Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,055 --> 00:02:19,014
Get them out!
101
00:02:42,891 --> 00:02:46,121
You would have thought one
example would be enough for them.
102
00:02:47,561 --> 00:02:49,366
Let's see
if you can convince them.
2
00:03:35,507 --> 00:03:39,261
This American came to defile our land...
3
00:03:40,053 --> 00:03:43,807
...and eradicate Islam.
4
00:03:44,016 --> 00:03:46,018
Today, you show her the fate...
5
00:03:46,768 --> 00:03:49,521
...that awaits those who would
desecrate the name of the prophet,
6
00:03:49,938 --> 00:03:51,940
blessed be his name.
103
00:04:07,339 --> 00:04:08,445
Pick it up.
104
00:04:14,719 --> 00:04:16,013
Now.
105
00:06:12,498 --> 00:06:13,636
Don't leave them!
106
00:06:14,267 --> 00:06:15,234
Stop!
107
00:06:15,336 --> 00:06:16,870
Stop, you hear me?
108
00:06:17,603 --> 00:06:18,967
Don't you leave them!
109
00:06:18,968 --> 00:06:21,875
Get the fuck back down there,
you hear me!
110
00:06:22,649 --> 00:06:23,745
Stop!
111
00:06:25,344 --> 00:06:26,484
No.
112
00:06:31,286 --> 00:06:32,721
No!
113
00:07:07,524 --> 00:07:10,189
I'm sorry,
but he was really short.
114
00:07:10,190 --> 00:07:11,386
I know, right!
115
00:07:20,073 --> 00:07:21,806
You want to hear the latest?
116
00:07:21,908 --> 00:07:23,107
Another proposal?
117
00:07:23,210 --> 00:07:25,472
Now you're just bragging.
118
00:07:25,574 --> 00:07:27,368
Our butcher came to my father
119
00:07:27,369 --> 00:07:30,209
and offered him my weight
in beef to marry his son.
120
00:07:30,210 --> 00:07:31,377
Whoo!
121
00:07:31,378 --> 00:07:33,785
So, like a dozen patties?
122
00:07:33,887 --> 00:07:35,219
Exactly!
123
00:07:35,220 --> 00:07:37,322
Wait, McDonald's
for the reception?
124
00:07:37,424 --> 00:07:39,053
Get me a Big Mac
and I'll marry your butcher.
125
00:07:39,054 --> 00:07:40,422
Oh!
126
00:07:40,423 --> 00:07:42,084
That's why they call it
a happy meal.
127
00:07:42,186 --> 00:07:44,461
- And for fries?
- For fries, I would--
128
00:07:55,808 --> 00:07:57,399
Taliban.
129
00:07:57,400 --> 00:07:58,774
ISIS.
130
00:08:22,266 --> 00:08:24,133
Out! Out! Out! Out!
131
00:08:31,010 --> 00:08:32,337
Fuck going down!
132
00:08:32,439 --> 00:08:33,701
The roof.
133
00:08:33,803 --> 00:08:34,942
Go, go, go!
7
00:09:39,746 --> 00:09:40,706
Go.
8
00:09:45,085 --> 00:09:46,044
Americans.
134
00:09:51,315 --> 00:09:53,383
Which one is
the whore Durani's daughter?
135
00:10:00,161 --> 00:10:03,030
Which one of you is
the daughter of Camila Durani?
136
00:10:03,730 --> 00:10:04,926
Traitor to her people.
137
00:10:05,028 --> 00:10:06,103
She wasn't here today.
138
00:10:06,205 --> 00:10:07,236
She called in sick.
139
00:10:20,716 --> 00:10:22,614
They're going to come up here.
140
00:10:22,716 --> 00:10:24,755
Car park.
I can drive.
9
00:10:53,237 --> 00:10:54,071
Hurry.
141
00:11:17,772 --> 00:11:19,502
He's coming. He's coming.
142
00:11:25,408 --> 00:11:27,543
You are the daughter
of the whore
143
00:11:27,645 --> 00:11:29,816
who forces learning on girls
in defiance of the Prophet.
144
00:11:29,918 --> 00:11:31,946
The Taliban
at least read the Quran.
145
00:11:31,947 --> 00:11:36,488
If you are ISIS, you know your
founder couldn't even read his own name.
146
00:11:38,326 --> 00:11:42,297
So, I am speaking to an
educated woman? Yes, you are.
147
00:11:42,298 --> 00:11:46,166
Well, I don't need to explain that
there is a price to be paid for arrogance.
148
00:11:48,467 --> 00:11:51,006
You fled here
with your cowardly parents.
149
00:11:51,671 --> 00:11:52,706
Look at you.
150
00:11:52,808 --> 00:11:54,741
You could have made good wives
151
00:11:54,844 --> 00:11:57,210
if her mother
hadn't poisoned you.
152
00:12:00,185 --> 00:12:02,381
No! No! No!
153
00:12:02,483 --> 00:12:03,382
Stop!
154
00:12:03,484 --> 00:12:05,317
No! No!
155
00:12:12,725 --> 00:12:14,931
Stop! No!
156
00:12:16,133 --> 00:12:19,099
Those girls
who may be redeemed will be.
157
00:12:19,201 --> 00:12:21,331
For the daughters
of the American diplomats
158
00:12:21,466 --> 00:12:23,373
and for those
who are beyond redemption,
159
00:12:23,475 --> 00:12:25,708
ten million dollars each
160
00:12:25,810 --> 00:12:27,704
and the release
of Sheik al-Shimali,
161
00:12:27,840 --> 00:12:31,178
a holy man, imprisoned by
the corrupt Taliban government.
162
00:12:31,645 --> 00:12:32,751
Five days.
163
00:12:47,663 --> 00:12:49,094
They're gonna kill us.
164
00:12:49,196 --> 00:12:51,231
No, they won't.
We're worth something.
165
00:12:52,238 --> 00:12:54,566
Unlike my friends.
166
00:12:54,668 --> 00:12:57,439
Weren't you the one who told
them they'd be safe on the roof?
167
00:12:57,541 --> 00:12:58,808
We all heard you.
168
00:12:58,910 --> 00:13:00,878
- How did that work out?
- Leave her alone.
169
00:13:00,879 --> 00:13:04,212
- Okay? That wasn't her fault.
- Really? Then ask her friends.
170
00:13:04,213 --> 00:13:07,540
Halle, you're alive right now
because your father is the ambassador
171
00:13:07,541 --> 00:13:09,547
and our parents
are deputy ministers.
172
00:13:09,548 --> 00:13:12,154
But of course, if you ever got
your nose out of that TikTok,
173
00:13:12,256 --> 00:13:15,451
you'd know that America
doesn't pay ransoms to terrorists.
174
00:13:15,553 --> 00:13:17,652
So maybe wipe
that smug look off your face
175
00:13:17,754 --> 00:13:19,891
and realize that we're all
pretty close to dying.
176
00:13:19,892 --> 00:13:22,559
Or being given to ISIS fighters.
177
00:13:23,293 --> 00:13:25,804
- What?
- Look around.
178
00:13:26,739 --> 00:13:29,331
They took maybe 50 girls
from the school.
179
00:13:29,433 --> 00:13:31,568
Where do you think
they are right now?
180
00:13:32,705 --> 00:13:33,845
Hmm?
10
00:13:42,030 --> 00:13:43,740
Go fuck yourself.
181
00:14:20,686 --> 00:14:22,984
This being 1106--
Let's hold that for a second.
182
00:14:23,087 --> 00:14:26,027
Captain, you've been up my ass for a
year and now you have your moment.
183
00:14:26,130 --> 00:14:29,033
But before you humiliate
yourself and the service,
184
00:14:29,135 --> 00:14:32,035
I'm gonna give you one last
chance to withdraw your complaint.
185
00:14:33,168 --> 00:14:35,305
With all respect, sir--
Fuck your respect.
186
00:14:35,306 --> 00:14:39,307
Warrant Officer Collins there flew
into hostile territory and saved your life.
187
00:14:39,308 --> 00:14:42,408
A mission that cost the lives of
his fellow pilot and four Rangers,
188
00:14:42,510 --> 00:14:45,343
wounding two others as he
was almost shot out of the air.
189
00:14:45,445 --> 00:14:48,748
And yet, you want him
charged with cowardice.
190
00:14:48,850 --> 00:14:53,187
Perhaps the colonel would understand
if he watched his men be executed,
191
00:14:53,289 --> 00:14:55,917
while Warrant Officer Collins
chose safety over duty.
192
00:14:56,019 --> 00:14:57,020
Safety?
193
00:14:57,122 --> 00:14:59,258
You're right, Captain.
194
00:14:59,360 --> 00:15:01,658
That must have been
a terrible decision to make.
195
00:15:02,793 --> 00:15:06,070
Maybe similar to one you made
just a week before that.
196
00:15:06,172 --> 00:15:08,697
Something some people think you
should have been prosecuted for.
197
00:15:08,799 --> 00:15:11,737
- Extenuating circumstances or not.
- Yes, sir.
198
00:15:11,839 --> 00:15:15,045
But you're willing for all that to come
out again and risk prison yourself.
199
00:15:15,147 --> 00:15:18,007
I'm willing to take
responsibility for my actions.
200
00:15:18,008 --> 00:15:19,445
He should as well.
201
00:15:21,220 --> 00:15:22,349
Fine.
202
00:15:23,646 --> 00:15:26,120
Me, I'm gonna wait until Monday.
203
00:15:26,222 --> 00:15:28,619
Because I'm not in the mood
to ruin my weekend.
204
00:15:29,595 --> 00:15:31,028
We can go back on the record.
205
00:15:32,325 --> 00:15:34,124
The session
is adjourned at 1108.
206
00:15:34,226 --> 00:15:36,363
Get the fuck out of here.
207
00:16:08,863 --> 00:16:10,100
Tap out.
208
00:16:10,898 --> 00:16:12,003
Tap out, fucker!
209
00:16:24,781 --> 00:16:26,347
You tap out, bitch.
210
00:16:45,772 --> 00:16:48,365
I heard you've been
making friends.
211
00:16:48,467 --> 00:16:50,635
Nice to see
with my own eyes, though.
212
00:16:52,304 --> 00:16:53,642
Fuck you, Travis.
213
00:16:53,643 --> 00:16:55,374
It should be fuck you, sir,
214
00:16:55,477 --> 00:16:57,708
but after that, I don't
think I'll pick a fight.
215
00:16:58,416 --> 00:16:59,674
I lost.
