All language subtitles for Mind Your Business s02e04 The Boy Is Mine.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,104 [**] 2 00:00:05,106 --> 00:00:08,042 The booking schedule for this week is as dry as Aaliyah's chicken! 3 00:00:08,076 --> 00:00:10,578 - Well, I do have a friend 4 00:00:10,611 --> 00:00:13,247 who's planning a gender reveal for her granddaughter. 5 00:00:13,281 --> 00:00:16,117 You okay turning this place into a petting zoo? 6 00:00:16,150 --> 00:00:18,752 Because it's for her pregnant pony. 7 00:00:18,786 --> 00:00:21,255 - If we can't land anything else, I mean, why not? 8 00:00:21,289 --> 00:00:22,956 - Okay, perfect. Yes. 9 00:00:22,990 --> 00:00:24,792 That sounds great. Mm-hmm! 10 00:00:25,459 --> 00:00:28,462 Can you believe the commissioner of Jack and Jane 11 00:00:28,496 --> 00:00:30,931 wants to host their annual banquet here? 12 00:00:30,964 --> 00:00:32,300 - Wait a minute! 13 00:00:32,333 --> 00:00:36,437 You mean that social group that teaches kids how to be stuck up? 14 00:00:36,470 --> 00:00:38,406 - No, they're sophisticated! 15 00:00:38,439 --> 00:00:40,941 And if this goes well, Jordan and I can join 16 00:00:40,974 --> 00:00:44,478 and be connected to the nation's top educational institutions. 17 00:00:44,512 --> 00:00:47,781 - And it sounds like they check's gon' clear, baby! 18 00:00:48,316 --> 00:00:50,618 - Yes, yes, yes! - We don't gotta worry about 19 00:00:50,651 --> 00:00:52,653 no pony droppings, alright? 20 00:00:52,686 --> 00:00:54,622 Music to my ears! 21 00:00:54,655 --> 00:00:58,459 - It's time to plan the luxury party of all parties, okay? 22 00:00:58,992 --> 00:01:00,828 Harvard, here we come! 23 00:01:00,861 --> 00:01:02,096 [Kimberly Laughs] 24 00:01:02,130 --> 00:01:03,431 - Good work, baby! 25 00:01:03,464 --> 00:01:05,699 - Morning, family! - Well, hello! 26 00:01:05,999 --> 00:01:09,437 - Dave and I have been enjoying Lake Michigan on a yacht. 27 00:01:09,470 --> 00:01:10,638 - Yes. - Oh, well, you need 28 00:01:10,671 --> 00:01:12,673 to take me on a yacht next time! 29 00:01:12,706 --> 00:01:14,642 - Oh, you're welcome anytime, Lucille. 30 00:01:14,675 --> 00:01:15,809 - Thank you. [Dave Chuckles] 31 00:01:15,843 --> 00:01:17,778 - Oh, and this is my brother, Alfonso... 32 00:01:17,811 --> 00:01:21,449 - Her twin brother, okay? 33 00:01:21,482 --> 00:01:24,017 So, I can tell when you been... 34 00:01:25,186 --> 00:01:28,021 ..dipping your toes in others' Jacuzzis! 35 00:01:28,989 --> 00:01:31,692 - Well, listen, you ain't got nothing to worry about. It's only been a few weeks. 36 00:01:31,725 --> 00:01:34,195 And Aaliyah and I have a great connection. 37 00:01:34,862 --> 00:01:36,330 [Phone Chimes] 38 00:01:36,364 --> 00:01:38,666 Oh, whoa, I gotta go catch this tee time, okay? 39 00:01:38,699 --> 00:01:41,235 - Okay... - Wait, wait up. You play golf? 40 00:01:41,835 --> 00:01:43,804 - Uh... - What's your home course? 41 00:01:43,837 --> 00:01:44,905 - Medinah. 42 00:01:45,206 --> 00:01:48,176 - The top country club in Chicago, Medinah?! 43 00:01:48,209 --> 00:01:49,810 - Yeah, I'm a member there. 44 00:01:49,843 --> 00:01:52,980 You know, we got an opening if you wanna come out there and play with us. 45 00:01:53,013 --> 00:01:56,517 - I absolutely want to play Medinah! 46 00:01:56,550 --> 00:01:58,186 - Ah, alright, that sounds great! 47 00:01:58,219 --> 00:02:00,053 - Hey, Lucille, it was a pleasure. 48 00:02:00,087 --> 00:02:01,389 Babe, I'll hit you up after, okay? 49 00:02:01,422 --> 00:02:03,191 - Okay. - Hey, matter of fact, 50 00:02:03,224 --> 00:02:04,892 got some new clubs in the car. 51 00:02:04,925 --> 00:02:06,327 You may wanna check 'em out. 52 00:02:06,360 --> 00:02:08,061 - Boy, what you playing with? Let me get in the bag! 53 00:02:08,095 --> 00:02:10,030 - Let's go! - Let's see what's in the bag. 54 00:02:10,063 --> 00:02:11,165 [Both Laughing] 55 00:02:11,199 --> 00:02:13,367 - You know, that's sweet. They're getting along. 56 00:02:13,401 --> 00:02:15,869 - I know, I mean, it's great! I'm happy 57 00:02:15,903 --> 00:02:18,239 'cause oh, my gosh, Dave has us everywhere! 58 00:02:18,272 --> 00:02:21,041 I mean, hiking, zip-lining, helicopter rides. 59 00:02:21,074 --> 00:02:23,043 I am tired, Auntie! 60 00:02:23,076 --> 00:02:24,545 Sometimes, I just want to, you know, 61 00:02:24,578 --> 00:02:27,215 curl up in my pajamas and binge-watch Christmas movies. 62 00:02:27,248 --> 00:02:28,716 - Chris-- - Yes. 63 00:02:28,749 --> 00:02:31,752 - Spoken like a true cat lady! 64 00:02:32,386 --> 00:02:33,587 [**] 65 00:02:35,589 --> 00:02:37,225 - How many of these chairs you gonna need? 66 00:02:37,258 --> 00:02:40,528 - Uh, no. Those prison chairs do not match the color scheme. 