All language subtitles for Elio.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,625 --> 00:01:09,417 Okay. How about... 4 00:01:09,500 --> 00:01:13,250 a rocket dog with space chips? 5 00:01:14,750 --> 00:01:16,458 Spaghetti with meteors? 6 00:01:18,417 --> 00:01:20,125 Galactic grape cup? 7 00:01:22,792 --> 00:01:24,667 Elio, you have to eat something. 8 00:01:25,958 --> 00:01:28,292 You remember what your mom used to order for you? 9 00:01:32,125 --> 00:01:34,417 Major Solís, what are you doing here? 10 00:01:34,500 --> 00:01:37,583 Hey! Yeah, I'm with my nephew. 11 00:01:37,667 --> 00:01:39,417 I'm trying to get him to eat. 12 00:01:39,500 --> 00:01:42,542 Oh, right. Your nephew. 13 00:01:43,083 --> 00:01:47,208 I heard about your brother and his wife. I'm so sorry. 14 00:01:47,292 --> 00:01:48,292 Thank you. 15 00:01:49,250 --> 00:01:50,708 We're managing. 16 00:01:50,792 --> 00:01:53,333 What about the astronaut program? Weren't you about... 17 00:01:53,417 --> 00:01:55,042 No. Not anymore. 18 00:01:55,125 --> 00:01:57,708 The timing just isn't right. 19 00:01:57,792 --> 00:01:58,792 Of course. 20 00:01:59,333 --> 00:02:02,792 But it's been great spending time with my new roommate. 21 00:02:02,875 --> 00:02:03,875 Right, buddy? 22 00:02:04,667 --> 00:02:05,792 Oh, no. 23 00:02:53,750 --> 00:02:56,667 Hello from the children of Planet Earth. 24 00:02:59,917 --> 00:03:01,583 Since the dawn of time, 25 00:03:01,667 --> 00:03:04,708 humans have gazed at the stars and wondered... 26 00:03:05,292 --> 00:03:06,750 are we alone? 27 00:03:07,500 --> 00:03:10,250 Voyager is our attempt to find out. 28 00:03:11,167 --> 00:03:14,125 This intrepid explorer is on a mission, 29 00:03:14,208 --> 00:03:17,875 traveling farther than any human has ever gone, 30 00:03:17,958 --> 00:03:21,875 to the distant reaches of the cosmos and beyond. 31 00:03:23,458 --> 00:03:26,958 Voyager will never see those who made it again. 32 00:03:27,042 --> 00:03:31,083 It will drift on, solitary and alone. 33 00:03:31,917 --> 00:03:33,667 But maybe one day, 34 00:03:33,750 --> 00:03:36,500 distant worlds will receive its message 35 00:03:36,583 --> 00:03:39,125 and Voyager will complete its mission, 36 00:03:39,208 --> 00:03:42,542 proving we aren't so alone after all. 37 00:03:48,500 --> 00:03:50,792 Elio! Elio! 38 00:03:52,000 --> 00:03:53,375 Elio... 39 00:03:53,458 --> 00:03:55,875 Are you hurt? What happened? 40 00:03:55,958 --> 00:03:57,083 What happened? 41 00:03:57,167 --> 00:03:59,250 Is life really out there, Tía Olga? 42 00:03:59,333 --> 00:04:00,333 What? 43 00:04:01,833 --> 00:04:02,833 Come on. 44 00:04:03,750 --> 00:04:06,542 You can't run away like that, Elio. 45 00:04:15,750 --> 00:04:19,083 I should like to extend the greetings of the government and the people of Canada. 46 00:04:48,500 --> 00:04:51,583 Hello from the children of Planet Earth. 47 00:05:28,917 --> 00:05:29,917 Oh, wait. 48 00:05:37,167 --> 00:05:38,208 Okay. 49 00:06:04,917 --> 00:06:05,917 Elio! 50 00:07:12,125 --> 00:07:12,958 Hey. 51 00:07:14,958 --> 00:07:16,667 Are you Elio? 52 00:07:16,750 --> 00:07:18,375 Who wants to know? 53 00:07:18,458 --> 00:07:21,333 You put flyers up for a Ham radio club? 54 00:07:22,792 --> 00:07:24,250 I am Elio Solís, 55 00:07:24,333 --> 00:07:27,542 president and leader of the Ham Radio Club 56 00:07:27,625 --> 00:07:29,417 of this beach. 57 00:07:29,500 --> 00:07:30,667 Cool. I'm Bryce. 58 00:07:30,750 --> 00:07:32,458 Great, cool, awesome. Did you bring it? 59 00:07:33,042 --> 00:07:36,250 Oh, yeah. It's my dad's ham radio, but I have my own call sign. 60 00:07:36,333 --> 00:07:37,917 It's PXLOL, 61 00:07:38,000 --> 00:07:40,750 which sometimes makes people I talk to laugh. 62 00:07:41,292 --> 00:07:42,375 How far have you called? 63 00:07:42,458 --> 00:07:44,917 On Friday I talked to... 64 00:07:45,708 --> 00:07:46,917 Ohio. 65 00:07:48,333 --> 00:07:51,167 If I can pair these together, I can double their reach. 66 00:07:51,250 --> 00:07:52,625 Okay, you can go now. 67 00:07:52,708 --> 00:07:54,208 Go? Wait. 68 00:07:54,292 --> 00:07:55,583 Where's everyone else? 69 00:07:55,667 --> 00:07:59,125 Unfortunately, most of our members came down with... 70 00:07:59,208 --> 00:08:01,167 amnesia and forgot to come, 71 00:08:01,250 --> 00:08:02,958 but I'll see you at the next meetup in three months! 72 00:08:03,042 --> 00:08:04,375 -What's up, Bryce? -Hey. 73 00:08:06,375 --> 00:08:07,375 One, two... 74 00:08:08,333 --> 00:08:09,417 You almost messed up there. 75 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 Hey. 76 00:08:12,000 --> 00:08:13,167 Oh, yeah. 77 00:08:13,250 --> 00:08:14,750 -Swoosh! -Nice. 78 00:08:14,833 --> 00:08:16,917 This is Caleb. He wanted to come too. 79 00:08:17,667 --> 00:08:19,875 Hey. What's with the hat? 80 00:08:21,375 --> 00:08:24,583 Like I said, the meetup's been postponed. Shingles is no joke. 81 00:08:24,667 --> 00:08:26,167 I thought it was amnesia. 82 00:08:26,250 --> 00:08:28,250 Oh, my gosh, you're right. It's spreading. 83 00:08:28,333 --> 00:08:30,458 -You better go before you catch it. Bye! -Yo, what's up with this guy? 84 00:08:30,542 --> 00:08:31,750 Dude, chill. 85 00:08:31,833 --> 00:08:33,042 He's the kid whose parents died. 86 00:08:33,125 --> 00:08:34,625 Hey, that's classified information. 87 00:08:34,707 --> 00:08:37,042 As leader of this radio club, I hereby... 88 00:08:39,167 --> 00:08:40,375 Did you do that? 89 00:08:41,167 --> 00:08:42,082 No. 90 00:08:42,167 --> 00:08:43,875 -Is this supposed to happen? -Don't. Stop it! 91 00:08:44,542 --> 00:08:46,208 Hello? Hello? Can you hear me? 92 00:08:46,292 --> 00:08:47,542 -Let me see that. -Don't touch that. 93 00:08:47,625 --> 00:08:50,083 -I was just looking at it. -I have to respond. 94 00:08:50,167 --> 00:08:51,000 -Let go! -Quit it. 95 00:08:52,083 --> 00:08:53,167 No! 96 00:08:55,750 --> 00:08:57,500 Yo, that was not my fault. 97 00:08:57,583 --> 00:08:59,083 I didn't mean to... 98 00:08:59,583 --> 00:09:00,625 Oh, come on. 99 00:09:00,708 --> 00:09:02,958 You suborbital, gaseous... 100 00:09:03,042 --> 00:09:04,583 waste of mass! 101 00:09:04,667 --> 00:09:07,042 Activate supernova blast! 102 00:09:07,125 --> 00:09:09,250 Get off of me, you freak. 103 00:09:09,333 --> 00:09:11,375 -Come on, guys, stop! -He bit me! 104 00:09:11,458 --> 00:09:13,958 Hey, what are you doing? 105 00:09:15,500 --> 00:09:17,625 Unbelievable! 106 00:09:17,708 --> 00:09:20,458 Fighting on the beach, skipping school? 107 00:09:20,542 --> 00:09:22,667 Am I going to have to put a tracker on you? 108 00:09:23,167 --> 00:09:24,167 Now your eye. 109 00:09:25,833 --> 00:09:28,417 The doctor said not to touch it for two weeks. 110 00:09:28,500 --> 00:09:29,708 Elio! 111 00:09:29,792 --> 00:09:30,875 You meant starting now. 112 00:09:30,958 --> 00:09:33,500 This is serious! What were you thinking? 113 00:09:33,583 --> 00:09:36,083 I was minding my own business, taking in the night air 114 00:09:36,167 --> 00:09:38,958 -and suddenly these ruffians attacked me. -No, no, no. 115 00:09:39,042 --> 00:09:42,000 Look at me in the eye and for once, tell me the truth. 116 00:09:45,375 --> 00:09:47,167 No. I'm not learning Elioese. 117 00:09:49,917 --> 00:09:50,875 Major Solís. 118 00:09:50,958 --> 00:09:52,458 You going to the seminar tonight? 119 00:09:52,542 --> 00:09:55,458 There'll be a speaker from the Astronaut Selection Program. 120 00:09:56,542 --> 00:09:57,875 No. No, no. 121 00:09:57,958 --> 00:09:59,208 Something came up. 122 00:09:59,292 --> 00:10:02,083 Oh, is this the nephew we've heard so much about? 123 00:10:02,167 --> 00:10:03,250 Yes, that's him. 124 00:10:03,333 --> 00:10:04,708 -Gloodle! -Stop it! 125 00:10:05,833 --> 00:10:09,292 I don't know if this is boundary testing, or sleep regression, or... 126 00:10:09,875 --> 00:10:12,000 Which one of these is you? 127 00:10:12,583 --> 00:10:16,000 I don't know, but I think that one is you. 128 00:10:18,667 --> 00:10:20,917 Okay, I've got one last meeting. 129 00:10:21,000 --> 00:10:22,875 So, I need you to sit here 130 00:10:22,958 --> 00:10:24,583 and not move or speak 131 00:10:24,667 --> 00:10:27,125 or injure yourself for 10 minutes. 132 00:10:29,708 --> 00:10:31,958 I have enough to deal with already. 133 00:10:37,000 --> 00:10:38,292 What's with this emergency meeting? 134 00:10:38,375 --> 00:10:39,500 Oh, you didn't hear? 135 00:10:39,583 --> 00:10:41,833 Melmac thinks he found aliens. 136 00:10:42,500 --> 00:10:44,000 This ought to be good. 137 00:10:48,625 --> 00:10:50,708 All right, Mr. Melmac, let's hear it. 138 00:10:51,333 --> 00:10:52,333 Major... 139 00:10:53,042 --> 00:10:54,542 Major Solís, earlier today, 140 00:10:54,625 --> 00:10:57,625 I found this signal coming from interstellar space. 141 00:11:08,667 --> 00:11:09,917 Melmac, please. 142 00:11:10,000 --> 00:11:11,500 -It's late... -Wait, wait, wait. 143 00:11:11,583 --> 00:11:13,125 Listen closely. 144 00:11:15,208 --> 00:11:17,042 Hello, Planet Earth. 145 00:11:17,125 --> 00:11:19,417 Hello, Planet Earth. 146 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 In 1977, NASA launched the... 147 00:11:21,583 --> 00:11:23,083 -The Golden Record. -The Golden Record! Yes. 148 00:11:23,167 --> 00:11:26,208 -The what? -The Golden Record, sir, 149 00:11:26,292 --> 00:11:27,792 was Earth's message in a bottle. 150 00:11:27,875 --> 00:11:30,458 Hello from the children of Planet Earth. 151 00:11:30,542 --> 00:11:31,458 Don't you see? 152 00:11:31,542 --> 00:11:32,958 Hello, Planet Earth. 153 00:11:33,042 --> 00:11:36,000 I think someone in interstellar space found our message 154 00:11:36,083 --> 00:11:38,250 and is sending it back to us as a reply! 155 00:11:39,042 --> 00:11:40,292 -Melmac... -Major... 156 00:11:40,375 --> 00:11:41,750 -Melmac... -Major! 157 00:11:41,833 --> 00:11:44,292 We can't just leave it like this, we have to respond. 158 00:11:44,375 --> 00:11:47,125 I've already rerouted every satellite to send the signal back. 159 00:11:47,208 --> 00:11:49,083 Sure, it might cause a few system failures. 