Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,387 --> 00:01:17,323
Look at it, Jefferson.
2
00:01:17,487 --> 00:01:21,425
The elegance, the form,
the sheer grace of motion.
3
00:01:21,587 --> 00:01:24,290
The triumph of the human spirit.
4
00:01:24,454 --> 00:01:27,757
And now, on Monster Trucking:
5
00:01:29,054 --> 00:01:34,993
Tyrannosaurus Wreck will attempt
to mow over nine flaming prison buses.
6
00:01:36,020 --> 00:01:41,392
Boy, PBS has really changed
since the Republicans took over.
7
00:01:42,453 --> 00:01:44,055
Hey.
8
00:01:48,853 --> 00:01:50,822
-Mail's here.
-What'd we get?
9
00:01:50,987 --> 00:01:53,756
Well, you've got bills.
10
00:01:54,353 --> 00:01:56,422
I got fan mail.
11
00:01:57,286 --> 00:01:59,689
Oh, and I think we all know
what little handyman...
12
00:01:59,887 --> 00:02:01,522
...gets Self Touchers Quarterly.
13
00:02:04,353 --> 00:02:06,455
And this is for you.
14
00:02:06,787 --> 00:02:12,092
Oh, a letter from
the Office of Bingo Affairs.
15
00:02:12,286 --> 00:02:14,689
No doubt a part
of the Bureau of Alcohol, Tobacco...
16
00:02:14,853 --> 00:02:17,489
...and Useless
Blood-Sucking Spouses.
17
00:02:19,253 --> 00:02:24,658
Al, I have been invited
to the Windy City Bingo Invitational.
18
00:02:24,819 --> 00:02:26,621
You know what this means?
19
00:02:26,786 --> 00:02:29,488
The couch is in danger
of flying away?
20
00:02:30,219 --> 00:02:32,789
This is the World Series of bingo.
21
00:02:32,952 --> 00:02:36,189
Top prize is $10,000.
22
00:02:36,386 --> 00:02:38,155
Well, I think it's exciting, Peggy.
23
00:02:38,353 --> 00:02:40,655
So you'll come to the tournament
with me?
24
00:02:40,819 --> 00:02:44,022
Oh, well, I would...
25
00:02:44,186 --> 00:02:48,991
...but I can't. You see, bingo
brings up sad memories for me.
26
00:02:49,153 --> 00:02:52,156
I had a dog named Bingo once...
27
00:02:52,619 --> 00:02:55,522
...who died a tragic death.
28
00:02:55,819 --> 00:02:58,789
I thought you had a cat named Gringo
that lived to be a hundred.
29
00:03:02,452 --> 00:03:04,988
Well, then I guess I can go.
30
00:03:05,185 --> 00:03:07,421
Thank you so much, honey pot.
31
00:03:07,619 --> 00:03:12,390
Peggy, do I have time to go home
and freshen up and amend my will?
32
00:03:12,951 --> 00:03:16,155
Sure. The tournament
isn't until next Tuesday.
33
00:03:16,352 --> 00:03:20,189
Don't worry, Al, this isn't
gonna cost you one red cent.
34
00:03:20,385 --> 00:03:21,653
Good.
35
00:03:21,818 --> 00:03:23,987
Give me $300.
36
00:03:24,818 --> 00:03:26,086
What for?
37
00:03:26,252 --> 00:03:28,054
-Bingo clothes.
-You--
38
00:03:30,552 --> 00:03:32,854
Here, you Denver boot of a woman.
39
00:03:36,252 --> 00:03:38,020
Hey, Peg, don't forget about dinner.
40
00:03:38,718 --> 00:03:41,788
Steak? Sounds great. Thank you.
41
00:03:42,985 --> 00:03:47,256
Bingo invitational.
Jeez, the things that excite women.
42
00:03:47,451 --> 00:03:52,456
And now a word from our sponsor,
Girlie Girl Beer.
43
00:03:54,785 --> 00:03:57,154
The official beer of NO MA'AM.
44
00:03:57,351 --> 00:03:59,787
I hope this where
the girls are washing their cars...
45
00:04:00,018 --> 00:04:01,853
...and they turn their hoses
on each other.
46
00:04:02,018 --> 00:04:04,354
I hope it's the one
where the girls are studying...
47
00:04:04,518 --> 00:04:07,020
...and then they turn the hoses
on each other.
