All language subtitles for Mind Your Business s02e08 Tick Tock.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:02,611 [??] 2 00:00:04,787 --> 00:00:06,789 [Phone Vibrating] 3 00:00:08,617 --> 00:00:10,097 - Oh, that ain't nothing but a bill collector. 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,924 - Blowing up your phone like that. 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,101 - That's Aunt Lucille, she keep calling me, pressing me 6 00:00:14,144 --> 00:00:16,755 to read this book she wrote and I am so not interested! 7 00:00:16,799 --> 00:00:18,540 - Ha! Now, that woman right there? 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,542 Let me tell you, she got all the tea! 9 00:00:20,585 --> 00:00:22,065 I'd put money on it that she can tell us 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,285 who killed Tupac andBiggie! 11 00:00:24,328 --> 00:00:25,155 [She Laughs] 12 00:00:26,243 --> 00:00:27,375 Oh, but is this the copy? 13 00:00:27,418 --> 00:00:29,290 - Yes, girl, you can read it. - Okay, mm-hmm. 14 00:00:29,333 --> 00:00:30,987 Huh, ooh! 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,945 Ooh, friend. 16 00:00:32,989 --> 00:00:35,078 Please tell you got some girly products in your bathroom, I done ran out. 17 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 - Oh, I do. 18 00:00:36,645 --> 00:00:39,996 Wait, but no, now that you said something, 19 00:00:40,040 --> 00:00:42,999 I realized my Aunt Flow ain't been flowing! 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,609 - Hmm? - Wait a minute... 21 00:00:44,653 --> 00:00:47,786 - That's odd because since you moved in, we've been in-sync sisters. 22 00:00:50,050 --> 00:00:52,574 [chuckles] Wouldn't that be crazy 23 00:00:52,617 --> 00:00:54,837 if you caught a case of the preggos? 24 00:00:55,881 --> 00:00:59,407 A modern-day immaculate conception story. 25 00:00:59,842 --> 00:01:01,583 [Laughing Loudly] 26 00:01:01,626 --> 00:01:03,193 That would be funny as hell! 27 00:01:04,281 --> 00:01:05,239 I know you lying. 28 00:01:05,848 --> 00:01:07,241 Wait a minute, hold on. 29 00:01:07,502 --> 00:01:09,156 You've been getting it in and you didn't tell your best friend?! 30 00:01:09,199 --> 00:01:12,072 - Girl, I was going to, I was just too embarrassed 31 00:01:12,115 --> 00:01:14,161 to tell you that I was spinning the block in a used car! 32 00:01:14,204 --> 00:01:17,251 - You've been driving a used car with no insurance? 33 00:01:17,294 --> 00:01:18,817 We too old to be riding dirty! 34 00:01:18,861 --> 00:01:20,819 - I know! - Okay, well, I guess 35 00:01:20,863 --> 00:01:23,822 Aunt Lucille ain't the only one with a story to tell. 36 00:01:23,866 --> 00:01:25,128 Well, come on. 37 00:01:25,172 --> 00:01:27,348 Spill the tea, and you better not waste a drop. 38 00:01:27,391 --> 00:01:28,653 [??] 39 00:01:30,699 --> 00:01:33,180 You remember that date I had with Daniel a few months back? 40 00:01:33,223 --> 00:01:35,225 - Yeah. - Okay, so it turns out 41 00:01:35,269 --> 00:01:37,053 we went to the same spot as my ex. 42 00:01:37,097 --> 00:01:40,056 Long story short, my ex pulled a flex, paid for our dinner, 43 00:01:40,100 --> 00:01:42,232 and next thing I know, well... 44 00:01:43,233 --> 00:01:44,234 ..I was the dessert? 45 00:01:45,148 --> 00:01:47,455 - Ex, as in the "wusbund", DeWayne? 46 00:01:47,498 --> 00:01:51,198 - Girl, he was looking so Denzel Washington 47 00:01:51,241 --> 00:01:52,634 in "Mo' Better Blues"! 48 00:01:52,677 --> 00:01:54,592 And let's just say the next thing I knew, 49 00:01:54,636 --> 00:01:56,072 we wasn't doing the right thing! 50 00:01:56,116 --> 00:01:58,335 - Talk about she's gotta have it! 51 00:01:59,336 --> 00:02:01,295 How do you not tell your best friend 52 00:02:01,338 --> 00:02:02,600 that y'all getting back together? 53 00:02:02,644 --> 00:02:06,082 - It's just, you know, we reconnected at Aunt Lucille's last year, 54 00:02:06,126 --> 00:02:08,345 we had a few text messages that were flirty, 55 00:02:08,389 --> 00:02:10,217 some Instagram likes, and that was it! 56 00:02:10,260 --> 00:02:11,696 Well, until recently. 57 00:02:11,740 --> 00:02:14,090 - Okay, so what happened after the one-night stand? 58 00:02:14,351 --> 00:02:15,352 - A parting gift? 59 00:02:15,396 --> 00:02:16,136 [Mia Gasps] 60 00:02:17,920 --> 00:02:20,662 - This ain't like that pet you had, Tyrone the Turtle! 61 00:02:20,705 --> 00:02:22,881 - Hold up, you leave Tyrone the Turtle out of this! 62 00:02:22,925 --> 00:02:25,101 Okay, how was I supposed to know he couldn't eat pizza? 63 00:02:25,145 --> 00:02:26,972 Ninja Turtles ate pizza all the time! 64 00:02:27,495 --> 00:02:28,452 [Mia Sighs] 65 00:02:28,496 --> 00:02:31,499 And what are you insinuating? 66 00:02:31,542 --> 00:02:34,110 That I wouldn't be a good mother on my own? 67 00:02:34,154 --> 00:02:37,505 - You know, think about it. You're 40, okay? 68 00:02:37,548 --> 00:02:39,942 Uh, you know, you're always hormonal, 69 00:02:39,985 --> 00:02:41,422 and you're single. 