67 00:02:40,561 --> 00:02:42,896 We will import cushioned white ones. 68 00:02:42,930 --> 00:02:45,366 Can't having butt cheeks falling asleep at the banquet. 69 00:02:45,399 --> 00:02:47,568 - You know, this is really perfect for you, Kimberly. 70 00:02:47,601 --> 00:02:49,570 You found another little bougie community. 71 00:02:49,603 --> 00:02:50,738 - I am not bougie! 72 00:02:50,771 --> 00:02:52,873 - Ha! You eat nachos with chopsticks. 73 00:02:52,906 --> 00:02:54,107 Yes, you are! 74 00:02:54,408 --> 00:02:56,076 - How else are you supposed to eat it? 75 00:02:57,578 --> 00:02:59,247 [Lucille] Hey, everybody! 76 00:02:59,280 --> 00:03:01,415 Look what Jordan and I whipped up. 77 00:03:01,449 --> 00:03:03,251 - Isn't it beautiful, Mommy? 78 00:03:03,284 --> 00:03:06,119 - Um, yeah, Auntie. 79 00:03:06,153 --> 00:03:09,390 Baby's breath is such a last-minute side chick flower. 80 00:03:09,423 --> 00:03:10,924 Can we try again with roses? 81 00:03:10,958 --> 00:03:12,726 - You got some roses money? 82 00:03:12,760 --> 00:03:14,395 - Actually, I do! 83 00:03:14,428 --> 00:03:17,097 This membership is important for Jordan's future. 84 00:03:17,130 --> 00:03:19,132 I am investing in this luxurious party 85 00:03:19,166 --> 00:03:20,734 and sparing no expense. 86 00:03:20,768 --> 00:03:22,436 - Does your cheap-ass husband know? 87 00:03:22,470 --> 00:03:23,937 - Girl, he probably breaking out in hives. 88 00:03:23,971 --> 00:03:25,105 - He is a hive. 89 00:03:25,138 --> 00:03:26,307 [**] 90 00:03:27,140 --> 00:03:28,609 - And then he steps up to swing, right? 91 00:03:28,642 --> 00:03:30,944 And the ball flies right into the hole! 92 00:03:30,978 --> 00:03:33,447 - Oh, ha-ha... - It was unbelievable! 93 00:03:33,481 --> 00:03:36,417 - Wow, well, I'm glad you had fun with my brother. 94 00:03:36,450 --> 00:03:38,286 - The best of times. 95 00:03:38,319 --> 00:03:41,255 You know, I don't understand why you didn't introduce me to him right away. 96 00:03:41,289 --> 00:03:43,457 It's tough to find down-to-earth people these days. 97 00:03:43,491 --> 00:03:45,259 You know, ones that actually like to get out. 98 00:03:45,293 --> 00:03:47,127 You know, most of the people I work with? 99 00:03:47,160 --> 00:03:49,797 They just want to sit at home and watch Christmas movies all day. 100 00:03:49,830 --> 00:03:51,799 - Christmas movies? - Mm-hmm. 101 00:03:51,832 --> 00:03:53,601 - They do say opposites attract, you know? 102 00:03:53,634 --> 00:03:54,968 - Nah, nah, nah, not with me! 103 00:03:55,002 --> 00:03:56,804 You know, you gotta get out and see the world! 104 00:03:56,837 --> 00:03:58,972 You know, get the blood pumping. That's why you and I, 105 00:03:59,006 --> 00:04:01,208 we get along so well, ah! 106 00:04:02,009 --> 00:04:03,344 [He Laughs] 107 00:04:04,545 --> 00:04:07,515 - Okay, well, uh, what else do you like about me? 108 00:04:07,548 --> 00:04:08,816 - What? 109 00:04:08,849 --> 00:04:11,352 You're smoking hot, duh! Have you ever looked in a mirror? 110 00:04:11,385 --> 00:04:13,321 And besides, you look good on my arm! 111 00:04:13,354 --> 00:04:14,688 [He Laughs] 112 00:04:15,155 --> 00:04:17,991 - Uh, waitress? Can I get another one of those drinks? 113 00:04:18,025 --> 00:04:19,192 And make it a double! 114 00:04:19,226 --> 00:04:20,694 [**] 115 00:04:21,862 --> 00:04:23,497 "Alfonso's so smart! 116 00:04:23,531 --> 00:04:25,299 "Alfonso's such a great golfer!" 117 00:04:25,333 --> 00:04:28,669 I could not get this man to stop talking about my brother last night! 118 00:04:28,702 --> 00:04:29,837 - What's the problem? 119 00:04:29,870 --> 00:04:31,639 You said you wanted them to be friends. 120 00:04:31,672 --> 00:04:33,841 - Yeah, but I didn't know it would lead to the ick, okay? 121 00:04:33,874 --> 00:04:35,042 - Yeah. 122 00:04:35,075 --> 00:04:37,345 - And then he couldn't even tell me why he likes me so much 123 00:04:37,378 --> 00:04:39,680 except for the fact that I am "smoking hot". 124 00:04:39,713 --> 00:04:41,349 - Ha! Smoking hot? - Mm-hmm. 125 00:04:41,382 --> 00:04:42,850 - What, are you his first Black woman? 126 00:04:42,883 --> 00:04:44,518 - Right? - Smoking hot. 127 00:04:44,552 --> 00:04:46,854 - I just want somebody who's a little deeper. 128 00:04:46,887 --> 00:04:49,390 You know, not just based off of status, looks, and money. 129 00:04:49,423 --> 00:04:52,192 - Girl. Status, looks and money? Gimme all he got! 130 00:04:52,225 --> 00:04:54,862 Come on. Beam me up, Scotty, with all of that! 131 00:04:54,895 --> 00:04:56,664 - Oh. - Girl, come on. 132 00:04:56,697 --> 00:04:58,031 You know these men are idiots. 