216
00:16:59,776 --> 00:17:01,844
Yeah, he seems
to be savoring his victory.
217
00:17:02,752 --> 00:17:04,185
Hit the showers.
218
00:17:04,287 --> 00:17:05,881
Can't talk to someone
who smells like a horse.
219
00:17:06,658 --> 00:17:08,456
I know why you're here.
220
00:17:08,457 --> 00:17:11,194
- And you're not gonna stop
me-- - From blowing your career?
221
00:17:12,632 --> 00:17:13,856
Wouldn't waste my breath.
222
00:17:14,423 --> 00:17:16,397
Shower. Seriously.
223
00:17:32,978 --> 00:17:34,310
When?
224
00:17:34,311 --> 00:17:35,877
I leave for D.C.
in an hour.
225
00:17:35,979 --> 00:17:38,554
Hopefully they know more
than they did last night.
226
00:17:38,656 --> 00:17:42,649
I got you a seat on a C-5 departing
at 1600 hours from Wiesbaden.
227
00:17:42,650 --> 00:17:44,653
You fly commercial from there.
228
00:17:44,654 --> 00:17:47,190
This has nothing to do
with the big brass' worry
229
00:17:47,292 --> 00:17:51,501
that my testimony is gonna take the
shine off the Army's glistening reputation.
230
00:17:51,502 --> 00:17:53,335
It's a closed hearing.
231
00:17:53,336 --> 00:17:55,098
Whatever you're gonna say is
never gonna leave that room,
232
00:17:55,200 --> 00:17:56,999
and you know it.
233
00:17:57,000 --> 00:17:59,909
The only head on a pike outside
on the gate is gonna be yours.
234
00:18:00,011 --> 00:18:02,075
So you're here
to save me from myself.
235
00:18:02,177 --> 00:18:03,407
I won't say I could give a fuck,
236
00:18:03,509 --> 00:18:05,542
as we both know
that would be a lie.
237
00:18:05,644 --> 00:18:07,448
But right now,
I care more about them.
238
00:18:19,258 --> 00:18:20,626
This is CIA bullshit.
239
00:18:21,567 --> 00:18:22,933
Send in Delta.
240
00:18:23,035 --> 00:18:25,565
We did, rescue mission
three days ago.
241
00:18:26,033 --> 00:18:28,065
No survivors.
242
00:18:28,167 --> 00:18:32,572
So this CIA bullshit is the only hope
these girls have of seeing next week.
243
00:18:32,674 --> 00:18:35,043
We're going in as an
international relief organization.
244
00:18:35,044 --> 00:18:37,110
Has to be 60% women
to be believable.
245
00:18:37,212 --> 00:18:38,982
There are a lot of good Rangers.
246
00:18:39,084 --> 00:18:41,715
And you'd be surprised
how many are women.
247
00:18:41,716 --> 00:18:43,078
International.
248
00:18:45,023 --> 00:18:47,616
Some mercenaries
from Kurd-fuckistan?
249
00:18:47,718 --> 00:18:49,725
I'm sure
they're the best of the best.
250
00:18:49,726 --> 00:18:51,590
When you meet these two,
251
00:18:51,692 --> 00:18:53,725
you can ask them how
many kills they had in Ukraine.
252
00:18:54,225 --> 00:18:55,496
Which side?
253
00:18:56,294 --> 00:18:58,136
It's your choice.
254
00:18:58,238 --> 00:19:00,430
I just figured you'd rather
take out all that anger
255
00:19:00,533 --> 00:19:02,503
on the guy
who hacked up your team,
256
00:19:03,438 --> 00:19:05,803
instead of the pilot
who saved your life.
257
00:19:07,810 --> 00:19:08,942
Maybe not.
258
00:19:09,044 --> 00:19:10,477
I think we both know
259
00:19:10,579 --> 00:19:12,144
the only person you want to
see pay for that crime
260
00:19:12,246 --> 00:19:14,350
is sitting across from me.
261
00:19:17,581 --> 00:19:19,790
Canadian passport and ID.
262
00:19:19,892 --> 00:19:21,689
I managed to find the one photo
263
00:19:21,791 --> 00:19:23,953
where you didn't have a
middle finger in front of your face.
264
00:19:25,159 --> 00:19:26,824
So, you know I'm going?
265
00:19:28,126 --> 00:19:31,202
Seven years and I still know
almost nothing about you, Jake.
266
00:19:32,464 --> 00:19:33,963
This would be the exception.
267
00:19:42,615 --> 00:19:43,709
Jessica Rabbit?
268
00:19:44,912 --> 00:19:46,279
Rabit.
269
00:19:46,280 --> 00:19:48,681
It's a proud,
proud French-Canadian name.
270
00:20:08,673 --> 00:20:09,704
Miss Rabbit?
271
00:20:09,807 --> 00:20:11,299
Rabit, one B.
272
00:20:11,300 --> 00:20:12,403
Where's the car?
273
00:20:12,505 --> 00:20:14,406
Let me take your bag.
No. Car.
274
00:20:14,508 --> 00:20:16,247
It would look bad.
It is my job.
275
00:20:17,374 --> 00:20:19,174
Thank you.
276
00:20:19,276 --> 00:20:22,219
I was going to ask you if you
have any relation to this famous--
277
00:20:22,321 --> 00:20:24,712
She's a fucking cartoon.
How would I be related to her?
278
00:20:24,815 --> 00:20:26,053
But they draw someone, right?
279
00:20:26,155 --> 00:20:28,523
So maybe your mother-- Car.
280
00:20:30,287 --> 00:20:31,394
Car.
281
00:20:38,569 --> 00:20:41,195
Sorry for my car. People
drive crazy in Pakistan.
282
00:20:58,690 --> 00:21:00,258
Holy shit!
283
00:21:00,692 --> 00:21:02,458
See? Crazy!
284
00:21:19,107 --> 00:21:20,971
No, no. No need.
285
00:21:21,980 --> 00:21:23,809
I'm celebrating being alive.
286
00:21:25,414 --> 00:21:27,518
You put that
toward a nice coffin.
287
00:21:27,620 --> 00:21:28,748
Thank you.
288
00:21:34,892 --> 00:21:37,220
Jessica. Raquel.
289
00:21:37,221 --> 00:21:38,385
Call me Rocky.
290
00:21:38,386 --> 00:21:39,594
It's Jake.
291
00:21:40,527 --> 00:21:42,999
Listen, I don't need names.
292
00:21:43,101 --> 00:21:44,763
I won't remember either of yours
293
00:21:44,865 --> 00:21:47,305
and they're probably just
as real as Jessica Rabit.
294
00:21:48,303 --> 00:21:50,397
So you want what? Numbers?
295
00:21:50,398 --> 00:21:51,976
Functions.
296
00:21:52,078 --> 00:21:54,436
Then mechanic,
which is close enough.
297
00:21:54,538 --> 00:21:55,643
We're this way.
298
00:21:57,216 --> 00:21:59,174
This is someone's idea
of a safe house?
299
00:22:00,050 --> 00:22:01,815
The safest that's left.
300
00:22:01,917 --> 00:22:04,986
I'm afraid Pakistan is no
longer the friendliest of allies.
301
00:22:05,088 --> 00:22:06,915
You American or Afghan?
302
00:22:06,916 --> 00:22:09,019
Because you want to know
if you can trust me?
303
00:22:10,422 --> 00:22:13,364
I know at least one Afghan I
would trust over Americans any day.
304
00:22:14,095 --> 00:22:15,293
Just one?
305
00:22:15,395 --> 00:22:17,265
One still living.
306
00:22:17,266 --> 00:22:20,469
We emigrated
after my father was executed.
307
00:22:20,571 --> 00:22:23,297
Tends to be the Taliban's
punishment of first resort.
308
00:22:23,973 --> 00:22:25,606
By the CIA.
309
00:22:25,607 --> 00:22:28,438
He either shared information
with the Taliban under torture
310
00:22:28,439 --> 00:22:29,845
or he was a double agent.
311
00:22:29,947 --> 00:22:30,944
Which one was it?
312
00:22:30,945 --> 00:22:32,773
No way to know.
313
00:22:32,774 --> 00:22:34,780
And assumptions are dangerous.
314
00:22:34,781 --> 00:22:37,651
If I made them, I could assume
you couldn't be trusted.
315
00:22:37,753 --> 00:22:40,116
Unless it isn't true you
killed your own team leader.
316
00:22:42,192 --> 00:22:44,890
No. That is
absolutely true.
317
00:22:45,522 --> 00:22:46,953
Shot him?
318
00:22:46,954 --> 00:22:50,158
Rock. About the size
of a hardball.
319
00:22:50,260 --> 00:22:53,403
I played shortstop in
Baltimore. You're a pitcher?
320
00:22:53,505 --> 00:22:56,000
You never know when
a skill will come in handy.
321
00:22:57,009 --> 00:22:58,871
I'm sure he deserved to die.
322
00:23:00,036 --> 00:23:01,874
It was the last thing
he deserved.
323
00:23:03,539 --> 00:23:06,681
And I assume you shared this
tidbit with the rest of the team?
324
00:23:07,712 --> 00:23:10,850
No. They shared it with me.
325
00:23:29,172 --> 00:23:30,940
When does Travis land?
326
00:23:31,042 --> 00:23:32,673
That's Rocky's chair.
327
00:23:32,674 --> 00:23:35,204
And I bet she's been here
long enough to find another.
328
00:23:37,815 --> 00:23:39,040
Travis?
329
00:23:39,142 --> 00:23:41,085
- In the air.
- Which is our Wi-Fi?
330
00:23:41,187 --> 00:23:43,214
The one
named Secret Secure Network.
331
00:23:44,851 --> 00:23:46,616
We have a long time
to prep, do we?
332
00:23:46,718 --> 00:23:49,352
You read Arabic? Daylight743?
333
00:23:49,353 --> 00:23:50,720
You set this up.
334
00:23:50,822 --> 00:23:52,257
So you're Tech, right?
Mm-hmm.
335
00:23:52,359 --> 00:23:54,330
Cher, no relation.
336
00:23:54,432 --> 00:23:56,731
She doesn't need names.
Just functions.
337
00:23:57,498 --> 00:23:58,867
Well, aren't you a charmer?
338
00:23:58,868 --> 00:24:00,462
Call me Geek.
339
00:24:00,565 --> 00:24:01,564
That's Rachel.
340
00:24:01,666 --> 00:24:03,136
Weapons specialist.
341
00:24:03,238 --> 00:24:04,237
Shooter!