160 00:11:49,167 --> 00:11:51,083 Whoop. Sorry. Maybe a small electrical fire, 161 00:11:51,167 --> 00:11:54,625 but it would be worth it for first contact! 162 00:11:56,375 --> 00:11:59,500 I have everything cued up and ready to go. Just say the word! 163 00:11:59,583 --> 00:12:03,292 If someone or something is calling out to Earth, 164 00:12:03,375 --> 00:12:06,667 who on Earth do you want taking that call? 165 00:12:11,500 --> 00:12:12,875 You... 166 00:12:12,958 --> 00:12:13,833 should go home. 167 00:12:14,583 --> 00:12:15,708 -Take a week. -Take two weeks. 168 00:12:15,792 --> 00:12:17,292 No. You got to believe me. 169 00:12:17,375 --> 00:12:18,875 Major, please! They're out there! 170 00:12:18,958 --> 00:12:20,125 Major! 171 00:12:20,208 --> 00:12:21,083 Unhand me! 172 00:12:21,167 --> 00:12:24,500 May I remind everyone that we are orbital analysts. 173 00:12:24,583 --> 00:12:27,833 We track space debris, not rogue UFO signals. 174 00:12:28,500 --> 00:12:29,500 Let's just... 175 00:12:31,417 --> 00:12:32,708 Let's just take five. 176 00:12:32,792 --> 00:12:34,000 It's been a long night. 177 00:12:34,083 --> 00:12:36,250 What a nutjob. 178 00:12:50,792 --> 00:12:54,125 This is Elio Solís of the planet Earth. 179 00:12:54,708 --> 00:12:56,792 I come in peace... 180 00:12:56,875 --> 00:12:59,583 and I'm super excited to join you. 181 00:12:59,667 --> 00:13:01,750 I'm creative, hardworking... 182 00:13:02,625 --> 00:13:04,417 shredded. 183 00:13:04,500 --> 00:13:05,958 So please come and get me. I'll be waiting. 184 00:13:06,042 --> 00:13:07,167 Okay, bye. Love you. 185 00:13:10,792 --> 00:13:11,958 Yes. 186 00:13:13,125 --> 00:13:14,292 Yes! 187 00:13:15,833 --> 00:13:16,833 Yes! 188 00:13:24,958 --> 00:13:26,083 Oh, no. 189 00:13:26,583 --> 00:13:29,208 Time is of the essence. They could be here any minute. I got to pack! 190 00:13:29,292 --> 00:13:32,875 I take full responsibility, but, I mean, you have kids, right? 191 00:13:32,958 --> 00:13:34,667 I'll be out of your way soon. Don't worry. 192 00:13:34,750 --> 00:13:36,708 -Just need a few snacks for the road. -Elio! 193 00:13:36,792 --> 00:13:37,792 Sorry, ma'am. What was that? 194 00:13:37,875 --> 00:13:39,125 Which will you miss the least? ¿Fuego? 195 00:13:39,208 --> 00:13:40,458 -Fuego. Yeah. -I understand. 196 00:13:40,542 --> 00:13:42,458 Should I bring forks, or would they think they're weapons? 197 00:13:42,542 --> 00:13:44,333 Not worth the risk! I'll bring spoons. 198 00:13:44,417 --> 00:13:46,417 Nice, peaceful spoons. 199 00:13:46,500 --> 00:13:48,083 -Where's my good cape? -You too, ma'am. 200 00:13:48,167 --> 00:13:49,750 -It's not in the wash, is it? -Thank you. 201 00:13:50,458 --> 00:13:51,542 -Here it is! -Elio... 202 00:13:51,625 --> 00:13:53,792 Blue or green? Which one says, "Take me with you," 203 00:13:53,875 --> 00:13:54,875 but not in a desperate way? 204 00:13:54,958 --> 00:13:56,292 Elio, stop! Please! 205 00:13:57,833 --> 00:14:01,458 Aliens are not coming for you. 206 00:14:01,542 --> 00:14:02,625 But that guy said... 207 00:14:02,708 --> 00:14:04,792 You're out of control. You got in a fight. 208 00:14:04,875 --> 00:14:07,083 You shut down power to the whole base 209 00:14:07,167 --> 00:14:09,083 and I almost lost my job! 210 00:14:11,833 --> 00:14:13,917 We have to try something different. 211 00:14:15,625 --> 00:14:17,292 Boarding school? You're trying to get rid of me. 212 00:14:17,375 --> 00:14:20,667 No, this is just their sleepaway camp. It's just a couple of weeks. 213 00:14:20,750 --> 00:14:21,917 I can't go. They're coming tonight. 214 00:14:22,000 --> 00:14:24,875 You need to make friends or just a friend. 215 00:14:24,958 --> 00:14:27,167 I don't care about friends. I need to meet aliens. 216 00:14:27,250 --> 00:14:28,250 Why? 217 00:14:28,333 --> 00:14:31,000 Because there's 500 million habitable planets out there 218 00:14:31,083 --> 00:14:34,292 and one of them's got to want me! Because obviously you don't! 219 00:14:34,375 --> 00:14:36,250 Of course, I do! We're family! 220 00:14:36,333 --> 00:14:37,958 You're not my family! 221 00:14:49,708 --> 00:14:51,417 Your life isn't up there, Elio. 222 00:14:52,625 --> 00:14:53,958 It's down here. 223 00:15:12,292 --> 00:15:14,458 I can't deal with this. 224 00:15:14,542 --> 00:15:16,833 I don't know if anybody can deal with this. 225 00:15:19,250 --> 00:15:20,458 When I drop him off tomorrow, 226 00:15:20,542 --> 00:15:22,583 I'm going to see if they can enroll him in the fall. 227 00:15:23,750 --> 00:15:24,750 I know, 228 00:15:24,833 --> 00:15:29,667 but this just isn't how I thought my life would be. 229 00:15:34,458 --> 00:15:35,875 It's an ancient human theme. 230 00:15:35,958 --> 00:15:38,125 You can find it in virtually every culture, 231 00:15:38,208 --> 00:15:40,625 in religion, folklore, superstition 232 00:15:40,708 --> 00:15:42,083 and now in science. 233 00:15:42,583 --> 00:15:46,750 The search for life elsewhere is remarkable in our age, 234 00:15:46,833 --> 00:15:49,583 because this is the first time that we can actually do something 235 00:15:49,667 --> 00:15:51,083 besides speculation. 236 00:15:52,125 --> 00:15:54,958 We can send spacecraft to nearby planets. 237 00:15:55,792 --> 00:15:57,417 We can use large radio telescopes 238 00:15:57,500 --> 00:16:01,125 to see if there is any message being sent to us lately... 239 00:16:02,042 --> 00:16:05,375 and it touches to the deepest of human concerns. 240 00:16:06,708 --> 00:16:07,833 Are we alone? 241 00:16:28,542 --> 00:16:30,125 No contact! No contact! 242 00:16:30,958 --> 00:16:33,875 You know I went here too, when I was a kid. 243 00:16:34,375 --> 00:16:36,625 You might not believe me right now... 244 00:16:37,958 --> 00:16:39,375 but this will be good for you. 245 00:16:46,625 --> 00:16:49,458 -Counselor Truman, could I have a word? -Of course, Major. 246 00:16:55,167 --> 00:16:57,958 We got in so much trouble... 247 00:16:59,000 --> 00:17:00,292 because of you. 248 00:17:00,375 --> 00:17:02,042 Yeah. Thanks a lot. 249 00:17:02,917 --> 00:17:04,791 -Better watch your back. -Yeah. 250 00:17:18,333 --> 00:17:19,833 He's going to be so freaked out! 251 00:17:20,375 --> 00:17:21,583 Follow my lead. 252 00:17:23,083 --> 00:17:24,708 Quiet. Quiet. 253 00:17:24,791 --> 00:17:26,875 We're not going to hurt him, right? Just scare him a little? 254 00:17:26,958 --> 00:17:27,958 Come on, it'll be funny. 255 00:17:30,417 --> 00:17:32,750 Shut up! You'll wake him up. Come on. 256 00:17:32,833 --> 00:17:34,167 Quiet, quiet! 257 00:17:37,083 --> 00:17:38,583 Greetings, Earthling. 258 00:17:38,667 --> 00:17:40,417 We come in peace! 259 00:17:41,625 --> 00:17:42,708 Where did he go? 260 00:17:49,125 --> 00:17:52,125 Athena 5, there is a decommissioned satellite headed your way. 261 00:17:52,208 --> 00:17:55,000 I'm calculating a new flight path for you. Standby. 262 00:17:55,542 --> 00:17:56,542 Go ahead, Montez. 263 00:17:56,625 --> 00:17:58,958 Minus 53, plus 32, roll seven. 264 00:17:59,042 --> 00:18:00,417 Yeah, copy that. 265 00:18:02,000 --> 00:18:03,083 Sorry about the scare. 266 00:18:03,167 --> 00:18:05,208 There's been a lot of satellite interference today. 267 00:18:05,292 --> 00:18:07,542 Roger that. Athena 5, over and out. 268 00:18:50,875 --> 00:18:52,458 Elio! 269 00:18:52,542 --> 00:18:55,125 -Come out, come out, wherever you are! -Elio! 270 00:18:55,208 --> 00:18:57,792 -Don't you want to hang out with us? -I thought you wanted to meet some aliens. 271 00:18:57,875 --> 00:19:00,250 Come on, it'll be fun. 272 00:19:02,042 --> 00:19:03,708 He's out here somewhere. 273 00:19:04,208 --> 00:19:06,958 Come on, Space Boy! We know you're out there. 274 00:19:53,500 --> 00:19:54,750 Gotcha! 275 00:19:54,833 --> 00:19:56,000 You found me. 276 00:19:56,083 --> 00:19:57,083 This is payback. 277 00:19:57,167 --> 00:19:59,458 It's okay. You don't need to pay me back. 278 00:19:59,542 --> 00:20:01,708 Wait. What is that? 279 00:20:02,458 --> 00:20:04,208 Hope you like how it tastes. 280 00:20:04,292 --> 00:20:05,458 There's something back there. 281 00:20:05,542 --> 00:20:06,542 Look! 282 00:20:08,167 --> 00:20:09,792 You're so dead, Solís. 283 00:20:09,875 --> 00:20:11,208 Hey, hold on. 284 00:20:12,042 --> 00:20:13,042 Wait. 285 00:21:06,667 --> 00:21:07,917 Please. 286 00:21:13,667 --> 00:21:15,042 Yes! 287 00:21:15,125 --> 00:21:16,625 Yes! 288 00:21:17,792 --> 00:21:20,250 It's happening! It's really happening. 289 00:21:21,583 --> 00:21:23,542 I knew it! I knew it! 290 00:21:23,625 --> 00:21:25,417 Yes! 291 00:21:28,000 --> 00:21:31,250 Yes, yes, yes! 292 00:21:39,083 --> 00:21:41,167 Thank you! 293 00:21:47,375 --> 00:21:49,833 Yes! Yeah! 294 00:22:04,625 --> 00:22:05,458 Hi. 295 00:22:07,167 --> 00:22:11,417 I knew it! I knew aliens were looking for me. You saved my life! 296 00:22:11,500 --> 00:22:14,792 I promise I'll pull my weight on this spaceship? 297 00:22:14,875 --> 00:22:17,500 Is this a spaceship? Anyway, where should we start? 298 00:22:17,583 --> 00:22:18,667 Probes? Samples? 299 00:22:18,750 --> 00:22:20,000 I've got plenty. 300 00:22:24,750 --> 00:22:26,833 Testing, testing, testing. 301 00:22:26,917 --> 00:22:28,667 Can you understand me now? 302 00:22:28,750 --> 00:22:29,917 Yes. Wow. 303 00:22:30,000 --> 00:22:31,250 It is a pleasure to meet you. 304 00:22:31,333 --> 00:22:34,958 I am Ooooo, a liquid supercomputer. 305 00:22:35,042 --> 00:22:36,625 Allow me to adjust your gravity. 306 00:22:36,708 --> 00:22:38,583 -Oh, no, no, no. I'm fine. -Gravity on. 307 00:22:42,125 --> 00:22:45,375 A welcome glass of glorp, compliments of the Communiverse. 308 00:22:46,167 --> 00:22:47,458 Thank you. 309 00:22:47,542 --> 00:22:48,917 Wait. The what? 310 00:23:04,958 --> 00:23:07,292 Welcome to the Communiverse, 311 00:23:07,375 --> 00:23:10,625 a pangalactic organization of the advanced species of the cosmos. 312 00:23:11,667 --> 00:23:15,542 The greatest minds of the universe come here to share knowledge, innovation... 313 00:23:15,625 --> 00:23:17,375 And recipes! 