All language subtitles for Flesh Eating Ghouls from Outer Space (2004) Erik Welland
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:14,720
Earth, a tiny blue planet, revolving
around an insignificant yellow star
2
00:00:14,720 --> 00:00:21,480
on the edge of a small and meaningless
galaxy, inhabited by some really stupid
3
00:00:21,480 --> 00:00:24,720
creatures that called themselves human
beings.
4
00:00:25,240 --> 00:00:30,760
These so -called humans went about their
mundane life thinking they were so
5
00:00:30,760 --> 00:00:36,540
superior, the end product of evolution,
at the top of the food chain, or that it
6
00:00:36,540 --> 00:00:43,040
was. Until that fateful dark night, when
they had the marketing board.
7
00:00:43,420 --> 00:00:47,600
We like
8
00:00:47,600 --> 00:01:01,260
brains,
9
00:01:01,760 --> 00:01:03,200
we like guns.
10
00:01:03,760 --> 00:01:10,620
We like eating people so much you can't
run or hide your
11
00:01:10,620 --> 00:01:14,960
face cause we're flesh eating ghouls
from outer space.
12
00:01:15,560 --> 00:01:21,040
We're ghouls. Flesh eating ghouls. Oh
yeah.
13
00:01:22,580 --> 00:01:29,280
We're ghouls. Flesh eating ghouls from
outer
14
00:01:29,280 --> 00:01:30,280
space.
15
00:01:30,730 --> 00:01:37,410
Sink our teeth into your head. Play with
your eyeballs till you're
16
00:01:37,410 --> 00:01:44,370
dead. You can blood because we like it a
day. We're fresh eating ghouls
17
00:01:44,370 --> 00:01:45,590
from outer space.
18
00:01:45,790 --> 00:01:52,790
We're fresh eating ghouls from outer
19
00:01:52,790 --> 00:01:53,790
space.
20
00:01:54,090 --> 00:01:55,390
Oh yeah.
21
00:01:55,770 --> 00:01:57,410
Oh yeah. Oh yeah.
22
00:02:11,309 --> 00:02:13,510
What was that noise?
23
00:02:14,250 --> 00:02:16,310
I don't know.
24
00:02:16,990 --> 00:02:20,210
Why don't you turn on the TV?
25
00:02:21,270 --> 00:02:24,890
Maybe there's something on the news
about it.
26
00:02:25,150 --> 00:02:27,750
Yeah, if Brock's on, he'll know.
27
00:02:28,430 --> 00:02:32,750
We interrupt our regularly scheduled
programming to bring you this really...
28
00:02:32,910 --> 00:02:35,250
Really, really, really important news
flash.
29
00:02:35,610 --> 00:02:40,090
Let's go to our dashing and sexy
anchorman, Brock Buttman, at the studio
30
00:02:40,090 --> 00:02:41,850
atop the hump on Camelback Mountain.
31
00:02:44,050 --> 00:02:50,230
Good evening. This is Brock Buttman on
KRAP -TV 13, the channel with the poop
32
00:02:50,230 --> 00:02:51,009
the scoop.
33
00:02:51,010 --> 00:02:54,690
We have some breaking news that there
have been reports of sightings from
34
00:02:54,690 --> 00:02:57,190
the world of strange alien spaceships
crash landing.
35
00:02:57,830 --> 00:03:01,330
Now, don't panic. This might be a
childish Halloween prank.
36
00:03:01,960 --> 00:03:05,380
or just another government cover -up.
And I repeat, don't panic.
37
00:03:05,660 --> 00:03:09,620
But if these reports are true, do not go
outside alone.
38
00:03:09,940 --> 00:03:10,960
Stay in your home.
39
00:03:11,280 --> 00:03:14,500
If these visitors are real, we don't
know what their purpose is.
40
00:03:14,760 --> 00:03:18,060
They may have come in peace to share
their advanced technology, or they might
41
00:03:18,060 --> 00:03:21,860
want to probe our anuses. Or they could,
in fact, be really nasty, flesh -eating
42
00:03:21,860 --> 00:03:22,920
ghouls from outer space.
43
00:03:23,380 --> 00:03:27,760
Until we have more information, I
repeat, don't panic and don't go out
44
00:03:27,920 --> 00:03:29,260
Stay in your home.
45
00:03:29,840 --> 00:03:31,100
Okay? Okay.
46
00:03:31,760 --> 00:03:33,340
And remember, film at 11.
47
00:03:34,320 --> 00:03:37,800
We now return to Louie's Love Zone,
already in progress.
48
00:03:38,080 --> 00:03:44,920
Long and gooey, Larry, long and gooey.
What a bunch of crap.
49
00:03:45,080 --> 00:03:50,520
I'm going out there to see what the
hell's going on. I don't think you
50
00:03:50,840 --> 00:03:55,040
You heard what Brock said. Don't go out
alone and stay in your home.
51
00:03:55,420 --> 00:03:58,540
Don't go out there and leave me alone.
52
00:03:58,960 --> 00:04:01,100
I can't call anyone.
