00:35:09,560
it's gonna be
something to do
with the storm, isn't it?
581
00:35:09,720 --> 00:35:12,400
Who's this fucking guy, man?
Clever and handsome,
it's unbelievable.
582
00:35:12,560 --> 00:35:14,320
Just before
Finn turned suicidal,
583
00:35:14,480 --> 00:35:17,080
I saw him talking to one of
them terminally ill people.
584
00:35:17,240 --> 00:35:18,640
What if he
did something to him?
585
00:35:18,800 --> 00:35:19,840
RUDY: Well...
586
00:35:21,400 --> 00:35:23,400
They chose the wrong day
to do that.
587
00:35:23,560 --> 00:35:26,000
Just made a big mistake.
588
00:35:26,160 --> 00:35:29,080
They better be prepared
to meet the raper.
589
00:35:29,240 --> 00:35:31,480
-Do you mean the reaper?
-No, I mean the raper,
I'm talking about him.
590
00:35:33,240 --> 00:35:34,680
Mate, I'm not a rapist.
591
00:35:43,640 --> 00:35:46,560
-What'd you do to our friend?
-And don't bother denying it,
'cause we know it was you.
592
00:35:46,720 --> 00:35:48,600
[PANTING]
593
00:35:58,000 --> 00:36:01,680
Uh, someone told me
there was a really nice view
from the roof.
594
00:36:01,840 --> 00:36:03,960
Hmm, wouldn't say it's nice.
595
00:36:04,120 --> 00:36:05,680
It's just the same shit from
a different angle, really.
596
00:36:05,840 --> 00:36:07,600
Oh, I'd...
I'd like to see that.
597
00:36:20,520 --> 00:36:22,280
RUDY: Get out of this one,
you sneaky bastard.
598
00:36:22,440 --> 00:36:23,920
-Hey, hurry up!
-ALEX: I'm hurrying up, man.
599
00:36:24,080 --> 00:36:25,080
JESS: Come on.
600
00:36:27,480 --> 00:36:29,320
Erm...
601
00:36:29,480 --> 00:36:32,640
This isn't as bad as it looks,
and I'm aware it looks bad.
602
00:36:32,800 --> 00:36:33,920
I think I know what happened
to your friend.
603
00:36:34,800 --> 00:36:36,640
Sorry, what?
604
00:36:36,800 --> 00:36:37,800
I know what happened
to your friend.
605
00:36:37,960 --> 00:36:39,560
Yeah, love, and so do we.
606
00:36:39,720 --> 00:36:42,240
It's time for this little guy
to meet the friggin' raper.
607
00:36:42,400 --> 00:36:45,160
-Can you stop
calling me the raper?
-It wasn't him, it was Lucas.
608
00:36:50,280 --> 00:36:51,280
[SIGHING]
609
00:36:51,440 --> 00:36:52,280
Cool.
610
00:36:53,680 --> 00:36:54,520
I'm sorry, dude.
611
00:36:59,440 --> 00:37:00,520
Mate, you okay?
612
00:37:02,560 --> 00:37:03,400
Will you hold me?
613
00:37:08,280 --> 00:37:10,200
Look, I'm not gonna shag you,
because I'm in love
with my turtle.
614
00:37:10,360 --> 00:37:11,720
Oh, I...
615
00:37:11,880 --> 00:37:14,720
But I feel really bad
about you dying
and everything,
616
00:37:14,880 --> 00:37:16,080
so, I'll give you a hand job.
617
00:37:16,920 --> 00:37:17,960
A...
618
00:37:19,920 --> 00:37:20,840
Would...
619
00:37:21,000 --> 00:37:22,360
Would you hold me afterwards?
620
00:37:22,520 --> 00:37:24,680
Hmm. Yeah.
621
00:37:24,840 --> 00:37:27,120
Wank and a cuddle, just what
the doctor ordered, aye?
622
00:37:28,240 --> 00:37:29,160
Abby? Abby!
623
00:37:53,520 --> 00:37:54,480
[GROANING]
624
00:38:01,880 --> 00:38:03,000
Get the fuck away from him!
625
00:38:06,200 --> 00:38:07,200
Why is his cock out?
626
00:38:08,160 --> 00:38:09,840
Hand job.
627
00:38:10,000 --> 00:38:13,480
Look, he sucked the life
out of Finn.
628
00:38:13,640 --> 00:38:17,160
That's why Finn wants to die
and why that bloke
threw himself off the roof.
629
00:38:19,720 --> 00:38:20,840
You did it to them,
didn't you?
630
00:38:24,400 --> 00:38:25,240
What was I meant to do?
631
00:38:27,320 --> 00:38:29,160
I'm meant to just
let myself die?
632
00:38:30,760 --> 00:38:32,160
No.
