All language subtitles for Married.With.Children.S10E09.Dud.Bowl.II.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,476 --> 00:01:18,145 Oh, Al... 2 00:01:18,345 --> 00:01:21,248 ...you even brushed your teeth. 3 00:01:23,250 --> 00:01:25,653 Hey, you're not Al. 4 00:01:25,820 --> 00:01:27,822 Yeah, and you're no Mars bar. 5 00:01:39,967 --> 00:01:44,238 A fat woman creatured her way into the shoe store today. 6 00:01:44,705 --> 00:01:46,140 Let me guess, Al. 7 00:01:46,340 --> 00:01:48,442 She sat down, and then she couldn't get up? 8 00:01:48,642 --> 00:01:51,512 No, Peg. That would be you. 9 00:01:52,580 --> 00:01:56,717 Oh, honey. I can get up, but why would I? 10 00:01:57,051 --> 00:01:59,687 To give the cushions a breather. 11 00:02:00,454 --> 00:02:03,524 Anyway, this three-times-a-lady... 12 00:02:03,691 --> 00:02:06,460 ...told me that the Kyoto National Bank... 13 00:02:06,660 --> 00:02:09,530 ...was buying a new football scoreboard for Polk High. 14 00:02:09,730 --> 00:02:14,668 -Oh, much better than a new library. -That's exactly what I said. 15 00:02:15,202 --> 00:02:16,904 But the best part is, Peg... 16 00:02:17,104 --> 00:02:18,739 ...they're dedicating it... 17 00:02:18,906 --> 00:02:21,375 ...to the most famous Polk High football legend. 18 00:02:21,575 --> 00:02:25,379 A hint: Four touchdowns in one game. 19 00:02:26,347 --> 00:02:29,183 -You? -Well, it's not official yet... 20 00:02:29,383 --> 00:02:33,420 ...but who else went to Polk scored four times in one game besides you? 21 00:02:35,422 --> 00:02:37,458 Al, why do you think you'd win? 22 00:02:37,625 --> 00:02:42,329 I mean, Marcie works at the Kyoto Bank and she hates you more than I do. 23 00:02:42,530 --> 00:02:46,300 Oh, hold on, now, Peg. Marcie and I have a lot in common. 24 00:02:47,334 --> 00:02:49,537 Wrong house. 25 00:02:50,604 --> 00:02:54,508 We both live on the same side of the street. Both married deadbeats. 26 00:02:55,910 --> 00:02:58,212 I eat chicken. She is one. 27 00:03:01,515 --> 00:03:04,418 Dad, she's had you arrested over 20 times... 28 00:03:04,618 --> 00:03:07,154 ...and you call her "the little neighbor boy." 29 00:03:07,855 --> 00:03:10,824 Pet name. Listen, Bud. 30 00:03:11,025 --> 00:03:14,061 I want you to go over there and pick up that unsightly trash... 31 00:03:14,228 --> 00:03:15,863 ...that's accumulating on her yard. 32 00:03:16,463 --> 00:03:18,465 Dad, you threw it there. 33 00:03:19,733 --> 00:03:22,136 You wanna talk to me a little bit outside? 34 00:03:22,336 --> 00:03:23,804 Fine. 35 00:03:28,609 --> 00:03:30,678 Just do it. 36 00:03:31,245 --> 00:03:32,813 Didn't I tell you to-- 37 00:03:33,013 --> 00:03:37,084 That you are the most attractive, vibrant woman I have ever seen. 38 00:03:37,851 --> 00:03:39,587 Wrong house. 39 00:03:39,954 --> 00:03:42,289 He thinks you're here about the scoreboard. 40 00:03:42,489 --> 00:03:46,226 -Well, as a matter of fact, I am. -I told you, Peg. 41 00:03:47,027 --> 00:03:48,729 The nominating committee... 42 00:03:48,896 --> 00:03:52,266 ...wants to dedicate the new Polk High football scoreboard... 43 00:03:52,433 --> 00:03:54,301 ...to you, Al. 44 00:03:56,370 --> 00:03:58,606 What a surprise. 