All language subtitles for Married.With.Children.S09E15.Kelly.Takes.A.Shot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,119 --> 00:01:27,288 Cut it out. 2 00:01:28,722 --> 00:01:32,293 Cut it out, Bud. I'm just not in the mood right now. 3 00:01:33,527 --> 00:01:35,129 How could you not be in the mood? 4 00:01:35,296 --> 00:01:38,999 When we did it a month ago, you said it was the best three minutes of your life. 5 00:01:41,502 --> 00:01:45,706 It was. I'm just not ready for an encore yet. 6 00:01:46,941 --> 00:01:49,343 I like to take my time. It makes it special. 7 00:01:51,212 --> 00:01:53,314 You know, if it gets much more special... 8 00:01:53,481 --> 00:01:56,317 ...I won't be able to guarantee a full three minutes. 9 00:01:59,086 --> 00:02:02,957 Trust me. It'll be better when we both really want it. 10 00:02:04,291 --> 00:02:09,763 Okay. Okay, fine. I'm not an animal. I can wait. 11 00:02:23,744 --> 00:02:26,947 Mental note: Sleep on stomach tonight. 12 00:02:36,223 --> 00:02:37,958 I give up. 13 00:02:38,125 --> 00:02:40,928 Today was the worst day of my life. 14 00:02:41,128 --> 00:02:42,696 Worse than the day you found out... 15 00:02:42,863 --> 00:02:45,533 ...that big brush in the bathroom wasn't for your teeth? 16 00:02:47,635 --> 00:02:50,104 Okay, the second-worst day of my life. 17 00:02:50,271 --> 00:02:52,573 I went to go read for this great movie part... 18 00:02:52,740 --> 00:02:56,043 ...but before I had a chance to audition, they gave it to somebody else. 19 00:02:56,243 --> 00:02:59,680 -Who? -Meryl Streep. 20 00:03:00,147 --> 00:03:02,650 Now, come on, what does she have that I don't have? 21 00:03:03,817 --> 00:03:06,687 What? You mean, besides the Oscars, the fame... 22 00:03:06,854 --> 00:03:09,490 ...and the command of the English language? 23 00:03:10,658 --> 00:03:13,761 -Yeah. -Well, it begins with a T. 24 00:03:14,628 --> 00:03:16,397 I got those. 25 00:03:19,600 --> 00:03:21,569 Talent, Gump. 26 00:03:22,803 --> 00:03:25,839 See, in short, Kel, the problem with your acting career is that... 27 00:03:26,006 --> 00:03:29,310 ...well, you stink. You reek. 28 00:03:29,476 --> 00:03:31,946 What you should be reading for is the girl who says: 29 00:03:32,112 --> 00:03:34,415 "If you're under 18, please hang up now." 30 00:03:37,685 --> 00:03:40,588 Not that I would ever use those things. 31 00:03:40,821 --> 00:03:44,525 Sometimes you just misdial calling the Library of Congress. 32 00:03:45,125 --> 00:03:47,861 The numbers are so similar. 33 00:03:48,662 --> 00:03:51,732 You don't think I'm good enough to be an actress? 34 00:03:51,899 --> 00:03:54,468 You're hardly a believable Kelly. 35 00:04:01,609 --> 00:04:03,544 So you ready? 36 00:04:03,744 --> 00:04:05,613 You should be ashamed of yourself. 37 00:04:06,146 --> 00:04:08,015 I am. You ready? 38 00:04:09,049 --> 00:04:11,418 No, I'm not ready. 39 00:04:11,619 --> 00:04:15,956 I can't believe I let you have what you claimed was sex with me. 40 00:04:17,458 --> 00:04:19,860 You are just so mean to your sister. 41 00:04:20,761 --> 00:04:23,964 Yeah. So? You ready? 42 00:04:25,933 --> 00:04:29,970 A good, caring brother would help build her self-esteem. 43 00:04:30,237 --> 00:04:32,606 I thought you were different from other guys. 44 00:04:32,773 --> 00:04:34,508 I thought you were sensitive. 