633
00:38:32,320 --> 00:38:35,080
No, you guys have
no idea what it feels like.
634
00:38:36,920 --> 00:38:38,600
I can feel myself dying.
635
00:38:39,720 --> 00:38:40,560
I can feel it.
636
00:38:42,400 --> 00:38:43,240
And I'm scared.
637
00:38:45,160 --> 00:38:46,360
So you're just gonna
keep doing it then?
638
00:38:47,800 --> 00:38:49,760
Letting other people die?
639
00:38:49,920 --> 00:38:51,760
-You are killing them.
-Just fuck off!
640
00:38:52,880 --> 00:38:54,920
Fuck you!
641
00:38:55,080 --> 00:38:56,960
Okay, I never asked for this.
Why me?
642
00:38:57,880 --> 00:39:00,320
Why has it got to be me?
643
00:39:00,480 --> 00:39:02,560
ALEX: It's a
crappy deal, mate.
644
00:39:02,720 --> 00:39:05,440
But all this other shit
is wrong, and you know it is.
645
00:39:05,600 --> 00:39:06,440
And, hey,
646
00:39:08,000 --> 00:39:10,600
he's an annoying little prick,
647
00:39:10,760 --> 00:39:12,160
but you've gotta give my mate
his life back.
648
00:39:13,320 --> 00:39:14,920
No.
649
00:39:15,080 --> 00:39:16,320
'Cause that's
the right thing to do.
650
00:39:16,480 --> 00:39:18,960
Oh, right, and me dying,
that's all right?
651
00:39:19,120 --> 00:39:20,920
Hey, I'm not saying it's fair,
652
00:39:21,080 --> 00:39:22,880
it's shit, mate.
653
00:39:23,040 --> 00:39:24,960
But you've gotta do
the right thing.
654
00:39:25,960 --> 00:39:27,040
Or,
655
00:39:29,360 --> 00:39:30,440
I'm gonna have to do
the right thing.
656
00:39:32,400 --> 00:39:35,320
Yeah? And what's that, then?
657
00:39:35,480 --> 00:39:37,360
I'm gonna have to
wrestle you to the floor,
658
00:39:37,520 --> 00:39:39,880
pin you down,
and fuck you up the arse
until I take your power.
659
00:39:40,040 --> 00:39:42,040
Oh.
[LAUGHING]
660
00:39:42,200 --> 00:39:44,160
I'm sorry, that's meant...
That's meant to be
the right thing to do?
661
00:39:44,320 --> 00:39:48,120
Yeah. In a totally
fucked up way,
662
00:39:50,040 --> 00:39:51,040
I think it is.
663
00:40:04,640 --> 00:40:05,680
FINN: Hey.
664
00:40:06,640 --> 00:40:07,600
Hi.
665
00:40:13,840 --> 00:40:14,840
Will you hold me?
666
00:40:18,440 --> 00:40:19,680
I'd really like that.
667
00:40:37,320 --> 00:40:39,200
[GASPING]
668
00:41:05,600 --> 00:41:06,560
[DOOR OPENING]
669
00:41:12,160 --> 00:41:13,960
I should have helped you
find your keys.
670
00:41:14,120 --> 00:41:16,080
No, you couldn't,
because of your new jeans.
671
00:41:16,240 --> 00:41:18,480
I know, sorry,
I was a massive twat,
672
00:41:18,640 --> 00:41:23,000
but I have been the Good
fucking Samaritan
with bells on.
673
00:41:23,160 --> 00:41:25,320
Lesson learned.
So, are you gonna...
674
00:41:26,680 --> 00:41:28,000
Lift the curse, or what?
675
00:41:29,680 --> 00:41:31,680
Two bottles of white wine
and we'll call it quits.
676
00:41:42,800 --> 00:41:46,600
Well, go on then,
lift the curse.
677
00:41:46,760 --> 00:41:49,880
I took it off when you
came 'round
to my flat that time.
678
00:41:50,040 --> 00:41:52,280
You seemed really upset
about the guy killing himself.
679
00:41:53,120 --> 00:41:54,080
I felt bad.
680
00:41:58,400 --> 00:42:00,320
Well, you could have told me.
681
00:42:00,480 --> 00:42:03,080
-[CHUCKLING]
-Thank you, very, very much.
682
00:42:03,880 --> 00:42:06,440
So, I'm thinking...
683
00:42:06,600 --> 00:42:09,720
That the least
that you can do, now,
684
00:42:10,960 --> 00:42:12,040
is have a drink with me.
685
00:42:12,760 --> 00:42:13,760
I'm gay.
686
00:42:16,040 --> 00:42:18,000
-You're a lesbian gypsy?
-Mmm-hmm.
687
00:42:33,560 --> 00:42:35,080
-Rudy?