70 00:02:41,465 --> 00:02:44,251 - Wow. - Maybe your insides just going on a little strike right now. 71 00:02:44,294 --> 00:02:46,209 You know, maybe you got that little peri-pause thing happening. 72 00:02:46,253 --> 00:02:47,950 - Wow, okay, watch your mouth 73 00:02:47,993 --> 00:02:51,083 because Jay-Z said that 40 is the new 20. 74 00:02:51,127 --> 00:02:52,650 - And it ain't. - And it is! 75 00:02:52,694 --> 00:02:56,350 And I am way too young to be perimenopausal. 76 00:02:56,393 --> 00:02:58,134 - And you ain't! - And I is! 77 00:02:58,178 --> 00:03:00,484 - First of all, how can you bring a baby up in here? - Second of all... 78 00:03:00,528 --> 00:03:02,094 [Overlapping Arguing] 79 00:03:02,138 --> 00:03:03,270 - Are you kidding me? - Wait a minute! 80 00:03:03,313 --> 00:03:05,359 Okay, and alright! It doesn't even matter 81 00:03:05,402 --> 00:03:08,144 because I'm gonna call my real doctor, Dr. Gilson, 82 00:03:08,188 --> 00:03:09,276 and then we'll see what happens. 83 00:03:09,319 --> 00:03:10,712 - [mockingly] "And then we'll see what happens." 84 00:03:10,755 --> 00:03:12,366 - Yeah, but until then, 85 00:03:12,409 --> 00:03:14,368 thisstays between us two. 86 00:03:14,411 --> 00:03:16,500 - Or us one-two-three! 87 00:03:16,805 --> 00:03:17,719 Hmm! 88 00:03:17,762 --> 00:03:18,546 [??] 89 00:03:21,157 --> 00:03:24,508 - Welcome, everyone, to our very first book club meeting 90 00:03:24,552 --> 00:03:27,337 for "Love, Lineage and Lies". 91 00:03:27,381 --> 00:03:28,512 - Yes, yes. 92 00:03:28,556 --> 00:03:31,167 - Now, I know you've all read my manuscript, 93 00:03:31,211 --> 00:03:34,518 and I'm really looking forward to getting everybody's feedback. 94 00:03:34,997 --> 00:03:36,303 - I definitely have something to say. 95 00:03:36,346 --> 00:03:37,521 - Oh, well, good! 96 00:03:37,565 --> 00:03:39,523 I'm gonna go grab some refreshments, 97 00:03:39,567 --> 00:03:41,960 and you just talk amongst yourselves. 98 00:03:42,004 --> 00:03:43,484 - Oh, well wait a minute, sis. 99 00:03:43,527 --> 00:03:46,313 Bring back one of your famous charcuterie board, okay? 100 00:03:46,356 --> 00:03:48,402 And with the pork rinds, and oh, 101 00:03:48,445 --> 00:03:50,752 and the fatbacks attached! - I got you, Jackie! 102 00:03:50,795 --> 00:03:52,580 - Okay! - Hey, everybody! 103 00:03:53,015 --> 00:03:53,972 Welcome! 104 00:03:54,016 --> 00:03:55,365 - Hi sweetheart, how are you? 105 00:03:56,236 --> 00:03:57,367 - Yeah. 106 00:03:57,411 --> 00:04:00,196 Glad to see everybody's making themselves at home 107 00:04:00,240 --> 00:04:01,241 in my home! 108 00:04:01,284 --> 00:04:04,156 - Alfonso, it's so much more cozy here! 109 00:04:04,200 --> 00:04:06,420 - But, you know, you could turn the heat up a little bit. 110 00:04:06,463 --> 00:04:07,943 This is Chicago! 111 00:04:07,986 --> 00:04:10,946 - Oh, there is plenty of heat in this manuscript. 112 00:04:10,989 --> 00:04:12,469 - [sing-songy] Trust me! 113 00:04:13,165 --> 00:04:15,559 - Especially the part where Arnold has to sleep in the doghouse, 114 00:04:15,603 --> 00:04:17,169 although I don't really know what that means! 115 00:04:17,213 --> 00:04:20,564 - Okay, sweet baby, you don't need to know what the doghouse is! 116 00:04:20,608 --> 00:04:23,567 What you need to go do is play with your dollhouse. 117 00:04:23,611 --> 00:04:25,482 - Aw, man, I never get to have any fun! 118 00:04:25,526 --> 00:04:27,223 - Aw, baby, listen to Daddy. 119 00:04:27,267 --> 00:04:28,442 - Go on, now. 120 00:04:29,138 --> 00:04:32,794 - So, did you all finish Aunt Lucille's manuscript yet? 121 00:04:32,837 --> 00:04:34,404 - I could not put it down! 122 00:04:34,448 --> 00:04:36,450 - Oh, good, let's hear it! 123 00:04:36,493 --> 00:04:39,017 And don't all speak at once now! 124 00:04:39,061 --> 00:04:40,367 - In the first chapter, 125 00:04:40,410 --> 00:04:42,804 what's up with Arnold Wilkins, 126 00:04:42,847 --> 00:04:44,632 uh, crunching numbers down at the bank? 127 00:04:44,675 --> 00:04:48,549 - Ah, I see you're loving this book, too. 128 00:04:48,592 --> 00:04:50,377 Now, I'm surprised about that. 129 00:04:50,420 --> 00:04:52,770 - Kim reads it out loud 130 00:04:52,814 --> 00:04:54,381 especially when I'm trying to sleep. 131 00:04:54,424 --> 00:04:57,253 - He's right, it is a page-turner, Auntie! 132 00:04:57,297 --> 00:04:58,646 But, um, 133 00:04:58,689 --> 00:05:02,476 what's up with Arnold's pretentious wife, Connie? 134 00:05:02,519 --> 00:05:03,825 - Well, what about her? 135 00:05:03,868 --> 00:05:08,308 I think all of the fictional characters are well-rounded. 136 00:05:08,569 --> 00:05:11,398 - I actually found Arnold to be rather narcissistic 137 00:05:11,441 --> 00:05:12,399 and very cheap. 138 00:05:12,442 --> 00:05:14,531 - You're confusing cheap with frugal-- 139 00:05:14,575 --> 00:05:15,402 - Why?! 140 00:05:15,445 --> 00:05:16,664 'Cause he doesn't turn the heat on in the winter? 