All language subtitles for Dexter_ Resurrection - 01x07 - Course Correction.AMZN.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,721 --> 00:00:10,213 Previously on Dexter... 2 00:00:10,224 --> 00:00:12,112 Sorry Dexter wasn't the guy you thought he was. 3 00:00:12,113 --> 00:00:14,156 I actually had a similar experience. 4 00:00:14,167 --> 00:00:16,794 We found black mold in his bedroom closet. 5 00:00:16,805 --> 00:00:18,889 That's what's been causing the flare-up. 6 00:00:18,900 --> 00:00:20,193 The landlord's ignoring my calls. 7 00:00:20,291 --> 00:00:21,374 She's late on her rent. 8 00:00:21,375 --> 00:00:22,667 Yeah, well, she's not gonna pay 9 00:00:22,668 --> 00:00:23,711 until you fix the mold in Dante's room. 10 00:00:23,836 --> 00:00:25,004 Well, I ain't fixing shit 11 00:00:25,129 --> 00:00:26,713 for a tenant that don't pay their rent. 12 00:00:26,714 --> 00:00:28,841 Dexter has a son. Harrison Morgan. 13 00:00:28,966 --> 00:00:30,466 I'm familiar with Harrison Morgan. 14 00:00:30,467 --> 00:00:33,095 Harrison Morgan killed Ryan Foster 15 00:00:33,220 --> 00:00:35,598 using methods taught to him by his father. 16 00:00:35,723 --> 00:00:38,684 And then Dexter Morgan planted Ryan's watch 17 00:00:38,809 --> 00:00:41,394 in Mia LaPierre's rental to frame her 18 00:00:41,395 --> 00:00:42,520 and exonerate his son. 19 00:00:42,521 --> 00:00:44,231 All I need to do is show Mia 20 00:00:44,356 --> 00:00:46,357 Dexter's photo. 21 00:00:46,358 --> 00:00:49,068 Thank you for getting the cops off my back. 22 00:00:49,069 --> 00:00:52,781 - You're welcome. - But I'm-I'm not like you. 23 00:00:52,906 --> 00:00:54,073 I know. 24 00:00:54,074 --> 00:00:56,701 You have a goodness, a humanity 25 00:00:56,702 --> 00:00:58,078 that I never will. 26 00:00:58,203 --> 00:00:59,662 You're gonna take that Morgan sense 27 00:00:59,663 --> 00:01:02,290 of justice and use it to make things better. 28 00:01:02,291 --> 00:01:03,584 Find your own path. 29 00:01:03,709 --> 00:01:05,127 I'll be here to help you. 30 00:01:05,252 --> 00:01:07,630 It's a dinner party for serial killers. 31 00:01:07,755 --> 00:01:11,049 Lowell is gone, Mia is dead. 32 00:01:11,050 --> 00:01:13,344 Gareth! He's the Gemini Killer. 33 00:01:13,469 --> 00:01:15,763 And Gareth is nine piles of ash 34 00:01:15,888 --> 00:01:18,097 in my favorite furnace. 35 00:01:18,098 --> 00:01:19,433 They're gonna realize it's me. 36 00:01:19,558 --> 00:01:20,600 If those bastards had Mia killed, 37 00:01:20,601 --> 00:01:21,727 they won't hesitate 38 00:01:21,852 --> 00:01:23,312 to do the same to you. 39 00:01:25,397 --> 00:01:27,107 The Gemini Killers. 40 00:01:27,232 --> 00:01:29,109 Twins. 41 00:01:29,276 --> 00:01:31,153 Fuck me. 42 00:02:13,987 --> 00:02:16,907 It's like being stalked by a zombie. 43 00:02:17,741 --> 00:02:20,535 Gareth won't stay dead. 44 00:02:20,536 --> 00:02:23,246 Now I know how Harrison felt when I showed up. 45 00:02:23,247 --> 00:02:24,747 I've leased the castle for the day. 46 00:02:24,748 --> 00:02:26,124 More than enough time for our needs. 47 00:02:26,125 --> 00:02:27,792 We don't know who might be watching, 48 00:02:27,793 --> 00:02:29,336 considering who we're here with. 49 00:02:29,461 --> 00:02:31,171 If you can't handle this, go back to the city. 50 00:02:31,296 --> 00:02:34,340 I'm just saying, the exposure out here isn't ideal. 51 00:02:34,341 --> 00:02:36,592 And it is my job to point that out. 52 00:02:36,593 --> 00:02:40,597 And I am just saying, do what I fucking tell you to do. 53 00:02:43,851 --> 00:02:45,476 If you would've told me one day 54 00:02:45,477 --> 00:02:48,563 I'd be at a real-life freaking castle with a billionaire, 55 00:02:48,564 --> 00:02:49,857 I would've called you nuts. 56 00:02:49,982 --> 00:02:51,483 Yeah, the sooner this is over, the better. 57 00:02:51,608 --> 00:02:53,402 All right, Gloomy Gus. 58 00:02:53,527 --> 00:02:56,113 Hey, Red, you-you spend much time in nature? 59 00:02:56,238 --> 00:02:57,321 If you count fishing. 60 00:02:57,322 --> 00:02:58,990 And body dumping. 61 00:02:58,991 --> 00:03:00,366 We will begin soon, gentlemen. 62 00:03:00,367 --> 00:03:01,827 Hey, uh, where's Lowell? 63 00:03:01,952 --> 00:03:03,619 You-you sending your other chopper for him or... ? 64 00:03:03,620 --> 00:03:05,539 Can't reach him. I don't know whether he's been 65 00:03:05,664 --> 00:03:07,832 sidetracked by his tattooed lady friend or what, 66 00:03:07,833 --> 00:03:10,878 but I don't have time for his bullshit. 67 00:03:16,049 --> 00:03:17,926 It has been a difficult time. 68 00:03:19,511 --> 00:03:21,554 Yesterday, Mia took her own life in jail. 69 00:03:27,269 --> 00:03:28,895 Mamma Mia's... 70 00:03:28,896 --> 00:03:30,397 She's gone? 71 00:03:30,522 --> 00:03:34,777 These recent mishaps have been unsettling, 72 00:03:34,902 --> 00:03:36,819 to say the least. 73 00:03:36,820 --> 00:03:40,949 Obviously, no one wanted it to go this way. 74 00:03:43,577 --> 00:03:45,995 We spent the day here at this castle 75 00:03:45,996 --> 00:03:48,247 during Mia's first year with us. 76 00:03:48,248 --> 00:03:49,833 She loved its opulence. 77 00:03:50,709 --> 00:03:52,960 A glass of fine wine in her hand. 78 00:03:52,961 --> 00:03:56,548 2012 Château Haut-Brion. 79 00:03:56,673 --> 00:04:00,468 Bold, funky, complex. 80 00:04:00,469 --> 00:04:02,387 Just like our Mia. 81 00:04:02,513 --> 00:04:06,141 No wonder it was her favorite varietal. 82 00:04:06,934 --> 00:04:09,144 Please join me for a toast. 83 00:04:15,567 --> 00:04:17,485 To Lady Vengeance. 84 00:04:17,486 --> 00:04:20,572 She left us far too soon. 85 00:04:26,954 --> 00:04:28,955 But did she choose to leave, 86 00:04:28,956 --> 00:04:31,333 or was she taken out? 87 00:04:33,919 --> 00:04:35,170 The fresh air's really 88 00:04:35,295 --> 00:04:36,462 helping out his asthma, huh? 89 00:04:36,463 --> 00:04:38,924 Uh-huh. 90 00:04:39,049 --> 00:04:40,633 What's wrong? 91 00:04:40,634 --> 00:04:42,803 This shit with my landlord is getting worse. 92 00:04:42,928 --> 00:04:46,098 El cabrón hasn't answered any of my texts or calls or... 93 00:04:49,268 --> 00:04:50,893 Whatever. The more he ignores me, 94 00:04:50,894 --> 00:04:53,020 the stronger my case will be. 95 00:04:53,021 --> 00:04:54,398 That guy's a dick. 96 00:04:54,523 --> 00:04:56,691 Sorry you had to deal with him. 97 00:04:56,692 --> 00:04:59,611 I know you've got your own stuff going on with your dad. 98 00:04:59,736 --> 00:05:03,115 Actually, I-I think we're cool. 99 00:05:03,240 --> 00:05:07,077 Um, we-we hung out and had a long talk. 100 00:05:07,202 --> 00:05:11,373 And I think my dad kind of stepped up for me this time. 101 00:05:11,498 --> 00:05:12,915 Harrison, that's amazing. 102 00:05:12,916 --> 00:05:17,379 He even got me thinking about what I want to do. 103 00:05:17,504 --> 00:05:19,506 So, not hospitality? 104 00:05:19,631 --> 00:05:21,967 A different kind of service. 105 00:05:22,092 --> 00:05:25,636 Uh, maybe something in criminal justice. 106 00:05:25,637 --> 00:05:27,389 So you're going back to school? 107 00:05:28,140 --> 00:05:29,974 Yeah. 108 00:05:29,975 --> 00:05:31,392 I guess, yeah. 109 00:05:31,393 --> 00:05:33,436 You should check out, um, 110 00:05:33,437 --> 00:05:34,980 Collings College of Criminology. 111 00:05:35,105 --> 00:05:36,356 My cousin went there for cybersecurity, 112 00:05:36,481 --> 00:05:39,067 but they have a bunch of programs. 113 00:05:47,743 --> 00:05:51,204 A little something to whet your appetites, gentlemen. 114 00:05:52,164 --> 00:05:56,500 And, of course, a gourmet spread for our vegan friend. 115 00:05:56,501 --> 00:05:58,044 Ooh. 116 00:05:58,045 --> 00:05:59,588 Bon appétit, gentlemen. 117 00:05:59,713 --> 00:06:02,633 Holy moly. 118 00:06:08,805 --> 00:06:10,432 Something wrong? 119 00:06:11,266 --> 00:06:13,392 Honestly, this all looks so damn good, 120 00:06:13,393 --> 00:06:16,688 it's making me remember why I wasn't always a vegan. May I? 121 00:06:16,813 --> 00:06:19,857 You couldn't have picked a better time to indulge. Please. 