48
00:04:08,551 --> 00:04:12,355
Hi, I'm Yoko Ono...
49
00:04:12,718 --> 00:04:16,922
...the new spokeshuman
for Girlie Girl Beer.
50
00:04:17,751 --> 00:04:20,988
Because we care
about the environment...
51
00:04:21,151 --> 00:04:24,954
...Girlie Girl Beer will donate
one nickel per case...
52
00:04:25,117 --> 00:04:28,154
...to save our vanishing rain forests.
53
00:04:28,318 --> 00:04:33,222
And now, a song I've written.
54
00:04:35,217 --> 00:04:37,153
Jefferson, give me the remote.
55
00:04:53,650 --> 00:04:55,752
It wasn't enough breaking up
the Beatles.
56
00:04:55,917 --> 00:04:58,386
Now she's ruined our beer.
57
00:04:58,583 --> 00:05:01,253
Jefferson, call an emergency meeting
of the troops.
58
00:05:01,450 --> 00:05:05,287
NO MA'AM must pick a
new official beer.
59
00:05:25,783 --> 00:05:27,151
What's going on in the garage?
60
00:05:27,317 --> 00:05:32,855
Your father and the flab four are trying
to come up with a new official beer.
61
00:05:33,016 --> 00:05:36,286
You mean they finished their search
for the official pork rind?
62
00:05:37,549 --> 00:05:39,184
Peg?
63
00:05:42,582 --> 00:05:46,320
We need something to cleanse
the palate between beers.
64
00:05:46,649 --> 00:05:49,385
Have you tried toothpaste?
65
00:05:49,582 --> 00:05:53,553
No, Peg. Toothpaste is for people
who kiss, smile or eat.
66
00:05:54,249 --> 00:05:57,385
Well, if you kissed, you might eat.
67
00:05:58,416 --> 00:06:00,718
Yeah, but I wouldn't smile.
68
00:06:03,182 --> 00:06:06,252
"Do not sell after 1989."
69
00:06:10,815 --> 00:06:13,217
Hell, I'm not selling, I'm eating.
70
00:06:14,616 --> 00:06:16,885
Hey, listen, Dad.
71
00:06:17,082 --> 00:06:18,817
As an outsider of NO MA'AM...
72
00:06:19,149 --> 00:06:21,451
...and if there's a God, this family...
73
00:06:21,616 --> 00:06:24,986
...why do a bunch of guys who are bleary
when sober need an official beer?
74
00:06:25,149 --> 00:06:26,750
Bud.
75
00:06:26,948 --> 00:06:29,518
While NO MA'AM
may look like a loose assortment...
76
00:06:29,682 --> 00:06:32,484
...of foot pads, rakes
and rapscallions...
77
00:06:32,648 --> 00:06:36,252
...we are, in fact,
a proud order of dignified men...
78
00:06:36,415 --> 00:06:40,385
...who serve our community
with honor and panache.
79
00:06:40,948 --> 00:06:42,817
Hey, Al. Come quick.
80
00:06:42,982 --> 00:06:45,217
Ike's got an atomic fireball
stuck up his nose!
81
00:06:45,381 --> 00:06:50,219
Again? Didn't he learn his lesson
from the corn dog?
82
00:06:50,848 --> 00:06:52,784
-Get the video camera.
-And the Dirt Devil?
83
00:06:52,948 --> 00:06:54,817
No, she's reading.
84
00:06:56,081 --> 00:06:57,983
Al.
85
00:06:59,648 --> 00:07:03,452
Just how long are you guys gonna be
Jim Carreying around in there?
86
00:07:03,648 --> 00:07:05,383
I need a ride
to the bingo tournament.
87
00:07:05,581 --> 00:07:08,818
No, Peg. We're picking a beer.
88
00:07:08,981 --> 00:07:12,685
Can't you hitch a ride
on Marcie's poultry wagon?
89
00:07:13,615 --> 00:07:16,351
Al, the church is in
a very dangerous neighborhood.
90
00:07:16,515 --> 00:07:19,484
What could happen, Peg,
a drive-by plucking?
91
00:07:20,248 --> 00:07:21,849
Fine. Then don't take me.
92
00:07:22,014 --> 00:07:24,650
But I'm gonna just bust up
your little beer party here...