133 00:04:58,065 --> 00:05:00,401 - Mm. - Just give Dave another chance. 134 00:05:00,434 --> 00:05:01,869 He might redeem himself today. 135 00:05:01,902 --> 00:05:03,504 - Really? - Yeah! 136 00:05:03,537 --> 00:05:04,705 - Well, he is supposed to take me 137 00:05:04,738 --> 00:05:06,407 to the Museum of Priceless Art. - Okay. 138 00:05:06,440 --> 00:05:08,208 - Where they have Basquat's finger paintings 139 00:05:08,241 --> 00:05:10,277 and the ear that Van Goff cut off. 140 00:05:12,413 --> 00:05:16,016 - Friend, it's Basquiat, okay? 141 00:05:16,049 --> 00:05:18,018 And Van Gogh. Bother! 142 00:05:18,051 --> 00:05:20,053 - Oh, so they were Creole? 143 00:05:20,087 --> 00:05:21,522 - Ooh! 144 00:05:21,555 --> 00:05:23,223 Good thing you're pretty but, you know what? 145 00:05:23,256 --> 00:05:26,527 I'm just glad he likes to take you out, you know, and I will give him that. 146 00:05:26,560 --> 00:05:28,396 - I mean, he does seem perfect, 147 00:05:28,429 --> 00:05:30,097 but I'm really not that into him. 148 00:05:30,130 --> 00:05:32,099 - No? - Mm-mm, and actually, 149 00:05:32,132 --> 00:05:34,902 he was supposed to be here over an hour ago to pick me up! 150 00:05:35,769 --> 00:05:37,771 [Phone Buzzing] 151 00:05:39,773 --> 00:05:41,409 - Uh... 152 00:05:42,109 --> 00:05:43,777 I know where he's at. 153 00:05:44,978 --> 00:05:46,914 - I knew it. It's another woman, isn't it? 154 00:05:46,947 --> 00:05:49,750 - Uh, well, um, you sure you want to know? 155 00:05:49,783 --> 00:05:51,284 - Yeah, I do, I do. - You don't wanna know! 156 00:05:51,318 --> 00:05:53,821 [Overlapping Chatter] - Stop playing, girl! 157 00:05:54,622 --> 00:05:56,590 [Alfonso] You already know what it is! 158 00:05:56,624 --> 00:06:00,093 VIP out here at the Cubs game 159 00:06:00,127 --> 00:06:01,962 with my future brother-in-law! 160 00:06:01,995 --> 00:06:03,464 You the man, Dave! 161 00:06:03,497 --> 00:06:05,933 [Dave and Alfonso Laugh] 162 00:06:05,966 --> 00:06:07,568 You know what it is, baby. 163 00:06:07,601 --> 00:06:08,769 We outside! [Bat Cracks] 164 00:06:08,802 --> 00:06:10,571 - Oh, home run, baby! 165 00:06:10,604 --> 00:06:11,605 Home run! 166 00:06:11,639 --> 00:06:13,106 [Both Shouting] 167 00:06:13,140 --> 00:06:14,775 - You know what, I got this. 168 00:06:14,808 --> 00:06:16,109 You know, ah! 169 00:06:16,143 --> 00:06:17,144 You want me to go handle this for you? 170 00:06:17,177 --> 00:06:18,579 - I got this, I got this! 171 00:06:18,612 --> 00:06:20,113 - I'ma be right back. - Okay! 172 00:06:20,147 --> 00:06:21,815 Okay. ["Take Me Out to the Ball game" Plays] 173 00:06:21,849 --> 00:06:23,316 - Ooh! 174 00:06:28,656 --> 00:06:29,657 - Okay, Auntie. 175 00:06:29,690 --> 00:06:32,460 I need to make a decision on tablecloth color. 176 00:06:32,493 --> 00:06:34,995 Champagne or cappuccino? 177 00:06:35,028 --> 00:06:38,632 - Now, Kimberly, why can't we use the tablecloths we already have? 178 00:06:38,666 --> 00:06:40,668 - The ones with the holes in them? 179 00:06:41,001 --> 00:06:44,204 Those old, ashy things look like they fell off a mummy. 180 00:06:44,672 --> 00:06:45,973 I'm ordering both. 181 00:06:46,006 --> 00:06:47,808 [Alfonso Laughing] 182 00:06:47,841 --> 00:06:49,510 [He Sings] 183 00:06:49,543 --> 00:06:51,211 [Both] Hey! 184 00:06:51,845 --> 00:06:54,515 - Snugglebutt! Just the man I needed to see. 185 00:06:54,548 --> 00:06:56,316 - "Snugglebutt"? - No! 186 00:06:56,349 --> 00:07:00,353 (quietly) Not in front of company, "Thick'ums". 187 00:07:00,387 --> 00:07:04,024 (normal) Anyway, you remember my boy, Dave? 188 00:07:04,057 --> 00:07:08,328 We just had the time of our lives at the game! 189 00:07:08,361 --> 00:07:09,863 Oh, yes we did! 190 00:07:09,897 --> 00:07:13,033 - That's great, babe. I need to order new tablecloths for the banquet. 191 00:07:13,366 --> 00:07:15,836 - Oh, okay. That's great, babe. 192 00:07:16,704 --> 00:07:21,208 But did you see me catch that walk-off, 193 00:07:21,241 --> 00:07:24,044 game-winning home run? Oh, yeah! 194 00:07:24,077 --> 00:07:26,179 - That's great, babe. I need your card. 195 00:07:26,680 --> 00:07:27,648 - Here, go ahead. 196 00:07:27,681 --> 00:07:29,182 Go and take that, go ahead. 197 00:07:29,216 --> 00:07:31,819 No, I'm winning today. Had a good day! 198 00:07:31,852 --> 00:07:32,986 Auntie! 199 00:07:33,020 --> 00:07:34,021 - Yes, nephew. 