All language subtitles for Married.With.Children.S09E17.Get.The.Dodge.Out.Of.Hell.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,009 --> 00:01:18,112 Okay, Kel, let's go over the plan just one more time, all right? 2 00:01:18,312 --> 00:01:22,049 Now, you can't go to Wanker County with Mom and Dad because...? 3 00:01:22,249 --> 00:01:24,351 I have to do a commercial for traffic safety. 4 00:01:24,552 --> 00:01:29,423 That's right. And I can't go to Wanker County with Mom and Dad because...? 5 00:01:29,623 --> 00:01:32,526 A rubber sheep is demanding you take a blood test? 6 00:01:33,828 --> 00:01:36,130 Fine. No, fine. Fine. We'll go to Wanker County. 7 00:01:36,297 --> 00:01:38,666 Don't come to me when they ask why you're single... 8 00:01:38,833 --> 00:01:41,502 ...when you have a perfectly good brother. 9 00:01:43,938 --> 00:01:46,640 Come on, Bud, I was just kidding. I can do this. 10 00:01:46,841 --> 00:01:50,177 Daddy might have been able to break me when the police brought me home... 11 00:01:50,344 --> 00:01:53,380 ...at 2 in the morning, but I am not 11 anymore. 12 00:01:57,785 --> 00:02:01,455 Okay, there's the Dodge early-warning system. Let's go. 13 00:02:01,889 --> 00:02:05,125 -Now, remember the plan. -Gotcha. What plan? 14 00:02:05,326 --> 00:02:07,394 Just kidding. 15 00:02:20,674 --> 00:02:23,377 Al, why are you in such a bad mood? 16 00:02:23,577 --> 00:02:26,146 Some men like going shopping with their wives. 17 00:02:26,347 --> 00:02:27,982 Sure, for coffins. 18 00:02:29,316 --> 00:02:31,886 I hate buying stuff for the Wanker folk, Peg. 19 00:02:32,086 --> 00:02:34,421 Well, they like stuff from the big city. 20 00:02:34,622 --> 00:02:36,323 We just have things they can't get. 21 00:02:36,524 --> 00:02:38,726 Let's make sure we got it all. 22 00:02:39,193 --> 00:02:41,128 Wax. 23 00:02:41,962 --> 00:02:43,731 String. 24 00:02:43,931 --> 00:02:46,133 Things that go click. 25 00:02:47,535 --> 00:02:51,705 And to think, they bestowed their highest honor on you. 26 00:02:51,906 --> 00:02:53,173 Well, that's understandable. 27 00:02:53,374 --> 00:02:56,176 I'm the only person they ever saw who doesn't have a shell. 28 00:02:56,810 --> 00:02:58,112 Scoff all you want. 29 00:02:58,312 --> 00:03:00,481 But I think being named the grand marshal... 30 00:03:00,681 --> 00:03:03,984 ...of the Wanker County Bicentennial Parade is a big deal. 31 00:03:04,184 --> 00:03:06,954 Yeah, Dad. Come on, they're celebrating 200 years. 32 00:03:07,154 --> 00:03:11,191 Since what? They crawled from the oceans? 33 00:03:11,525 --> 00:03:14,762 No way was it that long ago. 34 00:03:14,962 --> 00:03:17,531 Two hundred years ago, it was bought from the Indians. 35 00:03:17,731 --> 00:03:20,534 Not the legend of Wanker County again. 36 00:03:20,734 --> 00:03:24,872 Wanker County was originally called Obi Luba Possa Wadamy. 37 00:03:25,072 --> 00:03:28,842 Which means, Land of the Big Gassy Possum. 38 00:03:31,745 --> 00:03:35,950 Which explains why Disney has no interest in putting a theme park there. 39 00:03:36,650 --> 00:03:40,354 Look, I for one am very excited to be going. 40 00:03:45,092 --> 00:03:50,364 I said, I for one am very excited to be going to Wanker County... 