93
00:07:24,847 --> 00:07:27,050
...and ask some stupid questions
about sports.
94
00:07:27,248 --> 00:07:30,117
Oh, get in the car, Peg.
95
00:07:30,647 --> 00:07:33,050
And don't forget.
You gotta pick me up at 9:00.
96
00:07:33,214 --> 00:07:36,718
-Fine.
-Al! Look!
97
00:07:39,280 --> 00:07:41,249
We've got British ale.
98
00:07:41,447 --> 00:07:45,084
Men, don't forget.
British ale must be served warm.
99
00:07:54,480 --> 00:07:56,582
This is charming, Peggy.
100
00:07:56,747 --> 00:07:58,382
Thanks for inviting me.
101
00:07:58,547 --> 00:08:02,551
And the women are wearing
my favorite scent: dust.
102
00:08:03,013 --> 00:08:05,482
Oh, just relax, Marcie.
This is gonna be fun.
103
00:08:05,681 --> 00:08:09,151
Sit down and soak up the ambiance.
104
00:08:13,213 --> 00:08:17,618
There is now an open chair
at table nine.
105
00:08:24,347 --> 00:08:27,550
Maybe I'll just play
with one of these.
106
00:08:28,414 --> 00:08:29,915
Touch that marker...
107
00:08:30,080 --> 00:08:33,450
...and you're gonna be eating
through a straw like the rest of us.
108
00:08:35,413 --> 00:08:37,581
Oh, well...
109
00:08:37,780 --> 00:08:42,785
...I guess I'll just sit here
until Al comes to pick us up...
110
00:08:43,413 --> 00:08:45,815
...seven hours from now.
111
00:08:49,179 --> 00:08:51,682
Squeak that chair one more time...
112
00:08:51,846 --> 00:08:55,550
...and you'll wish you were never born
like the rest of us!
113
00:08:58,212 --> 00:09:00,515
I-28.
114
00:09:05,046 --> 00:09:10,584
Peggy, I'm feeling a little
uncomfortable around Brunhilda here.
115
00:09:11,346 --> 00:09:13,181
Oh, that's just Ceil.
116
00:09:13,379 --> 00:09:15,448
She's really nice
once you get to know her.
117
00:09:15,613 --> 00:09:17,281
Offer her a potato chip.
118
00:09:17,446 --> 00:09:20,749
G-57.
119
00:09:21,212 --> 00:09:22,681
Would you like a chip?
120
00:09:36,945 --> 00:09:38,280
Back to business.
121
00:09:39,046 --> 00:09:43,617
Beer will be judged by nose,
body, taste and color of exit.
122
00:09:46,345 --> 00:09:49,615
And remember, no drinking.
123
00:09:49,779 --> 00:09:53,382
We will sip, swish and spit.
124
00:09:54,478 --> 00:09:57,882
I'll sip and spit,
but I ain't gonna swish.
125
00:09:59,211 --> 00:10:01,614
You'll swish and like it.
126
00:10:02,211 --> 00:10:05,014
We will now commence with
the official NO MA'AM beer tasting.
127
00:10:05,211 --> 00:10:08,848
Jefferson, would you do
the honors, please?
128
00:10:09,145 --> 00:10:11,580
Gladly.
129
00:10:11,811 --> 00:10:15,481
Now, our first candidate
comes from Asia Minor...
130
00:10:15,644 --> 00:10:20,015
...is made from agave
and bladderwort.
131
00:10:39,611 --> 00:10:41,379
All right.
132
00:10:42,644 --> 00:10:46,782
Our next beer is a fine Afghani ale...
133
00:10:47,244 --> 00:10:52,149
...whose name loosely translated
means "yellow mountain runoff."
134
00:10:54,943 --> 00:10:56,845
Oh, hey, look.
135
00:10:57,010 --> 00:10:59,246
There's a prize in every can.
136
00:10:59,444 --> 00:11:02,180
I'd be careful about that prize stuff.
137
00:11:02,344 --> 00:11:05,380
Remember what fell out
of that Chernobyl beer.
138
00:11:08,377 --> 00:11:12,315
What? That was an olive, right?
139
00:11:15,244 --> 00:11:16,979
Sure, with an eyebrow.
140
00:11:18,877 --> 00:11:21,413
All right, all right, all right, all right.