342
00:24:05,911 --> 00:24:06,967
"Shooter" it is.
343
00:24:07,069 --> 00:24:08,608
You already pissed off Theresa.
344
00:24:08,710 --> 00:24:11,446
Explosives,
which may not have been wise.
345
00:24:11,548 --> 00:24:13,877
- You can call me "The Bomb."
- I like that.
346
00:24:13,878 --> 00:24:15,714
Always wanted someone
to call me that.
347
00:24:15,715 --> 00:24:17,382
You are The Bomb.
348
00:24:17,383 --> 00:24:19,456
Oh, and here's our medic.
349
00:24:19,558 --> 00:24:21,720
Hi. Was just in conference
with our real doctor.
350
00:24:21,721 --> 00:24:24,554
- Conference, right.
- Somebody's jealous.
351
00:24:24,555 --> 00:24:26,724
Girl, bah.
Not at all.
352
00:24:26,725 --> 00:24:28,731
I'm sure the close bond
you've established
353
00:24:28,732 --> 00:24:32,499
over the last, what, seven hours
has been professional and productive.
354
00:24:32,601 --> 00:24:34,664
- Jane.
- She only wants functions.
355
00:24:34,766 --> 00:24:36,098
I thought we'd be friends.
356
00:24:36,200 --> 00:24:38,102
As you make them so easily.
357
00:24:38,969 --> 00:24:40,142
Oh, and here's Dr. Mike.
358
00:24:40,244 --> 00:24:41,807
We just call him Dr. Mike
359
00:24:41,910 --> 00:24:44,077
because he's the only one
going by his real name.
360
00:24:44,078 --> 00:24:45,812
Mike.
Jake.
361
00:24:45,914 --> 00:24:47,909
Nah, nah, nah, nah.
We gonna call you Rabbit.
362
00:24:47,910 --> 00:24:50,682
Because what rabbits
do best is run.
363
00:24:50,784 --> 00:24:52,785
You see, Rabbit here
escaped a hellhole
364
00:24:52,887 --> 00:24:55,523
and left her whole team behind
to be slaughtered.
365
00:24:55,625 --> 00:24:57,959
That was after
she killed her own CO.
366
00:24:58,062 --> 00:24:59,420
Right, Rabbit?
367
00:25:02,268 --> 00:25:03,991
Look, don't take offense,
Rabbit.
368
00:25:04,093 --> 00:25:06,129
Dr. Mike
doesn't like us either.
369
00:25:06,231 --> 00:25:08,496
We're just using him
to get us across the border.
370
00:25:08,598 --> 00:25:11,271
Been waiting a month for
permission from the Pakistanis
371
00:25:11,272 --> 00:25:12,604
to take medicine to Khost.
372
00:25:12,605 --> 00:25:15,672
I agree.
It magically appeared.
373
00:25:15,774 --> 00:25:17,171
Khost, just across the border?
374
00:25:17,273 --> 00:25:19,315
As far as the Taliban
will allow us to go.
375
00:25:19,417 --> 00:25:21,651
Also, where they're
holding the sheik.
376
00:25:21,753 --> 00:25:23,882
Not that we had a chance of
getting him out of that prison.
377
00:25:23,984 --> 00:25:26,150
- That was the plan?
- Not one of our best.
378
00:25:27,652 --> 00:25:29,183
All Americans.
379
00:25:29,285 --> 00:25:31,790
So who is this?
Badia Durani.
380
00:25:31,791 --> 00:25:35,032
Mother was the Afghan
Minister of Education.
381
00:25:35,134 --> 00:25:36,831
Meeting her this morning.
382
00:25:37,332 --> 00:25:38,860
We're meeting her?
383
00:25:38,962 --> 00:25:40,703
That's on Travis.
Great.
384
00:25:41,437 --> 00:25:42,705
Even mom knows we're here.
385
00:25:43,837 --> 00:25:47,503
So, we cross the border.
Then what?
386
00:25:47,606 --> 00:25:50,845
Drop off the medicine, then discover
we have a cracked distributor cap.
387
00:25:50,947 --> 00:25:53,179
Getting a new one will give
us two days. Maybe three.
388
00:25:53,281 --> 00:25:56,684
Can't take any weapons. Have to
assume they're gonna strip the truck.
389
00:25:56,786 --> 00:25:59,320
Travis's fucking weapon stash
better be there.
390
00:25:59,321 --> 00:26:01,520
Right.
All our ID will hold up?
391
00:26:01,622 --> 00:26:03,484
Names are all real staff.
392
00:26:04,162 --> 00:26:06,187
Six women, two men.
393
00:26:06,289 --> 00:26:08,196
You can count me
on their side of the column.
394
00:26:08,197 --> 00:26:10,064
Not wearing a fucking burqa.
395
00:26:11,502 --> 00:26:13,362
Where's the nearest
Internet café?
396
00:26:28,711 --> 00:26:30,016
Salaam.
11
00:26:54,531 --> 00:26:55,824
What do you want?
12
00:26:56,450 --> 00:26:57,575
Whoa, whoa...
13
00:26:57,576 --> 00:26:59,536
Nice way to greet an old friend.
397
00:27:00,579 --> 00:27:01,878
Who is this?
398
00:27:01,981 --> 00:27:03,819
English.
So you're alone.
399
00:27:05,886 --> 00:27:07,383
Tell me you're calling
from America.
400
00:27:08,424 --> 00:27:10,887
Awina, I need your help.
401
00:27:10,888 --> 00:27:13,095
I'm Taliban
and loyal to my country.
402
00:27:13,197 --> 00:27:16,558
And the only people who hate ISIS
more than the Americans is your Taliban.
403
00:27:18,801 --> 00:27:21,436
I need to know
where the American girls are.
404
00:27:21,437 --> 00:27:23,436
Are you insane?
How would I know?
405
00:27:25,705 --> 00:27:27,001
You know how you know.
406
00:27:27,103 --> 00:27:28,839
Well, I don't.
No one knows.
407
00:27:28,941 --> 00:27:30,577
You have 12 hours to find out.
408
00:27:30,578 --> 00:27:32,610
Don't come here.
I won't meet you.
409
00:27:32,712 --> 00:27:34,117
You know that's a lie.
410
00:27:34,252 --> 00:27:35,515
And you know where.
411
00:27:35,617 --> 00:27:38,484
What?
412
00:27:38,619 --> 00:27:41,319
How the fuck did you get here
before me and you're still late?
413
00:27:41,421 --> 00:27:42,256
Where?
414
00:27:53,630 --> 00:27:55,603
Anything more complicated,
you go straight to medic.
415
00:27:55,604 --> 00:27:56,998
Anything life-threatening--
Got it, Doc.
416
00:27:57,100 --> 00:27:58,335
Can you give us a second?
417
00:28:00,310 --> 00:28:01,976
Sure.
Thank you.
418
00:28:04,073 --> 00:28:05,540
Got you a green tea.
419
00:28:07,816 --> 00:28:09,786
I hear you've been
making more friends.
420
00:28:11,155 --> 00:28:12,283
Friends die.
421
00:28:13,450 --> 00:28:15,726
Which is a pretty sure bet
after what I've seen.
422
00:28:17,655 --> 00:28:18,828
So,
423
00:28:20,030 --> 00:28:24,501
we go in, find them based on
questionable satellite data,
424
00:28:24,603 --> 00:28:27,834
and if we find them,
we shoot our way out.
425
00:28:27,936 --> 00:28:29,971
Well, it's a little more
refined than that.
426
00:28:29,972 --> 00:28:31,131
Yeah.
427
00:28:31,132 --> 00:28:32,874
I hear you have a weapon stash.
428
00:28:32,976 --> 00:28:34,973
Something for a rainy
day. You sure it's still there?
429
00:28:34,974 --> 00:28:37,370
They proved pretty good
at finding shit we left.
430
00:28:37,472 --> 00:28:39,906
Under a metal floor
I welded shut.
431
00:28:40,008 --> 00:28:41,510
She's early.
432
00:28:44,780 --> 00:28:47,550
How many people are you
telling about your secret plan?
433
00:28:47,652 --> 00:28:48,651
Nobody.
434
00:28:48,652 --> 00:28:49,883
She found us.
435
00:28:49,985 --> 00:28:51,762
Beautiful.
436
00:28:54,495 --> 00:28:55,823
Minister.
437
00:28:55,824 --> 00:28:57,525
Former. Camila.
438
00:28:57,627 --> 00:28:59,735
You'll forgive us if we
don't introduce ourselves.
439
00:28:59,837 --> 00:29:01,532
I know why you're here.
That's all I need.
440
00:29:01,634 --> 00:29:02,935
Please, sit.
441
00:29:03,037 --> 00:29:04,538
I'm curious
to how you actually do know.
442
00:29:04,640 --> 00:29:06,168
And I wish I could tell you.
443
00:29:06,169 --> 00:29:08,403
Coffee?
This won't take long.
444
00:29:08,505 --> 00:29:11,039
Do you know where
my daughter is being held?
445
00:29:11,141 --> 00:29:13,241
We have good information.
446
00:29:13,343 --> 00:29:15,015
Even better than the last time?
447
00:29:15,016 --> 00:29:19,250
Minister, we're risking lives
based on that information.
448
00:29:19,352 --> 00:29:22,355
So we're gonna do our darndest
to make sure it's right.
449
00:29:22,356 --> 00:29:24,091
I appreciate it.
450
00:29:24,193 --> 00:29:26,796
But if it turns out your
darndest isn't good enough,
451
00:29:26,898 --> 00:29:29,123
I would ask you to deliver
the ransom they demand.
452
00:29:29,225 --> 00:29:30,957
That's 70 million dollars.
453
00:29:31,059 --> 00:29:32,060
Ten million.
454
00:29:32,162 --> 00:29:33,430
So for just your daughter?
455
00:29:34,704 --> 00:29:36,198
I hope to have it by tomorrow.
456
00:29:36,199 --> 00:29:37,706
You know we can't do that,
Minister.
457
00:29:37,707 --> 00:29:39,708
I'm giving you the option,
if you need it.
458
00:29:39,709 --> 00:29:42,139
To save my daughter from
being publicly beheaded.
459
00:29:42,241 --> 00:29:45,547
- But just your daughter?
- Mine will be first.
460
00:29:45,548 --> 00:29:47,379
Make a show of the Afghan girl,
461
00:29:47,380 --> 00:29:50,112
so the Americans use some
back channel to pay for their own.
462
00:29:50,214 --> 00:29:51,745
As they have done many times.