122 00:06:19,858 --> 00:06:23,779 I sourced the meat myself from Maison Verot in Paris. 123 00:06:23,904 --> 00:06:26,739 But the real jewel here is the Iranian beluga. 124 00:06:26,740 --> 00:06:28,867 Say what you will about their politics. 125 00:06:28,992 --> 00:06:31,119 Nobody does caviar quite like the Persians. 126 00:06:31,244 --> 00:06:32,244 Enjoy. 127 00:06:32,245 --> 00:06:33,372 Holy schnikes. 128 00:06:33,497 --> 00:06:35,498 This is something else. 129 00:06:35,499 --> 00:06:37,875 Oh, my gosh, look at all this stuff. 130 00:06:37,876 --> 00:06:39,419 Have you ever seen ham shaved so thin? 131 00:06:40,461 --> 00:06:41,964 Unbelievable. 132 00:06:44,508 --> 00:06:47,176 Harrison's thinking about his future, 133 00:06:47,177 --> 00:06:49,221 like a normal kid. 134 00:06:50,597 --> 00:06:51,640 And he wants me to be a part of it, 135 00:06:51,765 --> 00:06:53,809 like a normal dad. 136 00:06:57,229 --> 00:06:58,479 I can do that. 137 00:06:58,480 --> 00:06:59,981 Got to make sure whatever we're doing 138 00:06:59,982 --> 00:07:01,692 at this killer camp is done in time 139 00:07:01,817 --> 00:07:02,985 for me to be there for Harrison. 140 00:07:05,904 --> 00:07:08,656 You're hiding something from me. 141 00:07:08,657 --> 00:07:10,324 Then again, maybe this retreat is going 142 00:07:10,325 --> 00:07:11,702 to be shorter than I thought. 143 00:07:11,827 --> 00:07:13,327 Your trophies and tools. 144 00:07:13,328 --> 00:07:16,373 Charley, I believe, asked you to bring them? 145 00:07:17,624 --> 00:07:19,626 I hope you'll feel comfortable sharing with the group today. 146 00:07:19,751 --> 00:07:22,838 So that's what this is about... show-and-tell. 147 00:07:24,381 --> 00:07:25,716 Uh, sure. 148 00:07:25,841 --> 00:07:27,717 They're right here. 149 00:07:27,718 --> 00:07:30,178 I apologize, it's late notice. 150 00:07:30,303 --> 00:07:32,889 I'd only planned on Al sharing today. 151 00:07:33,807 --> 00:07:34,936 But, uh, 152 00:07:35,017 --> 00:07:36,350 given the circumstances, I think 153 00:07:36,351 --> 00:07:38,520 it would be a nice tribute to hear from you, as well. 154 00:07:38,687 --> 00:07:41,106 Show-and-tell. Shit. 155 00:07:42,065 --> 00:07:45,651 It's a Christmas present from the kids. 156 00:07:45,652 --> 00:07:47,696 That's it. There we go. 157 00:07:48,613 --> 00:07:50,073 Okay. 158 00:07:51,366 --> 00:07:53,994 This is a much easier way to vet my victims. 159 00:07:54,119 --> 00:07:56,913 Time to hear the tale of Rapunzel. 160 00:07:58,665 --> 00:08:03,669 Hi. I, uh, hope you like my little movie, Mr. Prater. 161 00:08:03,670 --> 00:08:05,421 Scary. 162 00:08:05,422 --> 00:08:08,341 I attached the camera to my bike helmet. 163 00:08:08,467 --> 00:08:10,969 You know, safety first. 164 00:08:11,803 --> 00:08:13,346 Ponytails. Al's fetish. 165 00:08:13,472 --> 00:08:15,974 His need. 166 00:08:18,977 --> 00:08:20,478 He's going to kill this woman 167 00:08:20,479 --> 00:08:23,272 on camera, and I have to sit here with these monsters 168 00:08:23,273 --> 00:08:26,734 while they enjoy every fucking minute of it. 169 00:08:26,735 --> 00:08:29,071 Hey, uh, on your left! 170 00:08:29,196 --> 00:08:30,572 - Yeah. - Hey. 171 00:08:30,697 --> 00:08:31,739 - Oh, thank you. - Yeah, no problem. 172 00:08:31,740 --> 00:08:33,158 Okay. 173 00:08:47,380 --> 00:08:48,881 S-Somebody help! 174 00:08:48,882 --> 00:08:50,300 - Somebody. - Oh, my God. 175 00:08:50,425 --> 00:08:51,926 - Please. - Are you okay? 176 00:08:51,927 --> 00:08:54,261 Uh, my front tire h-h-hit something. 177 00:08:54,262 --> 00:08:55,554 - It's my leg. - Uh, I don't see anything. 178 00:08:55,555 --> 00:08:57,056 I-I think it's bleeding. 179 00:08:57,057 --> 00:08:58,266 Where does it hurt? 180 00:08:58,391 --> 00:08:59,600 - It's r-right... - Where? 181 00:08:59,601 --> 00:09:01,770 ... right here! 182 00:09:25,627 --> 00:09:28,839 Pop-Pop says it's time for a haircut. 183 00:09:30,173 --> 00:09:32,008 They all have to die. 184 00:09:32,134 --> 00:09:35,970 I need to sever all ties to this group as soon as possible. 185 00:09:35,971 --> 00:09:37,639 But right now... 186 00:09:38,640 --> 00:09:42,269 I have to convince them that I sever innocent people's heads. 187 00:09:48,233 --> 00:09:51,485 How do you convince a roomful of psychopaths 188 00:09:51,486 --> 00:09:53,029 that you fit their code? 189 00:09:54,281 --> 00:09:56,491 You ever see a man beg for his life 190 00:09:56,658 --> 00:09:58,826 while he's choking on his own blood? 191 00:09:58,827 --> 00:10:02,121 They tell me anything I want to know. 192 00:10:02,122 --> 00:10:04,456 Shit they've never told anybody. 193 00:10:04,457 --> 00:10:07,002 The randomness is the best part. 194 00:10:07,169 --> 00:10:09,211 You like that, huh? You like that, Prater? 195 00:10:09,212 --> 00:10:11,756 You sick fuck! 196 00:10:12,591 --> 00:10:14,634 I knew this was 197 00:10:14,759 --> 00:10:16,051 a bad idea, 198 00:10:16,052 --> 00:10:18,180 joining this bogeyman social club. 199 00:10:18,305 --> 00:10:19,805 I didn't join their club. 200 00:10:19,806 --> 00:10:22,349 Then why are you giving those monsters more killer porn 201 00:10:22,350 --> 00:10:23,685 to get off on? 202 00:10:23,810 --> 00:10:26,062 I'm just doing what comes naturally, Dad. 203 00:10:26,188 --> 00:10:28,023 I'm a monster, too. Remember? 204 00:10:28,148 --> 00:10:30,024 You're not like the rest of them. 205 00:10:30,025 --> 00:10:31,484 We worked so hard together 206 00:10:31,610 --> 00:10:34,529 to turn your urges into something right. 207 00:10:34,654 --> 00:10:37,115 And then you turned your back on me. 208 00:10:38,033 --> 00:10:39,617 We had rough patches, but I never... 209 00:10:39,618 --> 00:10:41,660 It's why you killed yourself. 210 00:10:41,661 --> 00:10:44,706 You couldn't live with what I really was. 211 00:10:45,582 --> 00:10:48,209 Not after you saw it with your own eyes. 212 00:10:48,210 --> 00:10:50,669 I was scared. 213 00:10:50,670 --> 00:10:53,757 I blamed myself for your suffering. 214 00:10:53,882 --> 00:10:55,841 But I know your heart. 215 00:10:55,842 --> 00:10:58,010 You have a higher purpose, son. 216 00:10:58,011 --> 00:11:00,221 Red was an amoral animal. 217 00:11:00,222 --> 00:11:03,849 But that's not you, and you shouldn't pretend that it is. 218 00:11:05,852 --> 00:11:07,728 Problem? 219 00:11:07,729 --> 00:11:09,688 Nope. No problem here. 220 00:11:09,689 --> 00:11:12,943 Mr. Prater says it's time for your share. 221 00:11:14,778 --> 00:11:17,906 Harry's right. I'm not going to pretend. 222 00:11:18,740 --> 00:11:21,284 I never talk about myself. 223 00:11:22,118 --> 00:11:23,119 Not like this. 224 00:11:25,080 --> 00:11:27,999 You all know me as the Dark Passenger. 225 00:11:29,209 --> 00:11:30,794 Well... 226 00:11:31,962 --> 00:11:33,964 I'm gonna level with you. 227 00:11:35,173 --> 00:11:38,092 What you're seeing here is not the Dark Passenger. 228 00:11:38,093 --> 00:11:39,343 Not now. 229 00:11:39,344 --> 00:11:42,179 This "Red Schmidt" you're looking at 230 00:11:42,180 --> 00:11:44,599 is the mask I put on. 231 00:11:48,228 --> 00:11:50,813 Only a select group of people get to see the Dark Passenger. 232 00:11:50,814 --> 00:11:53,816 And once they see him, they... 233 00:11:53,817 --> 00:11:55,568 die. 234 00:11:59,948 --> 00:12:03,118 Oh, man, it feels so crazy to say that out loud. 235 00:12:03,243 --> 00:12:05,286 I usually only get 236 00:12:05,287 --> 00:12:10,709 to drop the mask when I have a victim completely powerless. 237 00:12:11,710 --> 00:12:13,836 That's when this smiling, 238 00:12:13,837 --> 00:12:18,591 get-along-with-everyone mask comes off. 239 00:12:20,593 --> 00:12:24,347 And that mask is exhausting, right? 240 00:12:25,724 --> 00:12:28,767 It's like this guy Red Schmidt 241 00:12:28,768 --> 00:12:32,480 is constantly managing the Dark Passenger, 242 00:12:32,605 --> 00:12:34,733 holding him back. 243 00:12:35,817 --> 00:12:40,112 But... I don't know. 244 00:12:40,113 --> 00:12:41,489 This week with you, 245 00:12:41,614 --> 00:12:44,241 our open and frank talks about our appetites. 