141 00:05:16,707 --> 00:05:19,057 You gotta layer up, you understand? 142 00:05:19,101 --> 00:05:20,668 Put them designer thermals... [He Slurps] 143 00:05:21,582 --> 00:05:24,236 Put 'em to use! - Oh, well speaking of heat, 144 00:05:24,280 --> 00:05:27,327 I love the part where he got caught up in that fiery affair 145 00:05:27,370 --> 00:05:28,328 with that side chick! 146 00:05:28,371 --> 00:05:29,416 - Oh, whoa-whoa-whoa, hold on. 147 00:05:29,459 --> 00:05:32,288 See, that part was unbelievable because if that was me, 148 00:05:32,332 --> 00:05:34,812 I would have thrown a pot of hot polenta on his ass! 149 00:05:34,856 --> 00:05:36,031 - [Alfonso] She sure would've! 150 00:05:36,074 --> 00:05:37,859 - Polenta instead of grits?! 151 00:05:37,902 --> 00:05:39,643 - Come on, that's unrealistic! 152 00:05:39,687 --> 00:05:40,644 - [Jackie] Exactly. 153 00:05:40,688 --> 00:05:43,517 And everybody knows Connie can't cook! 154 00:05:43,560 --> 00:05:44,866 - Ooh! - [Kimberly] Now, hold on! 155 00:05:44,909 --> 00:05:46,346 We don't know, we don't know her backstory. 156 00:05:46,389 --> 00:05:48,043 - Oh, yes, we do! 157 00:05:48,086 --> 00:05:49,305 Connie can't cook! 158 00:05:49,349 --> 00:05:50,698 [They Laugh] 159 00:05:51,916 --> 00:05:53,527 But wait-wait-wait-wait-wait! 160 00:05:53,570 --> 00:05:54,658 Tell me this. 161 00:05:54,702 --> 00:05:57,313 What do y'all think about the neighbors? 162 00:05:57,357 --> 00:05:59,489 - Oh, you, are you talking about them two bitchy ones 163 00:05:59,533 --> 00:06:02,536 that let they dog doo-doo all over everybody's lawn? 164 00:06:02,579 --> 00:06:03,493 - What's wrong with that?! 165 00:06:03,537 --> 00:06:05,147 It's organic fertilizer! 166 00:06:05,190 --> 00:06:06,453 - I say it's unsanitary! 167 00:06:06,496 --> 00:06:07,932 - I'm with you, Mildred! 168 00:06:07,976 --> 00:06:09,630 - There you go. - Oh, I just love 169 00:06:09,673 --> 00:06:11,632 all of this feedback on my book. 170 00:06:11,675 --> 00:06:16,680 But I feel like you could just dig a little deeper. 171 00:06:16,724 --> 00:06:19,553 What are your realthoughts 172 00:06:19,596 --> 00:06:22,556 about who these people reallyare? 173 00:06:22,599 --> 00:06:24,166 [All Speaking] 174 00:06:27,691 --> 00:06:29,432 - Ooh, bestie, you wanna go get some food with me 175 00:06:29,476 --> 00:06:31,565 down at that new Japanese restaurant? 176 00:06:32,043 --> 00:06:33,958 - I can't, you know, 'cause I might be... 177 00:06:34,002 --> 00:06:36,178 - With child, that's right! 178 00:06:36,831 --> 00:06:38,920 Ah, 'cause sushi's gonna make you nauseous, huh? 179 00:06:39,181 --> 00:06:42,184 - Well, I don't know if I am or not yet. 180 00:06:42,227 --> 00:06:44,316 I'm literally waiting for Dr. Gilson's Zoom call 181 00:06:44,360 --> 00:06:45,448 right now as we speak. 182 00:06:45,492 --> 00:06:47,581 - Okay, well, I'll leave you to it. 183 00:06:47,624 --> 00:06:51,585 Oh, but before I go, girl, have you read your auntie's new book?! 184 00:06:51,628 --> 00:06:52,499 - No, what is it giving? 185 00:06:52,542 --> 00:06:54,588 - She got this hard-headed niece in there 186 00:06:54,631 --> 00:06:55,937 that can't keep her man. - Really? 187 00:06:55,980 --> 00:06:57,765 - Girl, she in desperate need of therapy, it's good! 188 00:06:57,808 --> 00:06:59,593 You gotta ready that thing-- [Ringing Sound] 189 00:06:59,636 --> 00:07:01,159 - Oh, oh! That's Dr. Gilson. 190 00:07:01,203 --> 00:07:02,422 I'll talk to you later? 191 00:07:02,465 --> 00:07:03,510 - Alright. - Okay! 192 00:07:04,424 --> 00:07:05,555 [Laptop Ringing] 193 00:07:06,426 --> 00:07:08,515 Uh, can I get some privacy, please? 194 00:07:08,558 --> 00:07:10,212 - Oh, I can't...? 195 00:07:10,647 --> 00:07:11,735 Bet! - Mm-hmm, yeah. 196 00:07:11,779 --> 00:07:13,607 - Just gonna go on to the house and start 197 00:07:13,650 --> 00:07:15,217 baby-proofing everything, 198 00:07:15,609 --> 00:07:17,219 "Preagen Good"! 199 00:07:18,786 --> 00:07:19,526 [Door Slams] 200 00:07:19,569 --> 00:07:21,179 - Hi, Dr. Gilson! 201 00:07:21,223 --> 00:07:23,530 Yes, thank you so much for getting back to me. 202 00:07:23,573 --> 00:07:25,619 - Good afternoon, Aaliyah, how are you? 203 00:07:26,576 --> 00:07:29,405 - Nervous about these results! 204 00:07:29,449 --> 00:07:31,712 - Okay, well, I won't keep you in suspense. 205 00:07:31,755 --> 00:07:34,976 Now, I'm not sure if this is good or bad news, but 206 00:07:35,019 --> 00:07:36,456 you are not pregnant. 207 00:07:36,499 --> 00:07:37,674 - Okay. 208 00:07:37,718 --> 00:07:39,371 - However, there is a reason for your missed cycle. 209 00:07:39,415 --> 00:07:41,722 Are you familiar with endometriosis? 210 00:07:42,462 --> 00:07:43,593 - Um, well, 211 00:07:43,637 --> 00:07:46,466 isn't that some type of fertility condition? 212 00:07:46,509 --> 00:07:49,773 - Somewhat in that it can lead to infertility. 