Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,633 --> 00:00:16,666
(footsteps crunching on leaves)
2
00:00:21,200 --> 00:00:22,499
(soft music)
3
00:00:22,500 --> 00:00:26,599
- There she is.
- Dad!
4
00:00:26,600 --> 00:00:29,766
(speaking Irish)
5
00:00:30,733 --> 00:00:32,700
(??)
6
00:00:32,959 --> 00:00:35,446
So, how's she cuttin', darling?
7
00:00:35,471 --> 00:00:37,738
- Pure shittily at the moment.
8
00:00:38,019 --> 00:00:40,552
- I wouldn't blame ya..
9
00:00:40,577 --> 00:00:43,110
...for going back home,
forgettin' all about me.
10
00:00:43,392 --> 00:00:45,259
- Forget you?
11
00:00:46,613 --> 00:00:48,673
30 years...
12
00:00:48,698 --> 00:00:51,198
I haven't been
able to forget you.
13
00:00:52,305 --> 00:00:54,305
Even when I wanted to.
14
00:00:54,330 --> 00:00:56,230
I couldn't.
15
00:00:56,255 --> 00:00:58,155
(??)
16
00:00:58,312 --> 00:01:00,646
And I never give up.
17
00:01:00,671 --> 00:01:02,271
(chuckles)
18
00:01:02,296 --> 00:01:03,696
That's my girl.
19
00:01:05,900 --> 00:01:08,400
- But I don't know
what to do next.
20
00:01:08,425 --> 00:01:11,692
- What you see isn't
necessarily what's real.
21
00:01:12,802 --> 00:01:16,148
(whispers): I wish
this was real.
22
00:01:16,149 --> 00:01:18,583
- Ah, but it is.
23
00:01:19,173 --> 00:01:21,706
Would you like me to prove it?
24
00:01:21,731 --> 00:01:24,431
(whispering): Yes.
25
00:01:26,699 --> 00:01:28,632
(music crescendo)
26
00:01:29,766 --> 00:01:31,832
(echoing horse whinnying)
27
00:01:42,099 --> 00:01:44,299
Hi!
28
00:01:48,232 --> 00:01:50,299
(sighing)
29
00:01:50,999 --> 00:01:53,099
(gasping)
30
00:02:01,032 --> 00:02:03,266
(heavy breathing)
31
00:02:04,132 --> 00:02:06,998
Yes! Two bars.
32
00:02:06,999 --> 00:02:09,265
(curious music)
33
00:02:09,266 --> 00:02:12,398
It's so fucking beautiful here.
34
00:02:12,399 --> 00:02:15,365
It's the most gorgeous
place on earth.
35
00:02:15,366 --> 00:02:21,131
And there's all this dark shit
happening right underneath.
36
00:02:21,132 --> 00:02:23,098
- Fiona, let's get you home.
37
00:02:23,099 --> 00:02:24,298
(??)
38
00:02:24,299 --> 00:02:29,265
- I've been reading some of
Una's Irish mythology books.
39
00:02:29,266 --> 00:02:32,131
They're basically
horror stories.
40
00:02:32,132 --> 00:02:36,198
Screaming women
announcing deaths.
41
00:02:36,199 --> 00:02:37,765
Blood suckers.
42
00:02:37,766 --> 00:02:40,165
Three-headed monsters
laying the country to waste.
43
00:02:40,166 --> 00:02:42,447
And while us naive Americans,
44
00:02:42,472 --> 00:02:45,044
we think leprechauns are
these little cute
45
00:02:45,069 --> 00:02:47,860
cartoon characters
on cereal boxes.
46
00:02:47,885 --> 00:02:50,307
But they will literally
murder anyone
47
00:02:50,332 --> 00:02:52,165
who gets near their pot of gold.
48
00:02:52,166 --> 00:02:53,465
- Yeah.
49
00:02:53,466 --> 00:02:56,299
- I mean, what the hell
is wrong with this place?
50
00:02:58,266 --> 00:03:01,495
Why didn't you stay in England?
51
00:03:01,520 --> 00:03:04,120
- Well, some people
52
00:03:04,332 --> 00:03:08,165
go all the way west in America
to find their fortune.
53
00:03:08,166 --> 00:03:11,165
I only had to pop over
to Ireland.
54
00:03:11,166 --> 00:03:15,699
I opened my gym.
Got my life in order.
55
00:03:17,732 --> 00:03:21,365
And now... it's home.
56
00:03:23,232 --> 00:03:25,431
(??)
57
00:03:25,432 --> 00:03:28,432
(sighing): Thank you.
58
00:03:28,433 --> 00:03:30,231
(High & Low
by Gemma Hayes plays)
59
00:03:30,232 --> 00:03:32,965
? I know ?
60
00:03:32,966 --> 00:03:35,198
? I know ?
61
00:03:35,199 --> 00:03:40,165
? Will I always be
looking for you? ?
62
00:03:40,166 --> 00:03:42,599
? Oh ??
63
00:03:46,132 --> 00:03:48,565
- I'm gonna find
this scum bastard-
64
00:03:48,590 --> 00:03:50,157
- And do what, Finn?
65
00:03:50,182 --> 00:03:52,248
I mean, he's threatened
to kill Fiona.
66
00:03:52,273 --> 00:03:54,873
And he might come back
and finish the job with you
67
00:03:54,898 --> 00:03:57,789
and then I'd have two dead sons!
68
00:03:57,814 --> 00:04:00,898
Declan never should have
involved you in this!
69
00:04:00,899 --> 00:04:02,331
- But he did.
70
00:04:02,332 --> 00:04:04,231
- Have you any idea who it was?
71
00:04:04,232 --> 00:04:06,365
- It was the same guy that
attacked me in my hotel room.
72
00:04:06,366 --> 00:04:08,398
- Well, we'll call the Garda�,
get them to pull some mugshots-
73
00:04:08,399 --> 00:04:10,131
- But it was in the middle
of the night,
74
00:04:10,132 --> 00:04:11,831
and he was wearing a balaclava.
75
00:04:11,832 --> 00:04:13,929
- Then how do you know
it was the same man?
76
00:04:13,930 --> 00:04:15,411
- He had a very distinctive scar
77
00:04:15,412 --> 00:04:17,912
on his right hand
like he'd been burned.
78
00:04:19,152 --> 00:04:20,652
- Enough is enough.
79
00:04:20,866 --> 00:04:22,131
- Una?
80
00:04:22,132 --> 00:04:23,398
(whispering): It's alright.
81
00:04:23,399 --> 00:04:25,166
(echoing): Una?
82
00:04:25,932 --> 00:04:27,632
Una, what are you doing?
83
00:04:27,657 --> 00:04:29,257
- My brother was an asshole!
84
00:04:29,366 --> 00:04:31,932
Putting you in danger with
that bloody briefcase.
85
00:04:31,933 --> 00:04:33,817
You need to get rid of it,
where is it?
86
00:04:33,818 --> 00:04:36,052
- It's not here.
It's somewhere safe.
87
00:04:37,417 --> 00:04:39,103
What are you doing?
88
00:04:39,124 --> 00:04:41,090
- This isn't some game, Fiona!
89
00:04:41,115 --> 00:04:43,249
It's not some come to Ireland
90
00:04:43,274 --> 00:04:45,374
and solve a mystery
bloody paperback!
91
00:04:45,524 --> 00:04:47,956
That man could've killed you!
92
00:04:47,957 --> 00:04:49,589
- I know.
93
00:04:49,590 --> 00:04:52,089
- Well, then please, Jesus,
please will you stop...
94
00:04:52,090 --> 00:04:54,557
...exposing yourself
to this kind of danger?
95
00:04:54,582 --> 00:04:56,149
- And miss the chance-
96
00:04:56,174 --> 00:04:59,040
- The chance? What chance?
The chance to what?
97
00:04:59,390 --> 00:05:01,356
To-to die an early death?
98
00:05:01,357 --> 00:05:03,223
Like Declan?
99
00:05:03,224 --> 00:05:06,023
- They stole him from me
and from my mom!
100
00:05:06,024 --> 00:05:08,156
From your mom!
101
00:05:08,157 --> 00:05:10,924
What else could they do, really?
102
00:05:12,190 --> 00:05:14,057
(whimpering): A lot more.
103
00:05:16,990 --> 00:05:18,657
- Then let them try.
104
00:05:25,490 --> 00:05:27,190
(sighing)
105
00:05:35,424 --> 00:05:37,124
(sighs)
106
00:05:39,324 --> 00:05:41,290
(phone dings)
107
00:05:49,257 --> 00:05:51,156
(Declan): My dearest Fiona,
108
00:05:51,157 --> 00:05:54,489
I want you to know that I've
watched your career from afar.
109
00:05:54,490 --> 00:05:57,089
Google alerts are
marvelous things.
110
00:05:57,090 --> 00:05:59,389
The successful lawyer
that you've become
111
00:05:59,390 --> 00:06:00,792
is because you're a fighter.
112
00:06:00,793 --> 00:06:02,623
And you have the special ability
113
00:06:02,624 --> 00:06:05,223
to be able to see
beyond the obvious.
114
00:06:05,224 --> 00:06:07,190
That's your superpower.
