All language subtitles for Married.With.Children.S09E27.Best.Of.Bundy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,537 --> 00:00:05,806 Anything else I can do to make your life easier? 2 00:00:05,973 --> 00:00:07,608 You could shave your back. 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,777 Hey, that hair is there for a reason. 4 00:00:09,944 --> 00:00:12,580 It keeps you off of me at night. 5 00:00:15,349 --> 00:00:17,251 Take a look at... 6 00:00:17,852 --> 00:00:20,621 ...my mother-in-law. 7 00:00:25,292 --> 00:00:28,028 Al's getting ready to use the staple gun. 8 00:00:33,768 --> 00:00:37,338 I'm so glad I'm not one of those women who needs a lot of makeup. 9 00:00:37,505 --> 00:00:40,674 Only Tammy Faye, Zsa Zsa and Bozo use more. 10 00:00:42,676 --> 00:00:44,178 Oh, how about this? 11 00:00:44,378 --> 00:00:46,080 Four Weddings and a Funeral? 12 00:00:46,247 --> 00:00:49,250 That's kind of like five of the same thing, isn't it? 13 00:00:50,851 --> 00:00:53,521 Hello, I'm George Plimpton. 14 00:00:53,721 --> 00:00:56,590 Tonight it is my pleasure to celebrate with you... 15 00:00:56,791 --> 00:00:59,493 ...a landmark in American cultural history. 16 00:00:59,693 --> 00:01:02,263 The 200th episode of a program... 17 00:01:02,463 --> 00:01:05,032 ...as reviled by sanctimonious snobs... 18 00:01:05,232 --> 00:01:07,435 ...as it is cherished by the downtrodden... 19 00:01:07,601 --> 00:01:12,173 ...who feel that their cars have been towed from the parking lot of life. 20 00:01:12,373 --> 00:01:14,608 I speak, of course... 21 00:01:14,775 --> 00:01:18,045 ...of television's longest-running original comedy: 22 00:01:18,245 --> 00:01:19,914 Married with Children. 23 00:01:58,886 --> 00:02:04,325 Every week there walks through this door a human being... 24 00:02:04,525 --> 00:02:07,895 ...and America is breathless in anticipation. 25 00:02:08,095 --> 00:02:11,599 Like a colossus, he bears on his broad shoulders... 26 00:02:11,799 --> 00:02:14,168 ...the burdens of the common man. 27 00:02:14,368 --> 00:02:19,073 And like most common men, he's usually not too happy about it. 28 00:02:21,709 --> 00:02:24,245 Hi, honey. How was your day? 29 00:02:24,411 --> 00:02:27,481 I came home. How good could it have been? 30 00:02:29,149 --> 00:02:34,655 I wish the world was a fly and I was a giant rolled-up newspaper. 31 00:02:35,155 --> 00:02:36,624 Here we go. 32 00:02:36,790 --> 00:02:39,994 A fat woman clip-clopped into the shoe store today, said: 33 00:02:40,194 --> 00:02:42,463 "I'd like something I'd be comfortable in." 34 00:02:42,663 --> 00:02:45,232 I said, "Try Wyoming." 35 00:02:49,503 --> 00:02:51,906 The last thing I remember, I was down on one knee... 36 00:02:52,072 --> 00:02:55,409 ...waiting on an overflowing glacier of a woman. 37 00:02:56,076 --> 00:02:59,046 First thing they teach you when you're a rookie shoe salesman... 38 00:02:59,213 --> 00:03:02,082 ...is when you got a fat one in the chair, never look up. 39 00:03:03,317 --> 00:03:05,486 I looked up, Peg. 40 00:03:05,920 --> 00:03:08,322 I saw underwear. 41 00:03:09,890 --> 00:03:12,326 It said "Saturday." 42 00:03:14,395 --> 00:03:18,465 -So what? -Today's Wednesday. 43 00:03:20,568 --> 00:03:22,603 Who is Al Bundy? 44 00:03:22,803 --> 00:03:25,673 He's not just a purveyor of lady's footwear. 45 00:03:25,873 --> 00:03:27,374 He is Everyman. 