213 00:07:49,817 --> 00:07:52,950 Endometriosis symptoms are sometimes mistaken for pregnancy 214 00:07:52,994 --> 00:07:56,388 due to missing your cycle or having hormonal mood swings 215 00:07:56,432 --> 00:07:57,999 when, in fact, this condition can make the journey 216 00:07:58,042 --> 00:08:00,262 to motherhood extremely difficult 217 00:08:00,305 --> 00:08:02,569 and, at times, impossible. 218 00:08:02,612 --> 00:08:05,006 Unfortunately, women of color are the most affected 219 00:08:05,049 --> 00:08:07,878 by this condition, but the least aware of it. 220 00:08:08,313 --> 00:08:09,576 - Wow, I, uh... 221 00:08:10,054 --> 00:08:11,665 I don't even know what to say. 222 00:08:11,708 --> 00:08:12,709 Um... 223 00:08:13,231 --> 00:08:14,537 Is there a cure? 224 00:08:16,104 --> 00:08:17,584 - I'm sorry. 225 00:08:18,062 --> 00:08:19,760 It's a death sentence. 226 00:08:21,022 --> 00:08:22,023 - Wait, what?! 227 00:08:22,066 --> 00:08:24,678 - I'm kidding! I'm totally kidding. 228 00:08:24,721 --> 00:08:27,289 Okay, I'm not a therapist, but I do stand-up in my spare time. 229 00:08:27,768 --> 00:08:29,030 - Okay. 230 00:08:29,073 --> 00:08:32,468 Okay, Dr. Gilson, please. This is not what my HMO pays you for. 231 00:08:32,512 --> 00:08:33,774 - Um, I'm sorry, Aaliyah. 232 00:08:33,817 --> 00:08:37,212 I'm still trying to balance being an M.D. and a stand-up. 233 00:08:37,255 --> 00:08:38,256 That's my bad. 234 00:08:38,300 --> 00:08:40,258 - Whoo! - There is no cure, unfortunately, 235 00:08:40,302 --> 00:08:43,261 but if you are looking to maybe have children, 236 00:08:43,305 --> 00:08:45,133 there are options available to you. 237 00:08:45,699 --> 00:08:47,570 Aaliyah, listen to me. 238 00:08:48,005 --> 00:08:50,051 Endometriosis does not define 239 00:08:50,094 --> 00:08:52,096 what you are capable of as a woman. 240 00:08:52,575 --> 00:08:54,272 I'm gonna email you some pamphlets 241 00:08:54,316 --> 00:08:56,753 with some options that help with what your condition is 242 00:08:56,797 --> 00:08:58,625 and your prognosis so far. 243 00:08:58,668 --> 00:08:59,843 Would you like-- 244 00:08:59,887 --> 00:09:02,280 - What about, you know, deep-freezing my eggs? 245 00:09:02,324 --> 00:09:04,848 Um, I've, you know, heard about women who've done that. 246 00:09:04,892 --> 00:09:06,633 - We would have to test your eggs 247 00:09:06,676 --> 00:09:09,679 to make sure they are viable enough to survive the removal 248 00:09:09,723 --> 00:09:11,725 and the storage process. 249 00:09:11,768 --> 00:09:13,465 - Wow, this is, um, 250 00:09:13,509 --> 00:09:15,903 this is a lot to process. You know, I... 251 00:09:16,338 --> 00:09:17,339 I just... 252 00:09:17,992 --> 00:09:20,560 Oh, God! I can't stop crying right now! 253 00:09:21,648 --> 00:09:23,780 - Well, listen, you know if you need a laugh, 254 00:09:23,824 --> 00:09:26,348 I'll be at the Chuckle Bucket for Caramel Sundays 255 00:09:26,391 --> 00:09:27,654 this weekend if you're free! 256 00:09:29,917 --> 00:09:31,092 - I'll pass. 257 00:09:31,135 --> 00:09:31,919 - Understandable. 258 00:09:31,962 --> 00:09:35,400 - But thanks again, Dr. Gilson. 259 00:09:38,882 --> 00:09:39,840 Oh... 260 00:09:41,363 --> 00:09:43,017 Definitely gonna need a new doctor. 261 00:09:43,060 --> 00:09:44,192 [??] 262 00:09:45,715 --> 00:09:46,716 [??] 263 00:09:49,371 --> 00:09:50,590 [She Coughs] 264 00:09:51,982 --> 00:09:53,854 - Friend! 265 00:09:54,376 --> 00:09:55,943 Now, I thought we said 266 00:09:55,986 --> 00:09:59,511 you weren't allowed in the kitchen when I'm not home! 267 00:09:59,555 --> 00:10:00,730 God! 268 00:10:00,774 --> 00:10:04,908 Stop what you're doing and step away from the stove! 269 00:10:04,952 --> 00:10:05,909 - Okay! 270 00:10:05,953 --> 00:10:07,694 Look, I just needed a distraction, okay? 271 00:10:07,737 --> 00:10:09,565 I had a crazy day today! 272 00:10:09,609 --> 00:10:11,132 - Well, assuming by the looks of things, 273 00:10:11,175 --> 00:10:13,177 Dr. Gilson must have told you to start preparing 274 00:10:13,221 --> 00:10:14,396 for a new family! 275 00:10:14,439 --> 00:10:16,920 - Well, not in so many words, but yes. 276 00:10:16,964 --> 00:10:20,968 Dr. Gilson actually advised that I should probably review 277 00:10:21,011 --> 00:10:22,970 alternative paths into motherhood 278 00:10:23,013 --> 00:10:26,843 because I have endometriosis. 279 00:10:26,887 --> 00:10:28,715 - Okay, that's serious. Alright, I'm sorry. 280 00:10:28,758 --> 00:10:30,151 I'm sorry. - Yes... 281 00:10:30,194 --> 00:10:33,197 - You know, I just, I ain't never heard of endometri-- 282 00:10:33,241 --> 00:10:35,722 smell-my-toeses, I ain't never heard of that. 283 00:10:35,765 --> 00:10:37,201 'Cause you know I ain't never been pregnant, 284 00:10:37,245 --> 00:10:40,161 I mean, which is surprising 'cause in my prime, baby? 285 00:10:40,204 --> 00:10:42,598 I wasn't the kind of girl that came in when the street lights came on, baby! 286 00:10:42,642 --> 00:10:44,818 I was breaking necks and breaking backs. 287 00:10:44,861 --> 00:10:46,384 Breaking necks and breaking backs! 