45 00:04:35,175 --> 00:04:38,379 I'm sensitive. I am. Honest. 46 00:04:38,545 --> 00:04:42,282 I come from a long line of caring, sensitive, Bundy men. 47 00:04:42,716 --> 00:04:44,952 Where's my shotgun? 48 00:04:53,727 --> 00:04:57,965 Where's my shotgun? I'm gonna blow his freaking head off. 49 00:04:58,332 --> 00:05:01,001 Don't you think you're overreacting just a little? 50 00:05:01,168 --> 00:05:04,505 Some bird chirps on my side of the window every night for a week. 51 00:05:04,672 --> 00:05:07,307 Just because I want to pump 6 pounds of buckshot... 52 00:05:07,508 --> 00:05:10,277 ...into its 3-ounce body, I'm overreacting? 53 00:05:11,812 --> 00:05:15,382 I said we were sensitive, not sane. 54 00:05:16,016 --> 00:05:18,752 Woman, my aught-six. 55 00:05:18,952 --> 00:05:22,756 I don't have your aught-six anymore. I gave it to the mailman. 56 00:05:22,923 --> 00:05:27,394 He was so depressed about losing his job, I thought it might cheer him up. 57 00:05:28,362 --> 00:05:31,065 Well, what am I gonna do, Peg? I can't sleep. 58 00:05:31,231 --> 00:05:33,133 That can be deadly in my line of work. 59 00:05:33,300 --> 00:05:35,269 What if a fat woman tries a pair of heels... 60 00:05:35,436 --> 00:05:38,706 ...and I'm not alert enough to shift my body before she topples? 61 00:05:39,840 --> 00:05:41,942 Amber, you're here. 62 00:05:45,379 --> 00:05:47,347 Didn't I warn you about this house? 63 00:05:47,514 --> 00:05:50,417 Remember the story, The Bundyville Horror? 64 00:05:50,584 --> 00:05:52,786 This is the place. These are the people. 65 00:05:53,954 --> 00:05:57,224 And this is the church and this is the steeple. 66 00:05:57,958 --> 00:06:01,161 Marcie, despite your annoying flapping of both lip and wing... 67 00:06:01,328 --> 00:06:03,030 ...I'm glad you're here. 68 00:06:03,197 --> 00:06:05,566 I'm having a problem with birds. 69 00:06:05,733 --> 00:06:08,802 Perhaps you can speak to them in their native tongue. 70 00:06:09,369 --> 00:06:11,572 They're keeping me up. 71 00:06:12,673 --> 00:06:14,975 What's their secret? 72 00:06:16,009 --> 00:06:18,879 They look the same as they did in high school. 73 00:06:20,647 --> 00:06:24,451 Well, if you really want to scare them away, an owl will usually do it. 74 00:06:24,618 --> 00:06:27,154 An Al? I'm an Al. 75 00:06:27,688 --> 00:06:31,024 An owl, you dolt. You know: 76 00:06:31,191 --> 00:06:32,493 What? 77 00:06:33,794 --> 00:06:35,863 -Not "huh." -"Not huh," what? 78 00:06:36,029 --> 00:06:37,831 Not huh. Not what. 79 00:06:37,998 --> 00:06:39,767 Who, Al who? 80 00:06:40,000 --> 00:06:43,570 Not "Al who." Owl: 81 00:06:44,071 --> 00:06:46,173 Oh, an owl. 82 00:06:47,241 --> 00:06:50,444 Why didn't you say so? I need to get me an owl. 83 00:06:50,611 --> 00:06:52,412 Oh, don't be ridiculous. 84 00:06:52,579 --> 00:06:57,017 Al, either you're going to the zoo at midnight, or come to bed. 85 00:06:58,619 --> 00:07:02,089 Well, since she put it that way, to the zoo! 86 00:07:08,262 --> 00:07:09,563 Let's go, Amber. 87 00:07:09,730 --> 00:07:12,266 And I want you to take a shower the minute we get home. 88 00:07:13,700 --> 00:07:16,170 Look, Amber, maybe we just got off on the wrong foot. 89 00:07:16,336 --> 00:07:18,505 How about just a little kiss? 90 00:07:21,542 --> 00:07:25,212 We can settle in for some CNN. 91 00:07:27,714 --> 00:07:29,950 Okay, Bud. 92 00:07:31,285 --> 00:07:35,189 In a perverted sort of a way, I kind of respect your opinion. 