46 00:03:27,575 --> 00:03:30,210 We see in him not only our dashed hopes... 47 00:03:30,411 --> 00:03:33,347 ...but also our broken dreams. 48 00:03:33,547 --> 00:03:35,416 Or is it the other way around? 49 00:03:35,616 --> 00:03:39,753 In any case, through his sacrifices, his follies and his failures... 50 00:03:39,954 --> 00:03:43,624 ...he makes us aware of just how lucky we are... 51 00:03:43,824 --> 00:03:45,025 ...not to be him. 52 00:03:49,196 --> 00:03:51,899 I don't care what your little ruler says... 53 00:03:52,099 --> 00:03:55,769 ...I've been a seven since I graduated from high school. 54 00:03:56,470 --> 00:03:57,738 Well, these are sevens. 55 00:03:58,105 --> 00:04:01,809 The box says nine, because, well-- 56 00:04:01,976 --> 00:04:04,111 Look, lady, you're a nine. 57 00:04:04,278 --> 00:04:07,114 I can accept it, why can't you? 58 00:04:07,281 --> 00:04:08,882 Well, you're very fresh. 59 00:04:09,049 --> 00:04:11,485 No, that's impossible. Because for the last hour... 60 00:04:11,652 --> 00:04:14,221 ...I've been trying to squeeze your foot into a shoe... 61 00:04:14,421 --> 00:04:16,824 ...when I should have been easing them into the box. 62 00:04:17,725 --> 00:04:19,994 So no, I'd say I'm anything but fresh. 63 00:04:20,194 --> 00:04:24,632 You want to tell John Henry over there to give the $100 pumps a rest? 64 00:04:24,965 --> 00:04:27,968 Your ad says, "courteous service." 65 00:04:28,135 --> 00:04:30,771 But that's not my ad, ma'am. That's the former owners. 66 00:04:30,971 --> 00:04:33,073 He was killed tragically on this very spot 67 00:04:33,273 --> 00:04:36,043 ...when a size-nine exploded in his face. 68 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 Come on, Arnold. We're leaving. 69 00:04:39,713 --> 00:04:41,048 I want a balloon. 70 00:04:41,215 --> 00:04:43,617 You've already got one. 71 00:04:45,619 --> 00:04:47,688 So anyway, Al just keeps going on... 72 00:04:47,855 --> 00:04:50,190 ...about how something bad is gonna happen to him. 73 00:04:50,391 --> 00:04:52,693 And I say, "Look, it's a simple operation. 74 00:04:52,893 --> 00:04:55,896 What are the odds of something horrible happening to you?" 75 00:04:56,063 --> 00:05:00,000 Mrs. Bundy, something horrible has happened to your husband. 76 00:05:00,167 --> 00:05:03,504 It's one of those unfortunate accidents due to simple human error. 77 00:05:03,671 --> 00:05:06,874 It seems our surgical team misread your doctor's instructions. 78 00:05:07,074 --> 00:05:09,743 It said to give him a circular incision. 79 00:05:09,910 --> 00:05:12,513 So how could you misread that? 80 00:05:14,348 --> 00:05:17,284 We gave him a circumcision. 81 00:05:33,200 --> 00:05:35,202 What? 82 00:05:37,037 --> 00:05:40,140 Well, how much did they cut off, Dad? 83 00:05:40,874 --> 00:05:44,745 By the way, I don't want anyone talking about this, especially you, Peg. 84 00:05:44,912 --> 00:05:48,582 Come on, Al. I'm as embarrassed about this as you are. 85 00:05:48,782 --> 00:05:50,818 Besides, who would I tell? 86 00:05:51,385 --> 00:05:53,253 Hey, Stubby. 87 00:05:54,221 --> 00:05:58,492 "The Best O' Bundy" will continue in a moment. 88 00:06:00,694 --> 00:06:03,697 This is the seat of power... 89 00:06:03,897 --> 00:06:05,866 ...where Al rests his weary bones... 90 00:06:06,066 --> 00:06:08,769 ...after a long day at the shoe store. 