200 00:07:34,054 --> 00:07:35,856 - Did you see me on TV? 201 00:07:35,889 --> 00:07:38,358 - I was just mad that I wasn't there with you. 202 00:07:38,391 --> 00:07:40,694 - You know what? I promise I'll make that happen next time. 203 00:07:40,728 --> 00:07:41,729 - Uh-huh. 204 00:07:41,762 --> 00:07:43,864 Aaliyah didn't want to go with y'all, huh? 205 00:07:44,231 --> 00:07:46,366 - Auntie, you know Aaliyah don't like baseball. 206 00:07:46,399 --> 00:07:47,868 - Oh, wait. Aaliyah! 207 00:07:47,901 --> 00:07:49,036 I, whoa... 208 00:07:49,069 --> 00:07:52,506 - I can't believe you had the audacity to stand me up! 209 00:07:52,540 --> 00:07:54,041 And with my own brother? 210 00:07:54,074 --> 00:07:56,209 - Li-Li, it's not what it looks like. 211 00:07:56,243 --> 00:07:58,879 - Oh, it's exactly what it looks like. 212 00:07:58,912 --> 00:08:02,049 Yeah, I saw you two all bro'd up in the VIP. 213 00:08:02,082 --> 00:08:04,718 - Oh, no, no... - And you were ignoring all of my calls! 214 00:08:04,752 --> 00:08:06,053 - No, it wasn't like that 215 00:08:06,086 --> 00:08:08,722 'cause it was, 'cause the way it was set up, 216 00:08:08,756 --> 00:08:10,257 the reception had been-- 217 00:08:10,290 --> 00:08:12,359 - Okay, you know what, you stay out of this. 218 00:08:12,392 --> 00:08:14,895 - Nephew, that's a good idea. You stay out of that. 219 00:08:14,928 --> 00:08:16,897 Come on over here and have some popcorn with Auntie. 220 00:08:16,930 --> 00:08:18,566 - Look, baby, I'm sorry. 221 00:08:18,599 --> 00:08:21,234 I just, I got too into the game and forgot to call you. 222 00:08:21,268 --> 00:08:23,571 But you know what? The art museum is not closed yet, 223 00:08:23,604 --> 00:08:27,575 so hell, let's get-- - No, no, no, after you pick my brother over me?! 224 00:08:27,608 --> 00:08:30,611 No, this relationship is over. 225 00:08:33,781 --> 00:08:35,482 - I'm just gonna let myself out. 226 00:08:37,818 --> 00:08:39,452 Fons. 227 00:08:39,787 --> 00:08:41,088 Lucille. 228 00:08:42,289 --> 00:08:43,757 - Not like this. 229 00:08:43,791 --> 00:08:45,593 Not like this, Dave! 230 00:08:45,626 --> 00:08:47,761 Not like-- Why would you 231 00:08:47,795 --> 00:08:49,930 crush that man's soul like that?! 232 00:08:50,297 --> 00:08:51,932 He said he was sorry! 233 00:08:51,965 --> 00:08:54,968 - No, he got what he deserved, "Fons"! 234 00:08:55,335 --> 00:08:58,138 Okay, and you know what, this little bromance thing you got going on? 235 00:08:58,171 --> 00:09:00,107 It ends now, too! 236 00:09:00,140 --> 00:09:01,241 - Come on, sis! 237 00:09:01,274 --> 00:09:03,644 - No, no, no, no, you've had your fun! 238 00:09:03,677 --> 00:09:06,146 Leave my sloppy seconds alone! 239 00:09:06,814 --> 00:09:09,282 [She Huffs] - Sloppy seconds? 240 00:09:11,952 --> 00:09:13,453 And he's a Scorpio! 241 00:09:14,955 --> 00:09:15,989 [Alfonso] Why do I have to stop hanging out with Dave 242 00:09:16,824 --> 00:09:18,458 just 'cause he and Aaliyah broke up? 243 00:09:18,491 --> 00:09:19,827 Am I wrong for this? 244 00:09:20,493 --> 00:09:21,795 - Let me think. 245 00:09:21,829 --> 00:09:22,630 Yes! 246 00:09:22,663 --> 00:09:23,664 - Wow! 247 00:09:24,832 --> 00:09:25,866 Wow! 248 00:09:26,166 --> 00:09:27,434 You're taking her side? 249 00:09:27,467 --> 00:09:29,136 That's crazy, Kim! 250 00:09:29,169 --> 00:09:30,838 You see, me and Dave? 251 00:09:31,204 --> 00:09:32,472 We click! 252 00:09:32,505 --> 00:09:35,475 You know, we have fun, and Dave needs me right now! 253 00:09:35,508 --> 00:09:37,811 - I don't care how you try to spin this, Alfonso. 254 00:09:37,845 --> 00:09:39,312 It still doesn't make it right. 255 00:09:39,346 --> 00:09:41,148 - Well, and who is she 256 00:09:41,181 --> 00:09:43,651 to tell me who I can hang out with, huh? 257 00:09:43,684 --> 00:09:45,152 I'll stop hanging out with Dave 258 00:09:45,185 --> 00:09:47,320 when she stops hanging out with Mia, mm-hmm! 259 00:09:47,354 --> 00:09:49,322 - Okay, when did you and Mia date? 260 00:09:49,356 --> 00:09:50,190 [He Gags] 261 00:09:52,192 --> 00:09:53,560 - (shouts) Never! 262 00:09:53,861 --> 00:09:55,195 (normal) And that's not the point. 263 00:09:55,228 --> 00:09:59,199 What me and Dave have is special, baby! 264 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 And it's not a big deal! 265 00:10:02,035 --> 00:10:03,036 [Phone Chimes] 266 00:10:05,038 --> 00:10:07,374 - Wingstop texted you, "Are you up? 267 00:10:07,407 --> 00:10:09,242 "Sorry you had to see that tonight." 268 00:10:09,677 --> 00:10:11,845 Don't you think changing Dave's contact in your phone 269 00:10:11,879 --> 00:10:13,046 is a bit extreme? 270 00:10:13,080 --> 00:10:17,517 - Desperate times call for desperate measures. 