All language subtitles for Aubree V DauSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,629 --> 00:00:12,530 Ryan, what the fuck are you doing? Jasmine! 2 00:00:13,630 --> 00:00:17,390 What the fuck is going on right now? What am I doing here? 3 00:00:17,850 --> 00:00:21,770 I came over to apologize, and instead of eating my daughter's pussy, what the 4 00:00:21,770 --> 00:00:23,890 fuck is going on? Why are you here to apologize? 5 00:00:24,790 --> 00:00:27,270 Your daughter was... I don't even want to tell you. 6 00:00:28,750 --> 00:00:33,850 Aubrey was just at my house, and she gave me a blowjob, and I felt terrible 7 00:00:33,850 --> 00:00:36,750 about it, and I wanted to come over here to make sure that... I just wanted to 8 00:00:36,750 --> 00:00:38,790 be up front with you and tell you. This is what I walk into? 9 00:00:39,520 --> 00:00:41,540 Why was I ever giving you a blowjob? 10 00:00:42,980 --> 00:00:45,800 Um, what the fuck is going on here? 11 00:00:46,880 --> 00:00:51,760 Uh... Um... Explain, Ryan. What's happening? Why was she giving you a 12 00:00:54,160 --> 00:00:59,280 I'm so sorry, but I saw you blowing my stepdad in his office. 13 00:00:59,640 --> 00:01:02,380 Whoa. My stepdad put me up to that. 14 00:01:02,940 --> 00:01:07,040 I'm so sorry. Wait, you put her up to it? I heard you got the cheat sheet, so 15 00:01:07,040 --> 00:01:08,660 she was overturned. Oh, my God. 16 00:01:09,160 --> 00:01:12,860 No, no. Because it's way unlike you. No, I just hate her. It's fine. I'm so 17 00:01:12,860 --> 00:01:16,780 sorry. It's oral for oral. So you sent your daughter to give me a blowjob? No, 18 00:01:16,820 --> 00:01:17,179 no, no. 19 00:01:17,180 --> 00:01:19,720 I sent my stepdaughter. And in turn, you're coming over here to fuck him? 20 00:01:20,100 --> 00:01:21,300 He's an old fucking man. 21 00:01:21,580 --> 00:01:22,419 I'm famous. 22 00:01:22,420 --> 00:01:25,580 You're older than I am. I just wanted to be a part of your fucking team, Dad. 23 00:01:27,340 --> 00:01:28,880 All right, everybody, just shut up. 24 00:01:30,920 --> 00:01:34,420 We can come to an agreement or a solution to all this, all right? 25 00:01:34,740 --> 00:01:37,500 First, let me apologize to Bobby. 26 00:01:37,700 --> 00:01:43,540 I'm sorry that I sent my stepdaughter, Aubrey, over to go and maybe flirt and 27 00:01:43,540 --> 00:01:47,960 find a cheat sheet. And I forgive you for letting her blow you. 28 00:01:49,700 --> 00:01:52,640 Aubrey, I'm sorry that I sent you over there. That was a terrible thing, and I 29 00:01:52,640 --> 00:01:55,940 promise to pay you two times the allowance I promised. 30 00:01:56,560 --> 00:01:57,600 You paid her? 31 00:01:58,210 --> 00:02:02,790 Find information like a spy she's like my little you know Okay, 32 00:02:06,970 --> 00:02:11,890 so I have a solution for all of this 33 00:02:11,890 --> 00:02:18,330 Okay Well one you let me see the real cheat sheet. 34 00:02:18,850 --> 00:02:22,270 So I know the one she has is fake. How do you know? It's not real general 35 00:02:22,270 --> 00:02:24,950 effort. I'd let the cat out of the bag Jasmine 36 00:02:27,730 --> 00:02:28,730 Intern, 37 00:02:30,150 --> 00:02:34,630 I won't tell the rest of the league that you got this insider information and 38 00:02:34,630 --> 00:02:36,930 you get first dibs at the draft on Tuesday. 