53
00:04:02,570 --> 00:04:03,890
the cusp of the phone.
54
00:04:04,150 --> 00:04:06,230
Please don't leave me.
55
00:04:06,510 --> 00:04:07,950
Don't go out.
56
00:04:08,930 --> 00:04:14,730
It might be those last beating ghouls
that they're talking about.
57
00:04:15,530 --> 00:04:17,410
Wah -ah -ah -ah -doo.
58
00:04:17,750 --> 00:04:19,529
Wah -ah -ah -ah -doo.
59
00:04:19,810 --> 00:04:20,810
Wah.
60
00:04:21,350 --> 00:04:23,510
Oh, quit your crying.
61
00:04:23,930 --> 00:04:25,570
I must go and see.
62
00:04:26,070 --> 00:04:29,570
Just a humble tomcat caught in a tree.
63
00:04:30,240 --> 00:04:33,760
I must investigate. I must go out.
64
00:04:34,020 --> 00:04:40,800
I know it ain't those flesh -eating
ghouls that they're talking about.
65
00:04:41,960 --> 00:04:43,640
Wah -ah -ah -ah -doo.
66
00:04:43,980 --> 00:04:45,720
Wah -ah -ah -ah -doo.
67
00:04:46,040 --> 00:04:48,820
Wah. It ain't them.
68
00:04:49,080 --> 00:04:50,080
It is.
69
00:04:51,040 --> 00:04:53,560
It ain't them. Oh, you fool.
70
00:04:54,680 --> 00:04:57,920
It ain't those flesh -eating ghouls.
71
00:05:06,270 --> 00:05:09,790
I've heard enough. That's it. I'm going
out there.
72
00:05:10,510 --> 00:05:13,230
Please, Cletus, don't go out.
73
00:05:20,950 --> 00:05:22,710
Here, kitty, kitty.
74
00:05:24,790 --> 00:05:26,790
Yeah, guess what I thought.
75
00:05:28,030 --> 00:05:29,030
Nothing.
76
00:05:29,450 --> 00:05:30,770
Not a damn thing.
77
00:05:31,090 --> 00:05:32,090
Hey.
78
00:05:34,330 --> 00:05:37,070
What are you two supposed to be?
79
00:05:38,090 --> 00:05:41,490
Huh? Yeah, wait. Flesh -eating ghouls?
80
00:05:41,810 --> 00:05:44,990
I got your anal probe right here.
81
00:05:46,070 --> 00:05:50,890
Come on over here. I'll kick both your
asses. That's right.
82
00:05:51,170 --> 00:05:52,270
Come on.
83
00:05:52,530 --> 00:05:53,750
Come on, baby.
84
00:05:59,340 --> 00:06:00,760
I wonder what happened to him.
85
00:06:01,500 --> 00:06:03,000
He's been gone a long time.
86
00:06:03,480 --> 00:06:05,320
I think I'll go out there and see for
myself.
87
00:06:06,460 --> 00:06:07,460
Cletus.
88
00:06:07,680 --> 00:06:09,380
Cletus, honey, are you out there,
Cletus?
89
00:06:09,780 --> 00:06:11,120
I can't see you.
90
00:06:33,680 --> 00:06:34,940
It's a lovely day.
91
00:06:36,960 --> 00:06:41,400
Why don't you have yourself another
Twinkie? Yes, Mommy.
92
00:06:42,700 --> 00:06:45,600
Mommy, where did Daddy go?
93
00:06:46,480 --> 00:06:47,940
My little cupcake.
94
00:06:48,520 --> 00:06:51,900
He's run off with that cheap poor zoo.
95
00:06:52,440 --> 00:06:55,920
Why don't you have another Twinkie?
96
00:06:57,180 --> 00:07:00,120
Mommy, my friend Johnny...
97
00:07:07,240 --> 00:07:09,140
There, there, my little bonbon.
98
00:07:09,680 --> 00:07:11,980
He's just trying to scare you.
99
00:07:12,300 --> 00:07:16,700
You know there's no such thing as a
flesh -eating ghoul.
100
00:07:16,940 --> 00:07:18,060
Be afraid.
101
00:07:19,140 --> 00:07:21,320
Eat another.
102
00:09:17,580 --> 00:09:20,680
I told you there's no such thing as...
Oh, shit!
103
00:09:21,740 --> 00:09:23,660
Save the Twinkies!
104
00:09:27,460 --> 00:09:28,100
Uh
105
00:09:28,100 --> 00:09:35,980
-oh,
106
00:09:35,980 --> 00:09:36,980
my hair.
107
00:09:37,060 --> 00:09:38,060
Am I on?
108
00:09:38,360 --> 00:09:45,320
This is Brock Buttman, live on KRAP -TV
13, the channel with the poop
109
00:09:45,320 --> 00:09:46,320
on the scoop.
110
00:09:46,640 --> 00:09:49,600
I'm reporting to you from an incredible
scene of death and destruction.
111
00:09:49,920 --> 00:09:51,660
This is horrible, folks.