463
00:29:53,259 --> 00:29:55,118
For you to consider.
464
00:29:55,220 --> 00:29:57,155
I came to help you
cross the border
465
00:29:57,257 --> 00:29:59,491
where you may be
most at risk of discovery.
466
00:29:59,593 --> 00:30:01,294
Arguable.
467
00:30:01,396 --> 00:30:04,392
An old friend named Bashir
is a supervisor at the crossing.
468
00:30:04,393 --> 00:30:06,294
- He'll help you through.
- How do we find him?
469
00:30:06,396 --> 00:30:09,130
Don't ask.
It will draw attention.
470
00:30:09,232 --> 00:30:10,771
He'll be watching for you.
471
00:30:10,873 --> 00:30:13,066
May Allah
watch over you as well.
472
00:30:13,067 --> 00:30:14,339
Thank you.
473
00:30:15,711 --> 00:30:17,309
Bring me back my daughter.
474
00:30:18,978 --> 00:30:21,115
We'll do everything we can.
475
00:30:32,826 --> 00:30:34,428
Miss Rabbit, hello.
476
00:30:34,429 --> 00:30:35,663
Very good to see you.
477
00:30:35,766 --> 00:30:37,126
You have to be fucking kidding.
478
00:30:37,228 --> 00:30:38,432
Come, come with me, Miss Rabbit.
479
00:30:38,433 --> 00:30:40,497
Abbas. Not a chance.
480
00:30:41,768 --> 00:30:43,438
Enjoy the ride.
481
00:30:43,439 --> 00:30:44,771
And thanks for the name.
482
00:30:44,772 --> 00:30:46,943
Gotta find pleasure in my work.
483
00:30:55,011 --> 00:30:56,150
Excuse me.
484
00:30:57,454 --> 00:30:59,553
Miss Rabbit, come.
485
00:30:59,655 --> 00:31:01,354
Let me help you.
Rabit.
486
00:31:01,456 --> 00:31:02,552
One B.
487
00:31:04,761 --> 00:31:07,624
Yes, I know.
Like the Bugs Bunny.
488
00:31:07,625 --> 00:31:09,121
Me, Malik.
489
00:31:09,122 --> 00:31:10,627
Drive, Malik.
490
00:31:10,628 --> 00:31:11,825
Mal-eek.
491
00:31:57,008 --> 00:31:58,443
Oh, Miss Rabbit.
14
00:31:59,336 --> 00:32:00,671
Hey friend.
15
00:32:00,921 --> 00:32:02,547
Call me that again
16
00:32:02,548 --> 00:32:05,217
and I'll cut off your cock.
492
00:32:09,423 --> 00:32:11,683
Do you have any idea what
time our connection works?
493
00:32:11,684 --> 00:32:14,290
'Cause this looks like hours.
Wish I knew.
494
00:32:14,392 --> 00:32:15,924
Looks like we're waiting it out.
495
00:32:16,027 --> 00:32:17,124
Boss.
496
00:32:17,226 --> 00:32:18,432
I fix. No worries.
497
00:32:18,535 --> 00:32:20,729
Abbas. Abbas!
498
00:32:32,448 --> 00:32:33,946
Thanks.
499
00:32:34,048 --> 00:32:36,151
No worries.
Abbas will fix.
500
00:32:36,851 --> 00:32:38,956
Bad driver, good fixer.
501
00:32:39,458 --> 00:32:40,650
Happy to hear that.
502
00:32:41,759 --> 00:32:44,218
You like music?
I like music.
503
00:32:44,219 --> 00:32:46,726
Taliban and ISIS hate music.
504
00:32:46,727 --> 00:32:47,998
Only reason I hate them.
505
00:32:48,897 --> 00:32:50,462
Just their problem with music?
506
00:32:51,932 --> 00:32:53,234
You like The Doors?
507
00:32:53,867 --> 00:32:54,930
I like The Doors.
508
00:32:55,032 --> 00:32:56,138
Steppenwolf?
509
00:32:57,734 --> 00:33:00,175
You have a surprising
musical vocabulary, Malik.
510
00:33:00,775 --> 00:33:02,842
Ma-leek.
Ma-leek.
511
00:33:02,944 --> 00:33:04,514
I've learned from my brother.
512
00:33:04,616 --> 00:33:05,840
He plays in a cover band.
513
00:33:07,447 --> 00:33:09,579
Your brother, Abbas,
plays in a cover band?
514
00:33:09,580 --> 00:33:12,847
His favorite song,
Steppenwolf, "Born To Be Wild."
515
00:33:13,722 --> 00:33:14,783
It's a great song.
516
00:33:15,759 --> 00:33:17,951
Bad driver, great singer.
517
00:33:20,598 --> 00:33:21,823
You love your brother.
518
00:33:23,435 --> 00:33:24,826
Abbas saved me.
519
00:33:25,436 --> 00:33:26,531
Many times.
520
00:33:27,099 --> 00:33:28,467
I owe him everything.
521
00:33:30,575 --> 00:33:32,042
You know that feeling.
522
00:33:32,970 --> 00:33:34,110
I do.
523
00:33:36,778 --> 00:33:37,839
What did I say?
524
00:33:39,816 --> 00:33:42,349
Good fixer.
And singer.
525
00:33:42,916 --> 00:33:44,319
Very good singer.
526
00:33:44,320 --> 00:33:45,616
Bad driver.
527
00:33:55,931 --> 00:33:57,790
Get back inside!
528
00:33:57,791 --> 00:34:00,301
Salaam alaikum.
Salaam alaikum.
529
00:34:01,497 --> 00:34:02,905
Go back!
530
00:34:03,007 --> 00:34:04,866
What are you doing here?
Go back in line.
531
00:34:09,979 --> 00:34:11,139
You're not listening!
532
00:34:11,140 --> 00:34:12,977
Okay, open the truck.
533
00:34:12,978 --> 00:34:15,045
Everything out! Open it.
534
00:34:22,894 --> 00:34:24,817
Medical supplies!
You break them!
535
00:34:24,818 --> 00:34:27,663
Medical supplies!
You're breaking them.
536
00:34:27,664 --> 00:34:29,529
You wanna kill your own people.
537
00:34:29,631 --> 00:34:31,866
Shut the fuck--
They are to save your people.
538
00:34:31,968 --> 00:34:33,265
Your own people!
You kill them!
539
00:34:33,367 --> 00:34:35,332
Those are medicines,
for Christ's sake.
540
00:34:35,333 --> 00:34:37,538
Doc, don't engage.
Get back in the car.
541
00:34:37,640 --> 00:34:39,568
I'm not the one-- How long since
you've been back here? Twenty years?
542
00:34:39,670 --> 00:34:41,074
You think the Taliban
don't respect women
543
00:34:41,176 --> 00:34:43,703
but are tolerant
of cross-dressers?
544
00:34:43,805 --> 00:34:45,577
I'm not a--
Get in the fucking car!
545
00:34:47,645 --> 00:34:51,379
Stop! Just stop!
Read. "Antibiotics."
546
00:34:51,481 --> 00:34:53,053
Drugs, you poison our people!
547
00:34:53,155 --> 00:34:55,058
Antibiotics, you fucking muggle!
548
00:34:55,160 --> 00:34:57,394
- Muggle?
- What you call me? What you call me?
549
00:34:57,496 --> 00:34:59,795
I called you a fucking muggle.
You're breaking the very thing that you--
550
00:34:59,898 --> 00:35:01,422
Muggle is a very serious man.
551
00:35:01,524 --> 00:35:02,765
Don't even believe in wizards.
552
00:35:02,867 --> 00:35:04,062
Look at the fucking label!
553
00:35:04,164 --> 00:35:05,691
Would you shut the fuck up?
554
00:35:05,692 --> 00:35:07,399
Are you trying
to never get laid?
555
00:35:07,501 --> 00:35:09,195
There are weapons.
I know there are weapons.
556
00:35:09,196 --> 00:35:10,907
No weapons.
557
00:35:11,009 --> 00:35:13,436
Thinking we tell 'em
we're here to kill ISIS?
558
00:35:13,538 --> 00:35:15,073
At least we'll be
on the same side.
559
00:35:15,175 --> 00:35:16,641
Maybe keep that to yourself.
17
00:35:17,242 --> 00:35:19,244
What the fuck are you doing?
18
00:35:20,120 --> 00:35:21,747
I'm searching for weapons.
19
00:35:22,039 --> 00:35:24,166
This shipment has been approved
by the highest command.
20
00:35:25,501 --> 00:35:27,252
Sir, we received no communication.
21
00:35:27,586 --> 00:35:29,338
Do you receive communications?
22
00:35:29,963 --> 00:35:31,797
You can't even read!
23
00:35:31,798 --> 00:35:33,509
Pick these up and put them back.
24
00:35:34,092 --> 00:35:36,302
If you break one more bottle,
25
00:35:36,303 --> 00:35:38,013
I will have your fucking head!
560
00:35:41,905 --> 00:35:44,307
Apologies.
You may continue on your way.
561
00:35:44,409 --> 00:35:45,642
Bashir?
562
00:35:45,744 --> 00:35:47,306
We appreciate the kindness.
563
00:35:47,408 --> 00:35:49,436
In an emergency only,
call this number.
564
00:35:49,538 --> 00:35:50,910
Can't promise to help.
565
00:35:50,911 --> 00:35:52,505
Hopefully we won't need it.
566
00:35:52,607 --> 00:35:53,944
May Allah be with you.
567
00:35:54,047 --> 00:35:55,152
And with you.
568
00:36:04,553 --> 00:36:05,992
You reach for an insult,
569
00:36:06,094 --> 00:36:07,758
and you pull out Harry Potter.
570
00:36:08,423 --> 00:36:09,628
Magnificent.
571
00:36:53,170 --> 00:36:54,578
Jail.
572
00:36:54,680 --> 00:36:56,836
Yeah. Looks like it.
573
00:36:56,938 --> 00:36:59,509
Cleric.
Sheik al-Shimali. Jail.
574
00:36:59,611 --> 00:37:01,012
So that's where
they're keeping him.
575
00:37:01,114 --> 00:37:02,483
Do not pass go.
576
00:37:03,282 --> 00:37:04,881
Now Monopoly, Malik.
577
00:37:05,680 --> 00:37:07,313
Abbas always beats me.
578
00:37:07,314 --> 00:37:08,716
He cheats.
579
00:37:08,818 --> 00:37:11,723
I cheat too,
but he cheats better.
580
00:37:13,394 --> 00:37:15,727
So many reasons
to look up to him.