45 00:03:59,173 --> 00:04:03,077 Well, before you brush off your good underwear... 46 00:04:04,044 --> 00:04:07,247 ...there is still one obstacle that lies between you... 47 00:04:07,448 --> 00:04:09,650 ...and the eternal happiness you seek. 48 00:04:10,084 --> 00:04:11,652 You heard her, Peg. Get out. 49 00:04:13,687 --> 00:04:15,489 Not her, Al. 50 00:04:15,689 --> 00:04:17,124 Me. 51 00:04:17,791 --> 00:04:20,260 You know, Marcie, I used to call you a chicken... 52 00:04:20,461 --> 00:04:21,762 ...but in this light... 53 00:04:21,929 --> 00:04:25,432 ...you look more like the stately peacock. 54 00:04:26,900 --> 00:04:28,268 Save it. 55 00:04:28,469 --> 00:04:31,105 I told that committee that there had to be... 56 00:04:31,305 --> 00:04:33,941 ...a better football player that came out of Polk. 57 00:04:34,141 --> 00:04:36,744 So they've given me 24 hours to find one. 58 00:04:36,944 --> 00:04:40,114 They can give you 24 lifetimes, and a new set of tail feathers. 59 00:04:40,314 --> 00:04:42,616 You'll never be able to find a better one. 60 00:04:46,620 --> 00:04:47,888 Maybe so. 61 00:04:48,088 --> 00:04:50,891 But I will not rest until someone else's name... 62 00:04:51,058 --> 00:04:53,327 ...is on that scoreboard. 63 00:04:56,563 --> 00:04:58,499 I finished cleaning up the D'Arcys' yard. 64 00:04:58,699 --> 00:05:01,635 -Where you want me to put this? -Put it back where you found it. 65 00:05:04,304 --> 00:05:07,574 Before you throw it over the fence, light it on fire. 66 00:05:16,950 --> 00:05:19,086 Here, Mr. D'Arcy. Here are all the yearbooks... 67 00:05:19,253 --> 00:05:21,388 ...from my senior years in high school. 68 00:05:23,924 --> 00:05:27,327 Well, thanks, Kelly. So far we found only one football player... 69 00:05:27,494 --> 00:05:30,464 ...in Polk High history who can hold a candle to your father. 70 00:05:30,664 --> 00:05:32,166 He's trying to reach him now. 71 00:05:32,366 --> 00:05:35,069 Yeah, is Scooter MacPhee there? 72 00:05:35,602 --> 00:05:38,205 He is not? He's where? 73 00:05:38,405 --> 00:05:41,008 Leavenworth? That's great. 74 00:05:41,675 --> 00:05:44,311 I mean, it's great that he's off the streets. Bye-bye. 75 00:05:45,312 --> 00:05:47,481 Jefferson, he killed a whole mess of people. 76 00:05:47,681 --> 00:05:49,983 He won't be out for months. 77 00:05:50,784 --> 00:05:53,287 That scoreboard is mine. 78 00:05:54,888 --> 00:05:56,790 Congratulations. 79 00:05:56,990 --> 00:05:58,692 Oh, Daddy, this is so great. 80 00:05:58,892 --> 00:06:02,362 It's kind of like a real father getting a promotion. 81 00:06:02,730 --> 00:06:04,031 Only better, pumpkin. 82 00:06:04,198 --> 00:06:07,568 Because I may not have a lot of money or a job I can stand... 83 00:06:07,768 --> 00:06:10,170 ...or people I wanna come home to... 84 00:06:10,370 --> 00:06:12,773 ...but now I'm going to have a scoreboard... 85 00:06:12,973 --> 00:06:14,541 ...that proudly bears my name. 86 00:06:14,742 --> 00:06:16,977 See, that's my legacy, pumpkin. 87 00:06:17,177 --> 00:06:20,414 And when I'm gone, and I hope it's soon... 88 00:06:20,948 --> 00:06:23,650 ...you can look up and say, "That fine-looking scoreboard... 89 00:06:23,817 --> 00:06:26,987 -...is dedicated to--" -Terry Bradshaw. 