91 00:06:08,969 --> 00:06:11,905 Like the rest of Al's life, it's not much... 92 00:06:12,106 --> 00:06:15,776 ...but it is his sanctuary, his fortress. 93 00:06:15,976 --> 00:06:19,046 And not a bad place to plan his revenge... 94 00:06:19,246 --> 00:06:23,383 ...for it is simply not in Al's character to accept his fate. 95 00:06:23,550 --> 00:06:26,987 Rather, he lashes out at it with the mightiest weapon... 96 00:06:27,154 --> 00:06:29,490 ...at his disposal. 97 00:06:30,157 --> 00:06:31,258 His mouth. 98 00:06:31,425 --> 00:06:33,093 I don't know why we even need bras. 99 00:06:33,260 --> 00:06:36,697 Well, I think it's to keep your breasts off the plate when you eat. 100 00:06:44,705 --> 00:06:48,509 You know, if we put an apple in his mouth, we could have a luau. 101 00:06:48,709 --> 00:06:53,380 No. He's got to go to work tomorrow and earn that big money. 102 00:06:56,583 --> 00:06:59,286 You know who we have to blame for this whole bra problem? 103 00:06:59,453 --> 00:07:02,256 -Me? -No. Men. 104 00:07:02,656 --> 00:07:06,059 They design and manufacture bras, not for the bosoms that we have... 105 00:07:06,260 --> 00:07:08,028 ...but for the bosoms that they want. 106 00:07:08,195 --> 00:07:09,897 What would happen if men had breasts? 107 00:07:10,063 --> 00:07:12,299 We wouldn't need women anymore? 108 00:07:13,934 --> 00:07:18,839 And if you had what other men have, I wouldn't need batteries anymore. 109 00:07:24,344 --> 00:07:27,381 That's what happened to my Die Hard. 110 00:07:28,715 --> 00:07:31,985 Every great man has his Achilles' heel. 111 00:07:32,186 --> 00:07:37,324 Or in Al's case, his Achilles in heels. 112 00:07:37,558 --> 00:07:40,227 Her name is Peg and she's always there for Al... 113 00:07:40,394 --> 00:07:42,396 ...much to his dismay. 114 00:07:42,596 --> 00:07:44,998 This bed here is the scene and the subject... 115 00:07:45,199 --> 00:07:47,534 ...of some of their most heated battles. 116 00:07:47,734 --> 00:07:51,205 It's the classic clash over the question of marital duty... 117 00:07:51,405 --> 00:07:53,373 ...with a Bundian twist. 118 00:07:53,540 --> 00:07:57,311 Now sit up, shut up and brace yourself. 119 00:07:57,477 --> 00:07:58,946 Oh, wait a second, Peg. 120 00:07:59,146 --> 00:08:00,614 Remember, the kids are here. 121 00:08:00,814 --> 00:08:03,183 Now, if you wanna have sex, they'll have to leave. 122 00:08:03,383 --> 00:08:06,286 And if you want it to be good, you'll have to leave. 123 00:08:08,689 --> 00:08:13,627 Gee, Al, I don't know about you, but I'm horny as hell. 124 00:08:13,961 --> 00:08:17,965 Well, so am I, but you don't see me bothering you with it, do you? 125 00:08:18,398 --> 00:08:20,701 What are you getting Peggy for Valentine's Day? 126 00:08:20,901 --> 00:08:22,436 Fur? Jewels? A car? 127 00:08:23,170 --> 00:08:25,205 If it was only that easy. 128 00:08:25,405 --> 00:08:27,608 I'm going to have sex with her. 129 00:08:29,076 --> 00:08:30,644 Yeah, it's kind of a tradition. 130 00:08:30,844 --> 00:08:33,447 Every Valentine's Day I climb those stairs, you know... 131 00:08:33,647 --> 00:08:38,986 ...walk the last mile, and slam-dunk her one. 132 00:08:41,588 --> 00:08:45,225 It's a spin through hell for me, but she seems to like it. 133 00:08:45,659 --> 00:08:49,329 My tushy was yearning for you. 134 00:08:49,930 --> 00:08:54,301 I want to be rubbed by you 135 00:08:55,102 --> 00:09:00,240 Just you and nobody else but you 136 00:09:00,674 --> 00:09:03,610 I wouldn't rub your tushy if Robin Williams popped out of it... 137 00:09:03,777 --> 00:09:05,879 ...and offered me three wishes. 