271 00:10:17,550 --> 00:10:18,886 [**] 272 00:10:20,553 --> 00:10:23,857 - Now, Auntie, this is what I call a centerpiece. 273 00:10:23,891 --> 00:10:25,158 Bravo! 274 00:10:25,192 --> 00:10:26,860 Where are you storing all the other ones? 275 00:10:26,894 --> 00:10:27,861 - The other ones? 276 00:10:27,895 --> 00:10:30,230 Ha! I wasn't wasting my time 277 00:10:30,263 --> 00:10:33,500 making an army of centerpieces only so you could say, 278 00:10:33,533 --> 00:10:35,703 (in accent) "Oh, Auntie Lucille, 279 00:10:35,736 --> 00:10:39,572 "those white roses are so funereal!" 280 00:10:40,240 --> 00:10:41,875 - Well, obviously, you weren't thinking 281 00:10:41,909 --> 00:10:44,544 because one centerpiece will never do! 282 00:10:44,577 --> 00:10:47,915 I need you to make at least 20 so that we can have one for each table! 283 00:10:47,948 --> 00:10:49,216 Now, chop-chop! 284 00:10:49,249 --> 00:10:50,417 - Oh-ho! 285 00:10:50,450 --> 00:10:52,720 - (normal) Oh, you keep talking to me like that, 286 00:10:52,753 --> 00:10:55,723 I'm gon' chop-chop something up alright. 287 00:10:55,756 --> 00:10:56,924 Ha! 288 00:10:58,091 --> 00:11:00,027 - Look, Mommy! Mia brought these cool games 289 00:11:00,060 --> 00:11:01,929 for me and the other kids! 290 00:11:03,731 --> 00:11:04,732 - Oh, honey. 291 00:11:04,765 --> 00:11:06,734 Well, these games are for children 292 00:11:06,767 --> 00:11:09,069 of a different social stature. 293 00:11:09,102 --> 00:11:11,404 I mean, cornhole? 294 00:11:11,438 --> 00:11:13,707 Uh, this has to be far classier, sweetie. 295 00:11:13,741 --> 00:11:16,076 I'm thinking bocce or pickleball. 296 00:11:16,109 --> 00:11:18,578 - Okay, Kim. We're just doing the best we can, okay? 297 00:11:18,611 --> 00:11:20,213 - With what we got. - Mm-hmm. 298 00:11:20,247 --> 00:11:23,416 - And now I know that good help is hard to come by these days. 299 00:11:23,616 --> 00:11:25,719 - Call me the help again 300 00:11:25,753 --> 00:11:27,254 and you gon' need some. 301 00:11:30,290 --> 00:11:31,424 - Oh! 302 00:11:32,459 --> 00:11:35,262 Oh, Eva, what a riveting surprise! 303 00:11:35,295 --> 00:11:37,898 - Kimberly, darling! 304 00:11:37,931 --> 00:11:39,933 [Both] Muah, muah! 305 00:11:39,967 --> 00:11:43,436 - Well, I just stopped in to check out the aesthetics 306 00:11:43,470 --> 00:11:45,939 for the Jack and Jane banquet. 307 00:11:45,973 --> 00:11:49,943 This place won't look like this when my esteemed guests arrive, will it? 308 00:11:49,977 --> 00:11:52,145 - Oh, of course not! 309 00:11:52,813 --> 00:11:55,148 - Thank heavens, you had me worried there for a split second. 310 00:11:55,182 --> 00:11:57,650 - Absolutely, we're in the beginning stages. 311 00:11:57,684 --> 00:12:01,654 I ordered new table cloths and Versace coasters. 312 00:12:02,322 --> 00:12:05,625 You won't even recognize this place come time for the banquet! 313 00:12:05,658 --> 00:12:06,960 (chuckling) Let's go this way. 314 00:12:06,994 --> 00:12:08,161 - 'Cause that... 315 00:12:09,196 --> 00:12:10,798 - Y'all better fix this! 316 00:12:10,831 --> 00:12:12,665 [**] 317 00:12:14,334 --> 00:12:15,668 [Both Laughing] 318 00:12:16,503 --> 00:12:17,670 - Hey, man. 319 00:12:18,171 --> 00:12:19,606 The golf trip of a lifetime is 320 00:12:19,639 --> 00:12:21,608 right around the corner, Fons! - Ooh-wee! 321 00:12:21,641 --> 00:12:23,610 - You know, I should just wait and surprise you. 322 00:12:23,643 --> 00:12:27,047 - No, no, tell me now. I can't handle suspense! 323 00:12:27,514 --> 00:12:30,117 - Well, with my connections, 324 00:12:30,150 --> 00:12:32,485 we get to play with Tiger Woods at the Masters. 325 00:12:32,519 --> 00:12:34,487 Ha-ha! - What?! 326 00:12:34,521 --> 00:12:36,289 I must be dreaming. 327 00:12:36,323 --> 00:12:39,526 - Nah, man. It's gonna be on and poppin'! 328 00:12:39,559 --> 00:12:41,494 I was gonna bring Aaliyah, but-- 329 00:12:41,528 --> 00:12:43,496 - No, no, no, no! 330 00:12:43,530 --> 00:12:45,498 Hey, it's alright, bro. 331 00:12:45,532 --> 00:12:48,301 - Yeah. - Hey, there's plenty of fish 332 00:12:48,335 --> 00:12:49,837 in the sea. 333 00:12:50,904 --> 00:12:52,205 - Yeah, you right, you right, you right. 334 00:12:52,239 --> 00:12:54,842 Plus, I invited one of my other buddies instead. 335 00:12:54,875 --> 00:12:57,510 - Hey, any friend of yours is a friend of mine! 336 00:12:57,544 --> 00:12:59,012 [Both Laugh] 337 00:12:59,046 --> 00:13:00,513 - Hey, what's up, Dave? 338 00:13:00,547 --> 00:13:02,149 - Hey, Marques! What's up, baby? 339 00:13:02,182 --> 00:13:03,550 - What's going on, man? 340 00:13:03,884 --> 00:13:05,185 What's he doing here? 341 00:13:05,218 --> 00:13:06,319 - Wait a minute. 