90 00:06:27,187 --> 00:06:29,056 Terry Brad-- 91 00:06:30,257 --> 00:06:32,159 Terry Bradshaw? 92 00:06:32,359 --> 00:06:35,229 I never had no nickname Terry Bradshaw. 93 00:06:36,430 --> 00:06:39,800 Not you, you chin strap. 94 00:06:40,768 --> 00:06:45,572 I mean Super Bowl champion and Hall of Fame quarterback... 95 00:06:45,773 --> 00:06:47,474 ...Terry Bradshaw. 96 00:06:47,674 --> 00:06:49,209 What are you talking about? 97 00:06:49,409 --> 00:06:51,278 Terry Bradshaw never went to Polk High. 98 00:06:51,478 --> 00:06:54,848 He did for two months in 1965. 99 00:06:55,549 --> 00:06:58,485 Just long enough to join the chess club... 100 00:06:58,652 --> 00:07:02,089 ...and play Glinda in The Wizard of Oz. 101 00:07:03,223 --> 00:07:08,195 That is Bradshaw, right between that munchkin and Dorothy. 102 00:07:08,395 --> 00:07:09,429 Look at that. 103 00:07:10,063 --> 00:07:12,399 Why are you doing this to me, Marcie? 104 00:07:12,599 --> 00:07:17,571 Because God's on vacation, and he asked me to fill in. 105 00:07:18,772 --> 00:07:22,142 Oh, don't worry, Al, we still want you to come to the ceremony... 106 00:07:22,309 --> 00:07:26,380 ...and if you don't mind, would you wear this T-shirt? 107 00:07:26,580 --> 00:07:29,049 It would be an inspiration to all the students. 108 00:07:29,216 --> 00:07:31,185 STAY IN SCHOOL OR THIS COULD BE YOU 109 00:07:38,425 --> 00:07:40,828 Daddy, this is an outrage. 110 00:07:41,028 --> 00:07:45,399 This is just like the time that Odie stole Garfield's lasagna. 111 00:07:46,099 --> 00:07:49,736 Now, he earned that lasagna, and you earned that scoreboard. 112 00:07:49,903 --> 00:07:51,171 Do you know what? 113 00:07:51,338 --> 00:07:54,541 All he had for dinner was cold cat food. 114 00:07:55,309 --> 00:07:57,244 I don't want that to happen to you, Daddy. 115 00:07:57,411 --> 00:08:00,013 I'm gonna go out there and get that scoreboard for you... 116 00:08:00,214 --> 00:08:02,749 ...and nothing is gonna stand in my way. 117 00:08:05,452 --> 00:08:07,287 We're trapped. 118 00:08:13,927 --> 00:08:15,295 Watch this, Jefferson. 119 00:08:16,430 --> 00:08:17,698 Push, sweetheart. 120 00:08:29,943 --> 00:08:33,180 Thank you, Daddy. Gotta go. 121 00:08:40,387 --> 00:08:42,356 Quiet on the set. 122 00:08:43,490 --> 00:08:45,425 POLK HIGH SCHOOL Welcomes KYOTO NATIONAL BANK 123 00:08:45,592 --> 00:08:46,960 And action. 124 00:08:48,462 --> 00:08:51,565 I'm Terry Bradshaw for Kyoto National Bank. 125 00:08:51,765 --> 00:08:56,136 Give me a K, give me a Y, give me an O-T-O. 126 00:08:56,336 --> 00:09:00,741 -And what does it spell? -I have no idea. 127 00:09:01,341 --> 00:09:03,143 Cut! 128 00:09:05,979 --> 00:09:10,584 It spells "Kyoto," you home entertainment center. 129 00:09:12,119 --> 00:09:15,155 I'm sorry, Terry. I'll get another girl down here who can spell. 130 00:09:15,689 --> 00:09:19,026 -You do, I'm walking. -Alrighty. 131 00:09:19,693 --> 00:09:21,695 We're on a five. 132 00:09:21,895 --> 00:09:24,331 Terry, I'll get makeup in here to give you a touchup. 133 00:09:24,531 --> 00:09:25,999 Excuse me for a few minutes. 134 00:09:26,199 --> 00:09:28,969 I've got a lot to do before tomorrow's dedication... 