39 00:02:40,210 --> 00:02:43,710 We're going to have to get to what players are going to be for who then. 40 00:02:43,710 --> 00:02:46,450 fine. We'll work on that. You really want to be part of the team? 41 00:02:47,450 --> 00:02:51,050 Yeah, that's what I wanted when I asked you to be part of your team earlier 42 00:02:51,050 --> 00:02:52,050 today. Okay. 43 00:02:52,650 --> 00:02:56,610 I'm sorry. I should have listened, but it's... The biggest week of the year, 44 00:02:56,610 --> 00:02:57,610 know? 45 00:02:57,990 --> 00:03:00,070 Obviously, Ryan's... I'm your only stepdaughter. 46 00:03:01,050 --> 00:03:05,150 You should have just let me join your team. Okay, I'm sorry. I'm sorry, okay? 47 00:03:05,310 --> 00:03:06,310 I'm sorry. 48 00:03:07,050 --> 00:03:11,830 Now also, obviously, there's a lot of sexual tension in the room right now as 49 00:03:11,830 --> 00:03:12,830 well. 50 00:03:12,890 --> 00:03:14,310 Some blowjobs have been had. 51 00:03:15,430 --> 00:03:17,150 Some vagina eating has been started. 52 00:03:18,710 --> 00:03:22,590 And I think it would be best if perhaps... 53 00:03:23,000 --> 00:03:29,120 Aubrey, you helped my friend Bobby with his and your sexual tension. 54 00:03:29,400 --> 00:03:31,900 No one is going to find out about this? 55 00:03:32,180 --> 00:03:33,880 No one, and we definitely can't tell your mother. 56 00:03:34,200 --> 00:03:35,200 I'd be in. 57 00:03:35,880 --> 00:03:39,760 And then you and I can finish what we started before we were accidentally 58 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 interrupted. 59 00:03:41,860 --> 00:03:46,120 So we can continue. And nothing will leave this living room ever. 60 00:03:48,120 --> 00:03:50,640 Everything between the four of us? Everything will be done. 61 00:03:51,120 --> 00:03:52,120 I don't know. 62 00:03:52,880 --> 00:03:54,360 Yeah, I think it's a little weird. 63 00:03:54,920 --> 00:03:57,440 Why? Like, we're close and everything. 64 00:03:57,740 --> 00:03:58,638 I mean, I don't know. 65 00:03:58,640 --> 00:04:00,480 You already had my dick in your mouth. 66 00:04:00,740 --> 00:04:01,920 You already had my tongue in you. 67 00:04:02,740 --> 00:04:06,260 I don't know if we're that close. 68 00:04:06,740 --> 00:04:09,780 I mean, listen, I can go again. That was one of the best blowtips I've ever had 69 00:04:09,780 --> 00:04:10,780 in my life, so. 70 00:04:11,120 --> 00:04:12,980 Sorry, honey, but that was superb. 71 00:04:13,220 --> 00:04:14,220 God. 72 00:04:14,800 --> 00:04:17,320 If you do it, I'll do it. 73 00:04:19,540 --> 00:04:23,020 No one ever knows about this? No. They never leave this room. 74 00:04:23,660 --> 00:04:24,660 Okay, yeah. 75 00:04:25,360 --> 00:04:26,199 Who's in? 76 00:04:26,200 --> 00:04:31,780 I think it would be... Who am I? Ready? 77 00:04:32,300 --> 00:04:34,260 Team! Yeah! Fuck that. 78 00:05:59,980 --> 00:06:02,780 um um 79 00:06:33,610 --> 00:06:34,610 That's it. 80 00:07:39,630 --> 00:07:40,630 Oh. 81 00:08:52,550 --> 00:08:53,550 Huh. 82 00:11:33,900 --> 00:11:34,900 Don't be looking. 83 00:12:24,040 --> 00:12:25,040 Amen. 84 00:13:14,220 --> 00:13:15,220 I would have done this sooner. 85 00:13:16,260 --> 00:13:17,260 Jesus. 86 00:14:12,070 --> 00:14:13,590 Oh my 87 00:14:13,590 --> 00:14:21,030 god 88 00:14:21,030 --> 00:14:22,350 Ned, what the fuck? 89 00:15:07,310 --> 00:15:08,310 Oh, my God. 90 00:15:08,910 --> 00:15:10,470 Oh, my God. 91 00:15:11,350 --> 00:15:12,270 Oh, 92 00:15:12,270 --> 00:15:19,670 my 93 00:15:19,670 --> 00:15:28,130 God. 94 00:15:38,190 --> 00:15:39,490 and watch your husband fuck your dad? 95 00:16:23,440 --> 00:16:24,940 You had a great bud. Way to go. 96 00:16:35,340 --> 00:16:37,640 That's okay. 97 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 I love that. 98 00:16:41,740 --> 00:16:42,880 Oh, Dad. 99 00:16:43,440 --> 00:16:44,580 What a nice tip. 100 00:16:45,700 --> 00:16:47,000 I agree with you. 101 00:16:47,240 --> 00:16:48,240 Stepdad. 