141
00:11:21,610 --> 00:11:24,313
Let's forget about
this wimpy foreign beer.
142
00:11:24,476 --> 00:11:27,079
We're Americans.
Let's drink American.
143
00:11:28,044 --> 00:11:30,446
What's our first American beer?
144
00:11:30,877 --> 00:11:32,378
Dos Equis!
145
00:11:38,410 --> 00:11:41,546
N-41.
146
00:11:44,176 --> 00:11:46,278
Peggy, I don't think
I can sit here any longer.
147
00:11:46,443 --> 00:11:48,545
Shut up.
148
00:11:50,410 --> 00:11:52,812
Just relax, Marcie.
This is the last game.
149
00:11:52,976 --> 00:11:55,812
Whoever wins this one
gets the big jackpot.
150
00:11:56,009 --> 00:11:57,944
Shut up!
151
00:11:58,942 --> 00:12:02,246
G-58.
152
00:12:05,276 --> 00:12:08,212
Look, Peggy, all you need
is one more square.
153
00:12:08,376 --> 00:12:11,913
Yeah. But I never win anything.
I just play for fun.
154
00:12:12,076 --> 00:12:15,279
N-33.
155
00:12:15,476 --> 00:12:17,979
Bingo! Bingo!
156
00:12:18,176 --> 00:12:21,346
Oh, my God, bingo!
157
00:12:22,942 --> 00:12:24,778
Congratulations, Peggy!
158
00:12:24,976 --> 00:12:26,944
Shut up!
159
00:12:28,243 --> 00:12:32,247
Ladies and gentlemen,
the winner of the $10,000 grand prize...
160
00:12:32,442 --> 00:12:34,678
...Mrs. Peggy Bundy.
161
00:12:39,275 --> 00:12:43,212
Oh, Peggy, what are you gonna do
with $10,000?
162
00:12:43,375 --> 00:12:45,944
Well, I think I'll give it to the needy.
163
00:12:46,108 --> 00:12:48,344
Of course, I "needy" it all.
164
00:12:51,709 --> 00:12:54,845
It's 9:00.
Al should be pulling up soon.
165
00:13:02,475 --> 00:13:04,577
Wait, Al, look it's 9:00.
166
00:13:04,741 --> 00:13:07,978
When are we gonna stop sipping
and start drinking some of this stuff?
167
00:13:08,175 --> 00:13:12,379
Yeah, all this beer foreplay
is making me thirsty.
168
00:13:13,208 --> 00:13:15,177
What's foreplay?
169
00:13:16,941 --> 00:13:19,344
About 10 seconds.
170
00:13:21,574 --> 00:13:22,842
Then what's sex?
171
00:13:26,808 --> 00:13:30,445
All right, men. Focus, men, focus.
172
00:13:30,875 --> 00:13:34,045
All right, from now on
we'll each drink a little beer.
173
00:13:34,207 --> 00:13:37,778
But remember,
we must still show decorum.
174
00:13:41,207 --> 00:13:43,310
-Claudia Schiffer.
-Pamela Anderson.
175
00:13:43,474 --> 00:13:46,477
-Claudia Schiffer.
-Pamela Anderson.
176
00:13:50,441 --> 00:13:52,610
What is the problem?
177
00:13:52,775 --> 00:13:56,211
You guys haven't thrown
a frigging punch.
178
00:13:57,574 --> 00:14:01,145
Hey, Al. I don't wanna box anymore.
179
00:14:01,308 --> 00:14:04,110
Let's dance.
180
00:14:05,041 --> 00:14:07,643
When you were dancing,
you wanted to box.
181
00:14:07,840 --> 00:14:10,310
Oh, but-- But when I was dancing...
182
00:14:10,474 --> 00:14:12,877
...I didn't get to lead.
183
00:14:15,374 --> 00:14:18,711
Get out there, you big happy boy.
184
00:14:23,141 --> 00:14:26,377
Hey, Jefferson, I got a bad feeling.
185
00:14:26,540 --> 00:14:28,909
Well, heck, you had about 40 beers.
186
00:14:29,074 --> 00:14:31,376
It's-- It's a wonder
you can feel anything.
187
00:14:31,573 --> 00:14:37,346
No, I think I was supposed
to do something around 9:00.
188
00:14:38,007 --> 00:14:39,275
What time is it?
189
00:14:41,140 --> 00:14:45,477
-It's 10:15.