342 00:13:06,353 --> 00:13:07,888 You know Marques James? 343 00:13:11,091 --> 00:13:12,860 - I know he stabbed me in the back. 344 00:13:12,893 --> 00:13:14,494 - Aw, here he go. Hey listen, man-- 345 00:13:14,527 --> 00:13:16,163 - Whoa, let me guess. 346 00:13:16,196 --> 00:13:18,698 This is like some rival frat thing? 347 00:13:18,731 --> 00:13:20,033 Listen, man. 348 00:13:20,067 --> 00:13:22,202 I don't wanna get in y'all personal business or anything, 349 00:13:22,235 --> 00:13:24,371 but y'all gotta let the past go 350 00:13:24,404 --> 00:13:26,206 if you want to walk into the future. 351 00:13:26,239 --> 00:13:27,107 Hmm? 352 00:13:27,574 --> 00:13:28,541 - I don't know, Dave. 353 00:13:28,575 --> 00:13:30,543 - Y'all can keep beefing all y'all want, 354 00:13:30,577 --> 00:13:32,579 but the Master's trip is over. 355 00:13:32,913 --> 00:13:33,914 It's your choice. 356 00:13:37,918 --> 00:13:39,752 [Both] Alright, alright... 357 00:13:40,087 --> 00:13:41,889 - Check it out, Alfonso. 358 00:13:41,922 --> 00:13:44,557 We've been going at each other for way too long now. 359 00:13:44,757 --> 00:13:46,259 - I wholeheartedly agree. 360 00:13:46,593 --> 00:13:49,529 - Now, I've never said this before. 361 00:13:49,562 --> 00:13:52,765 But we didn't win that championship without you tutoring me. 362 00:13:53,600 --> 00:13:56,636 I'm sorry it took me so long to thank you for that. 363 00:13:58,105 --> 00:14:00,073 - That's, that's all, 364 00:14:00,107 --> 00:14:04,577 that's all I've ever wanted to hear, Marques. 365 00:14:04,611 --> 00:14:08,781 I'm sorry I've held a grudge for so long. 366 00:14:10,583 --> 00:14:12,452 - Alright, man. [Dave Laughs] 367 00:14:13,586 --> 00:14:17,257 - And they say that guys can't do therapy! 368 00:14:17,590 --> 00:14:20,293 Reunited! That's what I love to see. 369 00:14:20,327 --> 00:14:21,461 Alright, we need a toast. 370 00:14:23,163 --> 00:14:25,332 Alright, so fellas. 371 00:14:26,133 --> 00:14:27,334 To brotherhood. 372 00:14:28,635 --> 00:14:29,937 [Both] To brotherhood! 373 00:14:32,139 --> 00:14:33,773 [Lucille] There she is! 374 00:14:33,974 --> 00:14:37,444 - Oh, whoa, whoa, whoa, what are you ladies doing in here? 375 00:14:37,477 --> 00:14:39,779 The banquet starts in a few hours and I guarantee 376 00:14:39,812 --> 00:14:41,915 everything is not set and ready to go. 377 00:14:41,949 --> 00:14:43,984 - Oh, we stay ready. - Ready to rumble. 378 00:14:44,017 --> 00:14:45,652 - Oh, I doubt that! 379 00:14:45,685 --> 00:14:46,987 Mia, mop the floor. 380 00:14:47,020 --> 00:14:49,289 Aaliyah, pick up fresh caviar from the wharf. 381 00:14:49,322 --> 00:14:52,993 Jordan, Auntie, I need you to put the Versace coasters on every table. 382 00:14:53,026 --> 00:14:55,328 Let's get moving, people. We don't have all day! 383 00:14:56,129 --> 00:14:57,965 - Okay, your reign of terror? 384 00:14:57,998 --> 00:14:59,299 It ends now! - Now! 385 00:14:59,332 --> 00:15:01,134 - Now! - Kimberly. 386 00:15:02,936 --> 00:15:04,504 [**] 387 00:15:05,772 --> 00:15:07,174 [**] 388 00:15:08,841 --> 00:15:11,144 - We are wasting valuable time we could be using 389 00:15:11,178 --> 00:15:12,946 to make this place look magical! 390 00:15:12,980 --> 00:15:15,282 - Don't you think we've done enough, huh? 391 00:15:15,315 --> 00:15:17,650 - This is for Jordan and her future! 392 00:15:17,684 --> 00:15:18,851 - Uh, really? 393 00:15:18,885 --> 00:15:20,387 Is it, though? 394 00:15:21,488 --> 00:15:23,190 - Don't drag me into this, Mommy. 395 00:15:23,223 --> 00:15:25,658 I'm just a child being used for free labor! 396 00:15:25,692 --> 00:15:29,329 - Well, the way I see it, you're just worried about those Stepford Wives 397 00:15:29,362 --> 00:15:30,998 not seeing you as one of them. 398 00:15:31,031 --> 00:15:33,533 - That is not it at all! 399 00:15:34,534 --> 00:15:36,136 Okay, maybe a little. 400 00:15:36,169 --> 00:15:38,038 But doesn't everyone want to be accepted? 401 00:15:38,071 --> 00:15:40,007 - We already accept you! 402 00:15:40,040 --> 00:15:43,176 - Listen, you don't have to keep up with them, Kimberly. 403 00:15:43,210 --> 00:15:44,844 They need to be keeping up with you! 404 00:15:44,877 --> 00:15:46,013 - Say it, Auntie. - Yes, 'cause girl, 405 00:15:46,046 --> 00:15:47,847 you are smart, you are beautiful, 406 00:15:47,880 --> 00:15:50,350 and ambitious and kind! [Mia Tutting] 407 00:15:50,383 --> 00:15:52,819 - You're the best mommy in the world. 408 00:15:52,852 --> 00:15:56,823 - That's right, and your biggest treasures are inside. 409 00:15:56,856 --> 00:15:59,326 - Oh, you're just saying this to stop me from being so bossy. 