41 00:03:50,564 --> 00:03:52,800 ...with my sister. 42 00:03:55,669 --> 00:03:56,670 Come in. 43 00:03:59,006 --> 00:04:01,442 Hi, Mom. Hi, Dad. 44 00:04:01,875 --> 00:04:04,178 I've got something I have to tell you. 45 00:04:04,378 --> 00:04:08,082 I'm afraid that Bud and I won't be able to go to Wanker County. 46 00:04:10,384 --> 00:04:13,621 You see, I just got a commercial for traffic safety. 47 00:04:13,821 --> 00:04:16,924 And Bud, since he works for the Department of Vehicle Services... 48 00:04:17,124 --> 00:04:19,226 ...is going to consult. 49 00:04:19,526 --> 00:04:21,261 The end. 50 00:04:22,630 --> 00:04:24,131 Well, bye. 51 00:04:24,331 --> 00:04:25,699 Hold it. 52 00:04:28,936 --> 00:04:30,638 Pumpkin. 53 00:04:31,538 --> 00:04:33,741 I want you to look Daddy in the eye. 54 00:04:42,149 --> 00:04:44,018 Okay, it was a lie. 55 00:04:44,218 --> 00:04:45,986 But it was all Bud's idea. 56 00:04:46,153 --> 00:04:48,455 That's right. 57 00:04:51,959 --> 00:04:53,560 I wanted to go to Wanker County. 58 00:04:53,761 --> 00:04:58,232 And not only that, last Tuesday Bud drank milk right from the carton. 59 00:04:58,499 --> 00:05:01,635 And when he was 11, he smoked a cigarette. 60 00:05:03,137 --> 00:05:05,639 When I think of the pain... 61 00:05:05,839 --> 00:05:10,244 ...and the suffering that I went through for you to be conceived.... 62 00:05:14,314 --> 00:05:18,986 You should be ashamed of yourself for deceiving your family this way. 63 00:05:24,491 --> 00:05:25,759 Al. 64 00:05:25,926 --> 00:05:31,565 The home office just ordered us to have a 24-hour emergency shoe sale. 65 00:05:36,470 --> 00:05:39,339 The fat women have landed. You gotta come. 66 00:05:40,808 --> 00:05:42,976 Dash it all. 67 00:05:43,877 --> 00:05:45,813 I was going to Wanker County. 68 00:05:46,013 --> 00:05:50,484 -I'm sorry, Peg. -Just a second. 69 00:05:51,752 --> 00:05:53,587 Griff. 70 00:05:53,954 --> 00:05:56,090 Look me in the eye. 71 00:05:57,491 --> 00:06:00,294 There really is no shoe sale. 72 00:06:05,966 --> 00:06:08,235 It was all Bud's idea. 73 00:06:12,106 --> 00:06:15,509 And he dialed some 976 numbers from the shoe store. 74 00:06:15,709 --> 00:06:19,313 And he took a handful of cerebral-palsy mints without paying. 75 00:06:19,847 --> 00:06:22,182 And you know what he did when he was 11, right? 76 00:06:22,382 --> 00:06:24,351 Goodbye, Griff. 77 00:06:26,787 --> 00:06:30,257 -See you when you get back, Al? -Oh, you can count on it, buddy. 78 00:06:37,965 --> 00:06:42,035 Now, aren't you three ashamed of yourselves? 79 00:06:42,236 --> 00:06:46,240 You mean in general, or because of this Wanker County hooey? 80 00:06:46,440 --> 00:06:49,243 We are all going and that's final. 81 00:06:55,482 --> 00:06:58,085 It's not gonna work, Buck. 82 00:06:59,019 --> 00:07:01,588 It was all Bud's idea. 83 00:07:03,023 --> 00:07:07,227 Now, like I was saying, we're all gonna go and we're all gonna have fun. 84 00:07:07,427 --> 00:07:08,996 -Right? -Right, Mom. 85 00:07:09,196 --> 00:07:11,098 No. 86 00:07:11,298 --> 00:07:13,534 Okay. Now, let's stop at the car wash. 87 00:07:13,700 --> 00:07:15,002 Car wash? What for? 88 00:07:15,169 --> 00:07:17,204 So the Dodge will look nice in the parade. 