26
00:37:26,121 --> 00:37:27,956
Good omen?
27
00:37:28,248 --> 00:37:29,416
It's never good.
28
00:37:30,959 --> 00:37:33,837
I think my mother was a cynic.
29
00:37:34,588 --> 00:37:35,672
Thank you.
581
00:37:41,324 --> 00:37:43,359
I'll do anything you want.
582
00:37:44,058 --> 00:37:45,119
Then have coffee.
583
00:37:45,696 --> 00:37:47,264
What?
Sit.
584
00:37:50,592 --> 00:37:54,197
We have had no response from our
offer to release you and your friends.
585
00:37:54,198 --> 00:37:57,932
Other than the American
is trying to kill us, of course.
586
00:37:58,035 --> 00:38:00,240
But, you know, that
didn't work well for them.
587
00:38:00,342 --> 00:38:01,901
No, that wasn't my fault.
No, no, no.
588
00:38:02,003 --> 00:38:04,281
None of this
is your fault, I know.
589
00:38:05,275 --> 00:38:06,580
Sip.
590
00:38:08,881 --> 00:38:11,486
I have decided that we need
to show good faith.
591
00:38:13,089 --> 00:38:14,647
So I'm let you go.
You what?
592
00:38:14,749 --> 00:38:16,957
I'm letting you go free.
593
00:38:17,059 --> 00:38:19,123
Me?
You're surprised.
594
00:38:19,225 --> 00:38:21,087
I understand that.
595
00:38:21,189 --> 00:38:23,262
Based on what your media
is trying to paint us.
596
00:38:23,365 --> 00:38:25,329
You threw my friends
off the roof.
597
00:38:25,431 --> 00:38:27,964
Yes, it was a monstrous act.
598
00:38:29,205 --> 00:38:31,767
But, you know, we have our cause
599
00:38:31,869 --> 00:38:33,734
and we believe strongly
in that cause.
600
00:38:33,735 --> 00:38:35,241
The American believe in theirs.
601
00:38:35,242 --> 00:38:37,842
And they killed so many of us.
602
00:38:37,944 --> 00:38:42,077
Our families, our childrens,
with their drones and bombs.
603
00:38:42,811 --> 00:38:44,651
Since before you were born.
604
00:38:46,318 --> 00:38:47,918
My family as well.
605
00:38:50,223 --> 00:38:51,625
I had two girls.
606
00:38:53,489 --> 00:38:54,991
And a wife.
607
00:38:56,158 --> 00:38:58,764
You know, I'm not going to try
to convince you.
608
00:39:00,601 --> 00:39:03,133
- Should I pick someone else?
- No, no.
609
00:39:03,235 --> 00:39:04,803
No. I'll go.
610
00:39:06,072 --> 00:39:07,168
Good.
611
00:39:12,017 --> 00:39:13,680
I want you to deliver this note
612
00:39:14,413 --> 00:39:15,676
to the police station.
613
00:39:15,778 --> 00:39:17,618
The Taliban police?
Yes.
614
00:39:18,117 --> 00:39:19,356
Tell me.
615
00:39:20,750 --> 00:39:22,557
Can I trust you to do that?
616
00:39:24,992 --> 00:39:26,661
Yes.
617
00:39:26,763 --> 00:39:27,859
You can.
618
00:39:28,524 --> 00:39:29,663
Thank you.
619
00:39:30,495 --> 00:39:31,700
Finish your coffee.
620
00:39:31,802 --> 00:39:33,199
That's okay.
621
00:39:33,301 --> 00:39:35,570
I know.
It's bitter as hell.
622
00:40:53,676 --> 00:40:56,318
They want us all to leave in the
other truck as soon as we are unloaded.
623
00:40:56,420 --> 00:40:59,412
- It's not good.
- No. Abbas will fix.
624
00:41:00,120 --> 00:41:01,249
Okay.
625
00:41:01,950 --> 00:41:03,252
That's what okay looks like?
626
00:41:03,354 --> 00:41:04,753
Yes.
627
00:41:04,855 --> 00:41:06,226
I paid them, the rest is show.
628
00:41:06,227 --> 00:41:08,931
- That's some show.
- Yeah.
629
00:41:09,033 --> 00:41:10,126
You see behind, boss?
630
00:41:12,134 --> 00:41:13,231
See the humby?
631
00:41:13,232 --> 00:41:14,632
I see the Humvee.
632
00:41:14,734 --> 00:41:16,671
Yes, humby.
Look where it drives.
633
00:41:17,900 --> 00:41:19,404
Where they keep the big guns.
634
00:41:19,405 --> 00:41:21,176
The armory.
No, no.
635
00:41:21,278 --> 00:41:23,608
Guns, bombs, shit goes boom.
636
00:41:23,710 --> 00:41:26,113
Thanks, Abbas.
We got it covered.
637
00:41:26,215 --> 00:41:27,847
No problem, always.
638
00:41:28,313 --> 00:41:29,618
Malik.
639
00:41:32,618 --> 00:41:34,920
Shit goes boom.
640
00:41:53,276 --> 00:41:55,472
Rachel, Theresa, headscarves.
641
00:41:55,574 --> 00:41:57,140
Let's go grab some toys.
642
00:41:59,115 --> 00:42:00,111
It's The Bomb.
643
00:42:00,112 --> 00:42:01,178
What is?
644
00:42:01,280 --> 00:42:02,509
I am.
645
00:42:02,611 --> 00:42:03,850
Shooter.
646
00:42:58,504 --> 00:43:00,601
Aim a gun.
Pull the trigger.
647
00:43:00,703 --> 00:43:02,073
Next time.
648
00:43:03,148 --> 00:43:05,043
Fuck you for coming back.
649
00:43:06,174 --> 00:43:07,914
Fuck you for still being here.
650
00:43:11,353 --> 00:43:12,780
I fight for my home.
651
00:43:12,882 --> 00:43:14,415
Just not very well.
652
00:43:18,557 --> 00:43:19,959
Where are they?
653
00:43:46,385 --> 00:43:47,481
Fuck.
654
00:43:48,887 --> 00:43:50,320
So it's under there?
655
00:43:50,422 --> 00:43:51,923
Fuck!
656
00:43:52,025 --> 00:43:53,795
Thought a satellite's
been keeping an eye on it.
657
00:43:58,025 --> 00:44:00,631
Guess a flat roof looks like
a flat roof from outer space.
658
00:44:00,733 --> 00:44:02,834
- Orbit.
- What?
659
00:44:02,936 --> 00:44:05,136
Satellites are in orbit,
not outer space.
660
00:44:06,100 --> 00:44:07,435
Then that explains it.
661
00:44:10,772 --> 00:44:11,912
Fuck!
662
00:44:26,329 --> 00:44:27,490
Got me some wheels.
663
00:44:27,592 --> 00:44:28,854
Steal it?
664
00:44:28,956 --> 00:44:30,295
Borrowed it.
665
00:44:30,397 --> 00:44:31,629
Borrowed it?
666
00:44:31,731 --> 00:44:33,527
Should've stolen a bulldozer.
667
00:44:38,169 --> 00:44:41,436
Got you this.
Black market. Fifty bucks.
668
00:44:44,982 --> 00:44:46,111
Beauty.
669
00:45:10,304 --> 00:45:11,235
Go!
670
00:45:28,284 --> 00:45:29,990
Who are you?
What are you doing here?
671
00:45:31,054 --> 00:45:32,828
I was told to give you this.
672
00:45:41,004 --> 00:45:45,874
"This you get for betraying
your faith and your cause."
673
00:46:02,920 --> 00:46:04,057
What the fuck is that?
674
00:46:05,222 --> 00:46:07,061
About five keys of C-4.
675
00:46:07,163 --> 00:46:09,029
ISIS.
676
00:46:09,030 --> 00:46:12,023
No one in the world seems to
notice there's a civil war here.
677
00:46:12,024 --> 00:46:13,693
Malik. Malik.
678
00:46:15,439 --> 00:46:16,729
Malik will check, boss.
679
00:46:20,006 --> 00:46:23,736
Miss Rabbit, you okay?
I go check.
680
00:46:32,949 --> 00:46:34,321
Doc, you mind?
681
00:46:34,423 --> 00:46:35,616
It's what I do.
682
00:46:38,025 --> 00:46:40,056
All right.
Easy stuff first.
683
00:46:40,057 --> 00:46:41,929
Satellite data
places the hostages here.
684
00:46:42,031 --> 00:46:44,297
And we're still loving
the satellite confirmation?
685
00:46:44,399 --> 00:46:46,893
Farmhouse. Twenty klicks
south. Confirmed by two sources.
686
00:46:46,894 --> 00:46:47,903
They're wrong.
687
00:46:49,102 --> 00:46:51,274
They're at
an abandoned tobacco factory.
688
00:46:51,376 --> 00:46:52,974
Those are the coordinates.
689
00:46:53,608 --> 00:46:54,904
And you know this how?
690
00:46:54,905 --> 00:46:56,942
Source is a midwife.
691
00:46:57,044 --> 00:46:59,813
A small circle here,
and midwives talk.
692
00:46:59,915 --> 00:47:02,240
One of Amir's women
gave birth two days ago.
693
00:47:02,241 --> 00:47:03,820
And your source was there?
694
00:47:04,419 --> 00:47:05,820
She wasn't.
695
00:47:05,922 --> 00:47:08,149
But her friend told her
the American girls were.
696
00:47:08,251 --> 00:47:10,123
Just out in the yard doing yoga?
697
00:47:11,954 --> 00:47:13,156
In a cage.
698
00:47:13,258 --> 00:47:15,192
One of them
had a bad cut on her arm.
699
00:47:15,295 --> 00:47:17,960
And the midwife was asked
to clean the wound.
700
00:47:18,062 --> 00:47:19,330
And we trust this source?
701
00:47:21,833 --> 00:47:23,103
She's Taliban.
702
00:47:23,835 --> 00:47:25,439
I saved her life.
703
00:47:25,440 --> 00:47:27,701
ISIS was closing in on us.
704
00:47:28,576 --> 00:47:30,375
I got her out.
705
00:47:30,477 --> 00:47:32,441
She would have been beheaded
on the spot for cooperating with us.
706
00:47:32,442 --> 00:47:34,877
Unlike the rest of your unit
that was hacked to pieces.
707
00:47:34,979 --> 00:47:36,044
That's enough.
708
00:47:36,146 --> 00:47:38,610
We stow this shit right now,
709
00:47:38,611 --> 00:47:41,649
we start acting like a team,
or we fucking die.