288 00:10:46,428 --> 00:10:47,734 I was out in the street-- - Okay! 289 00:10:47,777 --> 00:10:49,170 Bring it on back, friend. Bring it on back 290 00:10:49,213 --> 00:10:50,911 because there's a serious health crisis here. 291 00:10:50,954 --> 00:10:52,173 It's me. - Okay, oh. 292 00:10:52,216 --> 00:10:54,784 You right, let's focus on the positive. 293 00:10:54,828 --> 00:10:57,613 - Yeah, yeah. - That you definitely averted 294 00:10:57,657 --> 00:10:59,397 a huge crisis. 295 00:10:59,441 --> 00:11:03,358 The combination between you and DeWayne's head-to-neck ratio, baby! 296 00:11:03,401 --> 00:11:06,448 [giggles] Delivery day would've been hell on you, hoo! 297 00:11:06,491 --> 00:11:09,016 - Just 'cause I'm not pregnant doesn't mean that I still don't want to be a mother. 298 00:11:09,059 --> 00:11:10,582 - Yes, I know. 299 00:11:10,626 --> 00:11:13,803 - And so Dr. Gilson advised also for me to look into surrogacy. 300 00:11:15,022 --> 00:11:16,240 - Hmm. - Yeah. 301 00:11:16,284 --> 00:11:18,808 - Um, yeah. Well, friend, you know I love you, right? 302 00:11:18,852 --> 00:11:20,201 - Yeah. - Uh... 303 00:11:20,244 --> 00:11:21,985 But I got hypertension, okay? 304 00:11:22,029 --> 00:11:24,988 And I'm knock-kneed in both knees and I sway back when the wind blows, 305 00:11:25,032 --> 00:11:27,164 and that's a terrible trifecta for surrogacy! I'm just-- 306 00:11:27,208 --> 00:11:28,949 - Calm down, trifecta! 307 00:11:28,992 --> 00:11:31,038 'Cause I wasn't talking about you, okay? See, no. 308 00:11:31,081 --> 00:11:33,867 Dr. Gilson said that my surrogate should already have a child. 309 00:11:33,910 --> 00:11:35,738 - Hoo! - Right, so, 310 00:11:35,782 --> 00:11:38,001 I was going to ask my sister-in-law, Kim. 311 00:11:38,045 --> 00:11:39,002 [??] 312 00:11:39,046 --> 00:11:40,830 [Overlapping Chatter] 313 00:11:42,919 --> 00:11:45,008 - [Kimberly] Hey, hey, hey! 314 00:11:45,052 --> 00:11:46,793 Everybody, calm down! 315 00:11:46,836 --> 00:11:49,186 - I don't even know why y'all all in an uproar. 316 00:11:49,230 --> 00:11:52,668 Lucille clearly said that the book is fictional, 317 00:11:52,712 --> 00:11:54,278 and I ain't even in it. - You sure ain't! 318 00:11:54,322 --> 00:11:56,933 - Maybe she's right, maybe we're acting childish. 319 00:11:57,542 --> 00:11:59,849 - What's childish is that the character, Steve, 320 00:11:59,893 --> 00:12:02,025 is secretly the neighborhood's Benita Butrell, 321 00:12:02,069 --> 00:12:05,463 gossiping about everyone else's shortcomings except his own! 322 00:12:05,507 --> 00:12:07,248 - We talked about this, we talked about this... 323 00:12:07,291 --> 00:12:08,466 - Now, calm down! 324 00:12:08,510 --> 00:12:10,817 Calm down, but not too much 325 00:12:10,860 --> 00:12:15,517 because this is just the kind of healthy dialogue I was hoping for. 326 00:12:15,560 --> 00:12:17,475 If you all are this moved, 327 00:12:17,519 --> 00:12:20,478 can you imagine? The world is gonna eat this up! 328 00:12:20,522 --> 00:12:22,698 [laughs] I'm gonna be rich! 329 00:12:22,742 --> 00:12:24,265 - Well, since you're gonna have all that money, 330 00:12:24,308 --> 00:12:25,919 what you gon' buy me? 331 00:12:25,962 --> 00:12:28,269 - I want a Cadillac with the phantom top 332 00:12:28,312 --> 00:12:30,097 and the suicide doors! 333 00:12:30,967 --> 00:12:31,881 - Is that a real thing? 334 00:12:31,925 --> 00:12:33,491 - Yeah, it's hood. It's hood. 335 00:12:33,535 --> 00:12:34,710 [Mouthing] 336 00:12:34,754 --> 00:12:36,973 - Auntie! We need to talk to you about your book. 337 00:12:37,017 --> 00:12:40,934 - Oh, look at that, my book is multi-generational! 338 00:12:40,977 --> 00:12:41,848 [She Laughs] 339 00:12:41,891 --> 00:12:43,023 Bestseller! 340 00:12:43,066 --> 00:12:44,502 - You mean best sellout? 341 00:12:44,546 --> 00:12:46,504 Really, Auntie? 342 00:12:46,548 --> 00:12:49,290 Your great-nephew with the psychedelic hair and misguided fashion sense?! 343 00:12:49,333 --> 00:12:50,726 You bought me this! 344 00:12:50,770 --> 00:12:53,076 - Well, hit dogs holla! 345 00:12:53,511 --> 00:12:55,949 And what makes you think it's about you anyway? 346 00:12:55,992 --> 00:12:58,081 See, that's the problem with your generation. 347 00:12:58,125 --> 00:12:59,517 You're too self-centered! 348 00:12:59,561 --> 00:13:02,085 You know, they think everything is about them! 349 00:13:02,129 --> 00:13:02,825 - Everything! 350 00:13:02,869 --> 00:13:04,305 - Then, how do you explain this? 351 00:13:04,348 --> 00:13:06,960 The little girl, Janet, who's no longer in her cute stage? 352 00:13:07,003 --> 00:13:08,918 Maybe one day, she'll grow into her nose! 353 00:13:08,962 --> 00:13:09,876 - Oh, that's cold. - Really, Auntie?! 354 00:13:09,919 --> 00:13:12,313 - Jordan, you can barely read! 355 00:13:12,356 --> 00:13:13,967 - I downloaded the audiobook! 356 00:13:14,010 --> 00:13:16,012 - And I don't need no audiobook to know 357 00:13:16,056 --> 00:13:18,536 that Arnold and Connie is me and Kim. 358 00:13:18,580 --> 00:13:19,581 - Kim and me. 359 00:13:19,624 --> 00:13:24,020 - Oh, well that is very vain of you, nephew. 