89 00:07:17,371 --> 00:07:18,772 How nice do we have to look? 90 00:07:18,972 --> 00:07:22,576 This year's theme is thumbs. Show them if you got them. 91 00:07:28,048 --> 00:07:30,284 You know, Peg, I hate car washes. 92 00:07:30,484 --> 00:07:34,054 That Dodge is a finely tuned precision instrument... 93 00:07:34,254 --> 00:07:37,391 ...and I don't want some stranger's rough hands all over it. 94 00:07:37,591 --> 00:07:38,992 Sir, we need the keys. 95 00:07:49,136 --> 00:07:51,104 Now, you keep your hands off my CD player. 96 00:07:53,240 --> 00:07:54,942 Al, we don't have a CD player. 97 00:07:55,142 --> 00:07:57,811 We would have, Peg, if you hadn't have said that. 98 00:07:59,079 --> 00:08:00,781 Would you just calm down? 99 00:08:00,981 --> 00:08:02,516 This is supposed to be fun. 100 00:08:02,716 --> 00:08:04,384 Let's buy a car air freshener. 101 00:08:04,585 --> 00:08:06,987 Do they have a scent called "New Wife"? 102 00:08:07,721 --> 00:08:10,157 Peg, your trouble is you spend money in a frivolous-- 103 00:08:10,324 --> 00:08:12,226 Oh, a racing stripe. 104 00:08:13,093 --> 00:08:15,262 The Dodge does not need a racing stripe. 105 00:08:15,462 --> 00:08:19,066 It couldn't hit 60 if you dropped it out of a plane. 106 00:08:19,499 --> 00:08:21,902 No, but you could, Peg. 107 00:08:22,502 --> 00:08:25,339 Oh, Peg, look. Car bras. 108 00:08:27,274 --> 00:08:29,109 The Dodge does not need a car bra. 109 00:08:29,309 --> 00:08:31,645 Well, it's not for the Dodge, Peg. 110 00:08:34,781 --> 00:08:37,050 No, it's for your mom. 111 00:08:38,185 --> 00:08:40,120 See, it's even in her size. 112 00:08:40,287 --> 00:08:42,022 Astrovan. 113 00:08:48,195 --> 00:08:49,529 You know something, Kel? 114 00:08:49,730 --> 00:08:51,265 I always wondered... 115 00:08:51,465 --> 00:08:55,736 ...you think hot carnauba wax really comes out when the light goes on? 116 00:08:55,936 --> 00:09:00,641 Bud, maybe you should save those mind-bending insights for a date... 117 00:09:01,475 --> 00:09:04,144 ...or perhaps a willing rubber ear. 118 00:09:04,878 --> 00:09:08,215 Oh, I'm sorry, I forgot the only talking that goes on on your dates is: 119 00:09:08,382 --> 00:09:10,584 "Keep the line moving." 120 00:09:13,387 --> 00:09:14,688 Look at this place. 121 00:09:14,888 --> 00:09:16,990 What kind of loser works at a car wash? 122 00:09:26,934 --> 00:09:30,203 Marcie, I don't wanna work in a car wash. 123 00:09:30,404 --> 00:09:33,974 Look, I am tired of coming home after a hard day's work... 124 00:09:34,174 --> 00:09:37,711 ...and hearing you say, "Honey, guess who was on Oprah today." 125 00:09:37,911 --> 00:09:40,580 It's like being married to Peggy. 126 00:09:41,748 --> 00:09:44,785 Come on, this is the most embarrassing thing in the world. 127 00:09:44,985 --> 00:09:47,854 There is nothing wrong with an honest day's pay. 128 00:09:48,055 --> 00:09:51,758 Besides, who is gonna see you? 129 00:10:11,478 --> 00:10:13,814 Oh, my God! It's the ex! 130 00:10:14,014 --> 00:10:16,049 Quick. Hide. 131 00:10:21,054 --> 00:10:23,757 -Steve. -Marcie. 132 00:10:24,858 --> 00:10:28,028 -Steve. -Marcie. 