710
00:47:43,153 --> 00:47:44,960
You believe her?
I do.
711
00:47:45,923 --> 00:47:47,028
Yours is a trap.
712
00:47:47,863 --> 00:47:49,331
And she's willing
to come with us.
713
00:47:49,433 --> 00:47:51,395
That says it all to me.
714
00:47:52,433 --> 00:47:53,826
Okay.
715
00:47:54,799 --> 00:47:56,534
So weapons.
716
00:47:56,636 --> 00:47:57,731
The stash?
717
00:47:58,309 --> 00:47:59,406
Sensitive subject.
718
00:48:03,307 --> 00:48:05,644
Abbas, we're taking your armory.
719
00:48:05,645 --> 00:48:08,081
Smart, boss. Let's do it.
720
00:48:08,183 --> 00:48:10,509
- Seriously?
- We use what's been given to us.
721
00:48:10,611 --> 00:48:13,083
Rocky, we can't use the NGO car.
722
00:48:13,185 --> 00:48:14,924
I need you to steal me
another one.
723
00:48:20,998 --> 00:48:24,191
So, we're taking the base
with some Molotov cocktails
724
00:48:24,293 --> 00:48:26,496
and a rifle from World War I.
30
00:50:08,926 --> 00:50:09,884
Ammunition!
31
00:50:09,885 --> 00:50:11,135
More ammunition!
32
00:50:11,136 --> 00:50:12,845
Hurry! Ammunition!
33
00:50:12,846 --> 00:50:14,181
More ammunition!
725
00:50:25,248 --> 00:50:27,516
Shooter, Rocky, eyes.
726
00:50:27,618 --> 00:50:29,883
Abbas, Humvee. Everybody
else grab what we need.
727
00:51:13,568 --> 00:51:14,697
Taliban!
728
00:52:01,715 --> 00:52:02,877
Yes!
729
00:52:16,897 --> 00:52:18,325
Stop, go back!
730
00:52:18,427 --> 00:52:20,229
Sorry, Miss.
Go back!
731
00:52:20,230 --> 00:52:22,436
We're not leaving him!
Go back!
732
00:52:22,538 --> 00:52:24,270
Can't.
733
00:52:24,372 --> 00:52:26,303
You know what they're
gonna do with the body.
734
00:52:26,405 --> 00:52:28,177
If that was Abbas,
would you leave him?
735
00:52:29,942 --> 00:52:31,070
Would you?
736
00:53:41,443 --> 00:53:42,713
Bring them home.
737
00:53:44,317 --> 00:53:45,881
Fuck you.
You're gonna be fine.
738
00:55:02,199 --> 00:55:04,560
I'm calling that number
in two minutes.
739
00:55:04,561 --> 00:55:06,467
I need you to trace
the location.
740
00:55:10,236 --> 00:55:11,769
What the fuck was that?
741
00:55:13,570 --> 00:55:15,975
We don't leave men behind.
742
00:55:16,077 --> 00:55:17,772
No, you get them killed.
743
00:55:17,874 --> 00:55:20,114
You wanna make up
for abandoning your men?
744
00:55:20,216 --> 00:55:21,977
Do it at someone else's expense.
745
00:55:25,452 --> 00:55:27,586
Right now,
they don't know who we are.
746
00:55:27,587 --> 00:55:31,156
But if they find an American
with Doc's ID, they will.
747
00:55:31,258 --> 00:55:33,424
And we'll have no way out.
748
00:55:33,425 --> 00:55:35,963
Hey, I'm connected,
and we're online.
749
00:55:36,065 --> 00:55:37,696
That's why you went back?
750
00:55:39,163 --> 00:55:40,600
No.
751
00:55:45,369 --> 00:55:46,875
Hello?
752
00:55:46,977 --> 00:55:48,504
We need what you offered.
753
00:55:48,640 --> 00:55:50,210
Half the city's on fire.
754
00:55:50,346 --> 00:55:52,072
The police
are searching for you.
755
00:55:52,174 --> 00:55:54,306
For us? I don't know.
Some say it was ISIS.
756
00:55:55,609 --> 00:55:57,084
It wasn't.
757
00:55:57,187 --> 00:55:58,648
That doesn't matter now.
758
00:55:58,783 --> 00:55:59,921
They'll find you.
I can't help you.
759
00:56:00,023 --> 00:56:02,185
Bashir, wait. Just listen.
760
00:56:02,287 --> 00:56:03,491
Listen to what?
761
00:56:05,227 --> 00:56:06,685
We'll see you soon.
See me?
762
00:56:06,787 --> 00:56:08,559
We're close. Five miles.
763
00:56:08,661 --> 00:56:12,060
Driving in that?
We won't make it a mile.
764
00:56:18,006 --> 00:56:20,706
Geek. Let's go.
765
00:56:49,162 --> 00:56:51,333
You cannot stay here.
You have to go.
766
00:56:51,334 --> 00:56:53,002
But we have no choice.
767
00:56:53,870 --> 00:56:55,576
We need somewhere
to bury our dead.
768
00:58:03,814 --> 00:58:04,942
Miss Rabbit.
769
00:58:07,312 --> 00:58:08,440
Miss Rabbit.
770
00:58:11,217 --> 00:58:12,345
Miss Rabbit!
771
00:58:14,617 --> 00:58:15,755
It's deep enough.
772
00:58:45,819 --> 00:58:47,688
This won't take long.
773
00:59:03,866 --> 00:59:06,300
- You called her?
- Of course.
774
00:59:07,806 --> 00:59:09,501
How did you get in the country?
775
00:59:10,710 --> 00:59:12,707
He tells me
two of your men are dead.
776
00:59:12,809 --> 00:59:15,013
I'm very sorry to hear it.
777
00:59:15,014 --> 00:59:18,915
The news says it was an ISIS
attack. Same as the police station.
778
00:59:19,018 --> 00:59:22,521
One of the girls from
the school was found there.
779
00:59:22,623 --> 00:59:25,484
At least her uniform
and parts of her.
780
00:59:26,556 --> 00:59:27,695
Caucasian.
781
00:59:29,026 --> 00:59:31,357
I was wrong about
who would be first to die.
782
00:59:31,459 --> 00:59:34,229
But I don't think I will be
wrong about the second.
783
00:59:37,732 --> 00:59:39,036
Ten million.
784
00:59:40,001 --> 00:59:41,706
You heard what Travis said.
785
00:59:41,808 --> 00:59:43,909
Travis is dead,
so who's in charge?
786
00:59:48,382 --> 00:59:50,247
Then it's your decision.
787
00:59:50,350 --> 00:59:51,851
All thousands?
788
00:59:53,651 --> 00:59:55,019
Thousand-dollar bills?
789
00:59:56,088 --> 00:59:58,383
I didn't know there were
that many in circulation.
790
00:59:58,485 --> 01:00:00,092
Where'd you find
ten million in thousands?
791
01:00:00,194 --> 01:00:01,553
She didn't.
792
01:00:03,199 --> 01:00:04,632
They're counterfeit.
793
01:00:04,734 --> 01:00:07,259
You want us to pay a ransom
in counterfeit bills?
794
01:00:07,361 --> 01:00:09,797
It's all I could get.
They shouldn't notice.
795
01:00:09,899 --> 01:00:11,230
Took her less than a minute.
796
01:00:11,332 --> 01:00:13,736
Amir is not American.
It will give you time.
797
01:00:13,839 --> 01:00:15,971
This just gets better
and better.
798
01:00:16,073 --> 01:00:19,480
Your rescue failed.
What choice do you have?
799
01:00:19,582 --> 01:00:22,874
Save one girl.
America will pay for the rest.
800
01:00:22,875 --> 01:00:25,145
Then you can escape.
801
01:00:25,247 --> 01:00:27,546
I assume that's why
you're here, to escape?
802
01:00:32,252 --> 01:00:34,388
Do one good thing before you go.
803
01:00:42,470 --> 01:00:43,900
Do we even have a way out?
804
01:00:43,901 --> 01:00:46,100
I have a number
to call for evacuation.
805
01:00:46,202 --> 01:00:47,766
Black Hawk sitting hot
across the border.
806
01:00:47,868 --> 01:00:49,403
So call it.
807
01:00:53,416 --> 01:00:55,816
All cell phones on the table.
808
01:00:55,918 --> 01:00:58,647
If the news is fake, they
could be trying to track us.
809
01:00:58,749 --> 01:01:00,612
I'm keeping mine off.
810
01:01:01,789 --> 01:01:03,758
Pull the SIMs.
Smash everything good.
811
01:01:05,920 --> 01:01:07,454
Fuck you!
No!
34
01:01:09,586 --> 01:01:11,421
The woman has spirit.
35
01:01:12,506 --> 01:01:14,341
That's to be admired.
36
01:01:14,716 --> 01:01:15,551
Leave.
37
01:01:16,468 --> 01:01:18,303
I can defend myself.
812
01:01:19,332 --> 01:01:20,775
You admire women?
813
01:01:21,643 --> 01:01:23,470
That why you threw them
off the roof?
814
01:01:25,676 --> 01:01:26,841
Where is Halle?
815
01:01:26,943 --> 01:01:28,508
I promised to let her go.
816
01:01:29,085 --> 01:01:30,279
And I did.
817
01:01:30,646 --> 01:01:31,951
Right.
818
01:01:33,113 --> 01:01:34,646
I hear we are moving.
819
01:01:35,490 --> 01:01:37,015
Americans coming, are they?
820
01:01:37,117 --> 01:01:38,689
The guards like to talk.
821
01:01:38,791 --> 01:01:40,726
If I was afraid of the American,
822
01:01:40,828 --> 01:01:42,995
I wouldn't make plans
to marry you.
823
01:01:44,861 --> 01:01:46,500
Marry me?
824
01:01:46,602 --> 01:01:48,803
We just need to wait
for the cleric.
825
01:01:51,298 --> 01:01:52,869
You are out of
your fucking mind.
826
01:01:52,971 --> 01:01:56,708
I decided I need a strong woman
827
01:01:56,810 --> 01:01:58,743
to give me childrens
who are fighters.
828
01:01:58,845 --> 01:02:02,476
Because weak women
make weak childrens.
829
01:02:03,278 --> 01:02:06,486
I would rather die
than marry you.
830
01:02:06,487 --> 01:02:08,988
That's going to be
exact your choice.
831
01:02:10,117 --> 01:02:13,190
But, by marrying me,
832
01:02:14,290 --> 01:02:16,556
you will save
the lives of your friends.