246 00:12:44,242 --> 00:12:45,993 Our, um... 247 00:12:45,994 --> 00:12:48,538 What'd you call it, Gareth? 248 00:12:49,622 --> 00:12:51,041 The Great Yearning. 249 00:12:52,000 --> 00:12:53,835 I haven't known you all very long, but I know 250 00:12:53,960 --> 00:12:57,505 the burden you carry, 251 00:12:57,630 --> 00:13:00,424 the mask you wear, how heavy it is, 252 00:13:00,425 --> 00:13:03,595 how lonely you are because... 253 00:13:07,015 --> 00:13:09,517 no one knows you. 254 00:13:10,310 --> 00:13:12,645 No one sees you. 255 00:13:12,771 --> 00:13:16,690 Al has the biggest smile I've ever seen. 256 00:13:16,691 --> 00:13:17,983 You'd think he has it all. 257 00:13:17,984 --> 00:13:19,818 A perfect family, 258 00:13:19,819 --> 00:13:22,739 house in the suburbs, his kills. 259 00:13:22,864 --> 00:13:26,200 But your family will never know the whole you. 260 00:13:26,201 --> 00:13:29,536 If you ever let your mask slip, 261 00:13:29,537 --> 00:13:32,998 the good husband and perfect father would, 262 00:13:32,999 --> 00:13:35,585 poof, disappear. 263 00:13:35,710 --> 00:13:37,753 All they'd see is darkness. 264 00:13:37,754 --> 00:13:39,714 They'd fear you. 265 00:13:40,757 --> 00:13:42,424 Maybe even turn you in. 266 00:13:42,425 --> 00:13:45,220 Yeah, that's, uh... 267 00:13:46,054 --> 00:13:47,846 that's true, buddy, I mean... 268 00:13:47,847 --> 00:13:49,681 Don't get me wrong. 269 00:13:49,682 --> 00:13:52,351 Feeding my Dark Passenger gives me pleasure. 270 00:13:52,352 --> 00:13:54,062 But after my victims 271 00:13:54,187 --> 00:13:56,981 take their last breath, I feel... 272 00:13:59,067 --> 00:14:01,486 unbearable sadness. 273 00:14:02,320 --> 00:14:05,240 Because that brief moment 274 00:14:05,365 --> 00:14:08,201 when I'm completely myself is over. 275 00:14:11,162 --> 00:14:14,499 And then it's time to put the mask back on. 276 00:14:17,794 --> 00:14:20,546 Or... maybe, 277 00:14:20,547 --> 00:14:23,800 now satisfied and fed, my Dark Passenger, 278 00:14:23,925 --> 00:14:27,554 the one who's truly in control, 279 00:14:27,679 --> 00:14:31,557 allows me to put my... 280 00:14:31,558 --> 00:14:35,269 Red Schmidt costume back on... 281 00:14:35,270 --> 00:14:36,688 and... 282 00:14:38,064 --> 00:14:41,400 quietly pulls the strings 283 00:14:41,401 --> 00:14:43,987 in the background... 284 00:14:44,112 --> 00:14:46,030 unnoticed... 285 00:14:47,532 --> 00:14:49,450 but always in control. 286 00:14:54,873 --> 00:14:56,832 He's... 287 00:14:56,833 --> 00:15:00,044 he's... 288 00:15:01,546 --> 00:15:04,799 He's... 289 00:15:07,760 --> 00:15:09,471 I mean, don't you find it a little strange 290 00:15:09,596 --> 00:15:12,139 that just before we're about to ask Lady Vengeance 291 00:15:12,140 --> 00:15:15,934 if she knows Dexter Morgan, she up and kills herself? 292 00:15:15,935 --> 00:15:19,355 77% of all jail suicides occur between 293 00:15:19,481 --> 00:15:21,191 a detainee being charged and convicted. 294 00:15:21,316 --> 00:15:23,860 Don't mess with Detective Wallace and statistics. 295 00:15:23,985 --> 00:15:25,652 She's a freaking numbers ninja. 296 00:15:25,653 --> 00:15:27,112 None of this adds up. 297 00:15:27,113 --> 00:15:30,365 Do you seriously believe that the security cameras 298 00:15:30,366 --> 00:15:33,160 just happen to go down on Mia's cellblock 299 00:15:33,161 --> 00:15:35,370 the very moment she offs herself? 300 00:15:35,371 --> 00:15:38,123 The OIG report found widespread camera deficiencies 301 00:15:38,124 --> 00:15:39,583 throughout the facility. 302 00:15:39,584 --> 00:15:41,628 Do you ever just trust your gut? 303 00:15:48,259 --> 00:15:49,885 You are probably frustrated 304 00:15:49,886 --> 00:15:52,221 that the facts of this case do not fully support your theory. 305 00:15:52,222 --> 00:15:54,473 But we are not ruling anything out. 306 00:15:54,474 --> 00:15:57,309 We are simply following the evidence where it leads us. 307 00:15:57,310 --> 00:15:59,020 You're being played. 308 00:16:00,271 --> 00:16:01,689 This guy is smart. 309 00:16:01,814 --> 00:16:03,815 He's escaped justice for decades. 310 00:16:03,816 --> 00:16:06,735 Do you seriously believe that this Dexter guy snuck into jail, 311 00:16:06,736 --> 00:16:08,571 killed Mia LaPierre, 312 00:16:08,696 --> 00:16:10,113 faked her suicide, and snuck out 313 00:16:10,114 --> 00:16:12,367 before you could get to her with a photograph? 314 00:16:13,243 --> 00:16:16,537 Your Lady Vengeance, Ryan Foster theory 315 00:16:16,538 --> 00:16:18,081 doesn't fully line up either. 316 00:16:18,206 --> 00:16:19,957 Starting with how she bashed his head in 317 00:16:19,958 --> 00:16:22,752 and cut him up. Not her usual M.O. 318 00:16:22,877 --> 00:16:26,421 There are variations to all of the Lady Vengeance murders. 319 00:16:26,422 --> 00:16:29,551 She seems to change her methods depending on the circumstances. 320 00:16:30,927 --> 00:16:32,887 But there is one detail that is troubling. 321 00:16:33,012 --> 00:16:34,137 Yeah? 322 00:16:34,138 --> 00:16:37,683 Mia LaPierre's prints are on all of the trophies 323 00:16:37,684 --> 00:16:40,394 the authorities discovered at her rental... 324 00:16:40,395 --> 00:16:41,395 except one. 325 00:16:41,396 --> 00:16:44,440 Let me guess. The watch. 326 00:16:50,196 --> 00:16:53,407 Any chance I could have access to DMV records? 327 00:16:53,408 --> 00:16:55,033 I'm just feeling a little bit queasy. 328 00:16:55,034 --> 00:16:57,411 That helicopter ride really did a number on me. 329 00:16:57,412 --> 00:16:59,413 Does anybody have any, uh, remedies for an upset tummy? 330 00:16:59,414 --> 00:17:01,748 Kill you. Dump your body in the bay. 331 00:17:01,749 --> 00:17:03,208 Not off the top of my head. 332 00:17:03,209 --> 00:17:05,295 I'm sure glad I didn't feel like this 333 00:17:05,420 --> 00:17:06,421 for my presentation. 334 00:17:06,679 --> 00:17:08,513 Speaking of presentations, 335 00:17:08,721 --> 00:17:11,598 yours was... different. 336 00:17:11,752 --> 00:17:14,553 You didn't mention anything about your methods. 337 00:17:14,554 --> 00:17:17,931 Nothing at all about the actual kills. 338 00:17:17,932 --> 00:17:19,683 No details at all. 339 00:17:19,684 --> 00:17:22,144 - Still getting the feel for it. - Well, hey, I... 340 00:17:22,145 --> 00:17:23,563 I thought it was neat. 341 00:17:23,688 --> 00:17:25,272 Thank you, Al. 342 00:17:25,273 --> 00:17:28,276 Prater loves the details, at least when listening 343 00:17:28,401 --> 00:17:29,777 to me talk about my work. 344 00:17:29,902 --> 00:17:33,281 Yeah, we can't all be visionaries like you. 345 00:17:33,406 --> 00:17:35,450 I am a bit of a rare bird. 346 00:17:35,617 --> 00:17:38,118 More like an endangered species. 347 00:17:38,119 --> 00:17:39,495 Showmanship is my forte. 348 00:17:39,621 --> 00:17:41,455 Although it won't have 349 00:17:41,456 --> 00:17:43,081 the usual impact this year, 350 00:17:43,082 --> 00:17:44,959 not with all the unfortunate incidents. 351 00:17:45,084 --> 00:17:47,045 Yeah, you know what? I'm just sorry your first year 352 00:17:47,170 --> 00:17:49,631 with us has been so, uh, uh, weird. 353 00:17:49,870 --> 00:17:50,871 Yeah. 354 00:17:50,882 --> 00:17:52,175 It's funny how everything keeps 355 00:17:52,300 --> 00:17:54,635 going off the rails this year. 356 00:17:54,636 --> 00:17:56,637 I keep asking myself, 357 00:17:56,638 --> 00:17:58,556 what is different? 358 00:17:58,681 --> 00:18:00,432 How long until Gareth's suspicions 359 00:18:00,433 --> 00:18:03,394 about the new guy get the better of him? 360 00:18:04,395 --> 00:18:06,563 I need to take care of him soon. 361 00:18:08,524 --> 00:18:11,152 Mr. Prater would like to see you. 362 00:18:28,086 --> 00:18:31,339 You've been very prolific... 363 00:18:32,131 --> 00:18:34,216 in a very short amount of time. 364 00:18:34,217 --> 00:18:36,678 I was motivated. 365 00:18:37,470 --> 00:18:39,430 Your share was... 366 00:18:42,433 --> 00:18:44,435 spectacular. 