314 00:23:17,458 --> 00:23:18,292 Welcome! 315 00:23:18,375 --> 00:23:19,583 -Welcome! -Lovely. 316 00:23:20,125 --> 00:23:21,542 Greetings, Ambassadors! 317 00:23:21,625 --> 00:23:24,750 Absolutely ecstatic to make your acquaintance. 318 00:23:25,250 --> 00:23:28,417 You've run dry. Let me top you off, old brick. 319 00:23:29,125 --> 00:23:30,125 Thank you. 320 00:23:30,208 --> 00:23:33,667 Yes. One cerebellum, four lobes... 321 00:23:34,542 --> 00:23:36,042 and a medulla. 322 00:23:36,125 --> 00:23:38,333 Do you mind if I take a little peek inside and see? 323 00:23:38,417 --> 00:23:41,375 Questa, don't mindread him, you've just met him. 324 00:23:41,458 --> 00:23:43,167 So sorry about that. 325 00:23:43,250 --> 00:23:45,833 I am Questa of Gom. 326 00:23:45,917 --> 00:23:48,250 Helix of Falluvinum. 327 00:23:48,333 --> 00:23:49,625 Tegmen of Tegmeg. 328 00:23:49,708 --> 00:23:51,042 And you are? 329 00:23:52,250 --> 00:23:56,333 Elio Solís of, uh... Earth! 330 00:23:56,417 --> 00:24:00,667 A toast to our new candidate, Elio Solís of Uh-Earth. 331 00:24:02,833 --> 00:24:04,167 -There he is! -Elio Solís! 332 00:24:04,250 --> 00:24:05,417 Look, it's Elio! 333 00:24:05,500 --> 00:24:06,625 It's a new candidate! 334 00:24:07,167 --> 00:24:08,583 Salutations! 335 00:24:08,667 --> 00:24:09,667 I love your eye! 336 00:24:10,500 --> 00:24:14,958 We search the universe for like-minded souls and new species 337 00:24:15,042 --> 00:24:19,333 and we think you're an excellent candidate for Communiverse membership. 338 00:24:20,167 --> 00:24:21,833 You mean I could stay here? 339 00:24:21,917 --> 00:24:24,750 If all the members agree, then, yes. 340 00:24:24,833 --> 00:24:29,708 You'll be one of us and be the proud bearer of one of these. 341 00:24:29,792 --> 00:24:33,000 Now come, everyone's eager to meet you. 342 00:24:39,708 --> 00:24:43,583 Each of us brings our specialized knowledge and interest to share. 343 00:24:43,667 --> 00:24:44,750 Greetings, Naos! 344 00:24:44,833 --> 00:24:46,167 Hello. Salutations. 345 00:24:46,250 --> 00:24:50,750 Naos, here, created the Communidiscs we all use with controls for gravity... 346 00:24:53,208 --> 00:24:54,333 temperature... 347 00:24:55,292 --> 00:24:57,625 and all known languages. 348 00:24:57,708 --> 00:24:59,708 You know Elioese? 349 00:25:06,250 --> 00:25:07,250 -Gloodle! -Gloodle! 350 00:25:07,333 --> 00:25:08,333 Gloodle! 351 00:25:08,417 --> 00:25:11,833 This is my most recent design. Try it. 352 00:25:11,917 --> 00:25:12,750 Hello. 353 00:25:12,833 --> 00:25:15,500 I am the Universal Users Manual. 354 00:25:15,583 --> 00:25:18,083 I contain the secrets of the universe. 355 00:25:18,167 --> 00:25:20,125 What is the meaning of life? 356 00:25:20,208 --> 00:25:23,167 What lies beyond a black hole? Is there a purpose to... 357 00:25:23,250 --> 00:25:24,208 Who would win in a fight? 358 00:25:24,292 --> 00:25:26,750 One gorilla with a baseball bat or ten chimps? 359 00:25:26,833 --> 00:25:29,833 None who fight are true winners. 360 00:25:32,958 --> 00:25:33,958 The gorilla. 361 00:25:36,500 --> 00:25:39,125 These little critters are mimollusks. 362 00:25:39,208 --> 00:25:42,667 They use nanotechnology to construct anything you desire. 363 00:25:48,500 --> 00:25:49,917 Are you kidding me? 364 00:25:50,000 --> 00:25:51,542 How dashing! 365 00:25:54,417 --> 00:25:57,792 This is the most beautiful place I've ever seen. 366 00:25:57,875 --> 00:25:59,375 This is the bathroom. 367 00:26:03,083 --> 00:26:04,958 Gets me every time. 368 00:26:05,042 --> 00:26:06,042 Bracing. 369 00:26:06,875 --> 00:26:09,333 It's like I was always meant to be here. 370 00:26:09,917 --> 00:26:11,583 I knew you were looking for me. 371 00:26:11,667 --> 00:26:13,542 Of course we were looking for you. 372 00:26:13,625 --> 00:26:17,333 Ever since we picked up this charming little spacecraft you sent us. 373 00:26:20,708 --> 00:26:21,792 Voyager? 374 00:26:21,875 --> 00:26:23,750 We found it in an asteroid field. 375 00:26:23,833 --> 00:26:25,292 Nice craftsmanship. 376 00:26:26,708 --> 00:26:27,708 Thanks? 377 00:26:32,542 --> 00:26:36,000 Curious about the species who made it, we sent an invitation 378 00:26:36,083 --> 00:26:39,542 and were delighted to receive your planet's official reply. 379 00:26:40,208 --> 00:26:44,917 This is Elio Solís of the planet Earth and I'm super excited to join you. 380 00:26:45,000 --> 00:26:47,833 I'm creative, hardworking, shredded. 381 00:26:49,167 --> 00:26:51,667 So, please come and get me. I'll be waiting. Okay, bye. Love you. 382 00:26:51,750 --> 00:26:53,833 -Very touching. -We are delighted 383 00:26:53,917 --> 00:26:56,042 to finally make your acquaintance, 384 00:26:56,125 --> 00:26:58,417 Leader of Uh-Earth. 385 00:27:02,250 --> 00:27:03,833 Why is your face melting? 386 00:27:04,875 --> 00:27:06,000 -Well... -Ambassadors, 387 00:27:06,083 --> 00:27:08,000 an urgent matter requires your attention. 388 00:27:08,083 --> 00:27:09,708 It involves the other candidate. 389 00:27:09,792 --> 00:27:11,167 -Oh, him. -Oh, dear. 390 00:27:11,250 --> 00:27:12,583 We should hurry. Quickly now! 391 00:27:12,667 --> 00:27:13,667 Excuse us. 392 00:27:16,250 --> 00:27:17,625 Please join us. 393 00:27:22,833 --> 00:27:27,292 Your technology and my weapons would be an unstoppable alliance. 394 00:27:27,375 --> 00:27:29,917 Now, admit me to your Communiverse! 395 00:27:32,625 --> 00:27:34,583 Unfortunately, Candidate Grigon, 396 00:27:34,667 --> 00:27:36,875 it is our assessment that you are 397 00:27:36,958 --> 00:27:38,042 not a fit. 398 00:27:38,125 --> 00:27:40,208 I, Lord Grigon, 399 00:27:40,292 --> 00:27:44,708 Blood Emperor of Hylurg, not a fit? 400 00:27:45,458 --> 00:27:49,167 Well, we believe in tolerance and open-mindedness... 401 00:27:49,667 --> 00:27:51,583 I am tolerant! 402 00:27:51,667 --> 00:27:54,208 So sorry, it's not you. 403 00:27:54,292 --> 00:27:55,917 It's us. 404 00:27:57,292 --> 00:27:59,458 I thought we said it was him. 405 00:27:59,542 --> 00:28:02,417 If I cannot join the Communiverse, 406 00:28:02,500 --> 00:28:05,417 then I shall take it by force! 407 00:28:05,500 --> 00:28:07,542 Prepare to be conquered! 408 00:28:11,125 --> 00:28:12,250 What a brute! 409 00:28:12,333 --> 00:28:13,583 Why did he make a new hole? 410 00:28:13,667 --> 00:28:15,208 I suggest we run and hide. 411 00:28:15,292 --> 00:28:18,250 Yes, let's go to the edge of the cosmos and turn off all the lights. 412 00:28:19,250 --> 00:28:21,000 That includes me, right? 413 00:28:21,083 --> 00:28:23,208 Oh, so sorry, candidate Solís, 414 00:28:23,292 --> 00:28:27,625 we couldn't possibly accept new members under the current situation. 415 00:28:27,708 --> 00:28:29,667 Applications are closed indefinitely. 416 00:28:29,750 --> 00:28:31,417 -But I just got here! -Such a shame. 417 00:28:31,500 --> 00:28:34,125 Let's check back in a few thousand years? 418 00:28:34,208 --> 00:28:35,875 Perhaps one of us could talk to Lord Grigon. 419 00:28:35,958 --> 00:28:36,958 -You do it! -Not me. 420 00:28:37,042 --> 00:28:38,833 -I am shy. -I'm busy. 421 00:28:38,917 --> 00:28:40,667 -I have allergies. -My battery is low. 422 00:28:40,750 --> 00:28:44,417 Don't worry. I'll return you to your life on Uh-Earth just as it was. 423 00:28:45,708 --> 00:28:47,458 Just as it was. 424 00:28:49,458 --> 00:28:50,750 No, no! 425 00:28:52,083 --> 00:28:53,083 I'll do it. 426 00:28:55,542 --> 00:28:56,875 I'm the leader of Earth. 427 00:28:57,417 --> 00:28:59,333 I'm the perfect guy for the job. 428 00:29:00,042 --> 00:29:01,125 What did it say? 429 00:29:01,208 --> 00:29:02,583 -How curious. -I do not understand. 430 00:29:02,667 --> 00:29:04,875 -You would talk to Lord Grigon? -But what would you say? 431 00:29:04,958 --> 00:29:07,542 Are you an expert on conflict negotiation? 432 00:29:08,208 --> 00:29:11,583 You kidding? My life is nothing but conflict... 433 00:29:11,667 --> 00:29:14,458 and I've got the battle scars to prove it. 434 00:29:16,333 --> 00:29:18,417 It would be a welcome change 435 00:29:18,500 --> 00:29:21,833 not to flee every bully who covets our treasures. 436 00:29:24,708 --> 00:29:25,917 Yes. What's in it for you? 437 00:29:26,000 --> 00:29:28,875 Why would you agree to such a dangerous mission? 438 00:29:29,542 --> 00:29:30,542 Because... 439 00:29:31,083 --> 00:29:32,083 you need me. 440 00:29:32,917 --> 00:29:36,792 And at my age it's really about giving back. 441 00:29:36,875 --> 00:29:41,375 If you can make Grigon go away, we'd make you a member on the spot. 442 00:29:42,417 --> 00:29:45,792 Then I, the leader of Earth, am ready to serve. 443 00:29:45,875 --> 00:29:47,083 -Good. Very good. -How impressive! 444 00:29:47,167 --> 00:29:49,125 -What courage! -Wonderful! 445 00:29:49,208 --> 00:29:52,333 Candidate Solís, you continue to surprise. 446 00:29:52,417 --> 00:29:55,750 When Grigon returns, we shall be ready for him. 447 00:29:55,833 --> 00:29:58,375 Until then, as you say on Uh-Earth. 448 00:29:58,458 --> 00:30:00,500 Okay, bye. I love you. 449 00:30:00,583 --> 00:30:02,917 Okay. Bye. I love you. 450 00:30:03,000 --> 00:30:04,667 Don't worry. I got this. 451 00:30:04,750 --> 00:30:06,458 You're in great hands. 452 00:30:09,750 --> 00:30:11,167 Just one last order of business. 453 00:30:11,250 --> 00:30:12,875 Oh, yeah, of course. 454 00:30:14,083 --> 00:30:18,083 While you negotiate with the warlord, you'll need a temporary replacement. 455 00:30:18,167 --> 00:30:20,125 Can I trouble you for a DNA sample? 456 00:30:20,208 --> 00:30:21,208 Sure. Where do you want it...? 457 00:30:30,208 --> 00:30:32,583 Wow. My first probe. 458 00:30:34,083 --> 00:30:37,083 World leaders, such as yourself, can't just disappear. 459 00:30:37,167 --> 00:30:39,417 Your planet would descend into chaos. 460 00:30:40,542 --> 00:30:42,792 That's what cloning clay is for. 461 00:31:06,875 --> 00:31:07,833 Is this...? 462 00:31:07,917 --> 00:31:09,417 Are you...? 463 00:31:09,500 --> 00:31:10,500 Me? 464 00:31:11,333 --> 00:31:12,250 Rock... 465 00:31:12,333 --> 00:31:13,250 Paper... 