115
00:06:09,524 --> 00:06:12,024
(sighs)
116
00:06:20,290 --> 00:06:21,789
(phone rings)
117
00:06:21,790 --> 00:06:23,523
(R�is�n):
Garda Doherty speaking.
118
00:06:23,524 --> 00:06:25,289
- R�is�n, are you busy?
119
00:06:25,290 --> 00:06:27,557
(birds chirping)
120
00:06:28,850 --> 00:06:32,039
Patsy Burgess, small potatoes.
121
00:06:32,040 --> 00:06:34,156
People doing
the abducting, generally,
122
00:06:34,157 --> 00:06:35,907
are not the ones
calling the shots.
123
00:06:35,908 --> 00:06:36,689
- Close.
124
00:06:36,690 --> 00:06:39,099
Patsy would be more
likely to auction you off
125
00:06:39,100 --> 00:06:40,848
to the highest bidder,
than he would
126
00:06:40,849 --> 00:06:43,815
to put a cattle bolt
in your head.
127
00:06:43,840 --> 00:06:46,440
No, we are looking for
128
00:06:46,465 --> 00:06:49,532
our very own Marlo Stanfield.
129
00:06:49,557 --> 00:06:51,524
- Who's that?
130
00:06:51,549 --> 00:06:54,015
- Head of the Baltimore
drug trade in The Wire.
131
00:06:54,040 --> 00:06:55,611
(chuckles)
132
00:06:55,636 --> 00:06:57,236
- You really love your TV.
133
00:06:57,261 --> 00:06:59,161
(sighing)
134
00:06:59,590 --> 00:07:00,912
Dad...
135
00:07:00,937 --> 00:07:02,870
...which of these
things screams,
136
00:07:02,895 --> 00:07:06,162
choose me and I'll lead you to
Wicklow's nastiest crime lord?
137
00:07:06,524 --> 00:07:09,223
- Well, nastiest,
there's a couple.
138
00:07:09,224 --> 00:07:11,724
We have the... Scarrows.
139
00:07:12,130 --> 00:07:14,063
The Cartys...
140
00:07:15,857 --> 00:07:17,889
...and the McIntyres.
141
00:07:17,890 --> 00:07:19,756
- McIntyre.
That sounds familiar.
142
00:07:19,757 --> 00:07:22,356
- Yeah, well, every Irish name
sounds familiar,
143
00:07:22,357 --> 00:07:24,289
especially the ones
that begin with Mc, or O.
144
00:07:24,290 --> 00:07:27,489
- Why is there is a boxing
glove in this briefcase?
145
00:07:27,490 --> 00:07:28,889
(stammering)
146
00:07:28,890 --> 00:07:30,773
- Well, ya ever seen a boxing
glove with holes in it?
147
00:07:30,774 --> 00:07:33,674
No! It's for MMA.
148
00:07:33,699 --> 00:07:35,832
Mixed Martial Arts.
149
00:07:35,857 --> 00:07:37,691
- I know what MMA is...
150
00:07:37,692 --> 00:07:39,873
- Well, you didn't know
what boxing gloves are-
151
00:07:39,874 --> 00:07:41,444
- I know what
boxing gloves are.
152
00:07:42,763 --> 00:07:44,396
Oh, there's this in here.
153
00:07:44,790 --> 00:07:47,149
- Woah. What's this?
154
00:07:47,657 --> 00:07:50,223
- Jesus, it's hard as a rock.
155
00:07:50,224 --> 00:07:52,423
- Plaster of Paris will do that.
156
00:07:52,424 --> 00:07:54,757
(suspenseful music)
157
00:07:56,029 --> 00:07:59,296
Are there any unsanctioned
MMA fights here in Wicklow?
158
00:08:01,136 --> 00:08:02,570
- There are, and...
159
00:08:02,724 --> 00:08:04,189
(??)
160
00:08:04,190 --> 00:08:06,845
Holy hell, Caoimhin McIntyre.
161
00:08:06,870 --> 00:08:08,370
Of course! He-
162
00:08:08,371 --> 00:08:10,019
(spiting)
(plastic clangs on floor)
163
00:08:10,020 --> 00:08:13,053
An MMA fighter, from the wrong
side of Wicklow harbor.
164
00:08:13,078 --> 00:08:15,212
He sanctions a heap of them.
165
00:08:15,213 --> 00:08:17,327
The McIntyres, they have
their fingers in everything,
166
00:08:17,328 --> 00:08:19,028
not just illegal gambling.
167
00:08:19,053 --> 00:08:21,187
They are...
168
00:08:21,803 --> 00:08:23,403
...real bad characters.
169
00:08:23,428 --> 00:08:26,262
- Okay? So can you get me
the address of this
170
00:08:26,287 --> 00:08:28,620
Cow-i-minh...
171
00:08:28,645 --> 00:08:30,345
McIntyre?
172
00:08:30,657 --> 00:08:31,889
- Caoimhin.
- Quee-vee.
173
00:08:31,890 --> 00:08:33,789
- Caoimhin! Jesus!
174
00:08:33,790 --> 00:08:37,456
Was last night not enough of
an adrenaline rush for ya?
175
00:08:37,457 --> 00:08:39,289
What do you wanna do?
176
00:08:39,290 --> 00:08:41,100
Walk up to his house,
ring his bell,
177
00:08:41,120 --> 00:08:43,420
say, "Hey, wouldn't happen
to know anything
178
00:08:43,421 --> 00:08:44,969
about the murder
of my dad, would you?"
179
00:08:44,970 --> 00:08:47,004
- How do I get face-time
with him then?
180
00:08:47,797 --> 00:08:50,797
- That does depend, actually.
181
00:08:51,724 --> 00:08:53,657
How good are you at poker?
182
00:08:54,290 --> 00:08:58,223
(Irish folk music)
183
00:08:58,224 --> 00:08:59,924
(indistinct chatter)
184
00:09:06,357 --> 00:09:07,456
(??)
185
00:09:07,457 --> 00:09:09,256
- King of Spades.
186
00:09:09,257 --> 00:09:11,357
(Declan): Now the last card
is...
187
00:09:12,290 --> 00:09:13,889
...the King of Spades.
188
00:09:13,890 --> 00:09:15,590
Do you call or raise?
189
00:09:16,236 --> 00:09:18,903
- I raise 10.
190
00:09:18,928 --> 00:09:20,661
- And I fold.
191
00:09:20,990 --> 00:09:22,843
- What? Why?
192
00:09:22,868 --> 00:09:24,302
- Why?
193
00:09:24,327 --> 00:09:27,865
Because you, young lady...
have no poker face.
194
00:09:27,890 --> 00:09:30,599
- But I have a great hand.
- Indeed.
195
00:09:30,624 --> 00:09:32,991
But here's the thing, Fiona.
196
00:09:33,324 --> 00:09:35,989
You know the rules of the game.
197
00:09:35,990 --> 00:09:38,789
Now you need to learn
the unwritten rules.
198
00:09:38,790 --> 00:09:40,823
Numero uno
199
00:09:40,824 --> 00:09:42,923
is read the other players.
200
00:09:42,924 --> 00:09:45,023
I read ya like a book.
201
00:09:45,024 --> 00:09:46,543
So I folded.
202
00:09:46,568 --> 00:09:47,970
- Well, that's not fair.
203
00:09:47,995 --> 00:09:52,021
- The sooner you learn that
it's not what people say or do,
204
00:09:52,046 --> 00:09:54,113
but what they're hiding...
205
00:09:55,390 --> 00:09:57,380
(whispering):
...you'll be unstoppable.
206
00:09:58,857 --> 00:10:02,424
- Is the Gr�inne Mhaol on Lonely
Planet's Best of Ireland list?
207
00:10:03,143 --> 00:10:05,076
- What are you doing here?
208
00:10:05,101 --> 00:10:07,134
- I am here, madame,
to play poker.
209
00:10:07,790 --> 00:10:10,023
- I picture you at a casino,
210
00:10:10,024 --> 00:10:12,056
wearing a white tuxedo jacket,
211
00:10:12,057 --> 00:10:13,253
sipping a martini.
212
00:10:13,278 --> 00:10:15,012
- James O'Bond?
213
00:10:15,013 --> 00:10:16,015
(chuckles)
214
00:10:16,016 --> 00:10:18,283
No. Far too many pesky
rules and regulations
215
00:10:18,308 --> 00:10:21,401
when it comes to
legal gambling in this country.
216
00:10:22,644 --> 00:10:24,077
And you?
217
00:10:24,108 --> 00:10:25,941
- Oh, I'm here to play poker.
218
00:10:25,966 --> 00:10:29,466
- Oh, really? Hmm.
219
00:10:29,491 --> 00:10:31,925
- How do ya handle a bad beat?
220
00:10:33,757 --> 00:10:34,990
(scoffing)
221
00:10:38,990 --> 00:10:41,690
(grunting): I'm out.
222
00:10:45,357 --> 00:10:47,024
- I'll bet 10.
223
00:10:50,503 --> 00:10:53,370
- I see your 10.
I raise 10 more.
224
00:10:53,395 --> 00:10:55,462
- Hmm, have a good hand there?
225
00:10:55,487 --> 00:10:58,320
- Wouldn't be betting on it
now if I wasn't, would I?
226
00:11:00,109 --> 00:11:01,376
- So, remember...