93 00:07:35,355 --> 00:07:38,559 So before I kill myself, would you mind telling me... 94 00:07:38,725 --> 00:07:40,928 ...is there anything that I'm good at? 95 00:07:41,128 --> 00:07:42,930 Kel, if there were anything-- 96 00:07:43,096 --> 00:07:45,432 I thought you were special. 97 00:07:46,166 --> 00:07:49,703 --wrong with you, I'd have told you long ago. 98 00:07:49,870 --> 00:07:51,672 Like, take your acting. 99 00:07:51,839 --> 00:07:57,110 You see, when I said you stink, I meant you stink at choosing your roles. 100 00:07:57,277 --> 00:08:00,247 You know, like anyone from the Saturday Night Live cast. 101 00:08:00,948 --> 00:08:05,853 Well, those who can, do. Those who can't, do not. 102 00:08:08,355 --> 00:08:12,926 Yeah. Look, what I meant was, there are much better jobs out there, Kel. 103 00:08:13,093 --> 00:08:15,162 For instance, I was just dating this actress. 104 00:08:15,329 --> 00:08:18,465 Well, she plays topless Lady Macbeth at the nudie bar. 105 00:08:19,366 --> 00:08:23,136 She happened to mention to me there's a commercial audition for Fryer Tuck's. 106 00:08:23,303 --> 00:08:25,639 You know, the fast-food place with the merry menu? 107 00:08:25,806 --> 00:08:28,208 I bet you I could get you an audition. 108 00:08:28,408 --> 00:08:30,811 Bud, you are an angel. 109 00:08:30,978 --> 00:08:33,780 I don't mean like someone who died without ever having sex... 110 00:08:33,947 --> 00:08:35,515 ...although I could. 111 00:08:35,782 --> 00:08:39,119 I mean an angel who does good deeds. 112 00:08:40,954 --> 00:08:43,624 Why are you being so nice to me all of a sudden? 113 00:08:44,157 --> 00:08:46,293 Well, I've matured. 114 00:08:47,527 --> 00:08:51,498 And I now realize there's a satisfaction to be gained by helping others. 115 00:08:51,765 --> 00:08:54,201 Amber won't give you any, will she? 116 00:08:57,137 --> 00:08:58,538 No. 117 00:09:05,979 --> 00:09:08,849 Yup, Amber, I got Kelly an audition. 118 00:09:09,016 --> 00:09:11,385 And I am at my most sensitive. 119 00:09:13,220 --> 00:09:17,524 So I was thinking, how about topless poetry in my room? 120 00:09:18,458 --> 00:09:21,228 Hello? Hello? 121 00:09:25,065 --> 00:09:29,169 Mom, can you tell me something about love? 122 00:09:29,536 --> 00:09:35,609 Yeah. It's a many-splendored thing. 123 00:09:35,809 --> 00:09:37,811 Have you seen my toenail clippers? 124 00:09:38,745 --> 00:09:41,515 I mean, what makes a woman want a guy? 125 00:09:41,682 --> 00:09:45,652 I mean, you actually wanted Dad at one time, for some reason. 126 00:09:46,553 --> 00:09:50,490 Well, then you're not talking love, you're talking hard liquor. 127 00:09:52,859 --> 00:09:55,195 Oh, Bud, I'm just kidding. 128 00:09:55,362 --> 00:09:58,832 There was a time when your father was a very desirable man. 129 00:09:59,499 --> 00:10:01,301 Guess who. 130 00:10:09,276 --> 00:10:12,379 Now is not one of those times. 131 00:10:13,113 --> 00:10:17,851 Dad, tell me you didn't rent an owl suit to sit in a tree and scare birds. 132 00:10:18,085 --> 00:10:20,053 I did not. 133 00:10:20,387 --> 00:10:22,456 I bought this baby. 134 00:10:23,623 --> 00:10:26,026 Talked him down to 400 bucks... 