135 00:09:29,169 --> 00:09:33,507 ...and unlike you, I don't have anyone on the sidelines calling in the plays. 136 00:09:36,543 --> 00:09:38,378 I called my own plays. 137 00:09:38,578 --> 00:09:39,980 That was Staubach. 138 00:09:40,180 --> 00:09:43,183 I beat him in the Super Bowl twice. 139 00:09:53,026 --> 00:09:54,928 Brad Clayshaw? 140 00:09:57,531 --> 00:09:59,566 Terry Bradpitt? 141 00:10:01,234 --> 00:10:02,769 Hey, Mr. Football-Star-Guy. 142 00:10:02,936 --> 00:10:04,871 Hi, I'm Kelly. 143 00:10:05,072 --> 00:10:07,841 -I'm your makeup artist. -Well, what happened to Christy? 144 00:10:08,041 --> 00:10:10,844 Well, she's a little tied up right now. 145 00:10:11,411 --> 00:10:14,381 -What happened to your arm? -Oh, I broke my wrist. 146 00:10:14,581 --> 00:10:19,086 No, no, no. The other one, it's so much smaller and frecklier. 147 00:10:21,655 --> 00:10:26,159 So you must be really honored having this entire field named after you, huh? 148 00:10:26,360 --> 00:10:29,696 Well, I am but, I mean, I'm not sure I deserve it. 149 00:10:30,364 --> 00:10:32,833 I only went to Polk High for two months. 150 00:10:33,033 --> 00:10:36,303 I mean, I never even put on a football uniform. 151 00:10:37,204 --> 00:10:38,972 You played naked? 152 00:10:40,040 --> 00:10:42,309 Maybe you do deserve this. 153 00:10:42,509 --> 00:10:44,911 Actually, I didn't play at all. 154 00:10:45,112 --> 00:10:47,080 Oh, that's funny. 155 00:10:47,280 --> 00:10:50,717 Because, see, my father, Al Bundy, he did play for Polk High. 156 00:10:50,917 --> 00:10:53,920 In fact, he scored four touchdowns in one game. 157 00:10:54,087 --> 00:10:55,622 It was the highlight of his life. 158 00:10:57,124 --> 00:11:00,027 He got married. Had you. 159 00:11:00,927 --> 00:11:03,463 Four touchdowns. 160 00:11:03,997 --> 00:11:05,298 That's impressive. 161 00:11:05,499 --> 00:11:09,336 Yeah, well, apparently not to the Bank of Coyote. 162 00:11:10,604 --> 00:11:13,640 See, my father gave everything he had to Polk High... 163 00:11:13,840 --> 00:11:17,544 ...and if you look at him now, you'll know that that's all he had. 164 00:11:18,678 --> 00:11:20,947 Look, Mr. Shawshank... 165 00:11:23,216 --> 00:11:25,185 ...you're a big football star. I mean... 166 00:11:25,352 --> 00:11:27,754 ...you know what it's like to win the big one. 167 00:11:27,954 --> 00:11:30,891 My father never even won the little one. 168 00:11:31,091 --> 00:11:35,228 So will you please just let him have this one stupid honor? 169 00:11:35,429 --> 00:11:38,532 Stop, please. He can have it. 170 00:11:43,904 --> 00:11:45,572 You mean it? 171 00:11:45,772 --> 00:11:48,275 Absolutely. I mean, don't worry. I'll take care of it. 172 00:11:48,475 --> 00:11:52,479 Tomorrow at the dedication, your daddy's gonna know... 173 00:11:52,679 --> 00:11:54,448 ...what it's like to win the big one. 174 00:12:00,187 --> 00:12:03,323 Terry freaking Bradshaw. 175 00:12:04,191 --> 00:12:06,093 How come quarterbacks get all the glory? 176 00:12:06,293 --> 00:12:08,495 He never scored four touchdowns in one game. 177 00:12:08,962 --> 00:12:13,333 Dad, you just need to watch some TV and take your mind off Terry Bradshaw. 178 00:12:13,533 --> 00:12:15,335 Oh, maybe you're right. 