133 00:10:29,896 --> 00:10:33,000 So, what brings you to the car wash? 134 00:10:33,567 --> 00:10:36,937 Well, my car was dirty and they do such a lousy job of cleaning it... 135 00:10:37,104 --> 00:10:40,073 ...down at the batting cages, I thought I'd bring it here. 136 00:10:41,041 --> 00:10:45,479 Well, it's nice to see you're still such a sarcastic twit, Steve. 137 00:10:45,679 --> 00:10:49,116 Besides, I thought you were in the desert protecting the wildlife... 138 00:10:49,316 --> 00:10:52,853 ...and performing Guys and Dolls with your little cactus friends. 139 00:10:53,620 --> 00:10:57,124 That, much like our marriage, was just a phase. 140 00:10:59,126 --> 00:11:02,529 I did the environmental thing, and then decided I wanted to find myself. 141 00:11:02,729 --> 00:11:06,933 And what I found was myself likes money. 142 00:11:07,134 --> 00:11:11,605 So did Mr. Marcie let you out alone? 143 00:11:17,477 --> 00:11:19,446 Have you been here long? 144 00:11:19,880 --> 00:11:24,718 I guess for a little while. It takes a long time to detail a Lincoln Town Car. 145 00:11:27,487 --> 00:11:29,756 You're driving a Town Car? 146 00:11:31,358 --> 00:11:33,293 I live in town. 147 00:11:33,493 --> 00:11:35,228 So... 148 00:11:35,429 --> 00:11:37,764 ...where is the new, unimproved, unemployed me? 149 00:11:37,964 --> 00:11:40,233 At home watching Richard Bey? 150 00:11:41,835 --> 00:11:45,539 If it's Jefferson you're referring to, I'll have you know he's... 151 00:11:45,739 --> 00:11:47,741 ...at the office. 152 00:11:47,941 --> 00:11:50,277 You know, where he's busy working on his-- 153 00:11:50,477 --> 00:11:52,946 -Tan? -Career. 154 00:11:58,485 --> 00:12:00,454 -So, what'd you get, Al? -Nothing. 155 00:12:00,654 --> 00:12:02,989 I saw you over there by the audio cassettes. 156 00:12:03,190 --> 00:12:05,459 -What'd you get? -Nothing. 157 00:12:05,992 --> 00:12:09,129 "Ned Beatty Sings The Blues"? 158 00:12:09,763 --> 00:12:11,598 He's got a right. 159 00:12:12,165 --> 00:12:14,367 I'm gonna put this back. 160 00:12:15,001 --> 00:12:16,903 Now, let's get the car. 161 00:12:17,104 --> 00:12:19,172 They better not have screwed up my Dodge, Peg. 162 00:12:19,372 --> 00:12:23,176 They are not gonna screw up the Dodge, Al. They're professionals. 163 00:12:23,376 --> 00:12:26,780 Mr. Bundy, I don't know how to tell you this... 164 00:12:26,980 --> 00:12:29,116 ...but we can't find your car. 165 00:12:30,817 --> 00:12:32,886 What do you mean you can't find my car? 166 00:12:33,086 --> 00:12:34,921 I saw it go in. 167 00:12:35,622 --> 00:12:39,759 Me too. But it never came out. 168 00:12:42,829 --> 00:12:45,298 That'll be 8.95, please. 169 00:12:54,407 --> 00:12:57,511 Hi, I'm Mikey. I'm the manager. 170 00:12:59,980 --> 00:13:02,549 Of what, the Mets? 171 00:13:02,749 --> 00:13:04,851 I don't take lip from shoe salesmen. 172 00:13:05,051 --> 00:13:08,388 What do you want? I have a book report due tomorrow. 173 00:13:09,055 --> 00:13:11,825 Well, I want my car. It never came out the other end. 174 00:13:13,226 --> 00:13:14,661 Are you sure you brought a car? 175 00:13:16,129 --> 00:13:18,265 No, I drove the wife. 176 00:13:19,399 --> 00:13:22,769 Of course I brought a car, you zit farm. 177 00:13:24,871 --> 00:13:27,941 Hey, Daddy. I'm afraid I got some more bad news. 178 00:13:28,141 --> 00:13:30,043 I thought I'd check the lost and found. 