135 00:10:26,193 --> 00:10:28,895 ...and he threw in the night vision goggles. See? 136 00:10:30,397 --> 00:10:33,900 Now do you wonder why I took my name off the mailbox? 137 00:10:34,101 --> 00:10:36,269 I almost got a live owl at the zoo... 138 00:10:36,436 --> 00:10:39,139 ...but I found out something very important last night. 139 00:10:39,306 --> 00:10:43,310 Never try to sneak past a rabbit hutch with an owl in your pants. 140 00:10:45,412 --> 00:10:48,615 Even though they can't see, they just know. 141 00:10:49,683 --> 00:10:51,251 Time to go to work. 142 00:10:51,418 --> 00:10:53,487 Honey, are you sure about this? 143 00:10:53,653 --> 00:10:56,356 Relax, Peg. The guy who sold it to me gave me a guarantee. 144 00:10:56,523 --> 00:10:57,858 -Money-back? -No. 145 00:10:58,025 --> 00:11:01,028 He just said it would work, put a closed sign on and drove away. 146 00:11:01,194 --> 00:11:06,233 Hey, don't worry. I gave him a check. It's not good or traceable or anything. 147 00:11:14,574 --> 00:11:16,043 Did you get the Fryer Tuck job? 148 00:11:16,476 --> 00:11:19,346 No, not yet. It's down to me and another girl. 149 00:11:19,513 --> 00:11:21,214 But in order to get the commercial... 150 00:11:21,381 --> 00:11:23,583 ...I have to learn how to shoot a bow and arrow. 151 00:11:23,750 --> 00:11:25,552 You know, architecture? 152 00:11:27,187 --> 00:11:28,622 What am I going to do? 153 00:11:28,789 --> 00:11:31,758 The other girl is already a good architect. 154 00:11:32,559 --> 00:11:34,494 How long do you have before the callback? 155 00:11:34,694 --> 00:11:38,131 A week. I can't learn to shoot in 10 days. 156 00:11:39,466 --> 00:11:42,702 Oh, Bud, will you help me, please? 157 00:11:44,938 --> 00:11:47,607 Oh, the things I do for love. 158 00:11:48,775 --> 00:11:50,544 Not you. 159 00:11:51,678 --> 00:11:54,147 Marcie's niece, what's-her-tush. 160 00:12:08,628 --> 00:12:10,797 Okay, let's begin. 161 00:12:12,199 --> 00:12:15,168 Okay, let's stop. 162 00:12:15,335 --> 00:12:16,937 Start over. 163 00:12:17,104 --> 00:12:19,306 Remember what the guy in the archery store said? 164 00:12:19,573 --> 00:12:22,309 "Jump up and down while I take these pictures"? 165 00:12:25,011 --> 00:12:27,547 After that. Remember? 166 00:12:27,714 --> 00:12:34,321 Look, feet apart, relax, breathe slowly. Left arm, straight. 167 00:12:37,224 --> 00:12:40,193 Okay, no, you're way too low now. Aim higher. 168 00:12:59,479 --> 00:13:04,484 Dad, before you get mad, just please try to encourage her. She's just learning. 169 00:13:05,152 --> 00:13:09,389 Fine. I'll keep the bleeding internal. 170 00:13:13,894 --> 00:13:15,562 Thanks, Dad. 171 00:13:15,829 --> 00:13:19,533 Look, this is not gonna work. I mean, let's face facts. 172 00:13:19,699 --> 00:13:21,735 If God wanted people to shoot a bow... 173 00:13:21,902 --> 00:13:24,604 ...he wouldn't have invented assault weapons. 174 00:13:27,240 --> 00:13:30,443 Look, that last shot wasn't your fault, okay? 175 00:13:30,610 --> 00:13:33,246 No bird has a butt that big. 176 00:13:34,114 --> 00:13:36,383 -Now let's just try this again, all right? -Okay. 177 00:13:36,583 --> 00:13:39,686 Just relax. All right? 178 00:13:39,886 --> 00:13:41,621 Will the arrow. 