138 00:09:06,513 --> 00:09:09,616 Nobody loves me. 139 00:09:16,189 --> 00:09:18,792 I care about you, pookie. 140 00:09:20,827 --> 00:09:22,596 Really, Al? 141 00:09:23,297 --> 00:09:25,065 Oh, yes. 142 00:09:26,433 --> 00:09:28,468 Do I ever. 143 00:09:28,669 --> 00:09:31,638 Just seeing you over there by the window... 144 00:09:31,838 --> 00:09:34,308 ...really turns me on. 145 00:09:37,811 --> 00:09:39,947 Come to Daddy. 146 00:09:40,681 --> 00:09:44,618 -Oh, Al. -Oh, God. 147 00:09:44,818 --> 00:09:48,555 "The Best O' Bundy" will continue. 148 00:09:49,957 --> 00:09:52,559 Over the years we've watched Al and Peg grapple... 149 00:09:52,759 --> 00:09:56,730 ...with the bewildering job of raising a family. 150 00:09:56,930 --> 00:10:00,300 Growing up, dealing with sexuality, finding a worthwhile career. 151 00:10:00,500 --> 00:10:04,471 If Al can't do it, why should the kids be any different? 152 00:10:05,072 --> 00:10:08,775 Look what they want me to wear on my next Verminator commercial. 153 00:10:12,846 --> 00:10:14,781 Daddy, I'm afraid if I keep doing this... 154 00:10:14,948 --> 00:10:18,452 ...people are going to think that I'm all body and no.... 155 00:10:20,721 --> 00:10:22,022 Mind? 156 00:10:22,923 --> 00:10:24,891 No, I don't mind. Go ahead. 157 00:10:27,995 --> 00:10:29,763 Kelly, Kelly. 158 00:10:29,963 --> 00:10:33,166 An exciting, tempestuous youth of today. 159 00:10:33,367 --> 00:10:35,035 Where is she going? 160 00:10:35,235 --> 00:10:37,237 What is she doing? 161 00:10:37,571 --> 00:10:39,573 And what is she talking about? 162 00:10:40,574 --> 00:10:41,908 Well, Dad. 163 00:10:42,609 --> 00:10:46,713 I guess this is au revoir. 164 00:10:47,647 --> 00:10:50,584 Mom, Adidas. 165 00:10:59,459 --> 00:11:02,129 The prostitution rests. 166 00:11:09,002 --> 00:11:12,606 I just hope he doesn't make a testicle out of himself. 167 00:11:19,546 --> 00:11:23,517 Daddy, it is so hot you could lay an egg on the sidewalk. 168 00:11:31,658 --> 00:11:33,794 You can't be this dumb. 169 00:11:34,194 --> 00:11:37,364 I can be anything I want to be. It's the '90s. 170 00:11:38,698 --> 00:11:42,202 Who could not love Kelly's childlike simplicity? 171 00:11:42,402 --> 00:11:45,205 Well, there's her brother Bud, for one. 172 00:11:45,405 --> 00:11:49,342 Their charming sibling rivalry adds yet another lively dimension... 173 00:11:49,543 --> 00:11:51,011 ...to the Bundy household. 174 00:11:51,611 --> 00:11:53,747 I'm off to the mall. 175 00:11:53,947 --> 00:11:57,384 Hey, Kel, I see you're wearing your love-me-for-my-mind-outfit again. 176 00:11:59,019 --> 00:12:00,620 My little man. 177 00:12:00,854 --> 00:12:03,723 He looks just cute as a bug. 178 00:12:04,391 --> 00:12:06,626 Hey, Bud, you know, if you had one more arm... 179 00:12:06,827 --> 00:12:09,463 ...you'd have a date for every night of the week. 180 00:12:10,097 --> 00:12:13,567 I just thought it was time that I gave something back to the community. 181 00:12:13,733 --> 00:12:17,637 Well, judging by the lines at the free clinic, you already have. 182 00:12:21,675 --> 00:12:25,378 Good things do come in small packages. 183 00:12:25,946 --> 00:12:28,081 Well, then you should have him turn around. 