367 00:18:46,270 --> 00:18:49,774 Never seen anyone allow himself to be so vulnerable. 368 00:18:50,608 --> 00:18:53,361 So relatable. 369 00:18:54,195 --> 00:18:55,571 Please. 370 00:19:01,077 --> 00:19:02,870 Have a seat. 371 00:19:08,459 --> 00:19:10,211 When I was a boy, 372 00:19:10,336 --> 00:19:13,381 I assumed my parents would live forever. 373 00:19:14,298 --> 00:19:16,800 To lose them so young, 374 00:19:16,801 --> 00:19:18,927 it was quite a lesson in the vagaries of fate. 375 00:19:18,928 --> 00:19:20,430 Yeah, I heard something about that. 376 00:19:20,555 --> 00:19:23,933 You lost them in a car accident when you were a kid? 377 00:19:24,058 --> 00:19:25,726 - Yeah. - Yeah, that's tough. 378 00:19:25,727 --> 00:19:28,521 You only know what the media reported on me. 379 00:19:28,646 --> 00:19:30,564 But like you were saying earlier, 380 00:19:30,565 --> 00:19:33,067 no one knows the whole Leon Prater. 381 00:19:35,445 --> 00:19:37,947 The hit-and-run was just the beginning. 382 00:19:38,781 --> 00:19:40,408 My parents were dead. 383 00:19:40,533 --> 00:19:43,161 The driver was in prison. 384 00:19:44,328 --> 00:19:46,456 And I was left to figure out 385 00:19:46,581 --> 00:19:48,040 how to make sense of what had happened. 386 00:19:48,166 --> 00:19:51,586 I wrote a letter to the man who killed my parents. 387 00:19:51,711 --> 00:19:53,837 Cooper Morris. 388 00:19:53,838 --> 00:19:57,300 I was angry, confused and utterly gutted. 389 00:19:57,425 --> 00:20:00,385 I poured all of that pain into a letter. 390 00:20:00,386 --> 00:20:03,847 I just wanted him to know just how badly he hurt me. 391 00:20:03,848 --> 00:20:05,641 And you know what? 392 00:20:05,767 --> 00:20:07,100 The son of a bitch wrote back. 393 00:20:07,101 --> 00:20:08,602 He had no remorse. 394 00:20:08,603 --> 00:20:12,106 He said he knew I was suffering. 395 00:20:13,232 --> 00:20:14,691 Everybody suffers. 396 00:20:14,692 --> 00:20:18,361 That what he did had nothing to do with me or my parents. 397 00:20:18,362 --> 00:20:20,864 He didn't sympathize with you 398 00:20:20,865 --> 00:20:22,575 because he couldn't. 399 00:20:22,700 --> 00:20:25,620 In his mind, what he did wasn't right or wrong. 400 00:20:25,745 --> 00:20:27,622 It just... was. 401 00:20:29,373 --> 00:20:32,042 There's something appealing about that. 402 00:20:32,043 --> 00:20:37,298 I finally got the nerve to demand to meet him face-to-face. 403 00:20:38,132 --> 00:20:40,134 I wanted answers. 404 00:20:40,259 --> 00:20:43,471 Why that night? Why my family? 405 00:20:43,638 --> 00:20:45,680 It wasn't an accident. 406 00:20:45,681 --> 00:20:48,475 I'd gotten in a drunken fight with my girlfriend. 407 00:20:48,476 --> 00:20:49,685 And I... 408 00:20:49,811 --> 00:20:51,520 stormed out of the house. 409 00:20:51,521 --> 00:20:54,565 By the time he was behind the wheel of his truck, he was 410 00:20:54,690 --> 00:20:56,441 hell-bent on doing some damage. 411 00:20:56,442 --> 00:20:57,859 Anything to release 412 00:20:57,860 --> 00:20:59,236 the demons. 413 00:20:59,237 --> 00:21:02,823 He saw my parents' car, accelerated and 414 00:21:02,824 --> 00:21:04,283 smashed into us. 415 00:21:05,201 --> 00:21:07,203 I'll never forget sitting in the back seat, 416 00:21:07,370 --> 00:21:08,704 watching my parents die. 417 00:21:09,956 --> 00:21:11,122 First my father. 418 00:21:11,123 --> 00:21:13,125 Then, a few minutes later, my mother. 419 00:21:14,544 --> 00:21:16,504 We all have trauma... 420 00:21:17,296 --> 00:21:18,965 that we can't escape. 421 00:21:21,384 --> 00:21:23,344 Even if we bleed and scar... 422 00:21:25,137 --> 00:21:26,389 we never really heal. 423 00:21:26,514 --> 00:21:28,890 No, but I wanted the details. 424 00:21:28,891 --> 00:21:30,642 I wanted to know what he was thinking 425 00:21:30,643 --> 00:21:33,062 when he first saw me in that wreckage. 426 00:21:33,187 --> 00:21:35,230 He saw himself, 427 00:21:35,231 --> 00:21:36,690 a powerless bystander 428 00:21:36,691 --> 00:21:38,108 in a cruel world. 429 00:21:38,109 --> 00:21:39,902 And it scared him. 430 00:21:40,027 --> 00:21:43,072 Trapped in a metal box with dead parents. 431 00:21:43,197 --> 00:21:44,907 Sounds familiar. 432 00:21:45,032 --> 00:21:47,242 Only when I confronted my mother's killer, 433 00:21:47,243 --> 00:21:49,954 he wasn't sitting across a prison table. 434 00:21:50,079 --> 00:21:51,872 He was lying on my kill table. 435 00:21:51,873 --> 00:21:53,916 We were both prisoners. 436 00:21:54,709 --> 00:21:56,252 He was in the judicial system. 437 00:21:56,377 --> 00:21:57,795 I was in the foster system. 438 00:21:57,920 --> 00:22:01,756 But we were both prisoners of the world's morality. 439 00:22:01,757 --> 00:22:03,718 So I kept going back. 440 00:22:04,552 --> 00:22:05,719 I befriended him. 441 00:22:05,917 --> 00:22:06,983 His only visitor 442 00:22:06,994 --> 00:22:08,722 during his incarceration. 443 00:22:08,723 --> 00:22:11,474 And he confessed to me. 444 00:22:11,475 --> 00:22:13,268 I've killed before. 445 00:22:13,269 --> 00:22:16,104 He was the first serial killer that ever 446 00:22:16,105 --> 00:22:17,731 shared his story with me. 447 00:22:17,732 --> 00:22:20,151 And do you want to know something? 448 00:22:20,276 --> 00:22:22,862 I felt so connected to him. 449 00:22:25,281 --> 00:22:27,825 More so than my own parents. 450 00:22:27,950 --> 00:22:31,120 Do you ever think he was just manipulating you? 451 00:22:31,245 --> 00:22:33,205 You were a child. 452 00:22:34,582 --> 00:22:36,584 I was in control. 453 00:22:37,668 --> 00:22:39,253 Knowing what he was thinking when he killed them 454 00:22:39,378 --> 00:22:40,629 gave me power. 455 00:22:40,630 --> 00:22:42,380 I was never gonna be that scared little boy 456 00:22:42,381 --> 00:22:45,551 in the back seat, never, ever again. 457 00:22:49,138 --> 00:22:51,307 I started to enjoy our visits, 458 00:22:51,432 --> 00:22:53,475 but nothing lasts forever. 459 00:22:53,476 --> 00:22:57,021 Cooper didn't even make it to his 50th birthday. 460 00:22:57,939 --> 00:23:01,192 After he died, I was alone again, but... 461 00:23:02,735 --> 00:23:04,736 prisons are full of people like him. 462 00:23:04,737 --> 00:23:08,366 That's when you started collecting killers, huh? 463 00:23:08,491 --> 00:23:10,201 And their trophies. 464 00:23:11,160 --> 00:23:13,286 But I will never forget the purity 465 00:23:13,287 --> 00:23:15,581 of that first friendship. 466 00:23:18,376 --> 00:23:21,712 I know most of my guests are here only for the money. 467 00:23:21,837 --> 00:23:24,507 Avaricious braggarts. 468 00:23:24,632 --> 00:23:28,219 That's why I so appreciated your honesty today. 469 00:23:28,344 --> 00:23:31,180 It reminded me of the bond I had with Cooper. 470 00:23:35,393 --> 00:23:37,728 Handle with care. 471 00:23:37,853 --> 00:23:40,439 It is almost as old as I am. 472 00:23:44,026 --> 00:23:47,362 It's the first letter he ever wrote to me. 473 00:23:47,363 --> 00:23:49,615 My first trophy. 474 00:23:49,740 --> 00:23:51,951 And my most precious. 475 00:23:57,665 --> 00:24:00,250 It unlocked something in me, 476 00:24:00,251 --> 00:24:02,127 something 477 00:24:02,128 --> 00:24:05,256 I've been chasing ever since. 478 00:24:05,423 --> 00:24:09,092 Your share today reminded me 479 00:24:09,093 --> 00:24:12,763 that there are still some things to discover on this journey. 480 00:24:14,765 --> 00:24:17,435 I'm glad you liked it. 481 00:24:18,936 --> 00:24:21,104 I was worried it'd be boring. 482 00:24:21,105 --> 00:24:22,565 No, no, no. 483 00:24:22,690 --> 00:24:24,483 Red, 484 00:24:24,608 --> 00:24:27,861 the truth is never boring. No. 485 00:24:27,862 --> 00:24:32,115 You never know what it may spark in someone. 486 00:24:55,931 --> 00:24:58,434 I'm looking for Dexter Morgan. He live here? 487 00:24:58,559 --> 00:24:59,810 Who's asking? 488 00:24:59,935 --> 00:25:02,479 An old friend from Miami. I'm Angel Batista. 