227
00:11:01,401 --> 00:11:03,501
...keep your cards close.
228
00:11:04,090 --> 00:11:06,156
But your face even closer.
229
00:11:06,844 --> 00:11:09,077
- So, Cow-mhin-
230
00:11:09,357 --> 00:11:11,423
- Caoimhin.
- Right.
231
00:11:11,424 --> 00:11:13,569
I hear you're
a pretty talented fighter.
232
00:11:13,594 --> 00:11:15,660
- Yeah, who'd you
hear that from?
233
00:11:15,685 --> 00:11:17,619
- Declan Murphy.
234
00:11:17,644 --> 00:11:19,344
- Happy as Larry,
that Declan was.
235
00:11:19,369 --> 00:11:22,135
Never struck me as
the suicidal type, you know?
236
00:11:22,136 --> 00:11:23,784
- What do you think
happened to him?
237
00:11:23,785 --> 00:11:25,643
(scoffing): The man
was out of control.
238
00:11:25,644 --> 00:11:27,310
Gambled on everything.
239
00:11:27,335 --> 00:11:30,402
Dumb bastard probably
lost one game too many
240
00:11:30,427 --> 00:11:32,594
so he went and cashed
in all his chips.
241
00:11:32,619 --> 00:11:35,385
(both laughing)
242
00:11:36,543 --> 00:11:40,576
- Well, I'd love to see you
in action in the ring some time.
243
00:11:40,790 --> 00:11:42,363
- Cage.
- Right.
244
00:11:42,364 --> 00:11:45,023
And if I were to bet on you,
you're a sure thing, right?
245
00:11:45,024 --> 00:11:48,389
- Haven't lost a fight in years.
- That's incredible.
246
00:11:48,390 --> 00:11:50,656
You must really
be the real deal.
247
00:11:50,657 --> 00:11:52,123
- Meaning what?
248
00:11:52,124 --> 00:11:54,156
- Well, nobody goes undefeated
249
00:11:54,157 --> 00:11:56,216
without a little help
if you know what I mean.
250
00:11:56,217 --> 00:11:58,117
- You implying that I cheat?
251
00:11:58,490 --> 00:12:00,557
No one throws matches for me.
252
00:12:01,124 --> 00:12:02,456
Ever.
253
00:12:02,457 --> 00:12:04,357
Got it?
254
00:12:05,124 --> 00:12:07,057
- I stand corrected.
255
00:12:08,529 --> 00:12:10,796
And... I'm all in.
256
00:12:11,157 --> 00:12:12,889
(scoffing)
257
00:12:12,890 --> 00:12:15,490
- I may be rich,
but I'm not stupid.
258
00:12:22,256 --> 00:12:24,390
And that's how it's done-
259
00:12:24,415 --> 00:12:26,681
- Show us your cards, love.
260
00:12:26,706 --> 00:12:28,406
- Why? It's not a rule.
261
00:12:28,431 --> 00:12:29,831
- Show them.
262
00:12:30,182 --> 00:12:31,816
- Alright.
263
00:12:36,557 --> 00:12:37,956
(groaning)
264
00:12:37,957 --> 00:12:39,956
Complete hustle, that was.
265
00:12:39,957 --> 00:12:41,956
- You scratch your nose.
266
00:12:41,957 --> 00:12:46,089
Your left eye twitches and you
have no poker face whatsoever.
267
00:12:46,090 --> 00:12:48,489
And you, Caoimhin-
268
00:12:48,490 --> 00:12:49,712
- I what?
269
00:12:49,737 --> 00:12:51,904
- Your pecs flex
when you're lying.
270
00:12:52,224 --> 00:12:54,524
(laughing)
271
00:12:58,890 --> 00:13:01,056
- I think you best run along
272
00:13:01,057 --> 00:13:03,124
to the next stop
on your Irish tour.
273
00:13:03,824 --> 00:13:05,390
- Thank you.
274
00:13:07,024 --> 00:13:08,624
This was fun.
275
00:13:15,490 --> 00:13:17,824
- Go get a round in, will you?
276
00:13:20,490 --> 00:13:21,923
Need to phone Johnny.
277
00:13:21,924 --> 00:13:23,756
- Yeah, give him a call.
278
00:13:23,757 --> 00:13:25,524
(grunting)
279
00:13:27,630 --> 00:13:29,530
- Hey, Johnny.
280
00:13:30,169 --> 00:13:33,669
Yeah, something dodgy's after
going down at the Gr�inne Mhaol.
281
00:13:33,670 --> 00:13:37,674
(Musa): You are lucky
you're still in one piece.
282
00:13:37,675 --> 00:13:41,008
But you're gonna need to be able
to protect yourself.
283
00:13:41,033 --> 00:13:44,000
- Honestly, I'm fine.
- You weren't this morning.
284
00:13:44,001 --> 00:13:46,108
- It's just your
typical bog rendezvous
285
00:13:46,109 --> 00:13:47,766
with a psycho
wielding a bolt gun.
286
00:13:47,767 --> 00:13:49,625
All part of life's
majestic pageant.
287
00:13:49,626 --> 00:13:52,826
(chuckling): Okay, focus.
Show me what you got.
288
00:13:52,924 --> 00:13:54,624
(whispering): Okay.
289
00:13:56,109 --> 00:13:57,342
(groaning)
290
00:13:57,367 --> 00:13:58,767
(laughing)
291
00:13:58,792 --> 00:14:00,425
- Come on.
292
00:14:00,450 --> 00:14:02,884
Nah! Go on.
293
00:14:04,024 --> 00:14:05,256
(whimpering)
294
00:14:05,257 --> 00:14:06,723
Got you.
295
00:14:06,724 --> 00:14:09,189
- Now if someone attacked
you from behind...
296
00:14:09,190 --> 00:14:11,023
- Mm-hmm.
- Don't panic...
297
00:14:11,024 --> 00:14:13,756
- Okay.
- Stay calm, alright?
298
00:14:13,757 --> 00:14:16,023
What I want you to do
is grab them by the arm.
299
00:14:16,024 --> 00:14:17,889
There you go.
300
00:14:17,890 --> 00:14:19,923
- Have you ever done
any MMA fighting?
301
00:14:19,924 --> 00:14:22,056
- A few guys tried to
recruit me from the gym,
302
00:14:22,057 --> 00:14:23,789
but boxing's more my thing.
303
00:14:23,790 --> 00:14:24,989
- Mm-hmm.
304
00:14:24,990 --> 00:14:25,711
- From here...
- Mm-hmm.
305
00:14:25,712 --> 00:14:26,933
- You need to elbow me
in the groin.
306
00:14:26,934 --> 00:14:28,134
- Okay.
- Go for it.
307
00:14:28,208 --> 00:14:29,873
(groaning): There you go.
308
00:14:29,874 --> 00:14:31,540
And now my follow up,
twist my arm.
309
00:14:31,541 --> 00:14:32,773
- Okay...
- There you go.
310
00:14:32,774 --> 00:14:35,403
And then press down...
right on my shoulder.
311
00:14:35,869 --> 00:14:37,448
- I could break your arm.
312
00:14:37,449 --> 00:14:39,653
(chuckling): Yeah, you could.
You could, or...
313
00:14:39,654 --> 00:14:41,487
I could do this.
314
00:14:45,409 --> 00:14:48,809
- Don't you think pepper spray
would be more effective?
315
00:14:49,976 --> 00:14:52,143
- Sure. If it wasn't illegal.
316
00:14:52,168 --> 00:14:54,234
- Speaking of illegal,
317
00:14:54,259 --> 00:14:56,693
Caoimhin McIntyre.
318
00:14:56,694 --> 00:14:57,648
- Yeah, not so loud.
319
00:14:57,649 --> 00:14:59,583
His cousin,
Johnny's a member here.
320
00:14:59,608 --> 00:15:03,074
- Hmm. Interesting.
I played poker with him today.
321
00:15:03,182 --> 00:15:04,816
And-
- Um, Fiona...
322
00:15:04,996 --> 00:15:07,062
the McIntyres are not
the kind of guys
323
00:15:07,087 --> 00:15:08,787
you wanna play go fish with.
324
00:15:08,812 --> 00:15:09,908
Let alone poker.
325
00:15:09,933 --> 00:15:12,787
- And when I implied he
might cheat at MMA-
326
00:15:12,812 --> 00:15:15,679
- Jesus. It gets worse.
- He insisted he didn't.
327
00:15:16,819 --> 00:15:19,718
Musa. His pecs didn't flex.
328
00:15:19,743 --> 00:15:21,910
- Huh?
- That's his tell.
329
00:15:22,397 --> 00:15:26,630
They didn't flex because
he was telling the truth.
330
00:15:27,575 --> 00:15:30,705
I wanna show you something that
I found in Declan's briefcase.
331
00:15:32,103 --> 00:15:33,970
- Hmm.
332
00:15:34,210 --> 00:15:35,900
Are these Caoimhin's?
333
00:15:35,925 --> 00:15:37,725
- I don't think so.
334
00:15:37,750 --> 00:15:39,784
- There's something in them.
- Plaster.
335
00:15:39,809 --> 00:15:42,742
- Hmm. Hit someone
hard enough with these
336
00:15:42,767 --> 00:15:44,734
you might injure them, badly.