466 00:31:13,333 --> 00:31:14,333 Black hole! 467 00:31:15,417 --> 00:31:17,375 -Space is the best! -Space is amazing! 468 00:31:21,583 --> 00:31:22,708 In you go. 469 00:31:22,792 --> 00:31:23,875 Sorry. 470 00:31:23,958 --> 00:31:25,083 It's a living. 471 00:31:25,167 --> 00:31:26,792 So, what is my motivation? 472 00:31:26,875 --> 00:31:27,958 What do you mean? 473 00:31:28,042 --> 00:31:29,625 Should I change anything 474 00:31:29,708 --> 00:31:32,333 or just stick with the low self-esteem and desperation to belong? 475 00:31:32,417 --> 00:31:35,583 What? I'm normal, just be normal. 476 00:31:35,667 --> 00:31:37,000 No weird stuff, okay? 477 00:31:37,083 --> 00:31:38,708 -Okay. -Okay. 478 00:31:46,125 --> 00:31:47,125 Have fun. 479 00:31:47,792 --> 00:31:51,042 Intriguing Uh-Earth custom. The warlord awaits. 480 00:31:51,958 --> 00:31:54,917 There was just a few things I wanted to brush up on. 481 00:31:55,000 --> 00:31:56,625 Where was that thing that knew everything about everything? 482 00:31:56,708 --> 00:31:57,708 You mean this? 483 00:31:57,792 --> 00:32:00,875 Hello. I am the Universal Users Manual. 484 00:32:00,958 --> 00:32:03,833 Would you like to learn the meaning of life now? It's a... 485 00:32:03,917 --> 00:32:06,625 No. I need everything you've got on how to negotiate with the warmonger. 486 00:32:08,208 --> 00:32:09,542 Certainly. 487 00:32:09,625 --> 00:32:12,458 -I have chapters on leading with empathy. -Nope. 488 00:32:12,542 --> 00:32:13,958 -Fostering connection? -Nope. 489 00:32:14,042 --> 00:32:15,583 Making the killer deal? 490 00:32:15,667 --> 00:32:17,375 Yes, that one. Do you have a pen? 491 00:32:18,000 --> 00:32:20,292 In the increasingly likely event that you will die, 492 00:32:20,375 --> 00:32:23,333 would you like to notify your next of kin on Uh-Earth? 493 00:32:23,417 --> 00:32:24,542 No, that's okay. 494 00:32:24,625 --> 00:32:26,875 Start from a position of power. 495 00:32:26,958 --> 00:32:30,542 The most important thing is to stay calm. 496 00:32:30,625 --> 00:32:32,458 Don't you tell me to stay calm! 497 00:32:32,542 --> 00:32:34,625 What is this, huh? A camp or a fight club? 498 00:32:34,708 --> 00:32:36,583 He's an innocent little boy 499 00:32:36,667 --> 00:32:39,625 and if this is what you call building character, 500 00:32:39,708 --> 00:32:42,167 then I'll take it up with your boss, 501 00:32:42,250 --> 00:32:45,000 or her boss. Everyone's boss! 502 00:32:45,083 --> 00:32:46,375 Unacceptable! 503 00:32:50,458 --> 00:32:51,917 I never should have left you here. 504 00:32:52,000 --> 00:32:54,333 Yeah, they chased me because I'm weak and small, 505 00:32:54,417 --> 00:32:57,583 but there was pizza for dinner. So, overall, a pretty good night. 506 00:32:57,667 --> 00:32:59,333 How's the eye? Swollen? 507 00:32:59,417 --> 00:33:00,542 -Did they hurt it? -It's fine. 508 00:33:00,625 --> 00:33:02,458 I'm so sorry I didn't check in. 509 00:33:02,542 --> 00:33:05,375 -Something weird was happening. -That's okay. 510 00:33:05,458 --> 00:33:08,417 I was tracking this crazy signal from space... 511 00:33:08,500 --> 00:33:10,208 Are we going home? What's for dinner? 512 00:33:12,208 --> 00:33:13,458 Mac and cheese. 513 00:33:13,542 --> 00:33:18,417 I just thought you'd be interested because if aliens were calling from space... 514 00:33:18,500 --> 00:33:21,125 Early morning fog and clouds along the coast... 515 00:33:21,208 --> 00:33:22,125 Elio? 516 00:33:22,208 --> 00:33:24,792 Are we doing regular or white cheddar? I'm starved. 517 00:33:24,875 --> 00:33:26,833 So, you don't want to talk about aliens? 518 00:33:26,917 --> 00:33:29,625 Not really. I thought it'd be better if I just dropped it. 519 00:33:30,375 --> 00:33:31,375 Really? 520 00:33:32,417 --> 00:33:34,500 That's... amazing. 521 00:33:35,458 --> 00:33:36,458 Good for you. 522 00:33:39,708 --> 00:33:40,708 I love this song. 523 00:33:51,292 --> 00:33:52,333 Do you see him? 524 00:33:53,583 --> 00:33:55,417 Yes, and he's brought his... 525 00:33:56,208 --> 00:33:57,417 compatriots. 526 00:33:57,917 --> 00:33:58,917 Jolly good. 527 00:33:59,000 --> 00:34:02,417 Okay. Be confident. Speak from a position of power. 528 00:34:02,500 --> 00:34:03,708 He's here! 529 00:34:03,792 --> 00:34:05,708 He's here. There he is. 530 00:34:05,792 --> 00:34:07,167 The man of the hour. 531 00:34:07,250 --> 00:34:08,542 Sorry I'm late. 532 00:34:08,625 --> 00:34:11,250 So, is Lord Grigon coming here? 533 00:34:11,333 --> 00:34:13,833 Oh, no. You will be going out there. 534 00:34:15,375 --> 00:34:16,958 Okay, bye. Love you. 535 00:34:19,333 --> 00:34:20,583 What is this? 536 00:34:21,125 --> 00:34:22,667 Red? Green? 537 00:34:22,750 --> 00:34:24,292 Welcome, Captain Solís. 538 00:34:24,375 --> 00:34:26,083 You have selected a map of our coordinates. 539 00:34:26,167 --> 00:34:29,375 Cabin pressure. Shield function. A nutritious shake. A breath mint. 540 00:34:29,458 --> 00:34:30,583 A bladder evacuation module. 541 00:34:30,667 --> 00:34:32,500 He found the mint. 542 00:34:34,083 --> 00:34:36,458 You have set our destination to your home planet. 543 00:34:36,542 --> 00:34:38,083 Uh-Earth. 544 00:34:38,167 --> 00:34:39,750 Confirm or cancel? 545 00:34:43,792 --> 00:34:44,792 Good luck. 546 00:34:48,833 --> 00:34:49,833 Cancel. 547 00:34:57,000 --> 00:34:58,250 Okay, okay. 548 00:35:03,333 --> 00:35:04,292 A little to the left. 549 00:35:04,375 --> 00:35:06,542 Get your nubs at ten and two. 550 00:35:11,167 --> 00:35:13,333 What a heroic figure he cuts. 551 00:35:43,042 --> 00:35:46,625 Hi. Take me to your leader? 552 00:35:53,125 --> 00:35:56,042 Okay, look him in the eye. Stand your ground. 553 00:35:56,583 --> 00:35:58,875 You're the alpha, you're the killer. You're... 554 00:36:05,833 --> 00:36:08,375 This is who the Communiverse sends? 555 00:36:11,292 --> 00:36:14,125 You are more puny than I expected. 556 00:36:14,208 --> 00:36:16,208 I could say the same about you. 557 00:36:17,458 --> 00:36:18,958 What? 558 00:36:19,042 --> 00:36:21,625 What do you need to leave the Communiverse alone? 559 00:36:21,708 --> 00:36:25,750 Hylurgians prefer to negotiate with screams in the air. 560 00:36:28,167 --> 00:36:29,250 Pull! 561 00:36:39,042 --> 00:36:41,167 Recoil's a little heavy. 562 00:36:43,083 --> 00:36:44,083 Your turn. 563 00:36:46,000 --> 00:36:49,625 Darn! I left my arm cannon at home. 564 00:36:49,708 --> 00:36:50,833 Why don't we...? 565 00:36:53,083 --> 00:36:54,625 Use one of mine. 566 00:36:54,708 --> 00:36:56,250 So nice of you. 567 00:36:59,917 --> 00:37:02,083 I mean, we're both leaders and... 568 00:37:02,167 --> 00:37:03,500 Pull! 569 00:37:05,292 --> 00:37:08,458 Surely we could find something to everyone's mutual... 570 00:37:10,833 --> 00:37:11,833 benefit. 571 00:37:12,333 --> 00:37:13,625 Trick shot. 572 00:37:13,708 --> 00:37:17,542 Perhaps we are able to communicate... Pull! 573 00:37:17,625 --> 00:37:20,208 But those Communiverse weaklings 574 00:37:20,292 --> 00:37:22,958 look at me like some kind of monster. 575 00:37:23,042 --> 00:37:24,667 How dare they reject me! 576 00:37:27,750 --> 00:37:29,917 Well, if they don't want you, 577 00:37:30,833 --> 00:37:32,917 why not find someone who does? 578 00:37:33,500 --> 00:37:34,583 Come again? 579 00:37:34,667 --> 00:37:36,292 There's got to be a place out there 580 00:37:36,375 --> 00:37:40,208 that would love to have a strong guy like you. 581 00:37:40,292 --> 00:37:44,083 But is the Communiverse not where the greatest leaders gather? 582 00:37:44,625 --> 00:37:46,000 Am I not great? 583 00:37:46,083 --> 00:37:47,167 Totally. 584 00:37:47,250 --> 00:37:51,250 But why waste your life trying to connect with people who don't get you? 585 00:37:51,833 --> 00:37:53,292 It's time to move on. 586 00:37:53,375 --> 00:37:55,458 Right, Gri-guy? 587 00:37:56,083 --> 00:37:57,083 Gri-guy? 588 00:37:58,750 --> 00:38:01,000 Yes. What, Workko, what is it? 589 00:38:01,083 --> 00:38:03,458 Your Wrath, the princeling wants to see you. 590 00:38:03,542 --> 00:38:06,958 For the hate of the... Tell him I am busy! 591 00:38:07,042 --> 00:38:10,292 So, as we were saying, forget the Communiverse... 592 00:38:10,375 --> 00:38:11,792 You are a father, right? 593 00:38:13,000 --> 00:38:14,083 Yeah. 594 00:38:14,167 --> 00:38:15,750 It is so difficult! 595 00:38:15,833 --> 00:38:19,583 He has no concept of the importance of my work. 596 00:38:19,667 --> 00:38:23,625 I get it. If he's too hard to handle, then just ship him off. 597 00:38:23,708 --> 00:38:25,417 That's what I did with mine. So... 598 00:38:25,500 --> 00:38:27,833 "Too hard to handle"? 599 00:38:31,583 --> 00:38:32,625 I mean... 600 00:38:32,708 --> 00:38:35,042 You think I cannot handle my own son? 601 00:38:35,125 --> 00:38:36,750 No, no, no. I don't think that... 602 00:38:36,833 --> 00:38:39,375 No! Really. Tell me what I am doing wrong! 603 00:38:40,042 --> 00:38:42,083 It's okay. I'm a bad parent too. 604 00:38:42,167 --> 00:38:44,500 -What? -None of us know what we're doing. 605 00:38:44,583 --> 00:38:46,917 We didn't even want this, right? 606 00:38:47,000 --> 00:38:49,500 Let me remind you who you are dealing with! 607 00:38:49,583 --> 00:38:53,625 I am Grigon, Blood Emperor of Hylurg... 608 00:38:53,708 --> 00:38:58,417 scourge of the Crab Nebula and a great father! 609 00:38:58,500 --> 00:38:59,750 Pull! 610 00:39:04,333 --> 00:39:06,875 Right, why don't we take a little breather... 611 00:39:06,958 --> 00:39:10,125 The negotiation is over. Gronk! 612 00:39:10,208 --> 00:39:12,500 Show the prisoner to his quarters! 613 00:39:12,583 --> 00:39:13,875 Prisoner? What? 614 00:39:13,958 --> 00:39:18,792 You will watch from a cell as I destroy your beloved Communiverse! 615 00:39:18,875 --> 00:39:20,292 No, no, wait! 616 00:39:23,583 --> 00:39:25,458 He's really turned over a new leaf. 617 00:39:26,375 --> 00:39:28,792 -Hey, Elio. -Hey, Jim. How's your back? 618 00:39:28,875 --> 00:39:31,125 -Oh, you know... -I hear ya. 619 00:39:31,208 --> 00:39:32,958 Camp must've really helped. 