489 00:25:02,480 --> 00:25:04,815 Ah, yes. It's very nice 490 00:25:04,940 --> 00:25:08,818 to meet an old Miami friend of Dexter's. Ah. 491 00:25:08,819 --> 00:25:10,196 I'm afraid he's not here right now. 492 00:25:10,321 --> 00:25:11,654 Is he expecting you? 493 00:25:11,655 --> 00:25:14,617 Nah. Just heard he's in town, I wanted 494 00:25:14,742 --> 00:25:15,909 - to say hello. - Ah. 495 00:25:15,910 --> 00:25:17,369 So, Dexter's living here with you? 496 00:25:17,495 --> 00:25:19,329 Uh, he rents the apartment downstairs. 497 00:25:19,330 --> 00:25:20,706 It's really nice having him around. 498 00:25:20,831 --> 00:25:23,084 He's practically like family. 499 00:25:24,794 --> 00:25:26,544 Tell me about it. 500 00:25:26,545 --> 00:25:30,256 Somehow always manages to fit in wherever he goes. 501 00:25:30,257 --> 00:25:33,134 - How'd you and Dexter meet? - Fate. 502 00:25:33,135 --> 00:25:36,180 I drive a UrCar. He got in my car, 503 00:25:36,305 --> 00:25:39,141 and boom! We hit it off. 504 00:25:39,266 --> 00:25:40,351 We're so lucky 505 00:25:40,476 --> 00:25:41,810 to have a decent family man 506 00:25:41,811 --> 00:25:43,311 renting that apartment. 507 00:25:43,312 --> 00:25:44,896 How is Harrison? 508 00:25:44,897 --> 00:25:46,439 Sweet kid. Mm. 509 00:25:46,440 --> 00:25:49,192 Dexter's so happy to have him back in his life. 510 00:25:49,193 --> 00:25:52,695 And just when it seems he needs his father. 511 00:25:52,696 --> 00:25:53,823 Eh? 512 00:25:53,948 --> 00:25:57,034 I think Harrison is going through a very tough time right now. 513 00:26:03,916 --> 00:26:07,545 Honesty seems to be the best policy with Prater. 514 00:26:15,386 --> 00:26:17,054 Let's see what it does to Gemini. 515 00:26:46,333 --> 00:26:48,002 I know your secret. 516 00:26:49,461 --> 00:26:51,380 And what would that be? 517 00:26:52,631 --> 00:26:54,424 You're a twin. 518 00:26:56,886 --> 00:26:59,554 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 519 00:27:03,767 --> 00:27:05,476 I was wondering how you pull off 520 00:27:05,477 --> 00:27:07,980 all those elaborate double-kills by yourself. 521 00:27:08,105 --> 00:27:10,608 Moving the bodies, posing them. 522 00:27:10,774 --> 00:27:12,943 I mean, no offense, but it doesn't look like 523 00:27:13,110 --> 00:27:15,196 you've seen the inside of a gym in a while. 524 00:27:17,031 --> 00:27:18,949 You didn't do it by yourself. 525 00:27:20,409 --> 00:27:22,161 God. 526 00:27:23,287 --> 00:27:24,455 Was that you or your twin 527 00:27:24,580 --> 00:27:26,164 at Prater's dinner that first night? 528 00:27:26,165 --> 00:27:29,375 Stop talking right now, 529 00:27:29,376 --> 00:27:31,712 before you say something you regret. 530 00:27:33,714 --> 00:27:35,965 The Gemini Killer. It was right there in the name 531 00:27:35,966 --> 00:27:38,135 the whole time. Twins. 532 00:27:38,260 --> 00:27:40,970 What do you think Prater would do if he knew? 533 00:27:40,971 --> 00:27:42,473 No way he's gonna believe the new guy's 534 00:27:42,598 --> 00:27:44,140 crazy-ass conspiracy theory. 535 00:27:44,141 --> 00:27:45,935 Oh, I won't say a word. 536 00:27:46,060 --> 00:27:48,062 It's our little secret. 537 00:27:49,855 --> 00:27:52,190 What you and your brother have done... 538 00:27:52,191 --> 00:27:54,693 is genius. 539 00:28:07,164 --> 00:28:09,374 We created him together. 540 00:28:09,375 --> 00:28:11,752 Gemini. 541 00:28:13,671 --> 00:28:16,798 Greatest killer to ever terrorize the world. 542 00:28:16,799 --> 00:28:19,009 I've been a fan for a long time. 543 00:28:19,134 --> 00:28:20,678 So have many other people. 544 00:28:20,791 --> 00:28:21,793 Yeah. 545 00:28:21,804 --> 00:28:22,972 Although you are the first one 546 00:28:23,097 --> 00:28:27,559 to figure out my... our secret. 547 00:28:28,686 --> 00:28:30,062 I envy you. 548 00:28:31,647 --> 00:28:34,275 Having someone just like you. 549 00:28:35,651 --> 00:28:40,488 Same past, same instincts. 550 00:28:40,489 --> 00:28:42,783 Same view of the world. 551 00:28:44,994 --> 00:28:47,788 Someone who has your back. 552 00:28:48,539 --> 00:28:50,624 What we have is very special. 553 00:28:51,458 --> 00:28:53,377 I had a brother. 554 00:28:54,211 --> 00:28:56,213 He was... 555 00:28:56,338 --> 00:28:58,006 like us. 556 00:28:58,007 --> 00:29:00,634 Did he know about what you do? 557 00:29:01,969 --> 00:29:04,054 For a little while there, 558 00:29:04,221 --> 00:29:05,889 I thought... 559 00:29:06,015 --> 00:29:08,933 maybe we'd have what you two have. 560 00:29:08,934 --> 00:29:11,478 An honest relationship. 561 00:29:12,646 --> 00:29:14,273 I think about that sometimes, 562 00:29:14,398 --> 00:29:16,233 how things might have been... 563 00:29:18,485 --> 00:29:21,780 if we hadn't been strangers most of our lives. 564 00:29:23,198 --> 00:29:25,784 If we'd been able to work together. 565 00:29:26,869 --> 00:29:28,162 What went wrong? 566 00:29:29,621 --> 00:29:31,206 We found each other 567 00:29:31,332 --> 00:29:32,750 in our 30s. 568 00:29:34,043 --> 00:29:36,837 Little late for brotherly bonding. 569 00:29:41,133 --> 00:29:43,344 God, how do you do it? 570 00:29:44,303 --> 00:29:46,597 How have you kept your secret all these years? 571 00:29:48,515 --> 00:29:50,476 I can't get into specifics. 572 00:29:50,601 --> 00:29:52,770 No, of course not. 573 00:29:56,732 --> 00:29:58,733 But, uh... 574 00:29:58,734 --> 00:30:02,070 Okay, rule number one, never be seen together. 575 00:30:02,071 --> 00:30:05,615 We've developed a highly specific system 576 00:30:05,616 --> 00:30:07,743 for communication. 577 00:30:10,788 --> 00:30:13,165 You mean, like leaving notes at bookstores? 578 00:30:18,545 --> 00:30:20,421 I was so starstruck 579 00:30:20,422 --> 00:30:23,633 being in the same room with my idol, 580 00:30:23,634 --> 00:30:27,388 I couldn't resist, and I followed you. 581 00:30:29,473 --> 00:30:31,892 I'm curious. 582 00:30:35,521 --> 00:30:37,814 They say twins can feel each other's pain. 583 00:30:37,815 --> 00:30:39,400 Is that true? 584 00:30:40,275 --> 00:30:42,985 Did you feel a sting in your chest last night? 585 00:30:42,986 --> 00:30:44,738 Around 8:20? 586 00:30:45,896 --> 00:30:46,959 Why? 587 00:30:47,213 --> 00:30:50,149 Because that's when I stabbed your brother in the chest. 588 00:30:50,160 --> 00:30:51,661 Did you feel a hot flash 589 00:30:51,662 --> 00:30:53,580 when I threw his body in the furnace? 590 00:30:53,705 --> 00:30:55,498 I'm glad 591 00:30:55,499 --> 00:30:57,209 that you and your twin found your thing together. 592 00:30:57,334 --> 00:30:59,628 Me? I have my own thing. 593 00:30:59,753 --> 00:31:01,479 Killing killers. 594 00:31:04,716 --> 00:31:06,051 Whoa, hey. 595 00:31:14,309 --> 00:31:17,645 I'll never get used to killing in front of an audience. 596 00:31:24,153 --> 00:31:25,737 He k-killed my brother. 597 00:31:27,156 --> 00:31:28,782 Help! 598 00:31:32,744 --> 00:31:33,996 Shh. 599 00:31:34,121 --> 00:31:36,331 Your secret is safe with me. 600 00:31:39,334 --> 00:31:40,460 Help! 601 00:31:42,629 --> 00:31:44,339 Step back! 602 00:31:48,051 --> 00:31:50,052 I couldn't stop the bleeding. 603 00:31:50,053 --> 00:31:51,429 What the hell happened? 604 00:31:51,430 --> 00:31:53,681 Why did he go after you like that? 605 00:31:53,682 --> 00:31:55,767 He was acting weird, 606 00:31:55,893 --> 00:31:57,226 saying all kinds of crazy shit. 607 00:31:57,227 --> 00:31:59,897 He-he was calling this his ultimate share. 608 00:32:00,063 --> 00:32:01,732 I knew this guy was insane. 609 00:32:01,857 --> 00:32:03,566 He was going on about how he's gonna prove 610 00:32:03,567 --> 00:32:07,279 he was a visionary by taking out Lowell and me and Al. 611 00:32:08,822 --> 00:32:10,324 Put the gun away, Charley. 612 00:32:12,493 --> 00:32:14,203 This is all my fault. 613 00:32:15,120 --> 00:32:18,123 I encouraged his delusions of grandeur. 614 00:32:19,166 --> 00:32:21,751 Always told him his work was extraordinary. 615 00:32:21,752 --> 00:32:23,921 Obviously, my patronage over the years 616 00:32:24,046 --> 00:32:25,796 only made him feel more entitled. 617 00:32:25,797 --> 00:32:27,257 And more psycho! 