-Oh, then I probably already done it.
190
00:14:47,340 --> 00:14:51,844
Hey, Bob Rooney. Go to the kidneys.
Go to the kidneys.
191
00:14:52,340 --> 00:14:56,010
Go to the bathroom.
Go to the bathroom.
192
00:15:04,273 --> 00:15:07,209
Well, staying true
to his performance in bed...
193
00:15:07,407 --> 00:15:11,811
...I think it's safe to say
that Al has let me down again.
194
00:15:12,673 --> 00:15:14,608
Unfortunately, in this case...
195
00:15:14,773 --> 00:15:17,876
...I can't just reach into the night stand
and get myself home.
196
00:15:23,806 --> 00:15:27,243
Well, thank goodness
we're in the comfort of a church.
197
00:15:27,439 --> 00:15:30,175
Ladies, I gotta lock up. Get out.
198
00:15:31,040 --> 00:15:32,741
I thought this was a sanctuary.
199
00:15:32,939 --> 00:15:37,010
Yeah, until 11. After that,
it's just another crime scene.
200
00:15:37,873 --> 00:15:40,742
You don't understand.
We don't have a ride home...
201
00:15:40,906 --> 00:15:42,975
...and we're carrying
$10,000 in cash.
202
00:15:43,139 --> 00:15:46,342
Now, if you make us leave, there's
no telling what will happen to us.
203
00:15:46,506 --> 00:15:49,609
Oh, I know exactly
what would happen to you.
204
00:15:50,406 --> 00:15:54,843
But luckily, doctors today
can reattach almost anything.
205
00:15:55,738 --> 00:15:57,940
Take me.
Would you believe this isn't my real--?
206
00:15:58,139 --> 00:16:01,342
Peggy! I think we should call a cab.
207
00:16:02,738 --> 00:16:05,741
You'll never get a cab
this time of night.
208
00:16:06,205 --> 00:16:07,807
You could get one in the morning...
209
00:16:08,005 --> 00:16:10,574
...if you wouldn't mind shacking up
with me.
210
00:16:11,571 --> 00:16:16,209
I got a hot plate
and some macaroni and cheese.
211
00:16:17,338 --> 00:16:18,606
Marcie?
212
00:16:20,538 --> 00:16:22,907
Look, dream date.
213
00:16:24,172 --> 00:16:26,775
There's gotta be another way
out of here.
214
00:16:26,972 --> 00:16:30,642
There is one other way.
My cousin Elmo drives a gypsy cab.
215
00:16:30,805 --> 00:16:34,208
He can come and get you for $200.
216
00:16:34,605 --> 00:16:38,309
I can't believe you are ripping us off
in a sacred place.
217
00:16:38,471 --> 00:16:40,140
God is gonna get you.
218
00:16:41,004 --> 00:16:44,274
Yeah, there's so much more
he can take from me.
219
00:16:45,971 --> 00:16:51,777
Well, we are not paying $200 for a cab,
you cave-dwelling pirate.
220
00:16:51,937 --> 00:16:54,240
Suit yourself, bucko.
221
00:17:06,837 --> 00:17:08,806
Sorry for the bumpy ride.
222
00:17:08,971 --> 00:17:12,274
It's hard to steer
when you're coming off drugs.
223
00:17:13,038 --> 00:17:15,540
Hey, watch out!
224
00:17:17,171 --> 00:17:19,273
Damn jogger.
225
00:17:21,004 --> 00:17:24,041
Don't you think
you should turn your headlights on?
226
00:17:24,203 --> 00:17:28,541
Nope, but feel free to turn on yours.
227
00:17:30,170 --> 00:17:33,273
I should report him. What's his name?
228
00:17:34,004 --> 00:17:37,274
"Dan Rostenkowski"?
229
00:17:42,404 --> 00:17:43,405
Why are you stopping?
230
00:17:43,570 --> 00:17:46,540
Well, you see this thing here
on my leg?
231
00:17:46,737 --> 00:17:49,373
I go two more blocks,
I'll violate my parole...
232
00:17:49,537 --> 00:17:51,873
...we all explode together.
233
00:17:52,470 --> 00:17:54,506
Which is something
I've been hankering for...
234
00:17:54,670 --> 00:17:58,373
...since you two hot mamas
slid into my cab.