179 00:13:30,210 --> 00:13:32,212 Oh, this ought to be good. 180 00:13:32,379 --> 00:13:35,949 There were no Dodges. There was a nice Plymouth, though. 181 00:13:36,149 --> 00:13:37,984 Oh, Al. 182 00:13:38,185 --> 00:13:42,389 I don't want a Plymouth, Peg. I want my Dodge, dagnab it. 183 00:13:43,657 --> 00:13:45,792 "Dagnab it"? 184 00:13:46,059 --> 00:13:49,663 What'd you do, get the Hooked on Phonics: Yosemite Sam tape? 185 00:13:50,664 --> 00:13:53,700 This is ridiculous. How can our car just disappear? 186 00:13:53,867 --> 00:13:57,704 Well, Siegfried and Roy make that tiger disappear. 187 00:13:57,904 --> 00:14:00,574 Well, we all know where that goes. 188 00:14:02,042 --> 00:14:06,713 Look, Bundy, we don't want you to go away a dissatisfied customer. 189 00:14:06,913 --> 00:14:10,083 So here's a card good for one free car wash. 190 00:14:10,984 --> 00:14:12,586 Now, this is ridiculous. 191 00:14:12,786 --> 00:14:14,321 I'm gonna retrace my steps. 192 00:14:14,521 --> 00:14:18,491 Somewhere in this car wash is a Dodge with my name on it. 193 00:14:20,293 --> 00:14:24,264 Gee, I didn't know they made a Dodge Loser. 194 00:14:26,199 --> 00:14:27,767 Hey, wait a minute. I have an idea. 195 00:14:27,934 --> 00:14:30,937 Let's have Buck go search for it. He's a dog. 196 00:14:31,137 --> 00:14:33,073 Oh, come on, he's 100. 197 00:14:33,707 --> 00:14:36,343 He misses when he tries to lick himself. 198 00:14:37,677 --> 00:14:40,046 Oh, so do you. 199 00:14:42,249 --> 00:14:45,318 But a dog never loses his sense of smell. 200 00:14:45,518 --> 00:14:48,488 Go find the Dodge, mighty Buck. 201 00:14:48,888 --> 00:14:50,690 Go. 202 00:14:50,890 --> 00:14:52,759 Go. 203 00:14:52,959 --> 00:14:54,361 What's he doing? 204 00:14:55,161 --> 00:14:56,896 He's going. 205 00:15:04,037 --> 00:15:06,473 Maybe I should have said "leave." 206 00:15:06,673 --> 00:15:08,842 I still would've gone. 207 00:15:10,243 --> 00:15:14,581 I say, there's got to be a logical explanation for this. 208 00:15:15,081 --> 00:15:16,650 Hey, maybe somebody stole it. 209 00:15:16,850 --> 00:15:20,086 We would have seen somebody driving off in our car. 210 00:15:30,130 --> 00:15:32,098 It's not like we're not observant. 211 00:15:32,299 --> 00:15:33,700 I mean, there are four of us. 212 00:15:33,900 --> 00:15:36,469 One of us would have had to see something. 213 00:15:45,612 --> 00:15:48,415 Well, if that car is still here, it's not gonna get past me. 214 00:15:48,615 --> 00:15:52,085 Yeah. Let's just keep our eyes peeled. Come on. 215 00:15:56,289 --> 00:15:58,224 I know what you're doing, you know. 216 00:15:58,425 --> 00:16:01,394 Sitting there like some soulless, money-grubbing snob... 217 00:16:01,594 --> 00:16:03,797 ...because you know it turns me on. 218 00:16:04,931 --> 00:16:06,566 Well, it's not going to work. 219 00:16:06,766 --> 00:16:11,104 I already have a man and he's even more materialistic than you. 220 00:16:12,205 --> 00:16:15,175 And how much of that material is yours? 221 00:16:16,576 --> 00:16:19,112 Are you implying that I support Jefferson... 222 00:16:19,312 --> 00:16:21,581 ...and that he's never earned a penny in his life? 223 00:16:21,748 --> 00:16:23,783 Because you don't know the half of it-- 224 00:16:23,983 --> 00:16:26,219 Are those Gucci loafers? 