360 00:13:24,455 --> 00:13:27,023 This book was a concept in my head 361 00:13:27,067 --> 00:13:29,765 that's been swirling around for years, 362 00:13:29,809 --> 00:13:32,768 I don't know why all of your panties are in a bunch! 363 00:13:32,812 --> 00:13:35,031 [All Arguing] 364 00:13:37,033 --> 00:13:37,817 - Hey, everybody. 365 00:13:37,860 --> 00:13:38,992 [All] What?! 366 00:13:39,035 --> 00:13:41,081 - Ooh, what did I just walk in on? 367 00:13:41,124 --> 00:13:44,127 - You must not have read the part about the hard-headed, rhythmless niece 368 00:13:44,171 --> 00:13:46,347 who's considering a career in exotic dancing 369 00:13:46,390 --> 00:13:48,436 because she has no life skills! 370 00:13:49,045 --> 00:13:50,351 - Yeah, I can't relate. 371 00:13:50,394 --> 00:13:53,833 Um, but I was hoping to have a conversation with my sister-in-law. 372 00:13:54,224 --> 00:13:55,399 Kim, can we talk in private? 373 00:13:55,443 --> 00:13:56,792 - Absolutely. 374 00:13:56,836 --> 00:13:58,011 I need a break from this 375 00:13:58,054 --> 00:14:00,404 before somebody ends up getting hurt. 376 00:14:00,448 --> 00:14:03,930 - Wait, baby, you didn't want to ask her about Connie not having no accomplishments 377 00:14:03,973 --> 00:14:07,020 other than bearing two, uh, big-headed children? 378 00:14:07,063 --> 00:14:08,586 - Now, listen. 379 00:14:08,630 --> 00:14:10,588 I'd like to get a little feedback 380 00:14:10,632 --> 00:14:15,593 on that extremely attractive character, Aunt Lynnette. 381 00:14:15,637 --> 00:14:17,073 [Alfonso Groans] 382 00:14:17,117 --> 00:14:19,641 Now, it's obvious she's brilliant, 383 00:14:19,684 --> 00:14:21,991 but just surrounded by a bunch of imbeciles-- 384 00:14:22,035 --> 00:14:23,906 - Oh, hell no! [Arguing Resumes] 385 00:14:23,950 --> 00:14:25,168 - Oh, yeah! 386 00:14:25,212 --> 00:14:27,605 - They've been arguing about this book all day! 387 00:14:27,649 --> 00:14:29,172 - Okay, I am not getting involved in that. 388 00:14:29,216 --> 00:14:31,044 - Girl! 389 00:14:31,305 --> 00:14:32,393 - Um... 390 00:14:33,046 --> 00:14:36,049 I do need to ask you a favor. 391 00:14:36,092 --> 00:14:38,007 - Oh, okay. Well, how much do you need to borrow this time? 392 00:14:38,051 --> 00:14:39,966 - No, it's not about money. 393 00:14:40,009 --> 00:14:41,141 This time. 394 00:14:41,184 --> 00:14:45,232 Um, I need to borrow... your body. 395 00:14:45,972 --> 00:14:47,234 - My what?! 396 00:14:47,974 --> 00:14:49,410 - I, um... 397 00:14:49,453 --> 00:14:50,628 I thought I was pregnant-- 398 00:14:50,672 --> 00:14:52,413 - Oh, hold on, girl. 399 00:14:52,848 --> 00:14:54,981 Who got you to go outside with no sunscreen on? 400 00:14:55,024 --> 00:14:56,199 Don't tell me it was-- 401 00:14:56,243 --> 00:14:58,071 - Okay, yes, yes. Yes, it was DeWayne, okay? 402 00:14:58,114 --> 00:14:59,637 - Aaliyah! - I know, but don't worry. 403 00:14:59,681 --> 00:15:01,422 We are not getting back together. 404 00:15:01,465 --> 00:15:05,252 I just, uh, went to the doctor and found out 405 00:15:05,295 --> 00:15:07,428 that I am fertility-challenged. 406 00:15:07,471 --> 00:15:10,605 - Oh! - With a severe case of endometriosis. 407 00:15:10,648 --> 00:15:12,607 - Oh, I am so sorry. 408 00:15:12,650 --> 00:15:15,436 But look at Janet Jackson, she got pregnant at 50! 409 00:15:16,132 --> 00:15:18,134 - Girl, my eggs could be scrambled by then! 410 00:15:18,395 --> 00:15:20,441 - Well, to be honest, when I was 20, 411 00:15:20,484 --> 00:15:22,225 I was diagnosed with the same thing. 412 00:15:22,269 --> 00:15:23,444 - Wait, what? 413 00:15:23,487 --> 00:15:25,011 - Yeah. - I had no idea. 414 00:15:25,054 --> 00:15:26,926 How did you handle it? 415 00:15:26,969 --> 00:15:29,145 - It was tough, but I had your brother to lean on, 416 00:15:29,189 --> 00:15:31,017 and a really good doctor that helped me through. 417 00:15:31,060 --> 00:15:33,410 And as you can see, I've been blessed with two amazing kids. 418 00:15:33,454 --> 00:15:36,326 So, girl, it's gonna happen for you, okay? 419 00:15:37,675 --> 00:15:40,026 - Thanks. From your mouth to God's ears. 420 00:15:40,069 --> 00:15:41,201 - Mm-hmm! 421 00:15:41,592 --> 00:15:44,726 - Which brings me to my actual favor. 422 00:15:46,293 --> 00:15:49,078 Seeing as though you have been blessed, you know, with your own children. 423 00:15:50,036 --> 00:15:52,299 I was hoping you could bless me... 424 00:15:53,213 --> 00:15:54,823 ..by being my surrogate. 425 00:15:54,866 --> 00:15:56,085 [??] 426 00:15:58,261 --> 00:15:59,959 [??] 427 00:16:00,002 --> 00:16:00,742 -[Kimberly] Oh! 428 00:16:00,785 --> 00:16:02,265 When you said borrow my body, 429 00:16:02,309 --> 00:16:05,529 I thought that was some Gen Z term the kids use for fitness. 430 00:16:06,182 --> 00:16:09,185 I mean, Pilates has gotten this body all the way together. 