620 00:39:33,042 --> 00:39:34,417 I guess it did. 621 00:39:34,500 --> 00:39:37,375 But he was only there for one day. 622 00:39:37,917 --> 00:39:40,417 I overheard the colonel raving about you. 623 00:39:40,500 --> 00:39:41,833 Really? She was? 624 00:39:41,917 --> 00:39:44,708 Yeah. You've been working really hard. 625 00:39:44,792 --> 00:39:48,542 That's so good to hear. I thought I'd never get off her bad side. 626 00:39:49,583 --> 00:39:51,625 Everyone's super impressed. 627 00:39:56,000 --> 00:39:58,208 Wait, please. You made a mistake. 628 00:39:58,292 --> 00:40:00,042 I'm the leader of Earth! 629 00:40:35,083 --> 00:40:37,792 Gravity... off. 630 00:40:48,417 --> 00:40:50,542 Okay, that's enough! Gravity back! 631 00:40:53,792 --> 00:40:57,208 Okay. I'll just get back to Grigon. What haven't I tried? 632 00:40:58,083 --> 00:41:01,333 "Bargaining chip"? Like, something valuable? 633 00:41:01,833 --> 00:41:02,833 Where am I going to find...? 634 00:41:26,250 --> 00:41:27,583 Hi, there. 635 00:41:35,542 --> 00:41:38,083 I'm too young to die. I'm too young to die. 636 00:41:38,167 --> 00:41:39,917 I'm too young to die. 637 00:41:45,125 --> 00:41:47,458 What's happening? What's happening? 638 00:41:48,333 --> 00:41:50,500 Translator disc, cool. 639 00:41:50,583 --> 00:41:52,000 -Are you going to eat me? -What? 640 00:41:52,667 --> 00:41:55,625 I was just swaddling you because you seemed scared. 641 00:41:55,708 --> 00:41:57,792 That's what my mom does when I get scared. 642 00:41:57,875 --> 00:42:00,375 I'm rarely unswaddled. 643 00:42:00,458 --> 00:42:02,000 You're just a little kid. 644 00:42:02,583 --> 00:42:05,250 So? Don't have to be rude about it. 645 00:42:07,125 --> 00:42:08,875 No, no, no. Hey, come back! 646 00:42:08,958 --> 00:42:10,333 I wasn't making fun of you! 647 00:42:11,833 --> 00:42:13,583 My name's Elio. 648 00:42:13,667 --> 00:42:15,333 What's your name? 649 00:42:15,417 --> 00:42:17,500 You really want to know my name? 650 00:42:17,583 --> 00:42:20,583 Well, I really want to get down. 651 00:42:20,667 --> 00:42:23,708 I'm Glordon! No one's ever asked me my name before. 652 00:42:24,833 --> 00:42:26,500 I mean, I ask a lot of questions all the time. 653 00:42:26,583 --> 00:42:28,958 No one ever asks me about questions about me, though. 654 00:42:29,042 --> 00:42:30,583 Like what my favorite color is. 655 00:42:30,667 --> 00:42:32,917 It's purple, if you're asking. Are you asking? 656 00:42:39,458 --> 00:42:42,042 What's wrong with you? That's just my carapace. 657 00:42:42,125 --> 00:42:44,042 -What? -I'll show you. 658 00:42:52,042 --> 00:42:53,625 Ta-da! 659 00:42:55,292 --> 00:42:57,875 Every Hylurgian gets one when they come of age. 660 00:42:57,958 --> 00:43:00,333 It's got weapons and bombs and stuff. 661 00:43:00,417 --> 00:43:01,958 Ooh, and a cup holder! 662 00:43:02,042 --> 00:43:03,458 It's bespoke. 663 00:43:04,208 --> 00:43:07,708 So, if Hylurgians took off their armor, they'd look like you? 664 00:43:07,792 --> 00:43:09,917 Yeah, but nobody would ever do that. 665 00:43:10,000 --> 00:43:12,208 To expose your soft, warm flesh 666 00:43:12,292 --> 00:43:15,792 would dishonor you and your whole family for all eternity. 667 00:43:15,875 --> 00:43:17,250 I can't wait to get installed. 668 00:43:17,792 --> 00:43:19,875 I'm going to look so hot. 669 00:43:19,958 --> 00:43:22,083 Alert! A prisoner has escaped. 670 00:43:22,167 --> 00:43:24,208 -Oh, no. -Are they talking about you? 671 00:43:24,292 --> 00:43:27,375 It's a complicated political situation. You wouldn't understand. 672 00:43:27,458 --> 00:43:29,500 -Are you a treacherous dissident? -Where is he? 673 00:43:29,583 --> 00:43:31,000 -Check every chamber! -Are you an assassin? 674 00:43:31,083 --> 00:43:33,167 -You two with me. Move! -What'd you do? 675 00:43:33,250 --> 00:43:34,125 Yes, sir! 676 00:43:34,208 --> 00:43:36,458 Come on, I'm really good at keeping secrets. 677 00:43:37,000 --> 00:43:38,833 -Nothing here, sir. -Keep looking! 678 00:43:39,583 --> 00:43:40,875 The secret is... 679 00:43:41,458 --> 00:43:42,542 I'm a kid. 680 00:43:42,625 --> 00:43:44,000 What? Really? 681 00:43:44,542 --> 00:43:45,958 Mm-hmm. 682 00:43:46,042 --> 00:43:49,833 And I kind of tricked the Communiverse into thinking I was the leader of Earth. 683 00:43:49,917 --> 00:43:51,000 -What? -Just leave them alone 684 00:43:51,083 --> 00:43:53,292 or else I'm going to be captured out of the only place I've ever wanted to be. 685 00:43:53,375 --> 00:43:56,042 No way! You're crazy. 686 00:43:56,125 --> 00:43:59,167 I know and now Grigon's going to blow everyone up 687 00:43:59,250 --> 00:44:01,375 unless I can find a bargaining chip. 688 00:44:01,458 --> 00:44:05,167 Something he values, but what does he even value? 689 00:44:05,250 --> 00:44:09,458 Well, Dad values blood, glory, the misery of his enemies. 690 00:44:09,542 --> 00:44:10,625 -There was this one time... -Hold up. 691 00:44:11,167 --> 00:44:12,750 Grigon's your dad? 692 00:44:12,833 --> 00:44:15,083 I thought you knew. I look just like him. 693 00:44:15,167 --> 00:44:16,167 Check it out. 694 00:44:22,208 --> 00:44:23,583 I've been working on my back. 695 00:44:26,792 --> 00:44:30,500 Can I ask you a big favor? 696 00:44:31,500 --> 00:44:32,750 Sure. 697 00:44:32,833 --> 00:44:34,667 Bargaining chip. Cool. 698 00:44:34,750 --> 00:44:36,917 I've never been a bargaining chip before. 699 00:44:37,000 --> 00:44:38,792 I've been a liability. A disappointment. 700 00:44:38,875 --> 00:44:41,167 -A deduction. -Are we almost to my ship? 701 00:44:41,250 --> 00:44:44,375 Not far now. I've also been a pillow, an enigma, 702 00:44:44,458 --> 00:44:46,208 a problem, a headache. 703 00:44:47,417 --> 00:44:48,708 Little help, please. 704 00:44:49,750 --> 00:44:51,167 Lately, I've just been ignored, 705 00:44:51,250 --> 00:44:53,875 but now my dad's finally going to pay attention to me. 706 00:44:53,958 --> 00:44:55,875 Do your parents pay attention to you? 707 00:44:55,958 --> 00:44:57,958 Well, my Aunt Olga doesn't care. 708 00:44:58,042 --> 00:45:01,500 With me out the way she can do what she really wants. 709 00:45:02,458 --> 00:45:04,333 Like be an astronaut or whatever. 710 00:45:04,417 --> 00:45:07,500 She gave up being an astronaut or whatever for you? 711 00:45:07,583 --> 00:45:09,292 Wow. She must really love you. 712 00:45:10,375 --> 00:45:12,292 No, no, she doesn't. 713 00:45:12,375 --> 00:45:15,167 But now I'm free to join the Communiverse, 714 00:45:15,250 --> 00:45:17,083 which is where I belong anyway 715 00:45:17,167 --> 00:45:18,833 and that's where you come in, 716 00:45:18,917 --> 00:45:20,500 bargaining chip. 717 00:45:25,917 --> 00:45:28,167 Wiggle, wiggle. 718 00:45:28,708 --> 00:45:31,333 Candidate Solís? Sorry to bother you. 719 00:45:31,417 --> 00:45:33,917 It's just that the Hylurgian ships 720 00:45:34,000 --> 00:45:36,292 seem to be pointing their cannons at us. 721 00:45:36,375 --> 00:45:38,375 Is this part of the negotiations? 722 00:45:38,458 --> 00:45:40,917 Oh, that's just a drill. Don't worry. 723 00:45:41,875 --> 00:45:42,875 Wiggle. 724 00:45:46,750 --> 00:45:47,833 Come on. 725 00:45:47,917 --> 00:45:49,333 What are these tunnels for, anyway? 726 00:45:49,417 --> 00:45:52,542 Oh, these are the lava flumes. They power the cannons. 727 00:45:54,375 --> 00:45:56,375 Glordon, I am not fireproof! 728 00:45:56,458 --> 00:45:58,417 -Really? Why didn't you say something? -Glordon! 729 00:45:59,125 --> 00:46:01,667 It's okay. Just get in my mouth. 730 00:46:02,542 --> 00:46:03,917 What? No way! 731 00:46:04,000 --> 00:46:05,125 Trust me. 732 00:46:14,125 --> 00:46:16,458 It's actually kind of comfy in here. 733 00:46:16,542 --> 00:46:19,208 It is? I've never been in there. Hold on. 734 00:46:24,208 --> 00:46:25,583 Yeah! 735 00:46:29,583 --> 00:46:30,625 Refreshing. 736 00:46:32,542 --> 00:46:33,542 You okay? 737 00:46:34,917 --> 00:46:35,917 Yes! 738 00:46:36,000 --> 00:46:37,458 Lower me down. 739 00:46:42,000 --> 00:46:43,167 Thanks, Glordon. 740 00:46:43,250 --> 00:46:44,958 It's nothing. Up top. 741 00:46:47,458 --> 00:46:50,083 How long's the flight? Any snacks on board? 742 00:46:54,292 --> 00:46:58,208 It's Candidate Solís! I'm sure he's bringing good news. 743 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 Look out! 744 00:47:06,667 --> 00:47:08,833 I'm so excited. I'm so excited. I'm so excited. 745 00:47:08,917 --> 00:47:10,875 -Candidate Solís? -What's happened? 746 00:47:10,958 --> 00:47:12,958 Ooooo, open a line to Lord Grigon! 747 00:47:13,042 --> 00:47:15,083 -Of course. -Who is this? 748 00:47:15,167 --> 00:47:16,667 Who is responsible for... 749 00:47:17,583 --> 00:47:18,542 -You! -Yes. 750 00:47:18,625 --> 00:47:21,042 It's me! The leader of Earth. 751 00:47:21,125 --> 00:47:25,000 And the negotiation is not over because now I've got this! 752 00:47:25,083 --> 00:47:26,000 Oh, my. 753 00:47:26,083 --> 00:47:27,333 Glordon? 754 00:47:27,417 --> 00:47:31,833 Yes, and pretty soon he's going to be Glor-done. 755 00:47:31,917 --> 00:47:33,833 Hi, Dad. I'm a bargaining chip. 756 00:47:33,917 --> 00:47:35,708 No. Say the other thing. 757 00:47:35,792 --> 00:47:37,917 Help me, Father. He overpowered me. 758 00:47:38,000 --> 00:47:41,000 He's too strong. Too shredded. 759 00:47:41,083 --> 00:47:42,333 Quiet, you! 760 00:47:43,750 --> 00:47:46,875 What is that unholy sound? Stop! Stop! 761 00:47:46,958 --> 00:47:48,167 Only if you swear... 762 00:47:48,250 --> 00:47:50,292 On your Hylurgian honor. 763 00:47:50,375 --> 00:47:51,917 On your Hylurgian honor 764 00:47:52,000 --> 00:47:55,042 to leave the Communiverse in peace and never return. 765 00:47:55,125 --> 00:47:57,250 My Hylurgian honor? 766 00:47:57,333 --> 00:48:00,500 Do you know what you are asking? I will... 767 00:48:04,458 --> 00:48:06,208 Stop! 768 00:48:06,292 --> 00:48:08,083 I concede! 769 00:48:10,125 --> 00:48:13,125 I swear on my honor... 770 00:48:14,417 --> 00:48:16,708 You are full of surprises. 