833
01:02:19,534 --> 01:02:21,097
You'll let them go?
No.
834
01:02:21,199 --> 01:02:24,201
I will marry them
to my most loyal fighters.
835
01:02:25,341 --> 01:02:26,441
They deserve the reward.
836
01:02:26,543 --> 01:02:28,333
Better than being sold
to slavery,
837
01:02:28,334 --> 01:02:30,702
where they will be
treated differently.
838
01:02:32,209 --> 01:02:35,047
I won't marry you
without your consent.
839
01:02:51,729 --> 01:02:52,966
Car approaching!
840
01:03:06,448 --> 01:03:08,047
You invited guests?
841
01:03:25,101 --> 01:03:26,230
Hello.
842
01:03:26,895 --> 01:03:28,302
I'm Taliban.
843
01:03:28,404 --> 01:03:29,761
Nice to meet you.
844
01:03:31,639 --> 01:03:33,903
The Taliban think it's ISIS.
845
01:03:33,904 --> 01:03:35,470
You mustn't have left witnesses.
846
01:03:36,380 --> 01:03:38,408
But Amir knows it wasn't.
847
01:03:38,409 --> 01:03:41,112
My friend heard they're moving
the girls. She doesn't know where.
848
01:03:41,214 --> 01:03:44,251
Beautiful. No leader,
no weapons, and no target.
849
01:03:44,252 --> 01:03:45,986
We have weapons, some.
850
01:03:46,088 --> 01:03:48,015
They think ISIS stole the
weapons to attack the prison.
851
01:03:48,117 --> 01:03:49,421
So they're moving the sheik.
852
01:03:49,422 --> 01:03:51,023
When?
Soon.
853
01:03:51,125 --> 01:03:53,920
- Where?
- To the only near maximum security prison.
854
01:03:53,921 --> 01:03:55,521
America built it.
855
01:03:55,623 --> 01:03:57,526
What was the stupidest plan
you came up with?
856
01:03:57,628 --> 01:04:00,261
- Nothing could have topped that one.
- What was it? Come on!
857
01:04:00,262 --> 01:04:02,464
Break the sheik
out of prison and trade him.
858
01:04:03,331 --> 01:04:05,668
Amir wants money and the sheik.
859
01:04:05,770 --> 01:04:07,098
We have the money.
860
01:04:07,099 --> 01:04:08,441
Let's get the sheik.
861
01:04:08,442 --> 01:04:10,476
And make Amir come to us.
862
01:04:10,477 --> 01:04:12,008
I always liked this plan.
863
01:04:12,110 --> 01:04:13,941
He's going to be
very heavily guarded.
864
01:04:13,942 --> 01:04:16,011
Yeah. I need your phone.
865
01:04:16,113 --> 01:04:17,952
I wasn't dumb enough
to bring it.
866
01:04:19,752 --> 01:04:21,516
Burn all our fake ID.
867
01:04:23,019 --> 01:04:24,317
If anyone is caught,
868
01:04:24,419 --> 01:04:26,651
just admit
you're an American soldier.
869
01:04:26,754 --> 01:04:29,161
Won't be pleasant, but
you'll eventually be traded.
870
01:04:29,660 --> 01:04:30,890
Got it?
871
01:04:30,992 --> 01:04:32,131
You weren't.
872
01:04:33,769 --> 01:04:36,300
No. But it's
the best chance we have.
873
01:05:21,484 --> 01:05:22,844
So how will they know?
874
01:05:22,845 --> 01:05:24,348
When they see us.
875
01:05:25,216 --> 01:05:26,922
Well, I hope to God
they're ready.
876
01:06:00,555 --> 01:06:01,957
She's coming.
877
01:07:51,532 --> 01:07:52,597
Get into the car.
878
01:07:52,699 --> 01:07:54,168
What?
Go!
879
01:07:55,001 --> 01:07:57,171
I'm sorry, Rocky. I'm sorry.
880
01:08:05,080 --> 01:08:07,206
Tell them
you're an American soldier.
881
01:08:07,308 --> 01:08:09,880
I am.
882
01:08:09,982 --> 01:08:11,383
Fucking right you are.
883
01:08:11,751 --> 01:08:13,044
Tell them.
884
01:08:20,928 --> 01:08:22,559
Abbas.
885
01:08:25,665 --> 01:08:26,860
Open up!
886
01:08:27,370 --> 01:08:28,565
Get in.
887
01:08:30,098 --> 01:08:31,062
Go!
888
01:08:37,875 --> 01:08:38,971
Abbas.
889
01:08:45,619 --> 01:08:46,947
Abbas.
890
01:08:47,049 --> 01:08:48,156
Abbas!
891
01:08:51,726 --> 01:08:53,051
Abbas.
892
01:09:14,807 --> 01:09:17,680
What he did worst,
he loved most.
893
01:09:18,619 --> 01:09:19,617
Singing?
894
01:09:19,719 --> 01:09:20,752
No.
895
01:09:20,753 --> 01:09:22,322
Singing was good.
896
01:09:23,285 --> 01:09:24,753
He loved driving.
897
01:09:25,990 --> 01:09:27,327
That he did.
898
01:09:29,425 --> 01:09:31,331
For you, freedom is America.
899
01:09:32,593 --> 01:09:34,169
For him, it was just driving.
900
01:10:03,799 --> 01:10:05,057
You wanna talk about it?
901
01:10:06,535 --> 01:10:07,697
What?
902
01:10:11,134 --> 01:10:12,372
Not really.
903
01:10:22,110 --> 01:10:25,077
You start out pretty early
in life knowing there is a...
904
01:10:26,855 --> 01:10:29,749
a line you won't cross.
905
01:10:29,851 --> 01:10:31,886
Things you'll do,
things you'll never do.
906
01:10:33,525 --> 01:10:36,360
You get into a tough spot,
the line shifts.
907
01:10:36,462 --> 01:10:38,662
You get in the real shit,
it shifts more.
908
01:10:41,727 --> 01:10:43,601
I will never eat a cat.
909
01:10:45,473 --> 01:10:47,501
Wait till you're starving
to death and they serve you
910
01:10:47,502 --> 01:10:49,607
the stray kitty
you've been petting.
911
01:10:52,079 --> 01:10:54,115
But there is still a line.
912
01:10:54,217 --> 01:10:57,010
Thick, dark and straight,
and the line holds.
913
01:11:00,082 --> 01:11:05,189
Till you find yourself in a
place where the line just ends.
914
01:11:05,190 --> 01:11:09,693
Gone.
Every choice is unthinkable.
915
01:11:13,528 --> 01:11:16,370
Frank, our team leader,
916
01:11:17,833 --> 01:11:19,697
he held us together
for months in that hole.
917
01:11:19,698 --> 01:11:21,573
Every single one of us
loved him.
918
01:11:25,742 --> 01:11:28,876
He was about to die
a horrible death. Slow.
919
01:11:28,877 --> 01:11:32,386
His bones breaking rock by
rock, thrown by his own men.
920
01:11:34,286 --> 01:11:36,148
They stood us in a circle.
921
01:11:36,759 --> 01:11:38,392
We all refused.
922
01:11:39,394 --> 01:11:42,161
So Amir sliced the throat
of a village woman.
923
01:11:42,263 --> 01:11:44,794
Let her bleed out,
kicking on the dirt.
924
01:11:45,691 --> 01:11:47,593
We still refused.
925
01:11:47,695 --> 01:11:49,568
He did the same to her kid.
926
01:11:53,570 --> 01:11:56,905
I was his second.
It was on me.
927
01:12:00,973 --> 01:12:03,450
So I picked up
a nice round rock,
928
01:12:04,084 --> 01:12:05,683
weighed it in my hand.
929
01:12:06,617 --> 01:12:08,580
And Frank
looked me right in the eye.
930
01:12:08,581 --> 01:12:11,821
Gave me this little smile.
931
01:12:13,463 --> 01:12:16,155
He'd seen me pitch back at
the base when we played pickup.
932
01:12:18,224 --> 01:12:20,764
He turned his head
so that his temple was to me.
933
01:12:23,770 --> 01:12:27,930
And I wound up and I hurled
the fastest pitch I ever threw.
934
01:12:27,931 --> 01:12:30,169
I swear I heard his skull crack.
935
01:12:35,148 --> 01:12:36,780
Just took the one rock.
936
01:12:40,589 --> 01:12:44,051
You do something like that,
you never find the line again.
937
01:12:47,955 --> 01:12:52,499
And that smile
haunts me every night.
938
01:12:56,867 --> 01:12:59,367
I thought I'd never
leave anyone else behind.
939
01:12:59,469 --> 01:13:01,002
She's on the TV!
940
01:13:11,181 --> 01:13:12,750
What?
941
01:13:12,852 --> 01:13:15,489
He says she's an
abomination, not man or woman.
942
01:13:17,056 --> 01:13:18,184
Fuck you!
943
01:13:21,554 --> 01:13:22,555
What?
944
01:13:22,657 --> 01:13:24,154
And that she's ISIS.
945
01:13:24,155 --> 01:13:26,160
- They saw us right?
- They saw us.
946
01:13:26,161 --> 01:13:28,700
Because only ISIS would accept
a woman that is so degenerate.
947
01:13:28,802 --> 01:13:32,399
- This is bullshit!
- Come on, Rocky. Speak English.
948
01:13:32,501 --> 01:13:35,334
And that she and others have
killed many brave Taliban soldiers.
949
01:13:35,335 --> 01:13:36,609
Tell them.
950
01:13:39,011 --> 01:13:42,047
Now he's asking if she has
anything to say in her defense.
951
01:13:42,149 --> 01:13:43,380
She won't.
She will.
952
01:13:43,482 --> 01:13:44,845
She'll tell them she's American.
953
01:13:44,846 --> 01:13:47,016
- She promised me.
- She won't give us up.
954
01:13:47,017 --> 01:13:49,052
Our cover's already been blown,
they know it's us. She knows that.
955
01:13:49,154 --> 01:13:50,117
She won't.
956
01:13:52,191 --> 01:13:53,593
Please, Rocky!
957
01:13:59,368 --> 01:14:01,800
Now she's praising Allah
and his kindness.
958
01:14:01,902 --> 01:14:03,064
English.
959
01:14:20,547 --> 01:14:22,413
No!
960
01:14:57,489 --> 01:14:59,655
- Is she dead?
- Unconscious.
961
01:14:59,757 --> 01:15:01,161
What the fuck?
You saved her life.
962
01:15:01,264 --> 01:15:03,830
I only thought I did.