235
00:17:59,203 --> 00:18:01,306
-I think we'll just get out here.
-Fine.
236
00:18:01,470 --> 00:18:04,540
My buddy Abdula
will take you the rest of the way.
237
00:18:08,137 --> 00:18:11,807
I find driving to be
a really Zen experience.
238
00:18:12,270 --> 00:18:15,740
I think the faster you go,
the faster you get there.
239
00:18:16,603 --> 00:18:21,441
I never knew a Geo Metro
could go 140 miles an hour.
240
00:18:22,603 --> 00:18:26,674
Yeah. They corner great too. Watch.
241
00:18:31,770 --> 00:18:34,873
What a relief to be in a normal cab.
242
00:18:35,069 --> 00:18:36,771
You seem like a nice person.
243
00:18:36,935 --> 00:18:39,538
Well, I love my work.
244
00:18:40,436 --> 00:18:44,840
-How long have you been driving?
-Seventy-two hours...straight.
245
00:18:46,670 --> 00:18:49,506
Driving's helped me forget about
the two-timing dirty dog...
246
00:18:49,670 --> 00:18:52,339
...who left me and took everything.
247
00:18:53,269 --> 00:18:56,172
I'll have the last laugh
when he finds out I wrapped his cab...
248
00:18:56,336 --> 00:18:59,072
...around a telephone pole,
wearing his favorite shirt.
249
00:19:00,269 --> 00:19:03,873
I got your,
"She was only making the bed."
250
00:19:22,769 --> 00:19:25,672
So where's Dad
and the rest of the lawn sprinklers?
251
00:19:26,735 --> 00:19:30,205
Well, the last time I saw,
Buck was giving them all sleigh rides.
252
00:19:34,068 --> 00:19:35,870
The horror.
253
00:19:36,035 --> 00:19:38,804
The unspeakable horror.
254
00:19:48,768 --> 00:19:52,471
-Claudia Schiffer.
-Tastes great.
255
00:19:56,968 --> 00:19:59,604
Oh, look, my children.
256
00:20:00,634 --> 00:20:04,071
What's-her-name and
Don't-worry-about-me-I'm-on-the-pill.
257
00:20:07,501 --> 00:20:09,269
Bud. Kelly.
258
00:20:09,434 --> 00:20:13,038
When your mother asks about this,
and she will...
259
00:20:13,235 --> 00:20:18,440
...you tell her we just tasted one beer
and went right to sheep.
260
00:20:19,801 --> 00:20:22,904
What if she asks
why you didn't pick up your wife?
261
00:20:23,100 --> 00:20:25,403
You just tell her
because she was too heavy.
262
00:20:34,134 --> 00:20:36,136
Hey, pookie.
263
00:20:37,200 --> 00:20:38,568
How was bingo?
264
00:20:38,734 --> 00:20:42,305
It was great, Al. I won the $10,000.
265
00:20:45,800 --> 00:20:47,702
Ten thousand dollars, Peg?
266
00:20:47,900 --> 00:20:49,168
Let me see it.
267
00:20:53,633 --> 00:20:55,568
This is only three bucks.
268
00:20:56,434 --> 00:20:59,504
Well, that's all we had left...
269
00:20:59,700 --> 00:21:04,638
...after fighting our way north
via the underground railroad!
270
00:21:06,366 --> 00:21:10,103
-Thank your father, kids.
-Thanks, Dad.
271
00:21:10,300 --> 00:21:13,102
All this for new official beer.
272
00:21:13,733 --> 00:21:16,169
That's what we forgot to do.
273
00:21:16,366 --> 00:21:18,335
Pick a new official beer.
274
00:21:20,433 --> 00:21:22,101
How about Girlie Girl?
275
00:21:22,300 --> 00:21:24,502
-Hear, hear!
-Good choice.
276
00:21:25,667 --> 00:21:28,169
Hey, boy, that was easy.
277
00:21:28,999 --> 00:21:30,601
Where were we?
278
00:21:30,767 --> 00:21:35,038
Hey, I know. You guys stay put.
279
00:21:35,233 --> 00:21:37,035
I'll be right back.
280
00:21:37,266 --> 00:21:40,369
Al, it's 9:00. Where are you going?
281
00:21:40,733 --> 00:21:43,770
Yeah. I gotta go pick up the wife.
21464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.