771 00:48:16,792 --> 00:48:18,000 You have my vow. 772 00:48:19,208 --> 00:48:21,708 I will come to collect my son, 773 00:48:21,792 --> 00:48:25,417 but if even one hair on a single nub is harmed, 774 00:48:25,500 --> 00:48:28,083 you will feel my wrath. 775 00:48:30,333 --> 00:48:33,208 Well done. I knew you had it in you. 776 00:48:33,292 --> 00:48:34,375 Thank you. 777 00:48:34,458 --> 00:48:39,167 Oh, I can't wait for this all to be over, and officially welcome you into the fold. 778 00:48:39,250 --> 00:48:41,958 I'm customizing your membership badge right now. 779 00:48:42,042 --> 00:48:43,250 Do you like the color? 780 00:48:44,250 --> 00:48:45,333 It's beautiful. 781 00:48:45,417 --> 00:48:47,250 And so well-deserved. 782 00:48:47,333 --> 00:48:50,208 But first, let's prepare for Lord Grigon's arrival. 783 00:48:50,292 --> 00:48:51,708 Come, everyone. Chop chop. 784 00:48:54,875 --> 00:48:58,667 You guys go ahead. I'll take care of the bargaining chip. 785 00:48:58,750 --> 00:49:02,458 Very good, Candidate Solís. Now, does anyone know a good caterer? 786 00:49:04,750 --> 00:49:06,417 Oh, we did it. 787 00:49:06,500 --> 00:49:09,542 Yeah. You were so cool. 788 00:49:09,625 --> 00:49:11,167 Oh, you okay? 789 00:49:11,250 --> 00:49:13,958 I've never been outside before. 790 00:49:14,042 --> 00:49:15,667 It's cold here. 791 00:49:19,250 --> 00:49:21,083 Wow! This thing's amazing. 792 00:49:21,167 --> 00:49:23,375 Watch this. Gravity off. 793 00:49:27,875 --> 00:49:29,458 Gravity off. 794 00:49:34,208 --> 00:49:36,542 You think this is cool? Come on! 795 00:49:38,500 --> 00:49:41,708 Your Wrath, the shuttle is ready. Shall we depart? 796 00:49:41,792 --> 00:49:43,458 No, not yet. 797 00:49:43,958 --> 00:49:47,500 The princeling was taken because he was vulnerable... 798 00:49:47,583 --> 00:49:50,417 exposed, soft. 799 00:49:51,083 --> 00:49:52,875 Prepare his carapace. 800 00:49:52,958 --> 00:49:55,292 But that will take time, Your Bloodness... 801 00:49:55,375 --> 00:49:59,292 Do it! We will perform Glordon's ceremony on the Communiverse 802 00:49:59,833 --> 00:50:03,875 and they will quiver at the full might of Hylurg! 803 00:50:06,417 --> 00:50:08,167 -Ready? -Yes. 804 00:50:08,250 --> 00:50:09,583 No. 805 00:50:09,667 --> 00:50:10,958 Okay, yes! 806 00:50:11,042 --> 00:50:12,125 On three. 807 00:50:12,208 --> 00:50:14,042 One, two... 808 00:50:14,125 --> 00:50:15,833 -Two and a half. -Two and a half. 809 00:50:16,375 --> 00:50:17,375 Three! 810 00:50:24,250 --> 00:50:25,750 -Again? -Heck, yeah, again. 811 00:50:25,833 --> 00:50:27,917 -On three. -One, two. 812 00:50:38,667 --> 00:50:40,042 Yeah! 813 00:51:30,667 --> 00:51:31,667 No, no. 814 00:51:33,333 --> 00:51:34,333 Noice. 815 00:51:38,583 --> 00:51:40,958 So, everyone speaks Elioese on Earth? 816 00:51:41,042 --> 00:51:42,375 Nah, just me. 817 00:51:42,917 --> 00:51:44,292 And my parents. 818 00:51:45,417 --> 00:51:47,917 Or at least they did. 819 00:51:48,000 --> 00:51:49,667 My aunt's not into it, 820 00:51:50,333 --> 00:51:53,875 but I keep using it so I don't forget. 821 00:51:55,083 --> 00:51:58,000 Did something happen to your parents? 822 00:51:59,583 --> 00:52:00,583 Yeah. 823 00:52:02,125 --> 00:52:03,125 I'm sorry. 824 00:52:03,875 --> 00:52:07,333 I know it's not the same, but my mom's gone a lot. 825 00:52:07,417 --> 00:52:09,083 Fighting the Blood Wars. 826 00:52:09,833 --> 00:52:11,083 I miss her a ton. 827 00:52:11,875 --> 00:52:15,083 Sometimes it feels like Dad doesn't even want me. 828 00:52:16,875 --> 00:52:17,958 I know what you mean. 829 00:52:20,875 --> 00:52:24,083 The only people who wanted me are gone. 830 00:52:25,125 --> 00:52:27,042 But I don't know. 831 00:52:29,042 --> 00:52:30,042 What if... 832 00:52:31,667 --> 00:52:34,333 What if there's nothing about me to want? 833 00:52:36,500 --> 00:52:38,417 I thought Earth was the problem... 834 00:52:41,292 --> 00:52:42,542 but what if it's me? 835 00:52:44,333 --> 00:52:46,125 Well, I like you. 836 00:52:47,167 --> 00:52:48,542 And you seem fine to me. 837 00:53:19,667 --> 00:53:20,958 He brought your carapace. 838 00:53:21,042 --> 00:53:22,375 I guess so? 839 00:53:22,458 --> 00:53:24,292 But that's good, right? 840 00:53:24,375 --> 00:53:28,417 Yeah. I mean, it has a flame thrower, a circular saw, acid gun. 841 00:53:28,500 --> 00:53:32,375 I'll get to fight, and conquer, and kill, and... 842 00:53:34,750 --> 00:53:35,750 Glordon, 843 00:53:36,250 --> 00:53:38,500 do you not want to get into your carapace? 844 00:53:38,583 --> 00:53:41,125 Yeah, I mean, kind of, well... 845 00:53:41,208 --> 00:53:42,833 No, no. 846 00:53:42,917 --> 00:53:46,292 I've been pretending to want it, but I've been living a lie! 847 00:53:49,792 --> 00:53:53,250 Once I'm installed, I'll never get to play, or swim, 848 00:53:53,333 --> 00:53:54,833 or do anything. 849 00:53:54,917 --> 00:53:56,250 It'll be the worst! 850 00:53:58,458 --> 00:54:00,375 But why didn't you say something? 851 00:54:00,458 --> 00:54:02,792 Because all Hylurgians have to do it! 852 00:54:02,875 --> 00:54:04,167 It's tradition. 853 00:54:04,250 --> 00:54:05,750 And if I don't, 854 00:54:07,333 --> 00:54:09,417 my dad would hate me. 855 00:54:17,000 --> 00:54:18,792 Glordon, you're not getting in there. 856 00:54:18,875 --> 00:54:21,583 But I don't have a choice. 857 00:54:22,167 --> 00:54:23,292 We'll figure it out. 858 00:54:24,000 --> 00:54:25,500 I don't know how, but... 859 00:54:28,167 --> 00:54:29,167 Oh, wait. 860 00:54:30,583 --> 00:54:31,583 What? 861 00:54:33,792 --> 00:54:34,875 What are we doing? 862 00:54:34,958 --> 00:54:36,167 We're going to give your dad what he wants. 863 00:54:36,250 --> 00:54:37,333 Me? 864 00:54:37,417 --> 00:54:38,792 Well, yes, but also no. 865 00:54:39,833 --> 00:54:41,875 Cloning clay? Are you sure about this? 866 00:54:41,958 --> 00:54:43,292 Yeah. Why not? 867 00:54:43,833 --> 00:54:46,375 I don't know. Would a clone really fool my dad? 868 00:54:46,458 --> 00:54:47,667 He's pretty smart. 869 00:54:47,750 --> 00:54:50,042 It's going to work. I'll show you. 870 00:54:50,125 --> 00:54:51,417 Ooooo? Ooooo? 871 00:54:51,500 --> 00:54:53,833 -Yes? -Can I check on my clone? 872 00:54:53,917 --> 00:54:55,292 Certainly. 873 00:54:55,375 --> 00:54:57,375 That smells good, papito. 874 00:54:57,458 --> 00:54:58,542 It's a secret recipe. 875 00:54:58,625 --> 00:54:59,958 You're going to love it. 876 00:55:00,042 --> 00:55:02,000 How are you so good at everything? 877 00:55:08,250 --> 00:55:10,333 Wow. I guess it does work. 878 00:55:10,417 --> 00:55:12,042 Okay, let's do it. 879 00:55:12,542 --> 00:55:13,542 Yeah. 880 00:55:14,542 --> 00:55:15,458 Yeah! 881 00:55:15,542 --> 00:55:18,292 Okay. Your dad will take your clone back to Hylurg, 882 00:55:18,375 --> 00:55:19,875 I'll become an Ambassador, 883 00:55:19,958 --> 00:55:21,792 and neither of us will have to see Hylurg, 884 00:55:21,875 --> 00:55:23,042 or stupid Earth again. 885 00:55:23,125 --> 00:55:24,583 It's a win-win-win. 886 00:55:30,042 --> 00:55:31,042 Yes. 887 00:55:35,083 --> 00:55:36,083 I'm Glordon! 888 00:55:36,167 --> 00:55:38,250 Wow! Am I really that ripped? 889 00:55:38,333 --> 00:55:39,417 You, follow us. 890 00:55:39,500 --> 00:55:40,625 You got it. 891 00:55:44,708 --> 00:55:46,750 You'll be safe in here. No one else can open it. 892 00:55:48,083 --> 00:55:49,750 All right, Glordon, get in the ship. 893 00:55:49,833 --> 00:55:50,792 Okay. 894 00:55:50,875 --> 00:55:52,250 I can't tell you apart. 895 00:55:52,333 --> 00:55:53,458 Yes! 896 00:55:53,542 --> 00:55:55,125 Seriously, though, which one's real? 897 00:55:55,208 --> 00:55:56,208 Me. 898 00:55:58,125 --> 00:56:00,375 Stay inside and don't make a sound. 899 00:56:02,917 --> 00:56:04,042 I'll be right back. 900 00:56:08,375 --> 00:56:09,375 Come on. 901 00:56:11,458 --> 00:56:14,375 You look so good. I can't even tell the difference. 902 00:56:15,792 --> 00:56:17,292 I can't even tell the difference. 903 00:56:17,375 --> 00:56:18,458 I know. 904 00:56:18,542 --> 00:56:21,083 Who knew yogurt is just as yummy as butter, 905 00:56:21,625 --> 00:56:23,125 and half the cholesterol? 906 00:56:24,500 --> 00:56:25,750 It's perfect. 907 00:56:27,458 --> 00:56:28,583 Let me get that for you. 908 00:56:29,375 --> 00:56:30,583 Thanks so much. 909 00:56:35,333 --> 00:56:36,875 Well, I'm going to turn in for the night. 910 00:56:36,958 --> 00:56:40,583 All right. But first, get over here, kiddo. 911 00:56:44,167 --> 00:56:45,375 Good night. 912 00:57:23,250 --> 00:57:24,250 What the? 913 00:58:19,083 --> 00:58:20,792 Hi. We should probably talk. 914 00:58:24,750 --> 00:58:27,792 And for my next trick, think of a number. 915 00:58:28,875 --> 00:58:29,875 Wait. 916 00:58:30,583 --> 00:58:31,708 Okay, got it! 917 00:58:32,250 --> 00:58:33,458 Yes, yes, yes. 918 00:58:33,542 --> 00:58:35,750 I don't know how much longer we can stall. 919 00:58:35,833 --> 00:58:36,917 Where is Candidate Solís? 920 00:58:37,000 --> 00:58:39,375 I'm sure he'll be here momentarily. 921 00:58:39,458 --> 00:58:42,208 I sense the number is 922 00:58:42,292 --> 00:58:44,125 -seven. -What? 923 00:58:44,208 --> 00:58:46,042 -She's right. -Enough! 924 00:58:46,583 --> 00:58:48,375 Where is my son? 925 00:58:49,208 --> 00:58:51,208 He's here. He's right here. 926 00:58:51,292 --> 00:58:52,333 Daddy. 927 00:58:53,042 --> 00:58:55,125 -He did not abandon us. -He's here! 928 00:58:55,208 --> 00:58:56,750 Thank the stars. 929 00:58:56,833 --> 00:59:00,375 Lord Grigon, we return to you Prince Glordon. 930 00:59:00,458 --> 00:59:02,542 My son. Did he harm you? 931 00:59:02,625 --> 00:59:04,792 Nope. Everyone was super nice. 932 00:59:05,833 --> 00:59:10,292 Are you prepared to become the greatest war machine in the universe? 933 00:59:10,375 --> 00:59:13,750 To make your enemies tremble at the sight of you? 934 00:59:13,833 --> 00:59:15,458 To prove the might of the... 935 00:59:15,542 --> 00:59:16,667 Yep! Let's do it! 936 00:59:19,000 --> 00:59:23,750 Actually, I had more to say, but, yes, let us get on with it. 937 01:00:35,250 --> 01:00:36,250 Oh, yeah. 938 01:00:42,792 --> 01:00:45,417 Witness the power of Hylurg. 