102 00:17:14,700 --> 00:17:17,440 You put it in. 103 00:17:17,700 --> 00:17:18,800 Jasmine, just put it in. 104 00:17:19,000 --> 00:17:20,300 I would do it, but my arms are... 105 00:20:12,450 --> 00:20:13,710 What are you doing? 106 00:20:15,370 --> 00:20:16,810 I don't know what I'm doing. 107 00:20:41,260 --> 00:20:42,940 No, it's okay. I'm not dead. I'm set dead. 108 00:20:43,240 --> 00:20:44,240 I got you. 109 00:20:45,940 --> 00:20:47,080 You're weird anyway. 110 00:20:47,760 --> 00:20:50,140 You got some nice tits too, baby. 111 00:20:51,900 --> 00:20:53,240 Stop making it weird. 112 00:20:59,660 --> 00:21:03,480 You want to lick your friends, don't you? 113 00:21:13,230 --> 00:21:14,910 Actually, can you get it a little wet for me? 114 00:21:17,350 --> 00:21:18,350 It's okay. 115 00:21:21,850 --> 00:21:24,190 I'm sure you don't want to taste it. 116 00:21:25,630 --> 00:21:26,630 It's okay. 117 00:21:28,450 --> 00:21:29,450 This is weird. 118 00:21:30,490 --> 00:21:31,490 It's so good. 119 00:21:33,770 --> 00:21:36,610 Oh, nice. 120 00:21:36,850 --> 00:21:37,850 Look at that. 121 00:21:38,090 --> 00:21:39,950 I thought Aubrey would be a team player over here. 122 00:22:04,490 --> 00:22:05,530 Jeff and the team player. 123 00:23:00,080 --> 00:23:03,740 You want to be on the team 124 00:23:49,560 --> 00:23:52,200 Thank you. 125 00:24:27,280 --> 00:24:28,280 Sorry, honey. 126 00:24:30,360 --> 00:24:34,440 Stop fucking putting your dick all over my face. I'm not trying to. I'm not 127 00:24:34,440 --> 00:24:35,440 trying to. 128 00:25:14,540 --> 00:25:16,040 Thank you. 129 00:25:51,909 --> 00:25:52,950 I don't want to. 130 00:26:39,430 --> 00:26:40,790 Come on, meet your friend there. 131 00:28:05,330 --> 00:28:08,750 you tickle so much 132 00:28:38,210 --> 00:28:41,170 Oh, yeah. Get your friend's pussy. That's so fucking good. 133 00:29:08,560 --> 00:29:10,420 You touch my dick again and something's going to happen. 134 00:29:11,860 --> 00:29:13,000 You made me do it. 135 00:29:14,320 --> 00:29:15,840 I didn't make you do it. 136 00:29:43,370 --> 00:29:44,370 provides dick better. 137 00:29:44,690 --> 00:29:47,310 Your daughter is absolutely killing it over here. 138 00:29:48,770 --> 00:29:50,790 Your stuff is pretty awesome too. 139 00:30:13,230 --> 00:30:14,550 I want to talk about something really quick. 140 00:30:15,010 --> 00:30:16,010 What now? 141 00:30:16,110 --> 00:30:18,310 All right, so nothing is leaving this room, right? 142 00:30:18,630 --> 00:30:19,710 We've all agreed on that? 143 00:30:19,910 --> 00:30:21,510 Yeah. Yeah. All right. 144 00:30:21,790 --> 00:30:24,650 She rides dicks like nobody's business. 145 00:30:25,550 --> 00:30:26,650 How is she? 146 00:30:26,990 --> 00:30:29,170 No, she's... Is she good? Fucking incredible. 147 00:30:30,890 --> 00:30:33,910 What do you... What do you think about? 148 00:30:35,110 --> 00:30:37,530 I think that's definitely what should happen. 149 00:30:38,150 --> 00:30:42,430 Yeah. You had my dick in your mouth for a second. You put my dick in her pussy. 150 00:30:43,280 --> 00:30:45,220 You intentionally had my dick in your mouth. 