179 00:12:15,535 --> 00:12:19,206 I'll take Terry Bradshaw for a thousand, Alex. 180 00:12:19,406 --> 00:12:23,577 Tonight on Family Matters, Urkel finds his long-lost father... 181 00:12:23,743 --> 00:12:26,213 ...Terry Bradshaw. 182 00:12:26,413 --> 00:12:31,384 Tonight on PBS, the Three Tenors and Terry Bradshaw. 183 00:12:32,319 --> 00:12:33,954 Oh, man. 184 00:12:34,154 --> 00:12:37,023 You wouldn't believe the traffic out there. 185 00:12:37,224 --> 00:12:39,926 Between the ticker-tape parades, the autograph hounds... 186 00:12:40,093 --> 00:12:42,129 ...and the gorgeous babes swooning for him... 187 00:12:42,295 --> 00:12:44,598 ...you'd think the pope was in town. 188 00:12:45,165 --> 00:12:47,601 Let me guess. Terry Bradshaw. 189 00:12:47,801 --> 00:12:49,836 You got it. Look, he signed my sleeve. 190 00:12:50,036 --> 00:12:51,838 Oh, yeah, he signed it. 191 00:12:52,038 --> 00:12:54,241 Well, I guess Bradshaw does need some happiness. 192 00:12:54,407 --> 00:12:57,043 He only had those years with the Steelers, endorsements... 193 00:12:57,210 --> 00:12:59,279 -...the broadcasting career-- -Don't forget... 194 00:12:59,446 --> 00:13:01,047 ...those Cannonball Run movies... 195 00:13:01,214 --> 00:13:03,950 -...he made with Mel Tillis. -He got nominated for those. 196 00:13:04,718 --> 00:13:08,655 Jefferson, the man won more Super Bowls than I've had good days. 197 00:13:10,123 --> 00:13:15,395 Now Marcie and her Hideo Nomo-loving cronies down at the bank-- 198 00:13:17,664 --> 00:13:20,867 They wanna give him what's rightfully mine. I can takes no more. 199 00:13:22,536 --> 00:13:24,304 When a Bundy doesn't get what is his... 200 00:13:24,471 --> 00:13:26,473 ...he makes sure no one else gets it either. 201 00:13:26,673 --> 00:13:28,842 I know now what we must do. 202 00:13:52,032 --> 00:13:55,368 Kelly, this is where your father used to do all his scoring. 203 00:13:55,569 --> 00:13:58,905 Back in the prehistoric days when we were dating. 204 00:13:59,105 --> 00:14:02,909 When dinosaurs roamed the land and not my bedroom. 205 00:14:04,177 --> 00:14:06,379 Daddy, I am so glad you decided to come. 206 00:14:06,580 --> 00:14:09,416 I have a feeling you're gonna get a big surprise later. 207 00:14:09,616 --> 00:14:12,085 Oh, I'm sure someone will. 208 00:14:12,285 --> 00:14:14,988 Hey, where's Bud? He said he was gonna be here. 209 00:14:15,188 --> 00:14:17,891 Oh, he's around here someplace. 210 00:14:19,826 --> 00:14:22,662 Double-0 Shoe to Gold Digger, do you read me? 211 00:14:27,534 --> 00:14:29,603 Yeah, this is Gold Digger. What's up, Al? 212 00:14:29,803 --> 00:14:32,672 Code names, you idiot. 213 00:14:33,306 --> 00:14:36,142 Sorry, Double-0 Shoe. 214 00:14:37,510 --> 00:14:38,845 That's better. 215 00:14:39,045 --> 00:14:42,315 Is Son of Frankenstein down there with you? 216 00:14:43,650 --> 00:14:46,419 Wait a sec. Can I please have a better code name? 217 00:14:46,620 --> 00:14:50,357 Okay. You be Gold Digger. I'll be Son of Frankenstein. 218 00:14:50,557 --> 00:14:54,294 Don't you mean Bride of Frankenstein? 219 00:14:55,295 --> 00:14:58,031 -Why, you little bolt-neck-- -Hey, don't touch me. 220 00:14:58,231 --> 00:15:01,568 Focus, gentlemen. Focus. 