939 01:00:46,250 --> 01:00:47,333 Witness! 940 01:00:47,417 --> 01:00:48,625 -What a good show. -Very impressive. 941 01:00:49,250 --> 01:00:50,917 That's right. 942 01:00:52,125 --> 01:00:53,708 As you have kept your word, 943 01:00:53,792 --> 01:00:57,750 I will keep mine and leave this place never to return. 944 01:00:57,833 --> 01:01:00,125 Hylurgians, fall back. 945 01:01:01,583 --> 01:01:03,583 Candidate Solís, you did it! 946 01:01:03,667 --> 01:01:04,833 Well done. 947 01:01:04,917 --> 01:01:06,417 What an exceptional specimen. 948 01:01:06,917 --> 01:01:08,250 You good, son? 949 01:01:08,333 --> 01:01:10,833 Oh, yeah. I can't wait to make endless war 950 01:01:10,917 --> 01:01:13,125 and pillage the unworthy and bring eternal night... 951 01:01:13,208 --> 01:01:16,750 May I have the honor of joining the Communiverse? 952 01:01:17,417 --> 01:01:20,833 The honor would be ours, Candidate Solís. 953 01:01:20,917 --> 01:01:23,875 Or should I say, Ambassador Solís. 954 01:01:23,958 --> 01:01:25,208 You're one of us now. 955 01:01:25,292 --> 01:01:26,583 -I like you. -Welcome! 956 01:01:39,167 --> 01:01:40,292 It was a clone. 957 01:01:40,375 --> 01:01:42,708 Where is my son? 958 01:01:42,792 --> 01:01:43,792 But... 959 01:01:44,542 --> 01:01:45,625 How could you tell? 960 01:01:45,708 --> 01:01:48,792 A father always knows. 961 01:01:50,500 --> 01:01:52,750 You, read his mind. 962 01:01:52,833 --> 01:01:54,375 Find the truth. 963 01:01:54,458 --> 01:01:55,458 No. 964 01:01:56,208 --> 01:01:57,292 Unhand me! 965 01:01:57,375 --> 01:01:58,458 I'm so sorry. 966 01:01:58,542 --> 01:01:59,833 No. 967 01:01:59,917 --> 01:02:00,917 No. 968 01:02:02,667 --> 01:02:05,375 No, no, no, please. No! 969 01:02:09,208 --> 01:02:11,208 What? What did you see? 970 01:02:11,292 --> 01:02:15,500 Your son is in a diplomatic ship in the docking bay. 971 01:02:15,583 --> 01:02:17,042 Send the troops! 972 01:02:22,333 --> 01:02:23,875 Oh, more pudding, Elio? 973 01:02:23,958 --> 01:02:25,375 Why, thank you, Glordon! 974 01:02:34,417 --> 01:02:35,417 Elio? 975 01:02:38,917 --> 01:02:40,875 You have selected a map of our coordinates. 976 01:02:40,958 --> 01:02:43,083 Neck pillow. Lip balm. A breath mint. 977 01:02:43,917 --> 01:02:45,000 Destination? 978 01:02:45,083 --> 01:02:46,208 Uh, Earth. 979 01:02:46,292 --> 01:02:48,083 Confirm or cancel? 980 01:02:48,167 --> 01:02:50,250 What? Confirm? 981 01:02:58,208 --> 01:03:00,708 Ooooo, open a portal to Earth. 982 01:03:03,292 --> 01:03:04,625 What are you doing? 983 01:03:04,708 --> 01:03:07,167 Will you tell them, or must I? 984 01:03:08,750 --> 01:03:09,750 Please don't. 985 01:03:10,333 --> 01:03:12,750 He is not the leader of Earth. 986 01:03:12,833 --> 01:03:15,292 -What? -He is not the leader of anything. 987 01:03:15,792 --> 01:03:17,250 He is just 988 01:03:17,333 --> 01:03:18,333 a child. 989 01:03:18,833 --> 01:03:19,833 -What? -Oh, no. 990 01:03:19,917 --> 01:03:20,917 -I do not understand. -No. 991 01:03:21,000 --> 01:03:22,792 She's wrong. 992 01:03:23,417 --> 01:03:24,542 I am the leader of Earth. 993 01:03:27,833 --> 01:03:29,292 I can still help! 994 01:03:29,375 --> 01:03:31,750 Just please, please let me stay. 995 01:03:32,417 --> 01:03:33,750 He is not there! 996 01:03:33,833 --> 01:03:35,250 -What? -But I saw him! 997 01:03:35,333 --> 01:03:36,708 We are as surprised as you. 998 01:03:36,792 --> 01:03:42,083 Arrest them all! The Communiverse is now under Hylurgian control. 999 01:03:51,167 --> 01:03:52,625 Don't touch me. 1000 01:03:52,708 --> 01:03:54,167 We can sort this out! 1001 01:03:54,917 --> 01:03:56,750 It's his fault, not ours! 1002 01:03:56,833 --> 01:03:59,625 Liar! Betrayer! Coward! 1003 01:03:59,708 --> 01:04:00,958 Leave! Now! 1004 01:04:01,833 --> 01:04:02,792 I'm so sorry. 1005 01:04:02,875 --> 01:04:03,875 You've done enough! 1006 01:04:04,917 --> 01:04:06,875 No! 1007 01:04:19,875 --> 01:04:23,542 Tear this place apart until you find my son! 1008 01:04:51,917 --> 01:04:52,958 No. 1009 01:05:07,042 --> 01:05:08,292 Don't leave me. 1010 01:05:11,667 --> 01:05:12,792 Please. 1011 01:05:42,833 --> 01:05:44,083 Oh, I'll take that. 1012 01:05:44,167 --> 01:05:45,167 Thanks, kiddo. 1013 01:05:51,667 --> 01:05:54,125 Shoot. I left the... That... 1014 01:05:54,208 --> 01:05:56,292 -I know what it is. Be right back. -Thank you. 1015 01:06:15,458 --> 01:06:18,250 You couldn't find it, huh? Would you toss me those? 1016 01:06:38,292 --> 01:06:39,417 Come on! 1017 01:06:40,042 --> 01:06:41,417 Stupid flashlight! 1018 01:06:43,708 --> 01:06:44,708 Sorry. 1019 01:06:48,875 --> 01:06:50,125 Are you okay? 1020 01:06:50,208 --> 01:06:52,458 No. I feel crazy! 1021 01:06:52,542 --> 01:06:57,042 I'm on the beach trying to make contact with I don't know what. 1022 01:07:00,208 --> 01:07:01,208 I just... 1023 01:07:03,333 --> 01:07:04,542 feel so... 1024 01:07:06,125 --> 01:07:07,125 alone. 1025 01:07:09,833 --> 01:07:11,042 You wouldn't understand. 1026 01:07:22,125 --> 01:07:23,125 Actually, 1027 01:07:24,625 --> 01:07:25,833 I do. 1028 01:08:04,375 --> 01:08:06,333 I didn't think you'd miss me. 1029 01:08:07,875 --> 01:08:09,250 I missed you. 1030 01:08:10,292 --> 01:08:13,083 I've missed everything about you. 1031 01:08:15,958 --> 01:08:18,417 But this isn't the life you wanted. 1032 01:08:21,457 --> 01:08:23,167 The only thing I want 1033 01:08:24,207 --> 01:08:25,207 is you. 1034 01:08:40,582 --> 01:08:41,582 Tía Olga! 1035 01:08:42,417 --> 01:08:44,332 Oh, hey, you're back! 1036 01:08:45,750 --> 01:08:47,750 Something's going on at the base. 1037 01:08:59,707 --> 01:09:02,417 Wait. That's my spaceship. 1038 01:09:02,500 --> 01:09:04,207 -Glordon's in there! -Who? 1039 01:09:04,292 --> 01:09:05,625 My friend. 1040 01:09:05,707 --> 01:09:07,375 -You made a friend? -Nice. 1041 01:09:07,457 --> 01:09:10,457 Yeah, and he needs our help. You have clearance, right? 1042 01:09:10,542 --> 01:09:11,667 Not for this. 1043 01:09:13,332 --> 01:09:14,832 There's got to be some way to get in there. 1044 01:09:14,917 --> 01:09:16,167 Okay, okay. Let me think. 1045 01:09:20,082 --> 01:09:23,457 Well, if you don't need me anymore, I will begin my decomposition process. 1046 01:09:23,542 --> 01:09:26,375 Feel free to spread me over a plant as nutritious fertilizer. 1047 01:09:30,042 --> 01:09:31,207 Wait! 1048 01:09:37,667 --> 01:09:39,375 They mention what it is? 1049 01:09:39,457 --> 01:09:42,417 Negative. But AARO's here and NASA's on the way. 1050 01:09:44,457 --> 01:09:47,457 Is it extraterrestrial? 1051 01:09:47,542 --> 01:09:50,832 What, like little green men? Don't tell me you believe in that stuff. 1052 01:09:54,082 --> 01:09:55,333 Who's there? 1053 01:09:59,083 --> 01:10:00,083 It's a kid. 1054 01:10:00,167 --> 01:10:01,458 Hey, you shouldn't be here. 1055 01:10:06,083 --> 01:10:08,208 Can you help me? 1056 01:10:19,917 --> 01:10:22,750 I don't feel so good. 1057 01:10:25,125 --> 01:10:26,083 Get it off me! 1058 01:10:26,167 --> 01:10:27,500 Get it off me! 1059 01:10:30,167 --> 01:10:31,417 It's in my mouth! 1060 01:10:31,500 --> 01:10:32,458 Why is it sour? 1061 01:10:32,542 --> 01:10:33,667 It's on me too! 1062 01:10:33,750 --> 01:10:35,292 Help! Help! 1063 01:10:39,167 --> 01:10:40,708 Thank you for your service. 1064 01:11:25,375 --> 01:11:26,375 Glordon! 1065 01:11:32,917 --> 01:11:34,708 Is that your friend? 1066 01:11:35,250 --> 01:11:36,542 Elio? 1067 01:11:36,625 --> 01:11:38,750 What are you doing here? 1068 01:11:39,375 --> 01:11:40,625 What are you doing here? 1069 01:11:40,708 --> 01:11:42,458 Why didn't you stay where I told you? 1070 01:11:42,542 --> 01:11:43,792 I'm sorry. 1071 01:11:43,875 --> 01:11:47,208 I accidentally turned on the ship. 1072 01:11:51,917 --> 01:11:53,667 Glordon? Glordon. 1073 01:11:53,750 --> 01:11:55,667 -Is he sick? -His disc is broken. 1074 01:11:55,750 --> 01:11:57,083 It's too cold for him here! 1075 01:11:57,167 --> 01:11:58,250 Hey! 1076 01:11:58,333 --> 01:12:00,958 Put your hands up! Back away from the specimen. 1077 01:12:02,042 --> 01:12:04,750 I said, back away! Now! 1078 01:12:08,708 --> 01:12:10,083 You learned Elioese? 1079 01:12:13,917 --> 01:12:14,833 Hey, what are you saying? 1080 01:12:19,042 --> 01:12:20,958 -Oh, you mean "glöp." -Stop that! 1081 01:12:24,375 --> 01:12:25,417 Gun it! 1082 01:12:46,000 --> 01:12:47,000 Oh, my gosh. 1083 01:12:48,625 --> 01:12:50,000 This is so... 1084 01:12:50,083 --> 01:12:51,292 Oh, my gosh. 1085 01:12:51,875 --> 01:12:54,625 Hold on, Glordon. Olga, you got to drive! 1086 01:12:54,708 --> 01:12:56,208 -But how? -Please! 1087 01:12:56,750 --> 01:12:58,208 Welcome, guest pilot! 1088 01:13:00,542 --> 01:13:01,708 Give me your jacket. 1089 01:13:03,375 --> 01:13:06,417 I'm so sorry, Glordon. This is all my fault. 1090 01:13:09,292 --> 01:13:10,583 Don't worry. 1091 01:13:10,667 --> 01:13:12,083 I'm going to get you home. 1092 01:13:13,333 --> 01:13:14,875 Ship, get us to the Communiverse. 1093 01:13:16,500 --> 01:13:18,708 Hyper-speed unavailable, path blocked. 1094 01:13:18,792 --> 01:13:20,625 What? It's totally clear. 1095 01:13:20,708 --> 01:13:23,583 I said, "Hyper-speed unavailable, path blocked." 1096 01:13:23,667 --> 01:13:24,792 Oh, come on! 1097 01:13:31,625 --> 01:13:32,625 What? 1098 01:13:37,917 --> 01:13:38,917 We're in a debris field. 1099 01:13:39,917 --> 01:13:41,833 -Let's just get out of here. -No! 1100 01:13:42,708 --> 01:13:45,500 -These objects are faster than bullets. -But this is what you do. 1101 01:13:45,583 --> 01:13:46,917 From the ground. 1102 01:13:47,000 --> 01:13:48,667 I don't know where the debris's coming from. 1103 01:13:48,750 --> 01:13:50,667 I need altitudes, velocity... 1104 01:13:51,958 --> 01:13:54,417 If I could just contact someone on the ground. 1105 01:13:54,500 --> 01:13:56,208 But the base is on lockdown. 1106 01:13:56,292 --> 01:13:59,875 Maybe someone with a Ham radio. I don't know! 1107 01:14:01,292 --> 01:14:02,292 Elio? 1108 01:14:03,417 --> 01:14:05,500 Bro, I bet that UFO was real. 1109 01:14:06,500 --> 01:14:09,542 What if they're here for food and the only thing they eat are hamsters? 