184 00:12:30,917 --> 00:12:34,154 Picture, if you will, a young man... 185 00:12:34,321 --> 00:12:36,356 ...in his sexual prime. 186 00:12:36,556 --> 00:12:38,592 Raging with testosterone... 187 00:12:38,758 --> 00:12:41,328 ...plying every woman he meets with his animal charm... 188 00:12:41,495 --> 00:12:44,164 ...and you have Bud Bundy. 189 00:12:44,364 --> 00:12:46,032 Hello. 190 00:12:48,135 --> 00:12:51,271 I know you models are always watching your weight. 191 00:12:51,471 --> 00:12:54,040 Care for a Bud Light? 192 00:13:01,982 --> 00:13:05,252 I'm sorry, but I think you've mistaken me for someone... 193 00:13:05,452 --> 00:13:07,854 ...who would speak to someone like you. 194 00:13:11,158 --> 00:13:13,360 Strike one. 195 00:13:14,628 --> 00:13:16,696 Hello. 196 00:13:16,897 --> 00:13:18,698 Allow me to introduce myself. 197 00:13:18,899 --> 00:13:20,700 I'm your new boyfriend. 198 00:13:21,601 --> 00:13:24,204 Well, I'm your new ex-girlfriend. 199 00:13:26,806 --> 00:13:29,509 Reginald Bundy, critic for the Times. 200 00:13:29,676 --> 00:13:32,479 You know, I get so few chances to see films with the public. 201 00:13:32,679 --> 00:13:35,649 This time I want to watch a film exactly as the people do. 202 00:13:35,815 --> 00:13:38,218 So if you don't mind.... 203 00:13:43,590 --> 00:13:48,728 We will return to "The Best O' Bundy" after these messages. 204 00:13:52,832 --> 00:13:54,301 Neighbors. 205 00:13:54,501 --> 00:13:56,236 Where would we be without them? 206 00:13:56,436 --> 00:13:58,738 Resting quietly, one supposes. 207 00:13:58,939 --> 00:14:01,775 However, this is Married with Children... 208 00:14:01,975 --> 00:14:04,511 ...and when Al's neighbor Marcie comes to call... 209 00:14:04,711 --> 00:14:06,880 ...the result is usually a deafening volley... 210 00:14:07,080 --> 00:14:11,251 ...of sophisticated bons mots and witty repartee. 211 00:14:25,899 --> 00:14:28,101 Al Bundy, what do you think you're doing? 212 00:14:28,301 --> 00:14:30,904 Going blind if you stand up. 213 00:14:31,538 --> 00:14:34,975 Excuse me, but doesn't anybody know this is against the law? 214 00:14:35,141 --> 00:14:38,345 So is dressing up a chicken and calling it your wife. 215 00:14:40,914 --> 00:14:42,949 I am not a chicken. 216 00:14:43,116 --> 00:14:45,685 Why does he keep calling me a chicken? 217 00:14:45,852 --> 00:14:47,854 Here's something I bet you haven't heard... 218 00:14:48,021 --> 00:14:49,789 ...from a woman in a long time. 219 00:14:49,990 --> 00:14:51,524 Fill her up. 220 00:14:56,096 --> 00:15:01,101 Or do I have to confirm the rumors and tell you where to put the nozzle? 221 00:15:02,769 --> 00:15:05,105 Can you please tell me what a woman's body... 222 00:15:05,272 --> 00:15:07,507 ...has to do with selling beer? 223 00:15:07,674 --> 00:15:09,276 Since men buy beer... 224 00:15:09,442 --> 00:15:12,045 ...the sponsors have to cater to what we want, and-- 225 00:15:12,212 --> 00:15:14,614 Hold on to your corncob pipe. 226 00:15:14,814 --> 00:15:16,483 --we like pretty women. 227 00:15:16,683 --> 00:15:18,718 Ergo, pretty women sell good products... 228 00:15:18,885 --> 00:15:22,422 ...ugly women sell tennis rackets. 229 00:15:22,922 --> 00:15:24,224 Pretty women, cars. 230 00:15:24,424 --> 00:15:27,260 Ugly women, minivans. 