618 00:32:27,382 --> 00:32:28,591 God, that's-that's too much goddamn blood. 619 00:32:28,592 --> 00:32:30,802 I... That's why I strangle 'em. 620 00:32:30,928 --> 00:32:32,303 Gemini kills in pairs. 621 00:32:32,304 --> 00:32:33,763 What are you talking about? 622 00:32:33,764 --> 00:32:35,598 He's always bragging about his double-kills. 623 00:32:35,599 --> 00:32:37,934 Now he's picking people off one by one? 624 00:32:37,935 --> 00:32:39,393 With a wine glass? 625 00:32:39,394 --> 00:32:40,853 It doesn't make sense. 626 00:32:40,854 --> 00:32:43,649 He went after me. What was I supposed to do? 627 00:32:43,774 --> 00:32:44,983 I'll tell you what I want to do. 628 00:32:45,108 --> 00:32:46,317 I want to get the heck out of here. 629 00:32:46,318 --> 00:32:47,986 I can't wait to get back to Wisconsin. 630 00:32:48,111 --> 00:32:51,114 Al, do not let this disrupt your stay with us, please. 631 00:32:51,240 --> 00:32:54,242 We've taken care of a big problem, thanks to Red. 632 00:32:54,243 --> 00:32:56,285 The worst is behind us. 633 00:32:56,286 --> 00:32:57,287 I'm out, I'm out. 634 00:32:57,412 --> 00:32:58,872 You need to get cleaned up. 635 00:32:58,997 --> 00:33:01,833 Charley will be happy to take care of that cut for you. 636 00:33:03,377 --> 00:33:05,127 Gareth may have been 637 00:33:05,128 --> 00:33:08,006 the favorite son around here, but today Prater saw 638 00:33:08,131 --> 00:33:10,175 the Gareth I wanted him to see: 639 00:33:10,300 --> 00:33:12,468 A lunatic who got too big for his britches. 640 00:33:12,469 --> 00:33:14,638 And the cherry on top? 641 00:33:14,763 --> 00:33:16,348 Aside from killing twins, 642 00:33:16,473 --> 00:33:18,641 the Lowell problem is officially solved. 643 00:33:18,642 --> 00:33:21,853 Three birds, one stone. 644 00:33:22,563 --> 00:33:23,938 An inch to the left, 645 00:33:23,939 --> 00:33:26,191 he would've cut your radial artery. 646 00:33:26,316 --> 00:33:29,151 You would have bled out and been dead in two minutes. 647 00:33:29,152 --> 00:33:31,195 - Wow. - That wasn't my experience 648 00:33:31,196 --> 00:33:32,322 the last time I bled out. 649 00:33:32,447 --> 00:33:33,865 Scary. 650 00:33:36,660 --> 00:33:38,078 I've seen it happen. 651 00:33:39,830 --> 00:33:41,330 I've made it happen. 652 00:33:41,331 --> 00:33:42,832 Lucky me. 653 00:33:42,833 --> 00:33:45,002 Hmm. 654 00:33:46,420 --> 00:33:48,004 Very lucky. 655 00:34:18,779 --> 00:34:21,412 _ 656 00:34:30,672 --> 00:34:33,049 Hiding from somebody? 657 00:34:33,050 --> 00:34:34,550 Uh, no. 658 00:34:34,551 --> 00:34:36,052 I'm... here alone. 659 00:34:36,053 --> 00:34:39,305 So you're actually reading that brochure? How is it? 660 00:34:39,306 --> 00:34:42,892 Uh, story's all right. Characters suck. 661 00:34:42,893 --> 00:34:44,770 You know who actually has amazing brochures? 662 00:34:44,895 --> 00:34:47,564 My orthopedist. Talk about sexy. 663 00:34:49,399 --> 00:34:50,399 What happened to your arm? 664 00:34:50,400 --> 00:34:51,734 New Year's Eve happened. 665 00:34:51,735 --> 00:34:53,235 Some drunk idiot rammed my motorcycle, 666 00:34:53,236 --> 00:34:54,905 sent me flying, ripped my arm open. 667 00:34:55,072 --> 00:34:58,533 Worst part is, the nerve damage left my hand stuck like this. 668 00:34:59,826 --> 00:35:00,994 I'm fucking with you. 669 00:35:01,119 --> 00:35:02,953 I was in an accident, though. 670 00:35:02,954 --> 00:35:04,955 So, no parents? 671 00:35:04,956 --> 00:35:06,416 You an orphan, or what? 672 00:35:06,541 --> 00:35:10,128 Yeah. Uh, my mom was murdered, and I killed my dad. 673 00:35:12,506 --> 00:35:14,090 I'm fucking with you. 674 00:35:14,091 --> 00:35:16,009 My mom is dead, though. 675 00:35:17,886 --> 00:35:19,388 I'm Gigi. 676 00:35:20,222 --> 00:35:21,931 I'm Harrison. 677 00:35:21,932 --> 00:35:24,100 Uh, my dad said he'd come, 678 00:35:24,101 --> 00:35:25,519 but I don't see him. 679 00:35:25,644 --> 00:35:27,979 Well, let's take a walk, see if we can find him. 680 00:35:28,105 --> 00:35:31,024 Hello, future students. We're about to begin our tour. 681 00:35:31,149 --> 00:35:33,275 My name is Gigi Jones. I'm a sophomore here, 682 00:35:33,276 --> 00:35:35,195 and I will be your tour guide this afternoon. 683 00:35:35,320 --> 00:35:38,615 Welcome to the Collings College of Criminology. 684 00:35:40,325 --> 00:35:43,036 Right this way. 685 00:35:56,675 --> 00:36:00,011 Welcome to the life of a serial killer dad. 686 00:36:06,351 --> 00:36:10,480 Kill a pair of twins, then rush to a college tour with your son. 687 00:36:11,898 --> 00:36:13,567 Red? 688 00:36:15,318 --> 00:36:18,363 This wasn't the retreat that I'd hoped it would be. 689 00:36:19,281 --> 00:36:21,074 Are you sure you don't need any help getting home? 690 00:36:22,159 --> 00:36:23,534 I'm fine. 691 00:36:23,535 --> 00:36:26,705 We usually have a final meal to wrap up the gathering. 692 00:36:26,830 --> 00:36:29,207 It'll be a little smaller this year, 693 00:36:29,332 --> 00:36:31,918 but I trust you'll feel up for joining us. 694 00:36:32,043 --> 00:36:33,795 I wouldn't miss it. 695 00:36:56,985 --> 00:36:58,403 If there's no other questions, 696 00:36:58,528 --> 00:37:00,572 we've come to the end of our tour with an opportunity 697 00:37:00,739 --> 00:37:03,909 to audit a forensic psychology class. 698 00:37:04,034 --> 00:37:05,869 Enjoy. 699 00:37:13,043 --> 00:37:14,628 Is that your dad? 700 00:37:15,629 --> 00:37:16,879 I'll be in the lobby. 701 00:37:16,880 --> 00:37:18,714 If I see anybody flexing "lost dad energy," 702 00:37:18,715 --> 00:37:19,966 I'll send him your way. 703 00:37:20,091 --> 00:37:21,760 Thanks. 704 00:37:35,816 --> 00:37:37,150 Excuse me. 705 00:37:42,489 --> 00:37:44,658 Come on, go. 706 00:37:47,327 --> 00:37:49,161 Let's welcome back 707 00:37:49,162 --> 00:37:52,123 Detective Claudette Wallace 708 00:37:52,249 --> 00:37:55,669 to continue her visiting lecturer series. 709 00:37:56,962 --> 00:37:58,713 Good evening. 710 00:37:59,548 --> 00:38:02,466 This week, I will be discussing a local case 711 00:38:02,467 --> 00:38:04,218 you may be familiar with. 712 00:38:04,219 --> 00:38:07,179 It certainly dominated the headlines. 713 00:38:07,180 --> 00:38:09,391 I am the lead investigator. 714 00:38:12,018 --> 00:38:13,602 Please raise your hand 715 00:38:13,603 --> 00:38:16,356 if you have heard of... 716 00:38:16,481 --> 00:38:18,692 the New York Ripper. 717 00:38:20,652 --> 00:38:22,946 You may think his crime spree is over, 718 00:38:23,071 --> 00:38:24,656 but you would be wrong. 719 00:38:25,699 --> 00:38:28,451 First, to understand criminal behavior, 720 00:38:28,577 --> 00:38:30,828 we must understand criminal psychopathy. 721 00:38:30,829 --> 00:38:32,372 That is how we... 722 00:38:40,630 --> 00:38:42,883 That is how we determine motive, 723 00:38:43,008 --> 00:38:45,885 conduct interrogations and, ultimately, 724 00:38:45,886 --> 00:38:48,554 catch killers. But this case is unusual 725 00:38:48,555 --> 00:38:51,349 because the New York Ripper stopped killing years ago, 726 00:38:51,474 --> 00:38:54,143 and yet his crimes continue to cause harm. 727 00:38:54,144 --> 00:38:56,020 - Isn't that... - Yeah. 728 00:38:56,021 --> 00:38:57,898 - Did you know? - No. 729 00:38:58,023 --> 00:38:59,315 Everything we do 730 00:38:59,316 --> 00:39:01,108 is about, one: 731 00:39:01,109 --> 00:39:04,361 Identifying and stopping people who purposefully 732 00:39:04,362 --> 00:39:06,697 and repeatedly cause harm. 733 00:39:06,698 --> 00:39:09,743 And two: Make things right. 734 00:39:11,286 --> 00:39:13,037 I have been investigating the Ripper 735 00:39:13,038 --> 00:39:14,288 since I joined the force. 736 00:39:14,289 --> 00:39:16,624 Though he does not kill anymore, 737 00:39:16,625 --> 00:39:19,126 he continues to contact and torment 738 00:39:19,127 --> 00:39:21,253 the loved ones of his victims. 739 00:39:21,254 --> 00:39:23,839 This is one of those calls. 740 00:39:23,840 --> 00:39:26,592 A message he left for the sister of a victim. 