1110 01:14:10,167 --> 01:14:11,292 I'm fine with that. 1111 01:14:19,542 --> 01:14:21,792 PXLOL, please respond. 1112 01:14:21,875 --> 01:14:23,167 PXLOL, come in! 1113 01:14:23,250 --> 01:14:25,167 Hello? This is PXLOL. 1114 01:14:25,250 --> 01:14:26,250 Bryce! 1115 01:14:26,750 --> 01:14:28,708 This is Elio. 1116 01:14:29,542 --> 01:14:30,875 Solís? 1117 01:14:30,958 --> 01:14:32,125 I'm sorry about what happened. 1118 01:14:32,208 --> 01:14:34,542 Caleb can be a real butt sometimes. 1119 01:14:34,625 --> 01:14:37,833 It's okay, I was a butt too. 1120 01:14:38,458 --> 01:14:41,417 Look, you might not believe this, but we're in an alien ship that just... 1121 01:14:41,500 --> 01:14:44,458 That's you? Aw, man! There's a lot of radio chatter about that. 1122 01:14:44,542 --> 01:14:46,667 Yeah, that's us. We're trying to fly through debris, 1123 01:14:46,750 --> 01:14:48,958 but we need to know where it's coming... 1124 01:14:49,042 --> 01:14:51,125 How's your math? Physics? Are you good at physics? 1125 01:14:52,125 --> 01:14:55,125 Bryce, I really need your help. 1126 01:14:55,208 --> 01:14:56,458 Please. 1127 01:14:56,542 --> 01:14:58,625 I don't know anything about debris, 1128 01:14:59,167 --> 01:15:00,667 but I know someone who does. 1129 01:15:00,750 --> 01:15:03,375 He's a legend in my radio group. 1130 01:15:03,458 --> 01:15:06,375 The boss. The eyes in the sky. He's... 1131 01:15:06,458 --> 01:15:09,083 Melmac reporting for duty! 1132 01:15:09,167 --> 01:15:11,250 I'll take it from here, PXLOL! 1133 01:15:11,333 --> 01:15:13,875 Elio, you better come back in one piece, okay? 1134 01:15:13,958 --> 01:15:15,042 I'll tell you all about it. 1135 01:15:15,125 --> 01:15:17,458 Thank you, Melmac, I owe you a huge... 1136 01:15:17,542 --> 01:15:18,542 Never mind that, Major. 1137 01:15:18,625 --> 01:15:21,833 A Master of Ham always helps in a jam. 1138 01:15:22,500 --> 01:15:24,542 Let's get you through this debris field. 1139 01:15:24,625 --> 01:15:26,500 I'm pulling up the network now. Get ready. 1140 01:15:26,583 --> 01:15:28,042 We need a fixed target. 1141 01:15:28,125 --> 01:15:29,208 Orion's belt. 1142 01:15:29,292 --> 01:15:30,792 Perfect. Drive straight toward it, 1143 01:15:30,875 --> 01:15:32,250 -and be ready to dodge. -Okay. 1144 01:15:32,333 --> 01:15:35,167 Ship, can you project a grid? 1145 01:15:36,000 --> 01:15:40,625 Okay. Melmac, anything out there! Hurry, before we're out of range! 1146 01:15:40,708 --> 01:15:42,208 Okay. Large rocket body! 1147 01:15:42,292 --> 01:15:43,875 Altitude, 407 kilometers, 1148 01:15:43,958 --> 01:15:45,333 velocity, 7.66. 1149 01:15:45,417 --> 01:15:46,417 Got it. 1150 01:15:46,500 --> 01:15:47,333 There. 1151 01:15:47,417 --> 01:15:48,500 Where? I don't see it! 1152 01:15:48,583 --> 01:15:49,792 Just pull back. Now! 1153 01:15:52,000 --> 01:15:55,417 Another one! 788 kilometers, velocity, 7.46. 1154 01:15:55,500 --> 01:15:57,375 -Climb fast! Now! -Roger! 1155 01:15:59,708 --> 01:16:00,958 We are going ham. 1156 01:16:01,625 --> 01:16:02,958 You're doing great. 1157 01:16:03,042 --> 01:16:04,625 Melmac, keep them coming. 1158 01:16:04,708 --> 01:16:07,292 Major, you're leaving the com window. Just stay on this frequency. 1159 01:16:07,833 --> 01:16:09,375 Stay... Frequency... 1160 01:16:09,458 --> 01:16:11,250 Melmac? Melmac? 1161 01:16:13,708 --> 01:16:16,208 Shields at 80%. 1162 01:16:18,667 --> 01:16:19,667 Glordon. 1163 01:16:20,250 --> 01:16:21,333 Is anyone there? 1164 01:16:21,417 --> 01:16:24,458 Please, anyone? Mayday! Mayday! Come in. Come in! 1165 01:16:27,083 --> 01:16:28,458 Shields at 60%. 1166 01:16:36,958 --> 01:16:38,917 Shields at 41%. 1167 01:16:44,000 --> 01:16:45,708 Shields at 23%. 1168 01:16:45,792 --> 01:16:48,625 Mayday! Mayday! Come in. Come in! 1169 01:16:48,708 --> 01:16:51,417 -Hello? -Shields at 16%. 1170 01:16:51,500 --> 01:16:52,958 Is anyone out there? 1171 01:16:53,958 --> 01:16:55,375 Can anyone hear us? 1172 01:17:11,250 --> 01:17:12,250 ...Senegal. 1173 01:17:14,000 --> 01:17:16,792 Bonjour. This is Masters of Ham in Senegal. 1174 01:17:16,875 --> 01:17:18,417 Yes, yes. We read you. 1175 01:17:18,500 --> 01:17:23,042 Large debris at 1,300 kilometers, velocity, 7.2. 1176 01:17:23,125 --> 01:17:24,833 Pull back! Hard! 1177 01:17:26,333 --> 01:17:27,500 Thank you. Thank you. 1178 01:17:27,583 --> 01:17:28,917 Masters of Ham at your service. 1179 01:17:29,000 --> 01:17:30,500 This is Giulia from Italia. 1180 01:17:30,583 --> 01:17:31,958 This is awesome! 1181 01:17:32,042 --> 01:17:34,000 -2224, velocity 6.81. -Right. 1182 01:17:34,917 --> 01:17:36,667 This is Anoush in Armenia. 1183 01:17:36,750 --> 01:17:38,167 -Velocity, 6.75. -Right! 1184 01:17:38,250 --> 01:17:39,292 Namaste. 1185 01:17:39,375 --> 01:17:40,667 -This is Vikram from Mumbai. -Climb! 1186 01:17:40,750 --> 01:17:42,667 Debris at 2,753, 1187 01:17:42,750 --> 01:17:44,958 -velocity, 6.61. -Left! 1188 01:17:45,042 --> 01:17:47,333 -This is Hoang in Vietnam. -...velocity, 6... 1189 01:17:47,417 --> 01:17:49,208 Konnichiwa from Japan. 1190 01:17:49,292 --> 01:17:50,750 -You can do this! -You're going to be okay. 1191 01:17:50,833 --> 01:17:52,667 -You're not alone. -Hey, come on, buddy! 1192 01:17:52,750 --> 01:17:53,667 -Go, go, go! -Come on, kid! 1193 01:17:53,750 --> 01:17:55,417 -Keep going! -You're almost there! 1194 01:17:57,958 --> 01:18:00,167 There's one more piece! Move, move! 1195 01:18:00,250 --> 01:18:01,417 -Which way? -I don't know. 1196 01:18:17,292 --> 01:18:18,292 Path cleared. 1197 01:18:32,417 --> 01:18:33,417 Glordon? 1198 01:18:37,375 --> 01:18:39,000 Engaging hyper-speed. 1199 01:19:05,750 --> 01:19:07,583 Help us. Please. 1200 01:19:08,458 --> 01:19:09,875 -Elio. -Glordon. No! 1201 01:19:09,958 --> 01:19:11,083 Get off me! 1202 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 Glordon. 1203 01:19:26,500 --> 01:19:27,708 Glordon, wake up. 1204 01:19:31,875 --> 01:19:32,875 No. 1205 01:19:33,875 --> 01:19:35,375 I can't lose you too. 1206 01:19:43,000 --> 01:19:44,000 No! 1207 01:20:49,792 --> 01:20:51,875 Explain yourselves. 1208 01:20:56,500 --> 01:20:57,750 I can't. 1209 01:20:57,833 --> 01:20:59,500 Just tell him. 1210 01:21:00,208 --> 01:21:01,792 He loves you. 1211 01:21:02,333 --> 01:21:04,208 Look how much he wanted you back. 1212 01:21:10,750 --> 01:21:13,250 I don't want to be a war machine. 1213 01:21:18,833 --> 01:21:20,208 You already know? 1214 01:21:21,083 --> 01:21:22,083 Yes. 1215 01:21:24,000 --> 01:21:27,167 I may not always understand you, 1216 01:21:28,792 --> 01:21:30,542 but I still love you. 1217 01:21:39,042 --> 01:21:43,000 It's a loose swaddle. I do not have your mother's touch. 1218 01:21:43,083 --> 01:21:44,333 You did great. 1219 01:21:46,542 --> 01:21:49,833 I have never uttered these words before, 1220 01:21:50,917 --> 01:21:54,750 but I am sorry. 1221 01:21:56,417 --> 01:21:57,542 Release them all. 1222 01:22:24,333 --> 01:22:27,750 Congratulations, Ambassador Solís! 1223 01:22:29,542 --> 01:22:31,583 But I lied to you! 1224 01:22:31,667 --> 01:22:35,292 And then you sacrificed yourself to save another. 1225 01:22:35,917 --> 01:22:40,292 You behaved as admirably as any real planetary leader. 1226 01:22:40,375 --> 01:22:42,042 And you did bring peace. 1227 01:22:42,625 --> 01:22:43,792 Eventually. 1228 01:22:43,875 --> 01:22:45,917 You have earned your place here. 1229 01:22:46,625 --> 01:22:48,083 I could stay? 1230 01:22:48,167 --> 01:22:49,333 Yes, yes, yes! 1231 01:22:53,042 --> 01:22:54,208 Excellent. 1232 01:22:55,167 --> 01:22:56,833 We can hang out every day. 1233 01:23:58,458 --> 01:24:00,292 This place is amazing, 1234 01:24:00,792 --> 01:24:03,125 but Earth is... 1235 01:24:04,750 --> 01:24:05,750 home. 1236 01:24:07,042 --> 01:24:08,708 I didn't give it a chance 1237 01:24:10,417 --> 01:24:11,417 but now, 1238 01:24:12,958 --> 01:24:13,958 I want to try. 1239 01:24:19,625 --> 01:24:20,667 With you. 1240 01:24:25,125 --> 01:24:26,333 Are you sure? 1241 01:24:29,000 --> 01:24:30,042 We're family. 1242 01:24:40,250 --> 01:24:41,542 This isn't goodbye. 1243 01:24:42,042 --> 01:24:44,500 It's just not yet. 1244 01:24:47,458 --> 01:24:48,625 We understand. 1245 01:24:50,375 --> 01:24:53,542 You are unique, Elio of Earth, 1246 01:24:53,625 --> 01:24:57,375 and "unique" can sometimes feel like "alone." 1247 01:24:58,750 --> 01:25:01,125 But you are not alone. 1248 01:25:04,917 --> 01:25:05,917 Okay. 1249 01:25:06,417 --> 01:25:07,417 Bye. 1250 01:25:07,958 --> 01:25:08,958 I love you. 1251 01:25:15,333 --> 01:25:18,417 Okay. Bye. I love you. 1252 01:25:18,500 --> 01:25:21,208 Okay. Bye. I love you. 1253 01:25:22,833 --> 01:25:25,417 Okay. Bye. I love you. 1254 01:25:28,042 --> 01:25:30,292 Okay. Bye. I love you. 1255 01:25:39,250 --> 01:25:40,250 I love you, too. 1256 01:25:51,000 --> 01:25:52,000 Let's go home. 1257 01:26:32,250 --> 01:26:33,417 It's an ancient human theme. 1258 01:26:33,500 --> 01:26:36,000 You can find it in virtually every culture. 1259 01:26:36,083 --> 01:26:39,833 In religion, folklore, superstition, and, now, in science. 1260 01:26:41,250 --> 01:26:45,542 The search for life elsewhere is remarkable in our age 1261 01:26:46,083 --> 01:26:50,750 because this is the first time that we can actually do something besides speculation. 1262 01:26:56,500 --> 01:26:59,250 We can send spacecraft to nearby planets. 1263 01:27:00,792 --> 01:27:02,833 We can use large radio telescopes to see 1264 01:27:02,917 --> 01:27:05,917 if there is any message being sent to us lately. 1265 01:27:08,333 --> 01:27:12,042 And it touches to the deepest of human concerns. 1266 01:27:12,875 --> 01:27:13,917 Are we alone? 1267 01:29:41,208 --> 01:29:43,375 Glordon, your disc is muted. 1268 01:29:43,458 --> 01:29:44,542 Oops, sorry. 1269 01:29:44,625 --> 01:29:47,542 Now, tell me everything. 81820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.