221 00:15:02,068 --> 00:15:06,539 We are on a mission that involves precise timing and ruthless efficiency. 222 00:15:06,740 --> 00:15:08,375 Now, I have checked the program... 223 00:15:08,575 --> 00:15:11,711 ...and determined the optimum moment to strike... 224 00:15:11,911 --> 00:15:15,015 ...is when they play the fight song. 225 00:15:15,181 --> 00:15:17,984 Al, you're not paying any attention to me. 226 00:15:18,184 --> 00:15:20,887 Well, I'm sorry, Peg. You're looking quite... 227 00:15:21,254 --> 00:15:23,356 ...adequate today. 228 00:15:24,491 --> 00:15:26,192 Oh, honey. 229 00:15:26,393 --> 00:15:28,928 I can't wait to get you home and.... 230 00:15:39,139 --> 00:15:42,008 I always wanted to hear a woman say that. 231 00:15:43,977 --> 00:15:46,112 Just not my own mother. 232 00:15:49,983 --> 00:15:53,987 Since Agent Orange just breached my security... 233 00:15:54,187 --> 00:15:56,790 ...this is the last radio contact we'll have. 234 00:15:56,990 --> 00:16:00,160 We'll strike when they play the school fight song. 235 00:16:00,360 --> 00:16:03,863 Halfway through there is a cymbal crash. 236 00:16:04,030 --> 00:16:05,332 That is your cue. 237 00:16:05,532 --> 00:16:07,600 -Do you read? -Got it, Double-0. 238 00:16:07,801 --> 00:16:09,736 Yeah, we're locked and loaded. 239 00:16:10,737 --> 00:16:13,840 Is this on? Is this on? 240 00:16:14,741 --> 00:16:17,410 If you can hear me in the back, please raise your hand. 241 00:16:17,610 --> 00:16:21,948 I don't think that particular gesture is appropriate... 242 00:16:27,320 --> 00:16:29,022 ...Al. 243 00:16:30,757 --> 00:16:33,526 I'm Marcie D'Arcy, and I'd like to welcome you all... 244 00:16:33,727 --> 00:16:35,628 ...on behalf of Kyoto National Bank... 245 00:16:35,795 --> 00:16:37,797 ...where, when you open a savings account... 246 00:16:37,964 --> 00:16:39,366 ...we give you a free kimono. 247 00:16:41,735 --> 00:16:43,770 Or a six-pack. 248 00:16:46,239 --> 00:16:50,243 So without further ado, let's give a traditional Polk High welcome... 249 00:16:50,410 --> 00:16:52,812 ...a big round of applause for our honored guest... 250 00:16:53,012 --> 00:16:55,849 ...Mr. Terry Bradshaw. 251 00:17:00,687 --> 00:17:02,055 They're applauding. 252 00:17:02,255 --> 00:17:06,226 Either Terry Bradshaw started speaking or Mrs. D'Arcy stopped. 253 00:17:07,160 --> 00:17:08,428 Well, it doesn't matter. 254 00:17:08,628 --> 00:17:12,098 All we have to do is listen for that cymbal crash. 255 00:17:21,107 --> 00:17:22,609 Popcorn? 256 00:17:22,809 --> 00:17:24,811 Don't mind if I do. 257 00:17:28,915 --> 00:17:30,583 Purse? 258 00:17:34,654 --> 00:17:36,890 So people often ask me... 259 00:17:37,056 --> 00:17:39,926 ...how I threw what was considered by many... 260 00:17:40,126 --> 00:17:45,865 ...as the most famous pass of all time, the immaculate reception. 261 00:17:46,466 --> 00:17:50,336 I tell them, it was very much like at my bachelor's party... 262 00:17:50,537 --> 00:17:55,608 ...where I just closed my eyes and heaved. 263 00:18:00,547 --> 00:18:03,149 Gee, Al, you're taking this rather maturely. 264 00:18:03,349 --> 00:18:07,487 Peg, I just figured it out that ultimately everyone gets what they deserve. 