963
01:15:03,932 --> 01:15:07,095
She brought them to us then,
and she's bringing them to us now.
964
01:15:07,594 --> 01:15:08,932
What?
965
01:15:09,934 --> 01:15:12,996
Fuck. She's been
updating them the entire time.
966
01:15:13,098 --> 01:15:15,169
How long do we have?
Minutes.
967
01:15:15,736 --> 01:15:16,841
Give me the phone.
968
01:15:17,806 --> 01:15:19,177
Get the cars on the road.
969
01:15:19,279 --> 01:15:20,344
Bring me the money.
970
01:15:20,446 --> 01:15:21,881
It's in the car.
Bring it.
971
01:15:21,984 --> 01:15:23,007
Leave it here.
972
01:15:23,109 --> 01:15:25,284
What about them?
We leave them.
973
01:15:25,285 --> 01:15:26,516
You're giving them everything--
974
01:15:26,618 --> 01:15:28,182
Get the fucking cars
on the road!
38
01:16:11,196 --> 01:16:13,740
I tried to keep them here.
39
01:16:14,741 --> 01:16:17,244
Let the Taliban hunt them down.
40
01:16:17,828 --> 01:16:20,706
Sheik al-Shimiali, let me help you up.
41
01:16:21,790 --> 01:16:23,125
Thank you.
42
01:16:23,876 --> 01:16:26,545
They were going to kill me.
43
01:16:27,546 --> 01:16:30,215
Put the sheik in the car.
44
01:16:46,732 --> 01:16:48,193
Why are you helping me?
975
01:16:48,197 --> 01:16:49,395
Hmm.
45
01:16:49,526 --> 01:16:53,654
They say I'm your spiritual leader.
46
01:16:53,655 --> 01:16:56,617
We've never met.
47
01:16:56,825 --> 01:16:59,202
But you knew my parents.
48
01:16:59,203 --> 01:17:00,204
You married them.
49
01:17:00,412 --> 01:17:01,245
I did?
50
01:17:01,246 --> 01:17:02,689
You did.
976
01:17:02,775 --> 01:17:04,213
Oh.
977
01:17:12,928 --> 01:17:14,057
Okay.
978
01:17:14,625 --> 01:17:15,993
Let's go.
Go where?
979
01:17:17,363 --> 01:17:19,090
To find my phone.
980
01:17:19,193 --> 01:17:21,266
I love Find My Phone.
Where is it?
981
01:17:21,368 --> 01:17:22,800
In the bag of money.
982
01:17:22,903 --> 01:17:24,969
Let's get to them
before they start counting.
51
01:18:30,878 --> 01:18:37,426
You can wash yourself here.
52
01:18:38,552 --> 01:18:40,012
Thank you.
53
01:18:42,264 --> 01:18:45,267
Your parents, what are their names?
54
01:18:45,517 --> 01:18:46,434
My mother and father?
55
01:18:46,435 --> 01:18:47,686
Yes.
56
01:18:47,895 --> 01:18:49,604
Afhak and Mohamed Wasiq,
57
01:18:49,605 --> 01:18:51,899
sadly no longer with us.
58
01:18:52,858 --> 01:18:54,484
I'm very sorry.
59
01:18:56,278 --> 01:18:58,029
They spoke about you...
60
01:18:58,030 --> 01:18:59,697
before they died.
61
01:18:59,698 --> 01:19:01,200
- Me?
- Yes.
62
01:19:01,575 --> 01:19:04,118
And I've been waiting for you.
63
01:19:04,119 --> 01:19:06,997
I've chosen a bride.
64
01:19:08,081 --> 01:19:10,626
Ah. I'd be honored.
983
01:20:11,207 --> 01:20:12,433
Diesel fumes.
984
01:20:13,599 --> 01:20:16,443
- What gear do we have?
- Guns, ammo, no ropes.
985
01:20:16,546 --> 01:20:18,235
There's some in the trunk.
986
01:20:18,236 --> 01:20:19,814
Don't know how strong they are.
987
01:20:21,816 --> 01:20:26,286
Handguns, grenades,
knives, explosives.
988
01:20:26,388 --> 01:20:28,856
No rifles. Only Shooter.
989
01:20:44,506 --> 01:20:46,038
Time to make your choice.
990
01:21:14,095 --> 01:21:15,529
Shit.
65
01:23:02,649 --> 01:23:04,484
Let me help you.
66
01:23:18,040 --> 01:23:20,417
Why do you do that?
67
01:23:20,751 --> 01:23:23,336
If Allah won't give me answers,
68
01:23:23,337 --> 01:23:26,006
I look for them in my coffee.
69
01:23:26,298 --> 01:23:28,675
About marrying this girl?
70
01:23:29,426 --> 01:23:30,552
No.
71
01:23:34,264 --> 01:23:35,891
About you.
991
01:24:04,439 --> 01:24:05,699
Beautiful.
992
01:24:11,172 --> 01:24:12,310
It is your choice.
993
01:24:30,026 --> 01:24:31,160
Three levels.
994
01:24:31,161 --> 01:24:33,590
The girls locked up
on the second.
995
01:24:33,692 --> 01:24:35,325
Only six of them.
One missing.
996
01:24:35,326 --> 01:24:36,763
Durani's daughter.
997
01:24:37,473 --> 01:24:38,835
No sign of Amir.
998
01:24:38,836 --> 01:24:40,173
Maybe on a lower level.
72
01:24:40,956 --> 01:24:43,750
...they invoke Allah their Lord.
"If you should give us a child.
73
01:24:44,418 --> 01:24:47,212
We will surely be among the grateful".
74
01:24:47,838 --> 01:24:48,672
Thank you.
75
01:24:49,548 --> 01:24:51,592
We don't need the full ceremony.
76
01:24:52,384 --> 01:24:54,428
Just say we're married.
77
01:24:54,887 --> 01:24:55,721
I'm sorry?
78
01:24:57,931 --> 01:24:59,308
My father was religious.
79
01:25:00,267 --> 01:25:04,061
The Taliban are devout...
80
01:25:04,062 --> 01:25:07,191
yet they make deals with the devils.
81
01:25:08,108 --> 01:25:10,527
I love my country more than I love Allah.
82
01:25:12,571 --> 01:25:14,198
Just say we're married.
83
01:25:17,659 --> 01:25:19,328
...You are married.
84
01:25:19,786 --> 01:25:21,038
Thank you.
85
01:25:21,622 --> 01:25:25,291
Now for denouncing my parents...
86
01:25:25,292 --> 01:25:26,376
No...
87
01:25:26,877 --> 01:25:28,169
You did,
88
01:25:28,170 --> 01:25:30,589
...and they were executed by the Taliban.
89
01:25:30,923 --> 01:25:33,758
Which is why I swore
you would die by my hand.
90
01:25:33,759 --> 01:25:34,843
No...
91
01:26:45,706 --> 01:26:46,665
It's fake.
92
01:26:53,714 --> 01:26:55,299
And this, in the bag.
999
01:26:56,445 --> 01:26:57,541
Yours?
1000
01:26:58,645 --> 01:26:59,969
Hers.
1001
01:26:59,970 --> 01:27:02,073
The money is not good
and you led them here.
1002
01:27:09,950 --> 01:27:12,259
Your first wifely duty,
clean up the blood.
93
01:27:40,636 --> 01:27:43,931
Bring all the women
to the kitchen area now!
94
01:27:58,403 --> 01:28:00,030
Get in line!
95
01:28:01,657 --> 01:28:02,574
Move!
96
01:28:03,242 --> 01:28:04,743
Wait!
97
01:28:05,244 --> 01:28:06,870
Get in the line.
98
01:28:21,385 --> 01:28:24,388
Show your faces.
1003
01:28:42,618 --> 01:28:43,647
Fuck you.
1004
01:29:07,569 --> 01:29:09,970
Get up! Get up!
Up, up, up!
1005
01:29:11,945 --> 01:29:14,704
Badia Durani?
Yes.
1006
01:29:14,806 --> 01:29:16,216
Help her get them out.
1007
01:29:16,318 --> 01:29:18,881
- Get them to the elevator.
- Where are you going?
1008
01:29:18,983 --> 01:29:20,049
Medic.
1009
01:29:20,151 --> 01:29:21,487
And don't wait.
1010
01:29:23,255 --> 01:29:25,156
Come on, move!
1011
01:29:25,157 --> 01:29:27,487
Come on! Move! Move! Move!
Come on!
1012
01:29:27,589 --> 01:29:29,187
Come on, come on, come on!
1013
01:29:29,754 --> 01:29:31,021
Move, move, move!
1014
01:29:31,123 --> 01:29:33,631
On the floor!
On the floor! On the floor!
99
01:29:51,934 --> 01:29:53,477
Nice to meet you again...
1015
01:31:23,406 --> 01:31:24,643
Hey, you okay?
1016
01:31:40,795 --> 01:31:41,924
Fuck!
100
01:32:27,673 --> 01:32:28,924
Demon.
1017
01:33:14,222 --> 01:33:15,781
You gotta go.
Fuck you!
1018
01:33:15,883 --> 01:33:17,452
Get outta here.
I'm fine.
1019
01:33:17,554 --> 01:33:19,549
You're fine!
Jake!
1020
01:33:20,422 --> 01:33:21,521
Jake!
1021
01:33:26,165 --> 01:33:27,260
It's okay.
1022
01:33:28,896 --> 01:33:30,527
We came here for them, right?
1023
01:33:32,271 --> 01:33:33,530
Get them home.
1024
01:33:35,042 --> 01:33:36,137
It's okay.
1025
01:34:34,730 --> 01:34:36,098
All clear! All clear!
1026
01:34:36,971 --> 01:34:38,166
Move!
1027
01:34:40,131 --> 01:34:41,598
Medic team over here!
1028
01:34:44,178 --> 01:34:45,712
Go! Go, go, go!
1029
01:34:54,649 --> 01:34:55,887
I got you!
1030
01:34:56,287 --> 01:34:57,383
Move!
1031
01:35:03,397 --> 01:35:04,863
Hey, sergeant, I got you!
1032
01:35:13,469 --> 01:35:14,972
Get on!
1033
01:35:17,045 --> 01:35:18,173
You going?
1034
01:35:18,771 --> 01:35:20,043
I'm not.
1035
01:35:21,544 --> 01:35:22,672
Me neither.
1036
01:35:32,118 --> 01:35:33,485
What the fuck are you doing?
1037
01:35:40,058 --> 01:35:41,735
Abbas mixtape.
71139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.