-Mmm.
688
00:42:35,240 --> 00:42:37,000
Why are you wearing
the sex bag?
689
00:42:38,800 --> 00:42:41,880
I'm fed up. I've renamed it
"The Bag of Eternal Shame",
690
00:42:42,040 --> 00:42:44,120
and I will not take it off
691
00:42:44,280 --> 00:42:46,120
until the friggin'
end of time,
692
00:42:46,280 --> 00:42:49,400
or my cock gets hard,
whatever happens first.
693
00:42:49,560 --> 00:42:50,920
I'm over here, babe.
694
00:42:51,080 --> 00:42:52,080
-Are you?
-Yeah.
695
00:42:52,240 --> 00:42:53,800
Oh.
696
00:42:53,960 --> 00:42:55,560
Listen, I've been
having a think...
697
00:43:02,160 --> 00:43:04,080
-I've been having a think.
-Yep.
698
00:43:04,240 --> 00:43:07,080
About why you and me cock,
why you're not getting on,
699
00:43:07,240 --> 00:43:09,160
and I just think you might...
700
00:43:11,840 --> 00:43:14,160
I think you intimidate him.
701
00:43:14,320 --> 00:43:17,280
And, just, it's me
and my knob, we have a bit
of a chequered past, I mean,
702
00:43:17,440 --> 00:43:21,760
honest to God, you are like
a bloody...
703
00:43:21,920 --> 00:43:25,480
You're perfect. You...
You're this innocent little...
You're like an angel.
704
00:43:25,640 --> 00:43:28,520
-No, I'm not an angel.
-You are! You're an
angel to me.
705
00:43:28,680 --> 00:43:31,160
You are. And you make my dick
hang his head in shame.
706
00:43:32,480 --> 00:43:33,480
Right.
707
00:43:39,080 --> 00:43:40,360
I love the smell
of my own farts.
708
00:43:41,800 --> 00:43:43,000
I thought that was just me.
709
00:43:43,560 --> 00:43:44,360
No.
710
00:43:45,480 --> 00:43:48,240
I bite my nails, um...
711
00:43:48,400 --> 00:43:50,720
I eat the dead skin
off my feet.
712
00:43:52,360 --> 00:43:55,080
I use a hairbrush
to scratch my fanny.
713
00:43:55,240 --> 00:43:59,680
-Hmm?
-Last week I shoved a
cock-shaped potato up myself,
714
00:43:59,840 --> 00:44:03,120
it's usually a cucumber,
but I'd used it
to make a salad, so...
715
00:44:03,280 --> 00:44:06,040
-There you go.
-Fucking hell.
716
00:44:06,200 --> 00:44:07,880
I'm not pure or perfect.
717
00:44:08,040 --> 00:44:09,160
So, that's me.
718
00:44:13,000 --> 00:44:14,120
And I love you.
719
00:44:15,920 --> 00:44:17,080
[CHUCKLING]
720
00:44:18,640 --> 00:44:20,920
Oh, you...
721
00:44:21,080 --> 00:44:22,840
Sarcastic bastard.
722
00:44:25,920 --> 00:44:27,920
[CLATTERING]
723
00:44:39,320 --> 00:44:40,960
[RUSTLING]
724
00:44:43,240 --> 00:44:45,120
I think you've been
looking for me.
725
00:44:45,280 --> 00:44:47,480
I have been...
I have been looking for you!
726
00:44:47,640 --> 00:44:49,800
You're the final piece of me
superhero jigsaw puzzle!
727
00:44:49,960 --> 00:44:52,120
Look at that, aye?
728
00:44:52,280 --> 00:44:56,400
I knew it! It's all coming
together. I can't wait
for you to meet the others.
729
00:45:04,960 --> 00:45:07,240
You are superheroes,
guys, you are!
730
00:45:07,400 --> 00:45:08,800
The jumper posse?
731
00:45:08,960 --> 00:45:10,960
Tomorrow's the one-year
anniversary of the storm.
732
00:45:11,120 --> 00:45:13,160
We're having a party here
at the community centre,
733
00:45:13,320 --> 00:45:17,200
there'll be vodka, and drugs,
and people fucking each other.
734
00:45:17,360 --> 00:45:19,560
You know, ecstasy
reverses your power?
735
00:45:21,400 --> 00:45:22,680
That's not
how it looked, Finn.
736
00:45:22,840 --> 00:45:25,000
You and me, we're finished!
737
00:45:25,160 --> 00:45:26,440
Women don't know
what they do to us.
738
00:45:26,600 --> 00:45:27,800
I had a girlfriend once,
739
00:45:27,960 --> 00:45:29,320
Roxy.
740
00:45:29,480 --> 00:45:31,640
You know, this really is
the worst party ever.
52274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.