337
00:15:45,130 --> 00:15:47,196
Maybe even kill them.
338
00:15:47,243 --> 00:15:48,877
- Mm-hmm.
339
00:15:50,036 --> 00:15:52,326
Do you have any idea
who they might belong to?
340
00:15:54,742 --> 00:15:57,142
- This gym's been
closed down since the 90s.
341
00:15:57,167 --> 00:15:59,801
- Ah, so definitely
not Caoimhin.
342
00:15:59,802 --> 00:16:02,109
- Mm-hmm. Not unless
he was doing cage matches
343
00:16:02,110 --> 00:16:03,877
in his Junior Cycle.
344
00:16:06,410 --> 00:16:09,110
(distant sirens)
345
00:16:11,910 --> 00:16:13,777
(phone ringing)
346
00:16:16,110 --> 00:16:17,510
- Hey there!
347
00:16:17,535 --> 00:16:20,228
- Can you run a search
for MMA fights in Wicklow
348
00:16:20,253 --> 00:16:21,786
going back to the 90s?
349
00:16:21,811 --> 00:16:24,178
Find any matches
that led to a fatality.
350
00:16:24,203 --> 00:16:26,670
- Okay, give me a second
to work my magic...
351
00:16:28,149 --> 00:16:30,916
Okay, now Fiona, I respect your
resolve, I really do,
352
00:16:30,941 --> 00:16:32,508
but when I think of Ireland,
353
00:16:32,509 --> 00:16:34,557
I think of hitting
the Guinness factory,
354
00:16:34,558 --> 00:16:37,058
not scary bogs
and deadly MMA matches.
355
00:16:37,083 --> 00:16:38,516
- Well, you're lucky
356
00:16:38,517 --> 00:16:39,932
that I'm not going to
a leprechaun museum.
357
00:16:39,933 --> 00:16:42,033
- Thank god for small miracles.
358
00:16:42,058 --> 00:16:43,176
- I went to the cottage.
359
00:16:43,201 --> 00:16:44,935
- Ooh, and?
360
00:16:45,103 --> 00:16:46,800
- I hate that I love it.
361
00:16:46,801 --> 00:16:48,716
- Okay, well, you wouldn't
be complaining to a Gen Z
362
00:16:48,717 --> 00:16:50,807
about a free house
in Ireland now, would you?
363
00:16:50,808 --> 00:16:52,908
- It's just that
I keep expecting
364
00:16:52,933 --> 00:16:54,633
the other shoe to drop.
365
00:16:54,658 --> 00:16:56,692
Like they'll be termites or...
366
00:16:56,717 --> 00:17:00,259
some ancient Celtic
curse on the land.
367
00:17:00,284 --> 00:17:02,225
- Okay, well,
I will gladly take both
368
00:17:02,250 --> 00:17:04,424
the termites and the curse...
369
00:17:04,449 --> 00:17:07,616
and I think I just found
something from 1995.
370
00:17:07,641 --> 00:17:11,041
- Okay.
- Sending it to you... Now.
371
00:17:11,452 --> 00:17:12,885
(phone dings)
372
00:17:12,910 --> 00:17:14,443
- Uhh, got it.
Umm...
373
00:17:15,703 --> 00:17:18,303
Wicklow man dies
in MMA knock-out.
374
00:17:18,328 --> 00:17:21,394
Tragedy struck an
unofficial MMA match
375
00:17:21,419 --> 00:17:23,286
in the third round last night
376
00:17:23,287 --> 00:17:25,923
at a warehouse outside of town
limits when Benji Donovan...
377
00:17:25,924 --> 00:17:29,724
24, Benji Donovan.
Siobhan's brother.
378
00:17:29,749 --> 00:17:32,182
- Okay, just found
an obituary...
379
00:17:32,229 --> 00:17:34,596
Benji Donovan. Okay.
380
00:17:34,621 --> 00:17:37,154
Benji Donovan, son of Bran
and Doreena Donovan
381
00:17:37,179 --> 00:17:38,389
of Wicklow...
382
00:17:38,414 --> 00:17:39,914
- That's him.
383
00:17:40,423 --> 00:17:42,190
Poor family.
384
00:17:42,376 --> 00:17:44,143
Did anyone get charged?
385
00:17:44,199 --> 00:17:46,731
- Um... just a sec,
sending it to you now.
386
00:17:46,732 --> 00:17:49,631
(phone dinging)
- Okay. Uhh...
387
00:17:49,632 --> 00:17:53,398
(murmuring): Johnny McIntyre...
388
00:17:53,399 --> 00:17:55,398
- I take it you know him.
389
00:17:55,399 --> 00:17:57,864
- I recognize the name.
390
00:17:57,865 --> 00:17:59,498
(gasping)
391
00:17:59,499 --> 00:18:01,398
Beannacht Ben.
- The horse?
392
00:18:01,399 --> 00:18:04,299
- Yes! Hold on! Um...
393
00:18:09,899 --> 00:18:11,533
Jonny McIntyre of Wicklow
394
00:18:11,558 --> 00:18:14,191
found the horse
and alerted authorities.
395
00:18:14,832 --> 00:18:16,832
That McIntyre name
keeps coming up.
396
00:18:19,691 --> 00:18:22,024
Someone's blood
is on those wraps.
397
00:18:22,116 --> 00:18:26,198
- So you're saying that
Benji Donovan's death
398
00:18:26,199 --> 00:18:27,298
wasn't accidental?
399
00:18:27,299 --> 00:18:28,399
- Yes.
400
00:18:28,400 --> 00:18:29,886
- That Johnny McIntyre
murdered him?
401
00:18:29,887 --> 00:18:30,937
- Yes.
402
00:18:30,938 --> 00:18:33,172
- And these wraps
in your dad's briefcase,
403
00:18:33,173 --> 00:18:34,298
came with what?
404
00:18:34,299 --> 00:18:36,564
A note explaining
their significance?
405
00:18:36,565 --> 00:18:38,464
- Well, no, they-
406
00:18:38,465 --> 00:18:41,231
- So there's no
actual proof then.
407
00:18:41,232 --> 00:18:43,198
- No, but this is a clue.
408
00:18:43,199 --> 00:18:44,898
That's old blood.
Probably Johnny's.
409
00:18:44,899 --> 00:18:47,764
Run DNA on these gloves
for both of men.
410
00:18:47,765 --> 00:18:49,531
- And then anything we find,
411
00:18:49,532 --> 00:18:52,464
we can run a familial DNA test
against Siobhan Donovan,
412
00:18:52,465 --> 00:18:53,732
or her parents.
413
00:18:53,733 --> 00:18:55,038
- And Johnny McIntyre?
414
00:18:55,039 --> 00:18:56,606
He's just going to...
415
00:18:56,631 --> 00:18:59,164
open wide and let me swab
his right cheek, is he?
416
00:19:00,724 --> 00:19:03,554
Don't you think we've tried
to take down the McIntyres?
417
00:19:03,643 --> 00:19:06,676
But no, you're
gonna stroll in here
418
00:19:06,677 --> 00:19:08,936
with your gung-ho Yank know-how
419
00:19:08,961 --> 00:19:11,195
and show us all
how it's really done. Hmm?
420
00:19:12,677 --> 00:19:14,810
- Sir, I would
be happy to lead-
421
00:19:15,010 --> 00:19:18,642
- And I'd be happy to hop in
a jacuzzi with Halle Berry.
422
00:19:18,643 --> 00:19:20,577
That's not my
future either, is it?
423
00:19:21,910 --> 00:19:22,960
McAvoy!
424
00:19:23,096 --> 00:19:25,629
(curious music)
425
00:19:25,654 --> 00:19:27,721
Whenever you're ready.
426
00:19:29,603 --> 00:19:30,936
(muttering): Okay.
427
00:19:30,937 --> 00:19:34,180
- Claude can't see
past the end of his nose.
428
00:19:34,181 --> 00:19:36,239
- It's not the first time
a cop's let me down.
429
00:19:36,240 --> 00:19:38,506
We're on to Plan B.
430
00:19:39,529 --> 00:19:41,596
- Who does Claude think he is?
Kojack?
431
00:19:41,621 --> 00:19:44,221
(seagulls cawing)
432
00:19:44,916 --> 00:19:46,150
(??)
433
00:19:49,203 --> 00:19:51,236
- Good man. There you go.
434
00:19:51,262 --> 00:19:54,762
Nice one, man. Good.
You want me to what?
435
00:19:54,763 --> 00:19:56,945
- Let me break into
Johnny McIntyre's locker.
436
00:19:56,946 --> 00:19:58,446
I'll be in and out.
437
00:19:58,476 --> 00:20:00,709
- Isn't this all
a bit of a stretch?
438
00:20:00,710 --> 00:20:02,325
- It might be.
But what if it's not?
439
00:20:02,326 --> 00:20:05,859
What if a DNA match on those old
wraps could put away a murderer?
440
00:20:05,884 --> 00:20:08,114
Someone who also might
have killed Declan?
441
00:20:09,915 --> 00:20:11,649
- Alright, well...
442
00:20:11,674 --> 00:20:13,940
...his locker's the one
with quite a graphic
443
00:20:13,965 --> 00:20:15,432
anatomical masterpiece.