231 00:15:27,460 --> 00:15:28,995 Pretty women make us buy beer. 232 00:15:29,195 --> 00:15:32,465 Ugly women make us drink beer. 233 00:15:34,134 --> 00:15:36,503 It would be easy to think of Al Bundy's life... 234 00:15:36,670 --> 00:15:38,672 ...as a catalog of failure. 235 00:15:38,872 --> 00:15:40,874 Incredibly easy, in fact. 236 00:15:41,074 --> 00:15:42,842 But in the spirit of charity... 237 00:15:43,009 --> 00:15:45,945 ...let us turn now to a few of those rare moments... 238 00:15:46,146 --> 00:15:47,747 ...when, against all odds... 239 00:15:47,947 --> 00:15:52,052 ...Al manages to snatch triumph from the jaws of humiliation. 240 00:15:56,556 --> 00:15:58,692 Mr. Bundy. 241 00:16:00,160 --> 00:16:01,227 I'm Bill. 242 00:16:01,394 --> 00:16:04,030 Hello, Bill. I'm Al Bundy. I'm Kelly's father. 243 00:16:04,197 --> 00:16:06,900 This is some weather we're having here, isn't it, Bill? 244 00:16:07,100 --> 00:16:09,703 It's funny, but it's almost 1:00 in the morning... 245 00:16:09,903 --> 00:16:12,205 ...and you were kissing my daughter. 246 00:16:20,814 --> 00:16:23,416 Oh, darn, Bill, it's so late I thought that'd be open. 247 00:16:23,616 --> 00:16:25,251 There you go. 248 00:16:28,421 --> 00:16:32,125 Would you care to try your luck, Mr...? 249 00:16:32,292 --> 00:16:35,295 Bundy. Al Bundy. 250 00:16:35,762 --> 00:16:39,099 I like a man who's on top of things. 251 00:16:39,265 --> 00:16:42,435 And I like a woman with things on top. 252 00:16:43,036 --> 00:16:44,270 Tell her, Peg. 253 00:16:44,437 --> 00:16:47,841 Tell her who the good looking stud is, who has the neighborhood women... 254 00:16:48,007 --> 00:16:49,976 ...shaving their mustaches. 255 00:16:51,077 --> 00:16:53,213 It can't be. I'm going outside. 256 00:16:53,380 --> 00:16:56,282 There's got to be someone else out there. 257 00:16:58,718 --> 00:17:00,820 What did they say about me? 258 00:17:01,087 --> 00:17:04,290 Well, they said you had the arms of a blacksmith... 259 00:17:04,457 --> 00:17:05,658 ...and the legs of a god. 260 00:17:05,825 --> 00:17:08,395 Did they say anything about my butt? 261 00:17:09,396 --> 00:17:11,331 I was bending over an awful lot out there. 262 00:17:11,498 --> 00:17:13,400 Did anyone notice? Did they? 263 00:17:14,367 --> 00:17:17,370 -They liked it, Dad. -Yes. 264 00:17:30,150 --> 00:17:33,620 Touch the tush that set Chicago afire. 265 00:17:35,288 --> 00:17:38,358 Well, if you don't mind. 266 00:17:42,195 --> 00:17:44,130 And now on to you, honey. 267 00:17:44,297 --> 00:17:49,369 Tell me, is that money in your pants, or are you--? 268 00:17:49,569 --> 00:17:51,004 Well, let's face it. 269 00:17:51,204 --> 00:17:54,007 It could only be money. 270 00:17:54,908 --> 00:17:56,009 Yep. 271 00:17:56,176 --> 00:18:00,513 There's another kind of green in my underwear now, Peg. 272 00:18:01,714 --> 00:18:05,919 However, we may rest assured that our champion of the Everyman... 273 00:18:06,119 --> 00:18:10,089 ...never will be in danger of achieving fame and fortune on a permanent basis. 274 00:18:10,290 --> 00:18:11,691 For no matter what happens... 275 00:18:11,858 --> 00:18:14,194 ...during the first 20 minutes of the program... 276 00:18:14,394 --> 00:18:19,666 ...Al's fate has been sealed by the evil Bundy curse. 277 00:18:19,866 --> 00:18:22,268 A condition which guarantees... 278 00:18:22,469 --> 00:18:25,905 ...that his existence will always remain... 