179 00:13:41,788 --> 00:13:43,890 Use the force. 180 00:13:48,228 --> 00:13:49,863 Told you. 181 00:13:52,666 --> 00:13:54,467 Relax, relax. 182 00:13:54,634 --> 00:13:57,470 Remember, there's nothing to worry about. Okay? 183 00:13:57,671 --> 00:14:02,108 You just keep saying to yourself, "I am an architect." 184 00:14:02,909 --> 00:14:04,511 Got it. 185 00:14:05,011 --> 00:14:08,048 -So where's your competition? -Over there. 186 00:14:13,620 --> 00:14:18,024 Now, Kelly doesn't exactly have to win this thing for me to score, right? 187 00:14:20,160 --> 00:14:25,031 Well, might as well introduce myself. No sense in being a bad sport. 188 00:14:25,699 --> 00:14:29,135 Hi. I'm Kelly. May the best girl win. 189 00:14:33,640 --> 00:14:35,108 Bull's-eye. 190 00:14:36,243 --> 00:14:38,345 What a quaint custom. 191 00:14:38,912 --> 00:14:40,547 Here's one my mom taught me. 192 00:14:40,714 --> 00:14:44,484 Hello, ladies. How are my finalists today? 193 00:14:44,651 --> 00:14:46,286 -Fine, Mr. Tuck. -Fine, Mr. Tuck. 194 00:14:46,453 --> 00:14:51,791 Oh, please, "mister" is so formal. You can just call me "Sugar Daddy." 195 00:14:52,525 --> 00:14:55,428 Now, as you girls know, you are so close in talent... 196 00:14:55,595 --> 00:15:00,600 ...the only legal way to decide who gets this role is with a shootout. 197 00:15:00,767 --> 00:15:02,202 You have any questions? 198 00:15:02,369 --> 00:15:06,473 -Actually-- -Good, then let's scoot and shoot. 199 00:15:07,340 --> 00:15:08,775 How do we know who goes first? 200 00:15:08,975 --> 00:15:12,178 I mean, should we flip a coin or draw straws or--? 201 00:15:15,749 --> 00:15:17,817 How about if I go second? 202 00:15:19,119 --> 00:15:22,555 Okay. All right. 203 00:16:44,637 --> 00:16:48,208 Well, ladies and gentlemen, this is the last shot of the competition... 204 00:16:48,375 --> 00:16:50,276 ...and at the request of Miss Bundy... 205 00:16:50,443 --> 00:16:54,247 ...we will now flip a coin to see who goes first. 206 00:17:03,923 --> 00:17:07,227 Your turn, lame aim. 207 00:17:09,396 --> 00:17:11,564 Bud, I cannot beat that. 208 00:17:11,731 --> 00:17:14,167 Yes, you can. You can do anything. 209 00:17:14,334 --> 00:17:16,736 You're just saying that to score with Amber. 210 00:17:19,472 --> 00:17:21,207 Yes, I am. 211 00:17:22,409 --> 00:17:25,111 But you can win this and I'm gonna help you. 212 00:17:25,278 --> 00:17:26,746 -Really? -Yes, of course. 213 00:17:26,913 --> 00:17:28,715 You just tell me what you want me to do. 214 00:17:28,915 --> 00:17:30,283 Okay. 215 00:17:30,450 --> 00:17:37,056 For my final shot, I am going to shoot an apple off my brother's head. 216 00:17:41,761 --> 00:17:45,732 Now, wait, wait, wait a sec now. I'm her brother. 217 00:17:46,032 --> 00:17:49,135 Kel, don't you think this apple thing has been done to death? 218 00:17:49,302 --> 00:17:51,104 Not yet. 219 00:17:52,739 --> 00:17:57,510 Bud, I think it's so sexy, what you're doing for your sister. 220 00:18:00,647 --> 00:18:05,919 How sexy do you think it is on a scale of one to do-I-get-some? 221 00:18:08,655 --> 00:18:10,690 Let's do it. 222 00:18:13,593 --> 00:18:15,962 -Isn't Bud the greatest? -Yeah. 223 00:18:16,129 --> 00:18:18,598 Damned if I'd do this for him. 224 00:18:19,799 --> 00:18:21,334 What am I doing? 