444
00:20:15,615 --> 00:20:17,448
- Thank you.
- Yes, well...
445
00:20:20,610 --> 00:20:23,477
(distant shouting
and fists hitting punching bags)
446
00:20:25,277 --> 00:20:28,177
(tense music)
447
00:20:30,477 --> 00:20:33,377
(distant shouting
and fists hitting punching bags)
448
00:20:34,510 --> 00:20:35,560
Charming.
449
00:20:35,561 --> 00:20:37,076
(nearby man): Hey, come on Pete,
get in here.
450
00:20:37,077 --> 00:20:38,342
I know you have
something to add.
451
00:20:38,343 --> 00:20:40,242
- Johnny!
- Musa.
452
00:20:40,243 --> 00:20:41,743
- Sight for sore eyes.
453
00:20:44,428 --> 00:20:46,476
(groaning)
454
00:20:46,477 --> 00:20:48,243
Even more charming...
455
00:20:48,244 --> 00:20:51,176
(distant voice):
What's going on, Musa?
456
00:20:51,177 --> 00:20:54,437
- You're here for a workout?
I'm free if you'd like to spar.
457
00:20:54,438 --> 00:20:56,353
Always ready to give a...
you know, a helping hand
458
00:20:56,354 --> 00:20:58,517
to my most loyal customers.
459
00:20:58,542 --> 00:21:00,542
You know, that'll
keep you coming back.
460
00:21:00,543 --> 00:21:01,509
- You alright?
461
00:21:01,510 --> 00:21:02,534
- Yeah man.
462
00:21:02,535 --> 00:21:04,368
Why you acting so daft?
463
00:21:04,710 --> 00:21:06,510
- Am I? D'you know what?
464
00:21:06,736 --> 00:21:08,669
(sighing)
It's been a long day.
465
00:21:09,043 --> 00:21:10,093
(chuckling)
466
00:21:10,263 --> 00:21:12,263
- Oh,
467
00:21:12,264 --> 00:21:14,742
I know I've been harping
onto you about this,
468
00:21:14,743 --> 00:21:17,842
but tomorrow is our
private MMA bout.
469
00:21:17,843 --> 00:21:20,376
And if you wanna go up
against Caoimhin...
470
00:21:20,377 --> 00:21:22,676
...it'd make for a proper
scrap for once.
471
00:21:22,677 --> 00:21:26,409
- D'you know, I like where
my nose is on my face.
472
00:21:26,410 --> 00:21:28,276
(echoing): Anyway, look,
either way, win or lose,
473
00:21:28,277 --> 00:21:29,509
there's money
in it for you.
474
00:21:29,510 --> 00:21:30,876
(Musa): I'm good.
475
00:21:30,877 --> 00:21:32,376
- How many members
did you lose
476
00:21:32,377 --> 00:21:34,307
to that posh gym
up the road this week?
477
00:21:35,110 --> 00:21:36,476
- Seven...
478
00:21:36,501 --> 00:21:40,235
- Well, look, if I can
sort you out with a loan...
479
00:21:40,477 --> 00:21:41,676
(suspenseful music)
480
00:21:41,677 --> 00:21:42,843
- No, I'm okay.
481
00:21:44,022 --> 00:21:45,556
Thank you.
482
00:21:46,243 --> 00:21:48,209
- I'm good. I'm good, Johnny!
- I see.
483
00:21:48,210 --> 00:21:51,376
(echoing): I'm good.
Johnny. Johnny!
484
00:21:51,377 --> 00:21:53,176
Johnny, boy!
485
00:21:53,177 --> 00:21:55,609
- What Musa? What?
486
00:21:55,610 --> 00:21:56,809
Hello?
487
00:21:56,810 --> 00:21:58,610
(gasping)
488
00:21:59,443 --> 00:22:01,310
(??)
489
00:22:02,610 --> 00:22:04,210
(sighs)
490
00:22:06,843 --> 00:22:08,810
- How'd this get
out of my locker?
491
00:22:09,810 --> 00:22:12,642
- I was just, um...
492
00:22:12,643 --> 00:22:14,709
...looking for my dad's locker.
493
00:22:14,710 --> 00:22:15,977
- Who's your dad then?
494
00:22:15,978 --> 00:22:17,742
I know most of the members here,
495
00:22:17,743 --> 00:22:20,142
so maybe I can...
I can help you out.
496
00:22:20,143 --> 00:22:21,309
- Thank you.
497
00:22:21,310 --> 00:22:24,242
Um, I'm pretty sure I'll be
fine finding it on my own.
498
00:22:24,243 --> 00:22:27,077
- Yeah. You look like
a resourceful woman.
499
00:22:28,610 --> 00:22:29,942
(??)
500
00:22:29,943 --> 00:22:31,477
- I should leave you to change
501
00:22:31,502 --> 00:22:33,312
because this is
the men's after all.
502
00:22:33,577 --> 00:22:36,510
- Well, gender's merely a
construct these days. Isn't it?
503
00:22:38,110 --> 00:22:39,477
- I like your towel.
504
00:22:48,310 --> 00:22:51,843
(suspenseful music)
505
00:22:53,977 --> 00:22:55,909
(phone ringing)
506
00:22:55,910 --> 00:22:57,976
- Yeah, it's me.
507
00:22:57,977 --> 00:23:00,309
That Yank won't
leave well enough alone.
508
00:23:00,334 --> 00:23:02,034
Scaring her isn't gonna cut it.
509
00:23:02,410 --> 00:23:04,842
So when are you gonna
let me do things my way?
510
00:23:04,843 --> 00:23:06,177
(??)
511
00:23:14,109 --> 00:23:17,176
- Every year,
close to 200 Irish people
512
00:23:17,201 --> 00:23:19,101
die in traffic collisions.
513
00:23:19,310 --> 00:23:23,210
Logging in these reports online
will help make our roads safer.
514
00:23:24,616 --> 00:23:26,282
- Understood.
515
00:23:26,307 --> 00:23:27,907
- No job too small.
516
00:23:27,932 --> 00:23:30,632
Stand up. Grab the ball.
517
00:23:31,049 --> 00:23:33,349
- I beg your pardon, what?
518
00:23:33,374 --> 00:23:35,608
- Little saying I came up with.
519
00:23:35,777 --> 00:23:37,942
When opportunity arises,
520
00:23:37,943 --> 00:23:40,709
you need to grab those balls.
521
00:23:40,710 --> 00:23:42,876
Even the little tiny ones.
522
00:23:42,877 --> 00:23:45,009
Grab those balls
523
00:23:45,010 --> 00:23:47,777
and bounce your way
to the peak of excellence.
524
00:23:56,689 --> 00:23:58,489
(sighing)
525
00:23:58,514 --> 00:24:02,214
- I bet Olivia Benson didn't
have to grab any feckin' balls.
526
00:24:02,239 --> 00:24:04,371
- You do know why
Sergeant Claude
527
00:24:04,396 --> 00:24:06,196
is gunning for you, right?
528
00:24:06,221 --> 00:24:08,221
- Because I had
the audacity to be born?
529
00:24:08,246 --> 00:24:10,113
- It's all thanks
to that Yank woman.
530
00:24:10,138 --> 00:24:12,138
- Fiona?
531
00:24:12,163 --> 00:24:13,496
She's onto something.
532
00:24:13,521 --> 00:24:15,852
- Our boss disagrees.
Why do you care so much?
533
00:24:15,877 --> 00:24:18,827
- I've seen what happens when
bad people get away with shit.
534
00:24:20,623 --> 00:24:22,523
When they have power.
535
00:24:22,843 --> 00:24:26,509
- Oh, well, unless you fancy
spending the rest of your days
536
00:24:26,510 --> 00:24:28,776
filling out traffic reports...
537
00:24:28,777 --> 00:24:30,943
...you best start
looking out for yourself.
538
00:24:35,677 --> 00:24:38,943
(slow piano music)
539
00:24:41,043 --> 00:24:44,542
- I had his mouthguard
right in my hand.
540
00:24:44,543 --> 00:24:47,676
- I could try and get you
something else from Johnny.
541
00:24:47,677 --> 00:24:50,909
- Oh, thank you.
No, you've done enough.
542
00:24:50,910 --> 00:24:54,886
And if he's as dangerous
as everyone says,
543
00:24:54,911 --> 00:24:57,021
I don't want you putting
yourself at risk.
544
00:24:58,535 --> 00:25:02,202
Thank you, for yesterday
and for just now.
545
00:25:02,227 --> 00:25:03,594
- Of course.
546
00:25:03,619 --> 00:25:06,852
And if you need any help,
just let me know.
547
00:25:08,843 --> 00:25:10,443
I mean it.
548
00:25:11,776 --> 00:25:13,776
I'll do anything for...
549
00:25:14,129 --> 00:25:15,862
...Declan.
550
00:25:16,522 --> 00:25:18,622
- I'll keep that in mind.
551
00:25:19,049 --> 00:25:20,683
Thank you.
552
00:25:21,316 --> 00:25:25,149
(intriguing music)
553
00:25:29,140 --> 00:25:32,727
(Declan): When it
comes to fighting,
554
00:25:32,728 --> 00:25:34,694
strategy rules the day.