410 00:15:59,359 --> 00:16:00,393 - Yep! 411 00:16:02,229 --> 00:16:04,064 What? You taught me not to lie. 412 00:16:04,597 --> 00:16:06,833 - And those things can still be true, right? 413 00:16:06,866 --> 00:16:08,368 - Okay, I'll lighten up from here on out 414 00:16:08,401 --> 00:16:09,869 and I'll be more myself. 415 00:16:09,902 --> 00:16:14,241 - (laughs) Well, I think that we can forgive you. 416 00:16:14,907 --> 00:16:16,576 Now, I'm gonna go in the back office 417 00:16:16,609 --> 00:16:19,079 and grab some of those centerpieces. 418 00:16:19,112 --> 00:16:21,881 - I'm still shocked that Alfonso 419 00:16:21,914 --> 00:16:24,917 approved all these expensive-ass decorations. 420 00:16:24,951 --> 00:16:28,221 - Yeah, well he's too busy chasing Dave around town to even notice. 421 00:16:28,255 --> 00:16:29,556 - Wait, what? 422 00:16:29,589 --> 00:16:31,724 He told me they were finished. 423 00:16:33,426 --> 00:16:34,694 Okay... - Ooh, oh! 424 00:16:34,727 --> 00:16:36,229 [Mia Chuckles] 425 00:16:36,263 --> 00:16:39,566 - Ooh-wee, ooh-wee, ooh-wee! 426 00:16:39,599 --> 00:16:43,203 Tormenting us and snitching on your husband in the same day? 427 00:16:43,236 --> 00:16:45,105 Oh, you on a roll today, baby! 428 00:16:46,473 --> 00:16:47,940 - Tiger ain't ready for us, boy! 429 00:16:47,974 --> 00:16:50,777 I heard he got a back injury. I think I can get him, uh-huh! 430 00:16:50,810 --> 00:16:53,246 - Uh-oh, round two! 431 00:16:53,280 --> 00:16:54,947 - Who you talking to? - Uh, uh, 432 00:16:54,981 --> 00:16:57,417 uh, this is Jake from State Farm, sis! 433 00:16:57,450 --> 00:16:59,086 Uh, I gotta go, Jake! 434 00:16:59,119 --> 00:17:01,254 Okay, I'll talk to you, I'll talk to you soon. 435 00:17:02,655 --> 00:17:04,791 - You were talking to him , weren't you? 436 00:17:05,125 --> 00:17:07,094 - Okay, look, sis. I can explain... 437 00:17:07,127 --> 00:17:10,297 - No-no-no, 'cause you know how I feel about this! 438 00:17:10,963 --> 00:17:12,465 Do you love him, Alfonso? 439 00:17:13,300 --> 00:17:17,104 - I am not going to answer such a charged question! 440 00:17:17,137 --> 00:17:19,106 Dave provides something to me 441 00:17:19,139 --> 00:17:21,308 that no one else can provide, sis. 442 00:17:21,341 --> 00:17:22,809 - Betrayal? 443 00:17:23,143 --> 00:17:25,112 Just so you can get flew'd out?! 444 00:17:25,145 --> 00:17:27,147 Are you a City Girl now? 445 00:17:27,180 --> 00:17:28,448 Unbelievable! 446 00:17:28,481 --> 00:17:30,950 I mean, you out of all people 447 00:17:30,983 --> 00:17:33,953 know how hard it's been for me since my divorce. 448 00:17:33,986 --> 00:17:35,922 I just thought you knew better than this, Alfonso. 449 00:17:35,955 --> 00:17:37,457 I really did! - Sis, sis. 450 00:17:37,490 --> 00:17:38,325 Wow. 451 00:17:39,692 --> 00:17:40,860 [He Sighs] 452 00:17:41,194 --> 00:17:41,828 [Door Slams] 453 00:17:41,861 --> 00:17:43,663 [**] 454 00:17:47,367 --> 00:17:48,668 - Do you think it's going well? 455 00:17:48,701 --> 00:17:50,470 - Are you kidding me? 456 00:17:50,503 --> 00:17:52,972 Everyone is loving this party! 457 00:17:53,005 --> 00:17:55,642 Kimberly, you did such a great job. 458 00:17:56,176 --> 00:17:59,179 - And look, Jordan even made some new friends! 459 00:17:59,679 --> 00:18:01,714 - So, what's your mom's credit score? 460 00:18:02,149 --> 00:18:03,816 - What's a credit score? 461 00:18:04,684 --> 00:18:06,486 - Probably in the 600's. 462 00:18:06,519 --> 00:18:08,988 [Kimberly] Aw, that's so cute! 463 00:18:09,021 --> 00:18:09,989 How do I look? 464 00:18:10,022 --> 00:18:12,492 - A snatch baby, yes! - Smashing! 465 00:18:12,525 --> 00:18:14,527 - I found this dress at a thrift shop. 466 00:18:14,561 --> 00:18:16,196 [Mia Shushing] 467 00:18:16,229 --> 00:18:18,198 - Y'all, they don't need to know the origin. 468 00:18:18,231 --> 00:18:20,200 I stole these from Aaliyah. 469 00:18:20,233 --> 00:18:21,634 - Wait, what happened? - Hmm? 470 00:18:21,668 --> 00:18:24,837 - Oh! Alfonso's stealing my man, 471 00:18:24,871 --> 00:18:27,006 and my girl is stealing my earrings! 472 00:18:27,039 --> 00:18:28,875 - I was gonna give these back. 473 00:18:28,908 --> 00:18:30,410 - Those are my favorite! - Come on! 474 00:18:30,910 --> 00:18:32,645 - Oh, here comes Eva. - Okay. 475 00:18:32,679 --> 00:18:35,047 You've got this, Kimberly. Be yourself. 476 00:18:35,081 --> 00:18:37,184 - Kimberly, darling! 477 00:18:37,217 --> 00:18:39,719 You look beautiful. - Thank you! 478 00:18:39,752 --> 00:18:43,022 - I must say I am truly impressed with this place. 