151 00:30:45,460 --> 00:30:49,380 You said all you wanted to do was be on the team. I agree, but what's the big 152 00:30:49,380 --> 00:30:51,780 deal? Well, that was... Can we push for a second? 153 00:30:52,260 --> 00:30:55,020 Yeah, and you didn't tell me you wanted to switch when we agreed. 154 00:30:55,380 --> 00:30:58,660 You just said you wanted to fuck my best friend, not your daughter. 155 00:30:59,700 --> 00:31:02,600 I mean, for a minute, why not? What's the big deal? 156 00:31:04,780 --> 00:31:09,280 You give me allowance just like she does, and then it's a deal. 157 00:31:12,330 --> 00:31:13,249 him on your team. 158 00:31:13,250 --> 00:31:14,250 She gets allowance. 159 00:31:14,850 --> 00:31:15,850 It's only fair. 160 00:31:16,610 --> 00:31:20,150 So, if I give you allowance and you're on the team, you'll ride my dick? 161 00:31:21,310 --> 00:31:23,930 I said I would do whatever she does. 162 00:31:24,450 --> 00:31:27,470 So, if she agrees, then I'll agree. 163 00:31:30,370 --> 00:31:32,450 Yeah, I mean, I want to bend her over. I'm ready to go. 164 00:31:34,410 --> 00:31:37,770 Alright, so, you're going to ride me and you're going to bend over. 165 00:31:37,970 --> 00:31:39,850 Okay. You okay with that? 166 00:31:40,770 --> 00:31:41,770 It's for the greater good. 167 00:31:58,760 --> 00:32:00,360 Oh, Jesus Christ. 168 00:32:00,580 --> 00:32:01,259 Told you. 169 00:32:01,260 --> 00:32:02,440 Yeah. It worked. 170 00:32:04,360 --> 00:32:08,760 Oh, my God. Look at this. 171 00:32:09,740 --> 00:32:10,740 Oh, yeah. 172 00:32:27,240 --> 00:32:29,160 I don't want to say. 173 00:32:30,560 --> 00:32:33,100 Oh my God, you're so fucking bad. 174 00:32:33,520 --> 00:32:35,080 I hope nobody finds out. 175 00:33:37,240 --> 00:33:38,860 I'm going to get you. 176 00:34:09,290 --> 00:34:10,290 Oh! 177 00:35:14,740 --> 00:35:17,180 I always thought your dad was so... 178 00:35:59,290 --> 00:36:02,090 Thank you. 179 00:36:40,040 --> 00:36:41,040 Mmm. 180 00:37:53,170 --> 00:37:57,410 Jasmine, I think we're going to be a formidable opponent for everybody this 181 00:37:57,410 --> 00:37:58,410 year. What do you think? 182 00:37:59,910 --> 00:38:00,910 I've been known. 183 00:38:02,970 --> 00:38:03,970 I think we're taking them. 184 00:38:05,470 --> 00:38:06,930 I mean, we're still going to see about that. 185 00:38:07,170 --> 00:38:09,630 Yeah. Well, we're getting the first. 186 00:38:10,190 --> 00:38:11,270 We're going to divvy up the picks. 187 00:38:11,570 --> 00:38:16,150 Yeah. But I'm getting my core players, right? Like, that's the deal. But I 188 00:38:16,150 --> 00:38:17,490 got him. 189 00:38:18,770 --> 00:38:20,750 Wait, wait, wait. I only did this, though. 190 00:38:22,660 --> 00:38:26,620 So now I'm back with my dad. You need to be on the team, not to win. You never 191 00:38:26,620 --> 00:38:28,980 said anything about winning. You just wanted to be on the team. We're going to 192 00:38:28,980 --> 00:38:30,560 win. I said something about winning. 193 00:38:30,800 --> 00:38:32,580 Yeah, we're going to win. Don't worry about that. I know. 194 00:38:33,000 --> 00:38:34,360 Yeah. All right. 195 00:38:34,640 --> 00:38:35,640 You ready to go home, honey? 196 00:38:36,800 --> 00:38:37,800 Yep. All right. 197 00:38:37,980 --> 00:38:39,840 Let's get out of here. All right, guys. Should I go shopping tomorrow? 198 00:38:40,160 --> 00:38:42,580 Please. I got money burning a hole in my pocket. 199 00:38:43,200 --> 00:38:44,640 I'm about to have some money too. 200 00:38:47,660 --> 00:38:48,660 Let's go. 14117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.