555
00:25:34,719 --> 00:25:36,019
Like David and Goliath,
556
00:25:36,044 --> 00:25:39,211
David strolls in, packing
just a sling and stone.
557
00:25:39,236 --> 00:25:43,036
Looks like he's a dead man
against monstrous Goliath.
558
00:25:43,061 --> 00:25:44,828
(yelping)
559
00:25:45,597 --> 00:25:47,997
Fiona, get up.
560
00:25:48,022 --> 00:25:49,388
- And do what?
561
00:25:49,422 --> 00:25:52,156
Maybe everyone's right.
562
00:25:52,403 --> 00:25:54,703
I should let the Garda�
figure it out.
563
00:25:54,728 --> 00:25:56,628
- But I put my faith in you.
564
00:25:56,777 --> 00:25:58,509
- Why?
565
00:25:58,510 --> 00:26:00,346
- Because you can do this.
566
00:26:00,371 --> 00:26:02,605
You're smart.
You're resourceful.
567
00:26:02,630 --> 00:26:04,530
Come on. Up.
568
00:26:04,555 --> 00:26:06,655
(whimpering)
569
00:26:06,777 --> 00:26:09,009
(??)
570
00:26:09,010 --> 00:26:10,676
(shouting)
571
00:26:10,677 --> 00:26:13,776
- You know, Goliath
was a cocky shit.
572
00:26:13,777 --> 00:26:17,158
Totally underestimated
the peace-loving shepherd.
573
00:26:17,183 --> 00:26:20,083
- Underestimate me
at your own peril.
574
00:26:20,108 --> 00:26:21,575
(shouting)
575
00:26:21,600 --> 00:26:22,662
(chuckling)
576
00:26:22,687 --> 00:26:24,687
- Like I said, resourceful.
577
00:26:25,443 --> 00:26:28,021
For a while, it looked
like Goliath was right.
578
00:26:28,046 --> 00:26:30,113
No way the behemoth would fall.
579
00:26:30,138 --> 00:26:31,771
(grunting)
580
00:26:31,796 --> 00:26:34,496
And suddenly,
David's stone comes flying.
581
00:26:34,521 --> 00:26:36,688
Straight at
Goliath's weak spot.
582
00:26:37,116 --> 00:26:41,029
Find that weak spot, Fiona.
583
00:26:45,343 --> 00:26:47,843
(grunting)
584
00:26:47,990 --> 00:26:49,623
(bell dings)
585
00:26:49,648 --> 00:26:52,348
(crowd cheering)
586
00:26:54,929 --> 00:26:56,462
(gasping)
587
00:27:11,977 --> 00:27:15,542
(suspenseful music)
588
00:27:15,543 --> 00:27:18,510
(phone ringing)
589
00:27:19,409 --> 00:27:20,843
(Musa): Hello, you.
590
00:27:20,868 --> 00:27:24,975
- Hey, Musa. I could
really use your help.
591
00:27:26,077 --> 00:27:30,710
- You want me to get into
the cage with Caoimhin McIntyre?
592
00:27:30,735 --> 00:27:32,168
Tonight?
593
00:27:32,193 --> 00:27:34,963
- He's Johnny's cousin,
so if we could get a DNA sample,
594
00:27:34,978 --> 00:27:37,478
we could match it to Johnny.
595
00:27:40,863 --> 00:27:42,529
Forget it.
596
00:27:42,802 --> 00:27:46,018
It's too much and I
can find another way.
597
00:27:46,043 --> 00:27:47,576
- No, no.
598
00:27:47,577 --> 00:27:49,009
Of course.
599
00:27:49,010 --> 00:27:50,776
I'm happy to help.
600
00:27:50,777 --> 00:27:52,810
- Really?
601
00:27:54,143 --> 00:27:55,609
- I'm there.
602
00:27:55,610 --> 00:27:57,209
(sighs)
603
00:27:57,210 --> 00:27:58,260
Thank you.
604
00:27:58,285 --> 00:28:00,161
You are the best, Musa.
605
00:28:00,186 --> 00:28:01,266
Oh.
606
00:28:01,291 --> 00:28:02,991
- Oh, I'm so sorry!
607
00:28:03,843 --> 00:28:05,809
- I'm so sorry.
- I'm so sorry.
608
00:28:05,834 --> 00:28:07,368
I...
609
00:28:08,075 --> 00:28:10,309
I just wasn't expecting that.
610
00:28:10,334 --> 00:28:12,400
It's just a surprise.
611
00:28:12,843 --> 00:28:13,977
- Yup.
612
00:28:14,736 --> 00:28:17,836
Anyways...um,
I'll see you tonight?
613
00:28:18,202 --> 00:28:20,035
- Aye aye!
614
00:28:22,310 --> 00:28:23,777
(muttering): Aye aye?
615
00:28:23,802 --> 00:28:26,402
What are you doing?
What the fuck?
616
00:28:27,382 --> 00:28:29,749
(Des Goblin plays in background)
617
00:28:39,110 --> 00:28:42,076
(crowd cheering and clamoring)
618
00:28:42,077 --> 00:28:43,877
- Oh, there you are.
619
00:28:44,696 --> 00:28:46,296
Nice hat.
620
00:28:46,369 --> 00:28:47,536
- Thanks.
621
00:28:48,077 --> 00:28:51,415
Last thing I need
is Bossypants McGobshite
622
00:28:51,440 --> 00:28:53,773
ratting me out for being
at an illegal fight.
623
00:28:53,902 --> 00:28:56,335
- And that hat keeps your cover?
624
00:28:56,360 --> 00:28:58,794
- It's... It's a good hat.
625
00:28:58,819 --> 00:29:00,785
- It's cute.
- Thanks.
626
00:29:01,422 --> 00:29:02,789
(chuckling)
627
00:29:02,814 --> 00:29:04,014
- Hey, bitches.
628
00:29:06,277 --> 00:29:08,842
- Oh, okay, that's aggressive.
629
00:29:08,843 --> 00:29:10,077
- Fuck off.
630
00:29:10,477 --> 00:29:13,043
- I know why he's mad at me,
but what did you do?
631
00:29:13,368 --> 00:29:16,902
- Probably arrested him,
or maybe one of his friends.
632
00:29:16,927 --> 00:29:18,660
Comes with the territory.
- Okay.
633
00:29:18,685 --> 00:29:20,685
(crowd cheering)
634
00:29:20,686 --> 00:29:23,701
I wish I hadn't
asked Musa to do this.
635
00:29:23,702 --> 00:29:26,236
- You're finished!
636
00:29:26,261 --> 00:29:28,494
I don't know why
he didn't say no!
637
00:29:29,422 --> 00:29:31,789
(whispering): Musa... Musa.
638
00:29:33,375 --> 00:29:36,642
- For a sharp woman,
you are bat blind sometimes.
639
00:29:37,310 --> 00:29:39,877
He's in that cage
for you, you know?
640
00:29:40,002 --> 00:29:42,523
- Oh, God. That makes it
even worse.
641
00:29:42,710 --> 00:29:45,309
(announcer on speaker):
First time MMA champion,
642
00:29:45,310 --> 00:29:46,942
Musa Makinde!
643
00:29:46,943 --> 00:29:49,910
- Nothing wrong with
a holiday hookup.
644
00:29:50,295 --> 00:29:52,295
- Musa doesn't
feel like a hookup guy.
645
00:29:52,328 --> 00:29:54,095
- What does he feel like?
646
00:29:55,109 --> 00:29:56,976
- I don't know.
647
00:29:57,475 --> 00:30:00,542
- Maybe you are partial to
the ol' hump and run, after all.
648
00:30:00,677 --> 00:30:05,076
- You have no sense of
boundaries, do you?
649
00:30:05,077 --> 00:30:07,309
- Boundaries are for normies.
650
00:30:07,310 --> 00:30:09,709
And with all due respect,
651
00:30:09,710 --> 00:30:11,742
you are not normal.
652
00:30:11,743 --> 00:30:13,309
(crowd cheers)
653
00:30:13,310 --> 00:30:15,077
(bell dings)
654
00:30:16,450 --> 00:30:19,750
- Let's see what you've got,
pretty boy. Come on!
655
00:30:20,583 --> 00:30:22,017
- Come on, Musa!
656
00:30:22,249 --> 00:30:23,449
(bell dings)
657
00:30:23,977 --> 00:30:26,142
(heavy metal music)
658
00:30:26,143 --> 00:30:28,010
(grunting)
659
00:30:28,449 --> 00:30:30,115
(bell dings)
660
00:30:30,116 --> 00:30:32,242
(announcer):
Round one, Caoimhin.
661
00:30:32,243 --> 00:30:34,910
- Oh shit. Stop, stop, stop.
Round's over.
662
00:30:36,236 --> 00:30:37,603
- Musa...
663
00:30:37,876 --> 00:30:40,576
- I blame your dad.
For your problems.
664
00:30:40,710 --> 00:30:43,009
- My problems run way deeper
665
00:30:43,010 --> 00:30:45,116
than garden variety
daddy issues.
666
00:30:45,243 --> 00:30:47,243
- You downplay
the impact he had.
667
00:30:48,756 --> 00:30:51,356
A parent abandoning
a child leaves a scar.
668
00:30:51,397 --> 00:30:52,830
But...