431 00:16:09,229 --> 00:16:12,145 - Oh, and girl, you are successfully snatched, okay? 432 00:16:12,188 --> 00:16:13,189 Yes! 433 00:16:13,233 --> 00:16:14,495 - Wow, okay. 434 00:16:14,538 --> 00:16:16,105 - Yeah. - I mean, borrowing my uterus 435 00:16:16,149 --> 00:16:18,151 does give "sister wives" a whole new meaning. 436 00:16:19,021 --> 00:16:22,720 Listen, I'm honored that you would ask me to be your mama-auntie? 437 00:16:22,764 --> 00:16:24,766 Mama...auntie. - I don't know. 438 00:16:24,809 --> 00:16:26,507 - Alright, well, let me think on it, 439 00:16:26,550 --> 00:16:28,509 and talk to your brother first. 440 00:16:28,552 --> 00:16:30,772 - Oh, of course! That's totally understandable. 441 00:16:30,815 --> 00:16:34,732 I mean, I appreciate you even considering doing this. 442 00:16:34,776 --> 00:16:35,777 - Yeah... 443 00:16:37,039 --> 00:16:38,388 - I love you, sis. 444 00:16:38,780 --> 00:16:39,955 - I love you, too. 445 00:16:39,999 --> 00:16:41,391 [??] 446 00:16:43,785 --> 00:16:45,917 - [Lucille] Well, why is everyone so quiet? 447 00:16:45,961 --> 00:16:47,789 Doesn't anybody have any questions? 448 00:16:47,832 --> 00:16:49,008 - Yeah, I got a question. 449 00:16:49,051 --> 00:16:50,792 Is this a book club or a hostage situation? 450 00:16:50,835 --> 00:16:52,837 'Cause why are y'all all still here? 451 00:16:53,838 --> 00:16:55,101 - Can you hand me one of those cheeses? 452 00:16:55,144 --> 00:16:56,798 - Get it yourself, cheater! 453 00:16:56,841 --> 00:16:58,234 - I didn't cheat! 454 00:16:58,278 --> 00:16:59,322 Johnny cheated. 455 00:16:59,366 --> 00:17:01,542 - Well, Johnny can sleep on the fold-out couch tonight! 456 00:17:01,585 --> 00:17:03,326 - Oh, wait-wait-wait a minute! 457 00:17:03,370 --> 00:17:06,112 So, you all see yourselves in this book? 458 00:17:06,155 --> 00:17:07,200 - [All] Yes! 459 00:17:08,288 --> 00:17:12,944 - You know what? I don't think Auntie would be so shallow 460 00:17:12,988 --> 00:17:16,035 and sleazy to write a tell-all book. 461 00:17:16,078 --> 00:17:18,385 - Yeah, I mean, I think you're right, Alfonso. 462 00:17:18,428 --> 00:17:23,259 I can't see Aunt Lucille stooping so low, right? 463 00:17:23,303 --> 00:17:25,305 - So, you see no correlation 464 00:17:25,348 --> 00:17:27,394 between Harold and Henry, 465 00:17:27,437 --> 00:17:29,613 the deadbeat and failed harmonica player? 466 00:17:30,223 --> 00:17:31,267 - No! 467 00:17:31,311 --> 00:17:33,400 Pop didn't play no harmonica! 468 00:17:33,443 --> 00:17:35,315 - Well, all I can say, honey child, is that 469 00:17:35,358 --> 00:17:38,013 Harold can put them harmonica lips on Minnie 470 00:17:38,057 --> 00:17:39,145 any time of day. 471 00:17:39,188 --> 00:17:40,363 - Okay, I'm sure Harold would rather 472 00:17:40,407 --> 00:17:42,235 put his lips on an exhaust pipe! 473 00:17:42,278 --> 00:17:43,192 [He Laughs] 474 00:17:43,236 --> 00:17:44,367 - That's ridiculous! 475 00:17:44,411 --> 00:17:46,282 This whole book should be banned! 476 00:17:46,326 --> 00:17:47,849 - [Lucille] Banned?! Mildred! 477 00:17:47,892 --> 00:17:49,894 - That's too far! [Overlapping Arguing] 478 00:17:54,203 --> 00:17:56,379 [Whistle Blows] 479 00:17:56,423 --> 00:17:58,164 - Can everyone just calm down? 480 00:17:58,207 --> 00:17:59,339 - One second, baby. 481 00:17:59,382 --> 00:18:01,297 Because I tried telling you-- [Arguing Resumes] 482 00:18:02,211 --> 00:18:04,648 - [yells] Hello, everybody! 483 00:18:04,692 --> 00:18:06,259 Responsible adults?! 484 00:18:06,302 --> 00:18:07,782 We have something to say! 485 00:18:07,825 --> 00:18:09,349 - Oh, so you have something to say 486 00:18:09,392 --> 00:18:11,481 about how your characters are portrayed in the book? 487 00:18:12,308 --> 00:18:15,398 - Jackie, all the characters are fictional! 488 00:18:15,442 --> 00:18:17,096 - That's right, Auntie! 489 00:18:17,139 --> 00:18:18,619 Did any one of you 490 00:18:18,662 --> 00:18:20,316 actually finish the book? 491 00:18:20,360 --> 00:18:22,362 - I was gonna... [Overlapping Chatter] 492 00:18:23,319 --> 00:18:26,061 - Well! Jordan and I did, 493 00:18:26,105 --> 00:18:28,237 and as the only ones here who have, we can definitely tell you 494 00:18:28,281 --> 00:18:31,110 that the subject matter is not about any one of us. 495 00:18:31,153 --> 00:18:32,154 - And if you would have read it, 496 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 you would have seen that they're all white! 497 00:18:34,156 --> 00:18:34,896 - Word. 498 00:18:34,939 --> 00:18:36,332 [Alfonso Groans] 499 00:18:36,811 --> 00:18:37,942 - I'm a white. 500 00:18:38,943 --> 00:18:41,120 - Except for Steve. He's Indian. 501 00:18:41,598 --> 00:18:44,035 - AJ is right, doggone it! 502 00:18:44,079 --> 00:18:46,864 Every single one of you, a bunch of ingrates! 503 00:18:46,908 --> 00:18:50,346 You should all be honored that your names were used 504 00:18:50,390 --> 00:18:53,697 as the inspiration for my fictional characters 505 00:18:53,741 --> 00:18:57,048 instead of you acting so immature! 