112
00:09:52,440 --> 00:09:55,040
There's blind body parts all over the
place.
113
00:09:55,240 --> 00:09:57,420
This city is in complete chaos.
114
00:09:58,200 --> 00:10:03,500
We are going to try to get an interview
with a victim. Now, yes, yes, I see one
115
00:10:03,500 --> 00:10:10,340
over here. Sir, sir, sir, sir, you look
pretty busy right now, but
116
00:10:10,340 --> 00:10:12,040
take a minute to talk to our viewers.
117
00:10:12,780 --> 00:10:14,900
Hey, aren't you Brock Buttman?
118
00:10:15,200 --> 00:10:16,900
Am I on? TV.
119
00:10:17,420 --> 00:10:18,640
Hi there, Mom!
120
00:10:18,920 --> 00:10:23,040
Okay, okay. Can you tell our viewers
right now what it's like being eaten by
121
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
flesh -feeding wolves?
122
00:10:24,620 --> 00:10:31,040
It hurts a little, Brock, and I'm not
feeling too good right now. I bet it
123
00:10:31,240 --> 00:10:34,480
Now, do you think this is all a hoax or
a government cover -up to raise gas
124
00:10:34,480 --> 00:10:35,480
prices?
125
00:10:36,020 --> 00:10:42,940
Brock, this is definitely not a hoax,
and it's far too ingenious for a
126
00:10:42,940 --> 00:10:43,940
government cover -up.
127
00:11:05,260 --> 00:11:06,860
That tank had no effect at all.
128
00:11:07,120 --> 00:11:09,300
These ghouls are Rambo strong.
129
00:11:09,640 --> 00:11:11,740
But now I see a chip off the coast.
130
00:11:21,340 --> 00:11:23,300
Holy crap, that was unbelievable.
131
00:11:23,740 --> 00:11:25,520
Maybe it couldn't do a damn thing
either.
132
00:11:25,780 --> 00:11:29,380
I wonder if the Air Force could blast
those ghouls back to the black hole they
133
00:11:29,380 --> 00:11:33,300
came from. Yes, I see a bomber flying
overhead now.
134
00:12:18,200 --> 00:12:19,500
Oh the humanity!
135
00:12:20,300 --> 00:12:23,860
Not even the atomic bomb can hurt these
flesh -eating ghouls. What or who can
136
00:12:23,860 --> 00:12:27,400
stop them? Is the human race doomed to
be consumed, or is this just a cheap
137
00:12:27,400 --> 00:12:31,500
hoax? What is the government trying to
cover up? More news at 6. This is Brock
138
00:12:31,500 --> 00:12:35,000
Buttman from KRAP -TV, the channel with
the poop on the scoop.
139
00:12:35,280 --> 00:12:36,600
Have a great day!
140
00:12:53,420 --> 00:12:58,820
I should sing that special song that
mommy taught me. It always makes things
141
00:12:58,820 --> 00:12:59,820
better.
142
00:16:08,010 --> 00:16:13,770
The Navy and the Air Force. The Army was
nothing to us but ethical.
143
00:16:14,230 --> 00:16:20,870
They couldn't kill us with guns or mace.
Because we're flesh -eating ghouls from
144
00:16:20,870 --> 00:16:22,090
outer space.
145
00:16:22,530 --> 00:16:26,810
The humans were so arrogant, we ate the
whole stupid race.
146
00:16:27,010 --> 00:16:31,050
Because we're flesh -eating ghouls from
outer space.
147
00:16:34,190 --> 00:16:37,370
Flesh -eating ghouls.
148
00:16:41,290 --> 00:16:42,890
From now to fate.
149
00:16:47,210 --> 00:16:50,030
Hey, are you still hungry?
150
00:16:50,290 --> 00:16:53,590
Always. How about some Italian?
151
00:16:54,050 --> 00:16:56,030
I'm sick of garlic.
152
00:16:56,530 --> 00:16:58,030
What about American?
153
00:16:58,310 --> 00:17:01,690
Cholesterol. What about Chinese?
154
00:17:02,530 --> 00:17:05,290
You know, I am always hungry an hour
later.
155
00:17:17,710 --> 00:17:24,630
This is Brock Butman live on KRAP TV 13,
the channel with the scoop on the
156
00:17:24,630 --> 00:17:25,589
poop.
157
00:17:25,589 --> 00:17:27,869
I'm reporting to you at the end of the
world.
158
00:17:28,190 --> 00:17:29,990
The ghouls have left the planet.
159
00:17:30,390 --> 00:17:32,070
They have eaten the human race.
160
00:17:32,410 --> 00:17:36,170
My cameraman and I are the only ones
left to repopulate the planet.
161
00:17:36,530 --> 00:17:40,250
It will be an awesome task, but I think
I'm up to it.
162
00:17:40,550 --> 00:17:41,870
More news at 6.
163
00:17:42,810 --> 00:17:43,810
That's a wrap.
164
00:17:44,690 --> 00:17:47,330
Hey, hey, where are you going? Wait,
hey, hey, hey!
11958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.