479 00:18:43,055 --> 00:18:46,893 You know, you really know how to turn a lump of coal into a diamond. 480 00:18:46,926 --> 00:18:49,028 - Well, you know, I just work with what I've got. 481 00:18:49,061 --> 00:18:51,531 - Well, I find it truly adorable. 482 00:18:51,898 --> 00:18:55,868 - Eva, should the opportunity present itself, 483 00:18:55,902 --> 00:19:00,240 what are the odds, say, Jordan and I could join Jack and Jane? 484 00:19:00,273 --> 00:19:04,711 - Well, we're full right now, but I'm sure down the line 485 00:19:04,744 --> 00:19:06,413 something can be arranged. 486 00:19:06,446 --> 00:19:08,080 - That is amazing. 487 00:19:08,915 --> 00:19:10,750 - Well, look. Ladies? 488 00:19:11,918 --> 00:19:13,553 Come meet Kim. 489 00:19:13,586 --> 00:19:16,088 She is an aspiring member. 490 00:19:18,591 --> 00:19:20,927 Oh my word. 491 00:19:20,960 --> 00:19:23,062 Do you see that little girl's hair? 492 00:19:23,095 --> 00:19:25,064 Oof! - Oh, wow. Stunning! 493 00:19:25,097 --> 00:19:27,234 - Stunningly hideous! 494 00:19:27,267 --> 00:19:29,769 And against our dress code. 495 00:19:30,102 --> 00:19:32,905 - Your dress code includes a girl's natural hair? 496 00:19:32,939 --> 00:19:34,140 [Eva] You know what? 497 00:19:34,474 --> 00:19:36,609 A Jack and Jane spot just opened. 498 00:19:36,643 --> 00:19:39,246 They're out and you're in! 499 00:19:39,779 --> 00:19:42,582 As long as you don't devalue Jordan 500 00:19:42,615 --> 00:19:47,119 by letting her waltz around with an ugly bird's nest on the top of her head. 501 00:19:47,620 --> 00:19:50,890 - Uh, okay. I don't know who you think you're speaking to, Eva, 502 00:19:50,923 --> 00:19:53,125 but I'm not about to sit here and let you degrade 503 00:19:53,159 --> 00:19:54,927 a precious little girl and her hair. 504 00:19:54,961 --> 00:19:57,264 - Our policy clearly states-- 505 00:19:57,297 --> 00:19:59,599 - I don't give a damn what your policy states, 506 00:19:59,632 --> 00:20:01,634 and if this is how you treat your members, 507 00:20:01,668 --> 00:20:04,471 then I don't give a damn about Jack and Jane either! 508 00:20:04,971 --> 00:20:06,138 Enjoy your party. 509 00:20:06,172 --> 00:20:07,740 [Lucille] Oh, you did it! 510 00:20:07,774 --> 00:20:10,443 Kimberly, yes! That's the way to do it! 511 00:20:11,544 --> 00:20:13,613 Being myself actually felt pretty good. 512 00:20:15,915 --> 00:20:17,317 [**] 513 00:20:18,485 --> 00:20:21,153 - Oof! Where is this joker at? 514 00:20:21,988 --> 00:20:24,324 [Murmuring] Whoop, oh! 515 00:20:24,357 --> 00:20:26,793 There he is, ha-ha! 516 00:20:26,826 --> 00:20:28,928 Hey, man. You know, Tiger's private jet 517 00:20:28,961 --> 00:20:30,930 is leaving for Augusta later tonight! 518 00:20:30,963 --> 00:20:32,799 You got your bags packed? 519 00:20:34,133 --> 00:20:36,002 [Anguished Sigh] 520 00:20:38,338 --> 00:20:41,140 - I can't go on the golf trip with you, Dave. 521 00:20:41,173 --> 00:20:41,974 - What?! 522 00:20:42,008 --> 00:20:43,643 - It's not you. 523 00:20:43,676 --> 00:20:46,045 It's me! Shh! 524 00:20:46,679 --> 00:20:49,816 Shh! Well, it's my sister, okay? 525 00:20:49,849 --> 00:20:51,651 But you. 526 00:20:51,684 --> 00:20:56,689 You have brought so much joy into my life. 527 00:20:56,723 --> 00:21:01,994 I will never, ever forget us! 528 00:21:02,028 --> 00:21:04,030 [Hits Table] - Is that it? 529 00:21:05,698 --> 00:21:07,500 - That's it. 530 00:21:08,034 --> 00:21:09,402 - You know, Fons? 531 00:21:11,404 --> 00:21:13,172 We really could've been something. 532 00:21:14,341 --> 00:21:15,508 - Alfonso! 533 00:21:15,542 --> 00:21:16,543 You ready to tear up the course? 534 00:21:16,576 --> 00:21:18,845 - Hey, hey, hey! Give him some space, man. 535 00:21:18,878 --> 00:21:20,179 - What happened? 536 00:21:21,548 --> 00:21:22,915 - I'll tell you on the jet. 537 00:21:23,516 --> 00:21:24,851 - On the jet?! 538 00:21:24,884 --> 00:21:26,919 [Alfonso Whimpering] 539 00:21:30,890 --> 00:21:31,891 - Goodbye! 540 00:21:32,892 --> 00:21:34,394 - I'm gonna miss you! 541 00:21:36,028 --> 00:21:37,564 - Oh! 542 00:21:38,097 --> 00:21:39,699 Thank you! 543 00:21:39,732 --> 00:21:42,034 Okay, I know this is hard. Okay? 544 00:21:42,068 --> 00:21:44,871 But there will be plenty other Daves. Okay. 545 00:21:44,904 --> 00:21:46,873 - I don't know if I'ma be able to make it. 546 00:21:46,906 --> 00:21:48,207 - Okay, you're gonna make it. 547 00:21:48,240 --> 00:21:50,610 We'll go get a pint of ice cream, cheer you up? 548 00:21:51,077 --> 00:21:51,911 Hmm? 549 00:21:54,714 --> 00:21:56,716 Dave! 550 00:21:56,766 --> 00:22:01,316 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.