741 00:39:26,593 --> 00:39:29,596 She thought she could run. 742 00:39:29,721 --> 00:39:31,014 She didn't have anywhere to go 743 00:39:31,139 --> 00:39:32,723 in that shitty little house of hers. 744 00:39:32,724 --> 00:39:34,892 All she could do was cower in her own bed. 745 00:39:34,893 --> 00:39:37,019 Your sweet little sister, 746 00:39:37,020 --> 00:39:39,480 hiding under that flimsy quilt. 747 00:39:39,481 --> 00:39:41,399 Bet that was a gift from Grandma, huh? 748 00:39:41,524 --> 00:39:43,068 That's why I took it off her 749 00:39:43,193 --> 00:39:44,903 before I ripped her open. Wouldn't want 750 00:39:45,028 --> 00:39:47,029 to get blood all over Grandma's quilt. 751 00:39:47,030 --> 00:39:49,198 Man, you should've heard your sister 752 00:39:49,199 --> 00:39:51,076 begging me to just kill her. 753 00:39:51,201 --> 00:39:54,036 Incredible how long a girl as small as her could stay alive 754 00:39:54,037 --> 00:39:57,457 while I took her organs out one by one. 755 00:39:59,542 --> 00:40:02,587 His cruelty is not careless. 756 00:40:02,712 --> 00:40:04,088 It is calculated. 757 00:40:04,089 --> 00:40:07,592 He never says anything that we can trace back to him. 758 00:40:07,717 --> 00:40:09,761 We are still not certain what weapon he used, 759 00:40:09,928 --> 00:40:11,763 but given the evidence, we believe 760 00:40:11,888 --> 00:40:13,222 it was a crowbar-like tool. 761 00:40:13,223 --> 00:40:14,723 All of the victims were found 762 00:40:14,724 --> 00:40:17,310 with multiple sharp-force injuries... 763 00:40:19,437 --> 00:40:21,772 puncture wounds, as well as 764 00:40:21,773 --> 00:40:23,232 avulsion injuries 765 00:40:23,233 --> 00:40:24,818 - and lacerations. - Her crowbar theory 766 00:40:24,943 --> 00:40:27,278 is close, but the Ripper found a better tool. 767 00:40:28,071 --> 00:40:30,740 Serial killers are predators. 768 00:40:30,865 --> 00:40:34,618 They need the thrill of the hunt to feel something. 769 00:40:34,619 --> 00:40:37,204 Reliving the violent details of his kills 770 00:40:37,205 --> 00:40:40,332 is a way for the Ripper to continue experiencing 771 00:40:40,333 --> 00:40:44,212 the hunt and the power he feels. 772 00:40:45,088 --> 00:40:47,673 Psychopaths are not capable 773 00:40:47,674 --> 00:40:50,468 of empathy or love. 774 00:40:51,636 --> 00:40:53,054 They are emotionally 775 00:40:53,179 --> 00:40:54,471 deficient individuals 776 00:40:54,472 --> 00:40:56,766 who behave only in service to themselves. 777 00:40:56,891 --> 00:40:59,268 Emotionally deficient. 778 00:40:59,269 --> 00:41:02,021 Is that how my son sees me? 779 00:41:06,443 --> 00:41:08,278 Thank you. 780 00:41:08,403 --> 00:41:09,988 So, how was the tour? 781 00:41:10,155 --> 00:41:12,365 Nice campus? 782 00:41:12,490 --> 00:41:15,994 It was, uh, it was, mm, good. 783 00:41:17,120 --> 00:41:19,497 About what she was saying... 784 00:41:21,124 --> 00:41:24,169 I may not experience love... 785 00:41:26,421 --> 00:41:27,839 the way other people do. 786 00:41:30,341 --> 00:41:32,552 But I know... 787 00:41:34,137 --> 00:41:37,265 the way I feel about you 788 00:41:37,390 --> 00:41:38,599 is different 789 00:41:38,600 --> 00:41:40,642 than the way I feel 790 00:41:40,643 --> 00:41:43,063 about anyone else in the world. 791 00:41:49,736 --> 00:41:51,571 Thanks for that, Dad. 792 00:42:01,539 --> 00:42:03,208 Well, let's get out of here. 793 00:42:03,333 --> 00:42:04,584 Yeah. 794 00:42:05,376 --> 00:42:07,087 Mr. Morgan. 795 00:42:10,840 --> 00:42:13,050 And also Mr. Morgan. 796 00:42:13,051 --> 00:42:15,094 You are Harrison's father. 797 00:42:15,095 --> 00:42:16,678 Nice detective work. 798 00:42:16,679 --> 00:42:18,430 I'm surprised to see you here. 799 00:42:18,431 --> 00:42:20,517 I'm thinking about becoming a cop. 800 00:42:24,020 --> 00:42:26,522 That probably sounds weird, after how we met, 801 00:42:26,523 --> 00:42:30,609 but, honestly, uh, seeing how dedicated you were 802 00:42:30,610 --> 00:42:33,404 to helping Ryan Foster's victims get justice... 803 00:42:34,405 --> 00:42:35,907 it was inspiring. 804 00:42:36,032 --> 00:42:38,242 So, you are following in the footsteps of your father. 805 00:42:38,243 --> 00:42:40,703 How do you mean? 806 00:42:41,704 --> 00:42:44,624 You were with Miami Metro Homicide, correct? 807 00:42:45,416 --> 00:42:47,376 Your old colleague, Angel Batista, 808 00:42:47,377 --> 00:42:49,212 paid me a visit. 809 00:42:50,380 --> 00:42:51,422 Right. 810 00:42:51,548 --> 00:42:52,966 Batista. 811 00:42:53,591 --> 00:42:56,093 He was a good guy. 812 00:42:56,094 --> 00:42:58,929 Kind of spiraled when he found out his partner 813 00:42:58,930 --> 00:43:00,598 was the Bay Harbor Butcher. 814 00:43:00,723 --> 00:43:02,558 Maybe you've heard of him? 815 00:43:02,559 --> 00:43:05,060 James Doakes? 816 00:43:05,061 --> 00:43:07,480 He was never really the same after that. 817 00:43:07,605 --> 00:43:09,898 I'm sure that was upsetting. 818 00:43:09,899 --> 00:43:11,233 For everyone. 819 00:43:11,234 --> 00:43:13,653 Yeah, everybody had to work hard to move on. 820 00:43:13,778 --> 00:43:16,573 But some... 821 00:43:16,698 --> 00:43:18,283 just couldn't. 822 00:43:18,449 --> 00:43:19,783 And then it got worse 823 00:43:19,784 --> 00:43:21,995 when he lost his ex in the line of duty. 824 00:43:22,120 --> 00:43:24,330 He still loved her, poor guy. 825 00:43:25,540 --> 00:43:27,332 Never really came back from that. 826 00:43:27,333 --> 00:43:29,502 He kind of pushed us all away. 827 00:43:29,627 --> 00:43:31,296 But we all loved him. 828 00:43:34,299 --> 00:43:36,634 Thanks for the show-and-tell. 829 00:43:36,759 --> 00:43:39,637 It was very eye-opening. Oh. 830 00:43:40,513 --> 00:43:43,683 Just one more thing. Your crowbar theory 831 00:43:43,808 --> 00:43:46,476 is interesting, but I couldn't help but notice 832 00:43:46,477 --> 00:43:49,105 the blood spatter is more consistent with 833 00:43:49,230 --> 00:43:50,982 a longer object, 834 00:43:51,107 --> 00:43:53,651 something with a handle that could be swung. 835 00:43:55,486 --> 00:43:57,989 Maybe with a point at the end, like a hook? 836 00:44:10,043 --> 00:44:11,710 I didn't see that coming. 837 00:44:11,711 --> 00:44:13,629 Yeah, she surprised me, too. 838 00:44:13,630 --> 00:44:17,174 No, I'm talking about your whole wanting to be a cop thing. 839 00:44:17,175 --> 00:44:20,220 Am I crazy for wanting to do this? 840 00:44:20,345 --> 00:44:22,846 No, it makes sense. 841 00:44:22,847 --> 00:44:24,306 A strong moral compass 842 00:44:24,307 --> 00:44:26,267 runs in the family. 843 00:44:27,185 --> 00:44:29,896 Your Aunt Deb and Grandpa Harry would be proud. 844 00:44:30,730 --> 00:44:31,773 It was you. 845 00:44:31,898 --> 00:44:33,733 You're the one who inspired me. 846 00:44:37,904 --> 00:44:39,154 Application 847 00:44:39,155 --> 00:44:40,864 - QR code's on the back. - Ooh, see? Yeah. 848 00:44:40,865 --> 00:44:42,991 This is, this is gonna be the fun, for sure. 849 00:44:42,992 --> 00:44:44,577 More fun than my orthopedist? 850 00:44:49,958 --> 00:44:51,333 Hey, Dad, you want to meet me at the car? 851 00:44:51,334 --> 00:44:52,877 Oh. 852 00:44:53,002 --> 00:44:54,294 Right. 853 00:44:54,295 --> 00:44:56,922 Uh, I'm gonna go check out the gift shop. 854 00:44:56,923 --> 00:44:57,965 Mm-hmm. 855 00:44:59,425 --> 00:45:01,009 Thanks for flagging him down. 856 00:45:01,010 --> 00:45:02,636 No worries. 857 00:45:02,637 --> 00:45:04,513 So, what do you think of the place? 858 00:45:04,514 --> 00:45:06,474 All that serial killer talk didn't scare you off, did it? 859 00:45:06,599 --> 00:45:09,060 I, uh, I think I can handle it. 860 00:45:09,185 --> 00:45:11,771 I'm gonna have to if I want to be a cop. 861 00:45:11,896 --> 00:45:13,439 What about you? Do you like it here? 862 00:45:13,564 --> 00:45:15,357 Love it. I had to take a few weeks off 863 00:45:15,358 --> 00:45:17,401 after the accident, but I'm finally just 864 00:45:17,402 --> 00:45:18,860 getting back into things. 865 00:45:18,861 --> 00:45:20,570 I'm just dying to get out of this brace. 