225 00:16:26,920 --> 00:16:29,756 Yes. They do look smashing on me, don't they? 226 00:16:29,956 --> 00:16:33,326 Well, they do distract from the rest of you. 227 00:16:35,128 --> 00:16:36,629 Same old Marcie. 228 00:16:36,830 --> 00:16:38,798 Flat and to the point. 229 00:16:42,602 --> 00:16:46,373 For being in the women's restroom, we're gonna dock you a week's pay. 230 00:16:46,539 --> 00:16:50,009 Well, there goes that yacht I was gonna buy. 231 00:16:50,176 --> 00:16:51,478 You're already on thin ice... 232 00:16:51,644 --> 00:16:55,115 ...Mr. Ivy-League-Pervert-in-the Bathroom-Looking-Up-Women's-Skirts. 233 00:16:55,281 --> 00:16:57,317 I don't want any more shenanigans out of you. 234 00:16:57,484 --> 00:17:00,387 I want you buffing the next thing that comes out of here. 235 00:17:13,233 --> 00:17:15,835 Al, what are you doing here? 236 00:17:16,035 --> 00:17:20,573 I was on my way to Wanker, thought I'd stop and walk through the car wash. 237 00:17:21,408 --> 00:17:24,844 -Wasn't the wax hot? -Yes. 238 00:17:25,044 --> 00:17:28,615 But that's the price you pay if you wanna wear a bikini. 239 00:17:30,316 --> 00:17:32,318 Do you mind? 240 00:17:34,487 --> 00:17:35,789 Very nice, Al. 241 00:17:35,989 --> 00:17:38,024 You are here dilly-dallying with Jefferson... 242 00:17:38,191 --> 00:17:39,859 ...and we're looking for the car. 243 00:17:40,059 --> 00:17:41,327 Peg, what is it with you? 244 00:17:41,494 --> 00:17:43,596 You can change six D batteries in the dark... 245 00:17:43,797 --> 00:17:47,434 ...but you can't find a 2-ton automobile in broad daylight. 246 00:17:51,137 --> 00:17:56,009 Let's not start talking about who can't find what in the dark. 247 00:17:57,076 --> 00:18:00,079 All right, all right! Here's what we'll do. 248 00:18:00,280 --> 00:18:02,081 We'll split up. 249 00:18:03,149 --> 00:18:04,451 Then what? 250 00:18:04,651 --> 00:18:06,820 That's it. Just split up. 251 00:18:07,487 --> 00:18:10,089 I should've thought of this years ago. 252 00:18:10,290 --> 00:18:11,758 Dad, what about the car? 253 00:18:11,958 --> 00:18:14,761 Look, I say we each take a different path and circle the lot. 254 00:18:14,961 --> 00:18:17,363 -I mean, the Dodge has gotta be here. -Bud's right. 255 00:18:17,564 --> 00:18:21,634 But when we find it, we still get to split up, don't we? 256 00:18:22,435 --> 00:18:25,705 Well, Marcie, I see the Town Car is ready. 257 00:18:25,905 --> 00:18:27,407 Anyway... 258 00:18:27,574 --> 00:18:30,944 ...I'm sorry I didn't get to see that busy executive husband of yours. 259 00:18:31,110 --> 00:18:33,480 That's right. He is busy. 260 00:18:33,680 --> 00:18:35,548 Doing what an executive does. 261 00:18:35,748 --> 00:18:40,386 Interfacing, networking, making multi-million-dollar decisions. 262 00:18:40,587 --> 00:18:44,090 Hey, Willy, towel or sponge on the hubcaps? 263 00:18:45,859 --> 00:18:48,928 I see he's in the middle of a power wash. 264 00:18:49,529 --> 00:18:54,133 Okay, so maybe he's not on the Forbes 400, or 4000... 265 00:18:54,334 --> 00:18:57,904 ...or maybe he wouldn't even be a rich man in Peru... 266 00:18:58,104 --> 00:19:00,607 ...but he's got something you will never have. 267 00:19:00,807 --> 00:19:02,742 A Windex holster? 