279 00:18:26,072 --> 00:18:27,807 ...a living hell. 280 00:18:27,974 --> 00:18:29,409 So long, everybody. 281 00:18:52,632 --> 00:18:56,436 You're flying first class. Let's act like you've done this a couple of times. 282 00:18:56,603 --> 00:18:58,571 Hey, waitress. 283 00:19:05,245 --> 00:19:07,914 Oh, no. 284 00:19:08,081 --> 00:19:13,520 Peg, a bathroom should be cold, white, soothing. It should say: 285 00:19:13,686 --> 00:19:16,322 "Step up to the bowl, partner, and make it a double." 286 00:19:16,723 --> 00:19:21,361 We go west, past the cheese factories, where the air is fresh... 287 00:19:21,561 --> 00:19:23,229 ...the sky is big... 288 00:19:23,396 --> 00:19:25,798 ...and a man can still kill his dinner with his car. 289 00:19:27,467 --> 00:19:31,237 God, you're killing me. No. No. No. 290 00:19:31,905 --> 00:19:34,908 Which one of us has the firmest heinie? 291 00:19:35,108 --> 00:19:37,310 Oh, I'm blind. 292 00:19:37,510 --> 00:19:39,479 Peg. Peg. Mommy. 293 00:19:39,812 --> 00:19:41,114 Peg. 294 00:19:44,250 --> 00:19:46,252 I can't move my legs. 295 00:19:46,452 --> 00:19:47,720 Someone shoot me. 296 00:19:51,958 --> 00:19:56,629 Then there are those events in Al's life that defy classification. 297 00:19:56,829 --> 00:20:01,301 Moments that can only be described as "the best of Bundy." 298 00:20:01,467 --> 00:20:04,938 No eat, no drink, no money have I now. 299 00:20:06,773 --> 00:20:11,444 Well, at least there's one thing they can't take away from me. 300 00:20:16,616 --> 00:20:20,420 Al, this is really no fun unless you join us. 301 00:20:20,587 --> 00:20:22,355 Well... 302 00:20:22,889 --> 00:20:24,591 ...okay. 303 00:20:25,992 --> 00:20:27,560 Here comes Daddy. 304 00:20:32,565 --> 00:20:34,667 Al. 305 00:20:34,867 --> 00:20:36,402 Al. 306 00:20:36,603 --> 00:20:38,338 Coming. 307 00:20:40,807 --> 00:20:43,943 It's enema time. 308 00:20:46,813 --> 00:20:49,515 Oh, God, I can't wake up. 309 00:20:51,818 --> 00:20:54,420 Help me! 310 00:20:54,687 --> 00:20:57,757 So there you have it. The all-American family. 311 00:20:57,957 --> 00:20:59,626 The Bundys. 312 00:20:59,826 --> 00:21:02,528 Each week they inspire us and amuse us. 313 00:21:02,729 --> 00:21:05,231 They make us laugh and they make us think. 314 00:21:05,431 --> 00:21:06,599 They are the mirror... 315 00:21:06,766 --> 00:21:09,569 ...in which we see ourselves, warts and all. 316 00:21:09,769 --> 00:21:11,137 Imperfect... 317 00:21:11,304 --> 00:21:14,474 ...and yet perfect in our imperfection. 318 00:21:14,641 --> 00:21:15,842 Or something like that. 319 00:21:16,009 --> 00:21:19,612 They may have their squabbles, their disagreements... 320 00:21:19,812 --> 00:21:22,749 ...the occasional two-squad-car brawl.... 321 00:21:22,949 --> 00:21:25,518 ...but more importantly, they have each other. 322 00:21:25,718 --> 00:21:29,389 And most importantly, we have them. 323 00:21:30,223 --> 00:21:31,557 I'm George Plimpton. 324 00:21:31,758 --> 00:21:34,661 Thank you, and good night. 325 00:21:46,272 --> 00:21:51,077 You know, Peg, it's kind of nice sitting here like this with you. 326 00:21:51,978 --> 00:21:54,881 How many beers did you have tonight, Al? 327 00:21:56,249 --> 00:21:57,817 Ten. 328 00:21:59,652 --> 00:22:03,756 So I guess we're about a six-pack short of sex, huh? 329 00:22:04,357 --> 00:22:06,225 At least. 25270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.