225 00:18:21,501 --> 00:18:25,205 Am I so desperate for sex that I'd risk certain death? 226 00:18:25,605 --> 00:18:28,408 Why, yes. Yes, I would. 227 00:18:28,608 --> 00:18:32,312 Okay. Stand still. 228 00:18:35,915 --> 00:18:39,752 You know, I am really touched that Bud is doing this. 229 00:18:39,919 --> 00:18:41,387 For the first time in my life... 230 00:18:41,554 --> 00:18:44,724 ...it's like someone in my family really believes in me. 231 00:18:44,891 --> 00:18:49,362 God, I'm actually tearing up, which is totally not good for Bud... 232 00:18:49,529 --> 00:18:52,232 ...since now he's nothing but a blur from here. 233 00:18:53,967 --> 00:18:55,835 Oh, what do I need to prove? 234 00:18:56,002 --> 00:18:58,938 Having a family on your side has got to be more important... 235 00:18:59,105 --> 00:19:01,841 ...than having some fried-chicken typhoon... 236 00:19:02,008 --> 00:19:05,178 ...telling me I'm finger-licking good every morning. 237 00:19:10,149 --> 00:19:13,686 I can't do this. I don't need to be the Fryer Tuck girl. 238 00:19:13,853 --> 00:19:17,590 I'm just proud enough to be that horndog's sister. 239 00:19:21,194 --> 00:19:24,564 Thank you, God. Thank you. 240 00:19:25,398 --> 00:19:27,867 I'm out of the contest. The job's yours. 241 00:19:28,568 --> 00:19:32,338 Couldn't do it, could you? Candy ass. 242 00:19:35,975 --> 00:19:37,243 Candy this. 243 00:19:53,626 --> 00:19:55,261 Yeah, that was pretty amazing. 244 00:19:55,428 --> 00:19:58,431 I haven't seen an emerald-crested night thrush... 245 00:19:58,598 --> 00:20:01,367 ...since I took bird-watching in college. 246 00:20:02,101 --> 00:20:05,805 You know, to meet chicks. 247 00:20:07,006 --> 00:20:11,177 But when I heard this little fella's distinctive call... 248 00:20:13,680 --> 00:20:15,715 ...I knew I had to notify the authorities. 249 00:20:15,882 --> 00:20:19,819 To think, in Al's yard, two endangered thrush eggs. 250 00:20:20,019 --> 00:20:23,423 Well, I'm just glad they stopped him before he could eat the other one. 251 00:20:25,058 --> 00:20:27,160 I am gonna miss him, though. 252 00:20:27,327 --> 00:20:30,530 Yeah, but it's not like you can't see him whenever you want. 253 00:20:34,534 --> 00:20:38,638 Well, time to go watch Kelly taping her Fryer Tuck's commercial. 254 00:20:39,906 --> 00:20:41,674 Will Bud be okay? 255 00:20:41,841 --> 00:20:44,410 Oh, sure. He's been changed. 256 00:20:50,450 --> 00:20:55,088 And besides, when is a turnip ever really not okay? 257 00:20:55,254 --> 00:20:57,457 Bud, we're leaving. 258 00:20:59,025 --> 00:21:04,464 Mommy go. Daddy, tree. Bud-Bud, sofa. 259 00:21:06,633 --> 00:21:09,969 Oh, isn't that cute? His first words. 260 00:21:10,136 --> 00:21:14,007 Soon, he'll be eating solid foods and walking again. 261 00:21:14,173 --> 00:21:17,076 They do grow up fast, don't they? 262 00:21:26,686 --> 00:21:29,622 Bud, Aunt Marcie won't be back for hours. 263 00:21:29,789 --> 00:21:31,691 I want you, bad. 264 00:21:32,191 --> 00:21:34,360 Girl. Yucky. Cooties. 265 00:21:36,095 --> 00:21:37,597 Men. 266 00:21:42,535 --> 00:21:45,738 -Oh, well, it could be worse. -Oh, well, it could be worse. 267 00:21:45,905 --> 00:21:48,541 -At least I'm not Dad. -At least I'm not Bud. 21114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.