669
00:30:53,689 --> 00:30:55,622
scars are like badges of honor.
670
00:30:55,647 --> 00:30:58,847
They say fuck you. I survived.
671
00:31:00,662 --> 00:31:02,462
(heavy metal music)
672
00:31:02,843 --> 00:31:04,343
(bell dings)
673
00:31:06,177 --> 00:31:08,210
(crowd cheering)
674
00:31:09,443 --> 00:31:11,076
(grunting)
675
00:31:11,077 --> 00:31:12,709
- Oh, my god...
676
00:31:12,710 --> 00:31:14,943
(pained grunts)
677
00:31:16,010 --> 00:31:18,309
(pained groans)
678
00:31:18,310 --> 00:31:19,809
Oh...
679
00:31:19,810 --> 00:31:22,842
- I thought you were a fighter.
680
00:31:22,843 --> 00:31:24,877
Come on, up you get!
681
00:31:25,810 --> 00:31:26,977
(??)
682
00:31:28,356 --> 00:31:30,789
(pained grunts)
683
00:31:30,814 --> 00:31:32,218
- Oh, don't look at that.
684
00:31:32,243 --> 00:31:34,233
Don't... you don't need
to look at that bit.
685
00:31:35,077 --> 00:31:36,310
(Fiona): No!
686
00:31:38,210 --> 00:31:40,410
(groaning)
687
00:31:40,435 --> 00:31:42,568
Musa!
688
00:31:43,862 --> 00:31:46,129
(groaning)
689
00:31:46,161 --> 00:31:48,661
- Break it up! Break it up!
Hey, hey, hey! Come on!
690
00:31:48,870 --> 00:31:50,803
Round's over,
back to your corner.
691
00:31:51,102 --> 00:31:53,250
(announcer):
Round two, Caoimhin.
692
00:31:53,275 --> 00:31:55,008
- Musa...
693
00:31:55,356 --> 00:31:57,056
Musa!
694
00:31:57,910 --> 00:31:59,376
Oh, God.
695
00:31:59,377 --> 00:32:01,989
Okay, is any of that
blood Caoimhin's?
696
00:32:02,014 --> 00:32:04,547
- I don't think
that man's sweating.
697
00:32:04,572 --> 00:32:06,039
- Musa.
698
00:32:06,064 --> 00:32:09,909
You need to step out of
the ring now. Call it. Call it!
699
00:32:09,910 --> 00:32:11,604
- Where's the fun in that?
700
00:32:11,629 --> 00:32:13,796
- You've lost your mind!
Get out of there!
701
00:32:14,110 --> 00:32:16,877
(crowd cheering)
702
00:32:18,210 --> 00:32:20,909
(heavy metal music)
703
00:32:20,910 --> 00:32:22,009
- Fight!
704
00:32:22,010 --> 00:32:23,443
(bell dings)
705
00:32:24,310 --> 00:32:25,710
(groaning)
706
00:32:27,877 --> 00:32:31,143
(grunting)
707
00:32:33,277 --> 00:32:34,710
(??)
708
00:32:36,943 --> 00:32:38,477
(screaming)
709
00:32:40,669 --> 00:32:42,036
Oh! Okay!
710
00:32:42,061 --> 00:32:43,261
(bell rings)
711
00:32:43,510 --> 00:32:45,009
- Yes!
712
00:32:45,010 --> 00:32:47,276
(announcer): Round three, Musa.
713
00:32:47,277 --> 00:32:49,442
(crowd cheering)
714
00:32:49,443 --> 00:32:51,043
Yes.
715
00:32:52,782 --> 00:32:54,449
Yes.
716
00:32:55,588 --> 00:32:58,188
(soft music)
717
00:32:58,443 --> 00:33:00,642
(chuckling)
718
00:33:00,643 --> 00:33:02,777
Thanks, mate.
719
00:33:04,615 --> 00:33:06,315
- Thank you so much.
720
00:33:06,446 --> 00:33:07,913
I don't know how to repay you.
721
00:33:07,938 --> 00:33:09,771
(??)
722
00:33:09,796 --> 00:33:11,530
- Dinner would be good.
723
00:33:11,555 --> 00:33:13,788
Drinks, if you're
feeling up to it.
724
00:33:17,275 --> 00:33:18,575
- I'd love that.
725
00:33:22,110 --> 00:33:23,510
(??)
726
00:33:25,610 --> 00:33:28,210
(police sirens)
727
00:33:28,871 --> 00:33:31,538
(tense music)
728
00:33:31,563 --> 00:33:34,096
(grunting)
729
00:33:36,110 --> 00:33:37,242
(??)
730
00:33:37,243 --> 00:33:38,600
- Where's Johnny McIntyre?
731
00:33:38,601 --> 00:33:41,882
- He went into the changing
room about 20 minutes ago...
732
00:33:42,715 --> 00:33:44,982
Fiona.
- The DNA was a match.
733
00:33:45,007 --> 00:33:46,173
- Come on, lads. This way.
734
00:33:46,174 --> 00:33:47,169
- So that means...
735
00:33:47,170 --> 00:33:49,737
- Johnny McIntyre,
you are the father.
736
00:33:49,738 --> 00:33:51,386
- Well, in this case,
the cousin.
737
00:33:51,387 --> 00:33:53,354
- Bollocks!
738
00:33:53,379 --> 00:33:57,545
- Musa, you got a car handy?
Help out an old mate. Yeah?
739
00:33:58,623 --> 00:34:00,556
(screaming)
740
00:34:00,849 --> 00:34:02,416
(pained scream)
741
00:34:02,441 --> 00:34:04,074
Have you got a car?
742
00:34:04,099 --> 00:34:05,149
(groaning)
743
00:34:05,364 --> 00:34:06,864
Go back to LA.
744
00:34:06,889 --> 00:34:09,189
Hello. Who's your dad then?
745
00:34:09,214 --> 00:34:11,147
Let's go. Come on.
746
00:34:11,172 --> 00:34:13,206
- It was you in my hotel room
747
00:34:13,231 --> 00:34:14,531
and at the bog.
748
00:34:14,577 --> 00:34:17,076
Did you kill my father too?
749
00:34:17,077 --> 00:34:18,362
- There he is.
Stay right where you are.
750
00:34:18,363 --> 00:34:20,063
- Stop him!
751
00:34:20,064 --> 00:34:21,419
(shouting): Did you
kill my father?
752
00:34:21,420 --> 00:34:24,628
- Johnny McIntyre, you are
not obliged to say anything
753
00:34:24,653 --> 00:34:26,720
unless you wish to do so.
754
00:34:26,721 --> 00:34:28,969
- I'd keep my name out of
your mouth if I were you.
755
00:34:28,970 --> 00:34:30,903
- With pleasure.
756
00:34:31,362 --> 00:34:33,329
- You can't prove anything!
757
00:34:33,354 --> 00:34:34,754
Load of bollocks.
758
00:34:36,641 --> 00:34:39,908
- Go, show's over. Go on.
Go on, get back to work.
759
00:34:41,770 --> 00:34:43,670
(gym din)
760
00:34:44,536 --> 00:34:48,336
(intriguing music)
761
00:34:51,989 --> 00:34:54,022
- Benji was murdered.
762
00:34:54,909 --> 00:34:56,542
(sighing)
763
00:34:56,567 --> 00:34:58,934
Johnny McIntyre
murdered my brother.
764
00:34:59,156 --> 00:35:01,189
In cold blood.
765
00:35:01,214 --> 00:35:02,748
- I'm so sorry.
766
00:35:02,773 --> 00:35:04,139
- Dear god.
767
00:35:04,164 --> 00:35:05,974
- I'm sorry for
digging this back up.
768
00:35:05,998 --> 00:35:10,232
- No. The truth is more
important than anything.
769
00:35:11,177 --> 00:35:15,063
Your father? Did Johnny...
do you think he-
770
00:35:15,088 --> 00:35:16,954
- I don't have any proof.
771
00:35:20,809 --> 00:35:22,743
- Will you go back to America?
772
00:35:23,063 --> 00:35:24,663
- Eventually.
773
00:35:25,077 --> 00:35:28,071
I mean, who else is gonna
extract a second infinity pool
774
00:35:28,096 --> 00:35:30,118
off of Mrs. Westmiller's
ex-husband?
775
00:35:30,119 --> 00:35:31,701
- You mean she only has one?
- Mm-hmm.
776
00:35:31,702 --> 00:35:32,859
- How does
the poor woman survive?
777
00:35:32,860 --> 00:35:34,660
- Barbaric, right?
778
00:35:34,685 --> 00:35:38,885
And he's a cheating asshole
with three DUI's, so...
779
00:35:39,168 --> 00:35:41,635
- Take him for all he's got.
780
00:35:42,349 --> 00:35:45,183
(intriguing music)
781
00:35:50,063 --> 00:35:51,996
- Smug prick.
782
00:35:52,021 --> 00:35:54,588
- He looks good with
an eye patch, though.
783
00:35:55,609 --> 00:35:57,509
Musa's gonna be here any minute,
784
00:35:57,510 --> 00:35:58,991
so I'm just gonna
finish getting ready.
785
00:35:58,992 --> 00:36:00,659
- Go on. Go on.