268 00:19:04,143 --> 00:19:05,411 Class. 269 00:19:05,578 --> 00:19:08,381 Which, I might add, money can't buy. 270 00:19:08,548 --> 00:19:10,683 Jefferson doesn't need to make a lot of money. 271 00:19:10,884 --> 00:19:13,920 I'm happy with him just the way he is. 272 00:19:14,587 --> 00:19:18,491 Marcie, I got soap in my eye. 273 00:19:22,562 --> 00:19:24,998 Shut up. Let's go. 274 00:19:25,198 --> 00:19:27,600 -I thought you wanted me to work. -I do. 275 00:19:27,800 --> 00:19:31,538 It's just that I have another position in mind for you. 276 00:19:35,308 --> 00:19:37,143 Maybe two. 277 00:19:43,983 --> 00:19:45,552 Here, you dropped your hat. 278 00:19:45,752 --> 00:19:49,055 -Come on, get in the car, let's go. -Yes, sir. 279 00:19:50,757 --> 00:19:52,292 Hey, hey, hey. 280 00:19:52,458 --> 00:19:55,461 -Aren't those my shoes? -Yes, sir. 281 00:19:55,662 --> 00:19:57,330 I had them polished for you. 282 00:20:04,971 --> 00:20:07,407 You know, I can't believe it. It's gone. 283 00:20:07,607 --> 00:20:09,475 The Dodge is really gone. 284 00:20:09,676 --> 00:20:12,412 Maybe the earth opened up and swallowed it. 285 00:20:12,612 --> 00:20:15,782 No. Then it would have spit it back up. 286 00:20:16,249 --> 00:20:18,751 You know, it's not so much the Dodge... 287 00:20:18,952 --> 00:20:20,753 ...as what was inside it. 288 00:20:20,954 --> 00:20:22,689 What was in it? 289 00:20:22,889 --> 00:20:24,190 Stuff. 290 00:20:24,390 --> 00:20:26,092 -Big 'Uns? -I'm not saying. 291 00:20:26,292 --> 00:20:28,761 Bundy, I just got off the phone with the owner. 292 00:20:28,962 --> 00:20:31,130 He wants to do something to make this up to you. 293 00:20:31,297 --> 00:20:33,232 -What? -We're gonna buy you another car. 294 00:20:33,399 --> 00:20:35,268 -I don't want another car! -Shut up, Al. 295 00:20:35,468 --> 00:20:38,504 -But, Peg, there's still stuff in that car. -Shut up. 296 00:20:38,671 --> 00:20:40,006 How does a new Hyundai sound? 297 00:20:40,173 --> 00:20:42,475 Like an old lawn mower. 298 00:20:42,775 --> 00:20:44,110 I want my car! 299 00:20:44,310 --> 00:20:46,579 Would you shut up and just take the car before--? 300 00:20:46,779 --> 00:20:49,649 -Mr. Bundy, we found your car. -Of course. 301 00:20:49,849 --> 00:20:51,250 -Where was it? -On the lot. 302 00:20:51,451 --> 00:20:55,121 Yeah, when we washed all the dirt off, we found it was a different color. 303 00:20:57,523 --> 00:21:02,729 Gee, Al, maybe if we got you to take a shower, we'd find out you were black. 304 00:21:03,596 --> 00:21:05,665 But then again.... 305 00:21:06,933 --> 00:21:09,002 -Hey, what color was it? -Red. 306 00:21:09,202 --> 00:21:14,207 Hey, come to think of it, I remember buying a red Dodge. 307 00:21:15,041 --> 00:21:18,311 Look at her, family, isn't she a beaut? 308 00:21:23,116 --> 00:21:26,753 Look at him, family, isn't he a shoe salesman? Let's go. 309 00:21:26,953 --> 00:21:29,288 Wait. I gotta check and see if my stuff's in here. 310 00:21:29,489 --> 00:21:32,025 -What stuff? -Oh, you know. Big 'Uns. 311 00:21:32,225 --> 00:21:34,460 It's not Big 'Uns, Peg. 24213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.