866 00:45:20,571 --> 00:45:22,198 Mm, that's got to be a pain. 867 00:45:22,323 --> 00:45:23,449 I didn't realize how much shit I do 868 00:45:23,574 --> 00:45:24,742 with my right hand. 869 00:45:24,867 --> 00:45:28,161 I've had to get creative with grooming and... 870 00:45:28,162 --> 00:45:32,250 self-care. 871 00:45:33,793 --> 00:45:35,294 For a guy who wants to be a detective, 872 00:45:35,295 --> 00:45:36,587 you're missing a lot of clues here. 873 00:45:36,713 --> 00:45:38,589 One more hint? 874 00:45:40,675 --> 00:45:43,469 Okay. How about your number? 875 00:45:52,895 --> 00:45:55,815 It looks good on you, being a dad. 876 00:45:56,816 --> 00:45:58,818 I'm glad you came through for him. 877 00:46:00,236 --> 00:46:02,113 I had a very good teacher. 878 00:46:02,238 --> 00:46:04,324 He's becoming a man right before our eyes. 879 00:46:06,617 --> 00:46:08,953 Wish I could be at his graduation. 880 00:46:09,078 --> 00:46:12,874 I mean, you will be, right? 881 00:46:19,922 --> 00:46:21,131 She seems nice. 882 00:46:21,132 --> 00:46:22,759 Uh, yeah. 883 00:46:22,884 --> 00:46:24,593 Dad, we're-we're not gonna talk about that. 884 00:46:24,594 --> 00:46:25,970 No, siree. 885 00:46:26,095 --> 00:46:27,847 Are you freaked out at all that Batista's 886 00:46:27,972 --> 00:46:29,598 talking to Detective Wallace? 887 00:46:29,599 --> 00:46:31,142 I'm not worried. 888 00:46:32,268 --> 00:46:33,977 Sh-Shouldn't you be? I mean, 889 00:46:33,978 --> 00:46:36,355 seems like he's really got it in for you, 890 00:46:36,356 --> 00:46:37,898 and-and-and probably me, too. 891 00:46:37,899 --> 00:46:40,568 Ryan's murder's already been solved. 892 00:46:40,693 --> 00:46:42,277 It's a win for the cops. 893 00:46:42,278 --> 00:46:44,322 They're not gonna make their lives more difficult, 894 00:46:44,447 --> 00:46:46,491 no matter how hard Batista pushes. 895 00:46:46,657 --> 00:46:48,868 He'll butt his head against the wall a few more times, 896 00:46:48,993 --> 00:46:50,702 and then realize he can't live another day 897 00:46:50,703 --> 00:46:52,288 without a plate of ropa vieja 898 00:46:52,413 --> 00:46:54,123 and head back to Miami. 899 00:46:56,793 --> 00:46:59,128 Am I taking you back to the hotel? 900 00:47:00,047 --> 00:47:01,049 Yep. 901 00:47:02,882 --> 00:47:05,258 I'm glad you're going to this school. 902 00:47:05,259 --> 00:47:06,885 First crime you got to solve 903 00:47:06,886 --> 00:47:08,388 is the prices at that gift shop. 904 00:47:08,513 --> 00:47:10,556 This hat set me back 40 bucks. 905 00:47:56,978 --> 00:47:59,605 Claudette is right about me. 906 00:48:00,481 --> 00:48:02,608 One: I purposefully 907 00:48:02,733 --> 00:48:04,901 and repeatedly cause harm 908 00:48:04,902 --> 00:48:09,282 to people who purposefully and repeatedly cause harm. 909 00:48:10,491 --> 00:48:11,826 And two: 910 00:48:12,743 --> 00:48:16,080 This makes everything right. 911 00:48:24,088 --> 00:48:26,382 It's like I'm back in Miami. 912 00:48:27,675 --> 00:48:30,511 Coño, mueve las caderas, hombre. 913 00:48:31,512 --> 00:48:33,055 Batista. 914 00:48:33,890 --> 00:48:35,808 ♪ Da, da, da, da, da. ♪ Ha! 915 00:48:35,933 --> 00:48:37,809 See? There you go. Keep it straight. 916 00:48:37,810 --> 00:48:40,146 - That's it. - I think I got it! 917 00:48:40,271 --> 00:48:41,271 Looks like you got 918 00:48:41,272 --> 00:48:42,689 a lot of things. 919 00:48:42,690 --> 00:48:44,567 - There you go, see? - Dexter! 920 00:48:44,692 --> 00:48:46,193 Look who we met. Hey! 921 00:48:48,029 --> 00:48:50,573 Surprise, hermano. 922 00:48:50,698 --> 00:48:52,742 Angel. 923 00:48:55,953 --> 00:48:58,121 - What are you doing here? - Just passing through. 924 00:48:58,122 --> 00:49:00,500 I thought I'd try to catch you. 925 00:49:01,584 --> 00:49:03,126 Good timing. 926 00:49:03,127 --> 00:49:05,338 You almost missed him. 927 00:49:06,214 --> 00:49:08,715 I taught this guy how to salsa 30 years ago. 928 00:49:08,716 --> 00:49:11,426 Ah, that was a different life. 929 00:49:11,427 --> 00:49:13,179 Same dance. 930 00:49:14,430 --> 00:49:15,973 Got yourself a good situation here. 931 00:49:16,098 --> 00:49:18,016 Real nice folks. 932 00:49:18,017 --> 00:49:19,644 - I got lucky. - Yeah. 933 00:49:19,769 --> 00:49:21,479 Tell me about it. 934 00:49:21,604 --> 00:49:23,022 One UrCar ride, 935 00:49:23,147 --> 00:49:25,774 and you've got a job, friends, 936 00:49:25,775 --> 00:49:28,027 a place to stay. 937 00:49:28,152 --> 00:49:31,322 Then again, you always had a knack for winning people over. 938 00:49:31,447 --> 00:49:33,616 - Ah. - And keeping secrets. 939 00:49:33,741 --> 00:49:35,868 Why didn't you tell us you worked for the police? 940 00:49:35,993 --> 00:49:39,205 So much has happened 941 00:49:39,330 --> 00:49:41,873 since then. Hey, buddy, it's late. 942 00:49:41,874 --> 00:49:43,626 Why don't you let me give you a ride back 943 00:49:43,751 --> 00:49:45,545 to wherever you're staying, and we can catch up in the car? 944 00:49:45,670 --> 00:49:47,505 How's that sound, hermano? 945 00:49:52,176 --> 00:49:54,679 I'm only gonna say this once. 946 00:49:55,471 --> 00:49:57,389 Stay away from me, 947 00:49:57,390 --> 00:50:01,060 from my house, my family... 948 00:50:02,436 --> 00:50:04,897 and especially my son. 949 00:50:06,107 --> 00:50:08,317 You think I'm just gonna back off? 950 00:50:09,694 --> 00:50:12,071 Let you get away with what you did to María 951 00:50:12,196 --> 00:50:13,822 and Doakes 952 00:50:13,823 --> 00:50:15,407 and Deb? 953 00:50:19,620 --> 00:50:21,037 You don't want to get into this. 954 00:50:21,038 --> 00:50:22,582 Or what? 955 00:50:23,749 --> 00:50:25,418 What are you gonna do? 956 00:50:26,544 --> 00:50:29,547 Pretty damn coincidental, you becoming a rideshare driver 957 00:50:29,672 --> 00:50:31,757 just when there's a serial killer 958 00:50:31,882 --> 00:50:34,260 taking out rideshare drivers. 959 00:50:35,428 --> 00:50:36,595 That's a move right out of 960 00:50:36,596 --> 00:50:38,598 the Bay Harbor Butcher's playbook. 961 00:50:45,396 --> 00:50:48,274 If I really am who you think I am... 962 00:50:50,735 --> 00:50:53,279 this can't possibly end well for you. 963 00:51:03,205 --> 00:51:05,333 I'll take my chances, buddy. 964 00:51:11,714 --> 00:51:14,467 This is where you get out. 965 00:51:41,827 --> 00:51:44,830 ♪ She cried to the southern wind ♪ 966 00:51:45,665 --> 00:51:49,085 ♪ 'Bout a love that was sure to end ♪ 967 00:51:49,919 --> 00:51:53,880 ♪ Every dream in her heart was gone ♪ 968 00:51:53,881 --> 00:51:56,967 ♪ Heading for a showdown ♪ 969 00:51:59,095 --> 00:52:01,889 ♪ Bad dreamer, what's your name? ♪ 970 00:52:02,807 --> 00:52:06,227 ♪ Looks like we're riding on the same train ♪ 971 00:52:07,103 --> 00:52:10,648 ♪ Looks as though there'll be more pain ♪ 972 00:52:10,773 --> 00:52:13,859 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 973 00:52:15,236 --> 00:52:18,364 ♪ And it's raining ♪ 974 00:52:19,240 --> 00:52:22,910 ♪ All over the world ♪ 975 00:52:24,495 --> 00:52:27,330 ♪ It's raining ♪ 976 00:52:27,331 --> 00:52:30,834 ♪ All over the world ♪ 977 00:52:30,835 --> 00:52:34,547 ♪ Tonight, the longest night ♪ 978 00:52:41,470 --> 00:52:44,598 ♪ She came to me like a friend ♪ 979 00:52:45,641 --> 00:52:48,436 ♪ She blew in on a southern wind ♪ 980 00:52:49,437 --> 00:52:53,190 ♪ Now my heart is turned to stone again ♪ 981 00:52:53,315 --> 00:52:56,152 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 982 00:52:58,863 --> 00:53:01,490 ♪ Save me ♪ 983 00:53:02,366 --> 00:53:05,619 ♪ Oh, save me ♪ 984 00:53:06,495 --> 00:53:09,457 ♪ It's unreal, the suffering ♪ 985 00:53:10,291 --> 00:53:13,294 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 986 00:53:14,837 --> 00:53:18,048 ♪ And it's raining ♪ 987 00:53:18,174 --> 00:53:22,303 ♪ All over the world ♪ 988 00:53:23,971 --> 00:53:25,514 ♪ Raining ♪ 989 00:53:27,266 --> 00:53:32,266 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 69362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.