786
00:36:00,660 --> 00:36:03,074
You make yourself beautiful,
I'll make myself scarce.
787
00:36:03,075 --> 00:36:04,709
- Okay.
- And remember...
788
00:36:04,734 --> 00:36:06,434
Feel your feelings.
789
00:36:06,459 --> 00:36:07,892
And go with the flow.
790
00:36:07,917 --> 00:36:09,667
Or hump and run,
if that's the vibe.
791
00:36:10,018 --> 00:36:11,618
- Thank you, Dr. Doherty.
792
00:36:11,643 --> 00:36:13,046
- Doherty.
793
00:36:13,071 --> 00:36:14,305
- Doherty.
794
00:36:14,330 --> 00:36:15,796
- Dah-her-tee.
795
00:36:15,821 --> 00:36:18,609
- Doherty? Doherty.
796
00:36:18,634 --> 00:36:20,367
- Alright.
797
00:36:20,392 --> 00:36:22,059
(phone buzzing)
798
00:36:22,084 --> 00:36:24,017
- Oh, can you get that?
- Sure.
799
00:36:29,162 --> 00:36:30,962
- Who are you?
800
00:36:30,987 --> 00:36:33,087
- Who are you?
801
00:36:33,112 --> 00:36:34,912
- I asked you first.
802
00:36:34,937 --> 00:36:37,170
- Is that Los Angeles
behind you?
803
00:36:37,195 --> 00:36:38,795
- Yeah.
804
00:36:38,820 --> 00:36:41,020
- I always wanted
to see a palm tree.
805
00:36:41,021 --> 00:36:41,844
A real one.
806
00:36:41,845 --> 00:36:44,476
Not like those little piddly
ones they have over here.
807
00:36:44,477 --> 00:36:47,081
- I'm sorry,
is this Fiona Fox's phone?
808
00:36:47,106 --> 00:36:51,856
- It is. She's currently getting
ready for a smoking hot date
809
00:36:52,167 --> 00:36:53,833
with a hotter than hot hottie
810
00:36:53,858 --> 00:36:56,592
who is so much more
than just hot.
811
00:36:56,617 --> 00:36:58,751
And I facilitated
that love connection!
812
00:36:58,752 --> 00:37:00,545
- Oh, she swipes
Tinder with you, now?
813
00:37:00,546 --> 00:37:01,870
- Ah, yeah, she won't
be needing Tinder
814
00:37:01,871 --> 00:37:03,471
now that I've sorted her out.
815
00:37:03,908 --> 00:37:05,942
I can pass something on.
816
00:37:05,967 --> 00:37:07,300
- Um, yes.
817
00:37:07,301 --> 00:37:09,209
She was asking about someone
named Johnny McIntyre
818
00:37:09,210 --> 00:37:10,677
and I looked him up.
819
00:37:10,702 --> 00:37:12,769
- Ugh, well, we locked him up!
820
00:37:12,794 --> 00:37:14,660
Happy to pass
anything on though.
821
00:37:14,809 --> 00:37:16,543
- Why did I come in
to work today?
822
00:37:16,568 --> 00:37:20,401
Yeah, um, just let her know that
Tess videoed or called her.
823
00:37:20,426 --> 00:37:21,893
Whatever.
824
00:37:21,918 --> 00:37:24,451
- Will do. Bye, Tess.
825
00:37:24,476 --> 00:37:25,943
(phone clanging on desk)
826
00:37:25,968 --> 00:37:27,401
(knocking at door)
827
00:37:27,510 --> 00:37:29,143
It's open.
828
00:37:29,168 --> 00:37:31,668
(door opening)
829
00:37:38,322 --> 00:37:41,856
- Do I have the wrong date?
830
00:37:41,881 --> 00:37:45,214
- No, you have precisely
the right date.
831
00:37:45,239 --> 00:37:47,006
Have fun, lovebirds.
832
00:37:54,295 --> 00:37:55,962
- Hi.
- Hi.
833
00:37:57,289 --> 00:37:59,355
- You like Chinese, right?
834
00:37:59,356 --> 00:38:02,636
- Yes. It's not the cuisine I'd
associate with Ireland though.
835
00:38:02,637 --> 00:38:04,070
- You'd be surprised.
836
00:38:04,543 --> 00:38:06,710
(Little Red
plays in background)
837
00:38:11,342 --> 00:38:13,076
(both laughing)
838
00:38:13,101 --> 00:38:16,367
(Fiona): Nothing better than
a man who knows his takeout.
839
00:38:16,402 --> 00:38:19,036
- You only love me
for my spice bag.
840
00:38:19,277 --> 00:38:21,377
(both laugh)
841
00:38:22,090 --> 00:38:25,723
- Who would've thought something
called a spice bag
842
00:38:25,748 --> 00:38:27,148
would be so delicious?
843
00:38:27,296 --> 00:38:29,296
(laughing)
844
00:38:32,209 --> 00:38:34,109
And of course,
you have to travel
845
00:38:34,134 --> 00:38:36,834
all the way across
the Atlantic to get them.
846
00:38:37,210 --> 00:38:38,710
- Well...
847
00:38:39,675 --> 00:38:42,909
...I think that's
a really good reason
848
00:38:43,477 --> 00:38:45,477
to come back to Ireland.
849
00:38:54,503 --> 00:38:56,270
- My lip...
850
00:38:56,309 --> 00:38:59,175
- What? Oh, I'm sorry.
851
00:38:59,200 --> 00:39:00,667
- It's okay.
852
00:39:01,010 --> 00:39:04,710
- Where else does it hurt,
so I can be more careful?
853
00:39:06,263 --> 00:39:07,796
- Here.
854
00:39:10,510 --> 00:39:12,210
Here.
855
00:39:16,329 --> 00:39:18,063
(whispering): Where else?
856
00:39:18,088 --> 00:39:19,888
-And...
857
00:39:20,377 --> 00:39:22,277
Here.
858
00:39:23,843 --> 00:39:26,777
(Little Red
plays in background)
859
00:39:44,743 --> 00:39:47,477
(suspenseful music)
860
00:39:48,176 --> 00:39:50,109
- This one is it?
861
00:39:50,743 --> 00:39:52,710
(door creaking)
862
00:39:54,630 --> 00:39:57,763
- Say hello to the rest of
your life Johnny McIntyre.
863
00:39:58,310 --> 00:40:00,110
- Wait a second, I know you.
864
00:40:00,477 --> 00:40:02,467
You're Declan's brother,
aren't you?
865
00:40:02,883 --> 00:40:04,150
D'you know?
866
00:40:04,175 --> 00:40:07,941
I'd hate for you to walk into
thin air the same way he did-
867
00:40:07,966 --> 00:40:10,033
- I've got it from here.
868
00:40:10,274 --> 00:40:12,080
(sighs)
869
00:40:12,081 --> 00:40:13,401
- Lock him up good and tight.
870
00:40:13,643 --> 00:40:15,843
- Aye, Finn. On you go on now.
871
00:40:16,976 --> 00:40:18,309
- Bastard.
872
00:40:19,943 --> 00:40:21,643
(??)
873
00:40:26,043 --> 00:40:29,476
(Johnny): Here. I have a message
I want you to deliver.
874
00:40:34,395 --> 00:40:36,028
- Not exactly in a position
875
00:40:36,053 --> 00:40:38,320
to be demanding things
now are ya, Johnny?
876
00:40:38,345 --> 00:40:40,245
- No.
877
00:40:40,270 --> 00:40:42,337
That's a lovely
little terrace house
878
00:40:42,338 --> 00:40:44,015
you and your wife and your
two daughters,
879
00:40:44,016 --> 00:40:46,616
Annie and Jenna,
live in up in Glenview Road
880
00:40:46,641 --> 00:40:48,044
near St. Mantan's Park...
881
00:40:48,977 --> 00:40:50,077
Did I get that right?
882
00:40:51,443 --> 00:40:53,743
(suspenseful music)
883
00:40:54,183 --> 00:40:56,593
Wanna tell me the position
I'm in now, ya prick?
884
00:40:57,243 --> 00:40:58,543
- The message.
885
00:40:58,544 --> 00:41:00,909
- You tell the boss that
I'm stuck here in a clink
886
00:41:00,910 --> 00:41:02,742
and I'm hearing life
in prison for murder
887
00:41:02,743 --> 00:41:04,376
all because
I followed his orders.
888
00:41:04,377 --> 00:41:07,009
And if I'm to go down,
I'm taking him down with me.
889
00:41:07,010 --> 00:41:08,801
You got that?
You wanna write it down?
890
00:41:08,802 --> 00:41:09,852
- I got it.
891
00:41:09,877 --> 00:41:10,927
- Good.
892
00:41:11,243 --> 00:41:12,343
Also, you tell him,
893
00:41:12,368 --> 00:41:15,468
either he sorts it out
or I start blabbering.
894
00:41:15,469 --> 00:41:17,109
And let me tell you something.
895
00:41:17,110 --> 00:41:20,543
Once I get going, I won't stop
until he loses everything.
896
00:41:21,143 --> 00:41:22,610
And I mean everything.
897
00:41:24,077 --> 00:41:25,910
(??)
898
00:41:30,677 --> 00:41:32,877
(tense music)
899
00:41:32,927 --> 00:41:37,477
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.