265 00:18:07,687 --> 00:18:10,824 Well, I'm sure you'll get yours, Daddy. 266 00:18:11,024 --> 00:18:13,026 You can say that again, pumpkin. 267 00:18:13,226 --> 00:18:16,830 Well, I'm sure you'll get yours, Daddy. 268 00:18:17,464 --> 00:18:20,233 This award is truly a great honor... 269 00:18:20,433 --> 00:18:23,636 ...and that's why this scoreboard should be dedicated to someone... 270 00:18:23,837 --> 00:18:28,308 ...that is as much a part of Polk High football... 271 00:18:28,508 --> 00:18:33,246 ...as these bleachers or that goal post or the low test scores. 272 00:18:34,547 --> 00:18:37,050 What a blowhard. 273 00:18:37,450 --> 00:18:42,956 That's why this scoreboard can only be named after one man. 274 00:18:44,090 --> 00:18:45,458 Al... 275 00:18:45,658 --> 00:18:49,329 ..."Four touchdowns in a single game" Bundy! 276 00:18:49,496 --> 00:18:50,930 AL BUNDY FIELD 277 00:18:59,138 --> 00:19:02,709 Al, your name is on the scoreboard. 278 00:19:02,909 --> 00:19:06,746 Oh, Peg. I'm a field. 279 00:19:06,946 --> 00:19:09,949 Bundy, Bundy, Bundy. 280 00:19:11,518 --> 00:19:17,123 Hey, hey, Bud, sounds like they're chanting, "Bundy, Bundy." 281 00:19:17,390 --> 00:19:20,360 Kelly probably just bent over to pick up a quarter. 282 00:19:26,533 --> 00:19:28,968 Hey, okay. There's the band. 283 00:19:29,168 --> 00:19:34,807 Remember when we hear the cymbal, we blow the scoreboard. 284 00:19:50,957 --> 00:19:52,325 Oh, no. 285 00:20:18,251 --> 00:20:20,687 No! 286 00:20:29,362 --> 00:20:32,432 And in other news, hundreds of organizations are claiming credit... 287 00:20:32,599 --> 00:20:35,802 ...for the bombing of the Al Bundy scoreboard... 288 00:20:36,169 --> 00:20:38,605 ...including the National Organization Of Women... 289 00:20:38,805 --> 00:20:41,674 ...the National Organization of Fat Women... 290 00:20:41,874 --> 00:20:44,644 ...and the government of France. 291 00:20:47,380 --> 00:20:49,048 Come on in. 292 00:20:49,682 --> 00:20:51,250 Daddy... 293 00:20:51,451 --> 00:20:55,388 ...before Mr. Spamshank left... 294 00:20:56,022 --> 00:20:58,024 ...he wanted to talk to you. 295 00:20:58,625 --> 00:21:00,093 Al... 296 00:21:00,493 --> 00:21:02,495 ...I just wanted to say... 297 00:21:02,795 --> 00:21:04,998 ...that despite everything... 298 00:21:05,198 --> 00:21:07,266 ...I still respect you, man. 299 00:21:07,467 --> 00:21:10,403 I mean, you are without a doubt... 300 00:21:10,603 --> 00:21:14,674 ...the greatest athlete in Polk High history. 301 00:21:14,841 --> 00:21:18,044 I mean, that incredible run that you had today... 302 00:21:18,211 --> 00:21:19,912 ...just proved one thing to me, man. 303 00:21:20,079 --> 00:21:24,317 That you could have been a big star in the NFL. 304 00:21:24,517 --> 00:21:26,819 I'll tell you something else, Al. 305 00:21:27,020 --> 00:21:28,755 You're my MVP. 306 00:21:41,067 --> 00:21:42,769 Push. 307 00:21:49,909 --> 00:21:52,679 Now, I know that Daddy can't see, but that... 308 00:21:52,879 --> 00:21:55,848 ...must have been the new highlight of his life. 309 00:21:56,049 --> 00:21:59,085 Oh, well, probably not. 310 00:21:59,285 --> 00:22:01,821 He can't hear either. 24098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.