506 00:18:57,092 --> 00:18:58,441 - Even if that was the case, 507 00:18:58,485 --> 00:19:00,878 we have no right to stifle her creativity. 508 00:19:00,922 --> 00:19:02,445 I mean, that's what writing is about. 509 00:19:02,489 --> 00:19:04,926 - You tell 'em, Connie! I mean, Mommy. 510 00:19:05,753 --> 00:19:07,363 - Now, everybody, 511 00:19:07,407 --> 00:19:10,192 I think we owe my great aunt a really big apology. 512 00:19:10,236 --> 00:19:12,238 - Yeah, I guess AJ is right. 513 00:19:12,281 --> 00:19:15,241 Maybe we shouldn't have just jumped to conclusions? 514 00:19:15,284 --> 00:19:19,288 - I would never capitalize on all of your shortcomings 515 00:19:19,332 --> 00:19:21,943 just for my own personal gain. 516 00:19:22,857 --> 00:19:26,121 - [sighs] I'm sorry that I called you a cheater. 517 00:19:26,165 --> 00:19:28,384 [cries] I didn't mean it! - And now we all need to say 518 00:19:28,428 --> 00:19:30,081 I'm sorry to Aunt Lucille. 519 00:19:30,125 --> 00:19:32,388 [All Apologizing] - I'm sorry, Lucille. 520 00:19:34,434 --> 00:19:36,218 - [Alfonso] Hey, I love the humility! 521 00:19:36,871 --> 00:19:39,134 Now, y'all ain't gotta go home-- 522 00:19:39,178 --> 00:19:40,701 - Oh, before you say that, 523 00:19:40,744 --> 00:19:42,398 I want to thank you all. 524 00:19:42,442 --> 00:19:45,358 And as a token of my appreciation, 525 00:19:45,401 --> 00:19:47,316 I'm gonna take you all out 526 00:19:47,360 --> 00:19:49,318 for some Chicago deep-dish pizza! 527 00:19:49,362 --> 00:19:50,928 My treat! [Excited Chattering] 528 00:19:51,407 --> 00:19:52,582 [??] 529 00:19:54,628 --> 00:19:56,238 - There is no way 530 00:19:56,282 --> 00:19:59,285 I was Connie, I mean, Kim's second choice! 531 00:19:59,328 --> 00:20:02,331 - Honey, you know that book is faker than Kim K's law degree. 532 00:20:04,028 --> 00:20:05,247 [She Sighs] 533 00:20:05,291 --> 00:20:08,381 I need to talk to you about the conversation I had with Aaliyah. 534 00:20:08,424 --> 00:20:10,383 She had a huge favor to ask. 535 00:20:10,731 --> 00:20:13,255 - What, she wanted you to smuggle some pounds over the border? 536 00:20:14,735 --> 00:20:17,825 - No, she wanted to smuggle a pound cake in my oven. 537 00:20:18,608 --> 00:20:20,393 - Excuse me? 538 00:20:20,871 --> 00:20:23,178 - Well, you know, she met with Dr. Gilson, 539 00:20:23,222 --> 00:20:27,051 and the diagnosis wasn't exactly what she was expecting. 540 00:20:27,487 --> 00:20:29,489 She has endometriosis. 541 00:20:29,924 --> 00:20:31,273 - What?! - Yeah. 542 00:20:32,535 --> 00:20:34,015 - Babe, that's the same thing you have. 543 00:20:34,058 --> 00:20:35,408 What are you, contagious? 544 00:20:35,451 --> 00:20:37,714 - Okay, Alfonso. I'm being serious! 545 00:20:37,758 --> 00:20:39,586 She asked me to be her surrogate. 546 00:20:39,629 --> 00:20:40,804 - No-no-no. 547 00:20:40,848 --> 00:20:42,153 No, no, we not doing that. 548 00:20:42,197 --> 00:20:44,330 - Uh, okay. Uh, my body, my choice. 549 00:20:44,373 --> 00:20:46,332 - No, you mean your body, my choice 'cause I will be the one 550 00:20:46,375 --> 00:20:47,811 running to the store at midnight 551 00:20:47,855 --> 00:20:49,596 for your peanut butter and sardine cravings! 552 00:20:49,639 --> 00:20:52,294 - I just really wanted to help our sister. 553 00:20:53,643 --> 00:20:55,384 - And that's amazing. 554 00:20:57,604 --> 00:21:00,215 We had a miscarriage. 555 00:21:00,694 --> 00:21:02,826 And what if you miscarry my sister's baby? 556 00:21:03,262 --> 00:21:05,394 - Well, that was a risk I was willing to take, 557 00:21:05,438 --> 00:21:07,440 but she found out she can freeze her eggs. 558 00:21:07,483 --> 00:21:08,615 - Ah, yes! 559 00:21:08,658 --> 00:21:10,486 So now, I don't gotta be an uncle-daddy. 560 00:21:12,445 --> 00:21:15,056 But I wanna, I wanna, I wanna thank you 561 00:21:15,099 --> 00:21:16,405 for being there for Aaliyah. 562 00:21:16,449 --> 00:21:18,102 - Of course! 563 00:21:18,755 --> 00:21:20,061 We're family, boo. 564 00:21:20,322 --> 00:21:22,455 You're like the sister we never had. 565 00:21:23,586 --> 00:21:24,326 - We? 566 00:21:24,370 --> 00:21:25,284 [??] 567 00:21:26,197 --> 00:21:28,069 [??] 568 00:21:29,157 --> 00:21:31,986 - Ha! Listen, you should have seen how I turned this thing 569 00:21:32,029 --> 00:21:33,509 around on them suckers 570 00:21:33,553 --> 00:21:36,599 and made 'em feel really bad about it, too, uh-huh! 571 00:21:36,643 --> 00:21:39,298 But listen, for legal purposes, 572 00:21:39,341 --> 00:21:44,607 I think we need to add a "loosely based on real people" disclaimer. 573 00:21:44,651 --> 00:21:45,782 Uh-huh. 574 00:21:45,826 --> 00:21:49,133 Oh-oh! And before I send it in to you to publish, 575 00:21:49,960 --> 00:21:52,528 I think I'm gon' do a little rewrite. 576 00:21:52,920 --> 00:21:55,749 Uh-huh, on some freshly brewed tea! 577 00:21:55,792 --> 00:21:57,272 Ha-ha-ha! 578 00:21:57,322 --> 00:22:01,872 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.