All language subtitles for Anchor and Hope (2017) SPAeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,392 --> 00:03:31,346 WE CAN GET A NEW CAT 2 00:03:44,558 --> 00:03:46,929 OK, baby, I think that's deep enough. 3 00:04:02,142 --> 00:04:04,596 Wait wait! 4 00:04:04,725 --> 00:04:06,882 We have to say goodbye to him properly. 5 00:04:08,225 --> 00:04:09,968 I know that look, Kat. 6 00:04:11,225 --> 00:04:12,767 You can light the candles. 7 00:04:12,892 --> 00:04:15,595 So the little chorizo ​​will be reborn well. 8 00:04:27,975 --> 00:04:33,806 Please, protect and guide little Chorizo ​​on his journey. 9 00:04:33,933 --> 00:04:40,891 May he be free from fear and from clinging to life. 10 00:04:42,683 --> 00:04:46,264 Namaste. 11 00:04:47,267 --> 00:04:49,803 My goodness. 12 00:05:08,517 --> 00:05:12,097 His soul is resurrected. 13 00:05:12,850 --> 00:05:16,347 Chorizo, how beautiful! 14 00:05:17,975 --> 00:05:19,766 He is here. 15 00:05:27,475 --> 00:05:29,348 Oh, dear. 16 00:05:32,558 --> 00:05:34,100 Everything is good. 17 00:05:39,725 --> 00:05:40,970 Keep your mouth shut. 18 00:05:45,392 --> 00:05:47,514 OK, a kiss. 19 00:05:53,058 --> 00:05:54,913 - What you up to? - Now who has... 20 00:05:54,933 --> 00:05:57,388 - What are you doing? - I don't know. 21 00:05:58,933 --> 00:06:01,932 We're in the... We're in your mother's garden. 22 00:06:02,058 --> 00:06:03,258 Yes. 23 00:06:03,350 --> 00:06:05,840 Next to your dead cat. 24 00:06:20,392 --> 00:06:22,632 Keep talking. 25 00:06:24,183 --> 00:06:27,218 - Now you're not so cheeky anymore. - No. 26 00:07:13,975 --> 00:07:16,974 Fuck. 27 00:07:24,017 --> 00:07:25,973 Fuck. 28 00:08:08,808 --> 00:08:10,551 But darling, just one night? 29 00:08:10,683 --> 00:08:16,017 One night, and then when you want him out, we'll call... 30 00:08:17,433 --> 00:08:20,862 I don't know who would like him, but he's an interesting guest. 31 00:08:21,725 --> 00:08:23,122 Of course not straight women. 32 00:08:23,142 --> 00:08:26,163 Do you remember what he did to Matilda last time? Bugger me. 33 00:08:26,183 --> 00:08:30,178 The thing is, if he stays overnight, he'll stay the whole two weeks. 34 00:08:30,308 --> 00:08:32,347 And that's how it is... 35 00:08:34,808 --> 00:08:36,847 Hey. 36 00:08:43,475 --> 00:08:46,011 Chorizo? Everything OK? 37 00:08:47,267 --> 00:08:49,997 It'll be weird not seeing him when we 38 00:08:50,017 --> 00:08:52,174 get to the boat, but we can get a new cat. 39 00:08:52,892 --> 00:08:56,092 OK, not a new cat. 40 00:08:56,225 --> 00:08:58,797 We don't need a stupid new cat anyway. 41 00:08:58,933 --> 00:09:01,388 A dog? I love dogs. 42 00:09:02,517 --> 00:09:05,800 A goat? We can milk her, perfect. Chicken? 43 00:09:10,767 --> 00:09:12,260 What? 44 00:09:15,017 --> 00:09:17,553 OK, you're doing this right now, this look. 45 00:09:17,683 --> 00:09:20,766 That look that means I should know what you're thinking. 46 00:09:20,892 --> 00:09:24,341 - I do not know what it is. Come on. - Really now? 47 00:09:25,183 --> 00:09:27,933 OK, maybe I'm just stupid, I don't know. 48 00:09:28,058 --> 00:09:31,176 I think you know exactly what I'm thinking about. 49 00:09:37,558 --> 00:09:39,384 OK, we don't need to buy a new animal. 50 00:09:39,517 --> 00:09:42,848 I don't want to buy anything, that's the thing. 51 00:09:42,975 --> 00:09:46,223 Have you seen what my mother did for our cat? 52 00:09:46,350 --> 00:09:50,013 Oh yeah. Yes. That was... 53 00:09:50,142 --> 00:09:53,923 Did you realize the extent of this woman's craziness? 54 00:09:54,058 --> 00:09:56,678 The genius. You said "om". 55 00:09:56,808 --> 00:09:59,179 She made you say "om"! 56 00:10:00,225 --> 00:10:02,761 - Say it now. - No. 57 00:10:02,892 --> 00:10:05,702 That's what I'm saying, she's incredible, she's unique. 58 00:10:05,725 --> 00:10:08,475 And the thing is, I... 59 00:10:09,850 --> 00:10:12,122 I want my children to meet this woman. 60 00:10:12,142 --> 00:10:14,892 I want my kids to know who I'm talking about 61 00:10:15,017 --> 00:10:18,430 when I talk about this fantastically crazy woman. 62 00:10:27,017 --> 00:10:28,759 So? 63 00:10:32,142 --> 00:10:33,683 Hello? 64 00:10:37,350 --> 00:10:40,468 We've talked about this before, very often. 65 00:10:40,600 --> 00:10:42,224 Yes. 66 00:10:50,600 --> 00:10:52,224 Crap. 67 00:11:07,517 --> 00:11:09,141 You dumbass! 68 00:11:10,058 --> 00:11:11,849 I'll finish you! 69 00:11:20,850 --> 00:11:24,513 Tell Ian it's backwards. This is for plants. 70 00:11:26,267 --> 00:11:28,009 He's become a hipster 71 00:11:29,058 --> 00:11:31,050 tries to attract customers. 72 00:11:31,183 --> 00:11:33,708 - But what kind of bullshit is this? - An ashtray. 73 00:11:34,308 --> 00:11:38,255 Cleaning also works if it is the right way up. I always do that. 74 00:11:38,850 --> 00:11:41,663 I talk to my plants, but they die because I clean them. 75 00:11:41,683 --> 00:11:44,220 I think it works. Rustic and all. 76 00:11:44,350 --> 00:11:45,927 Sure, sure. 77 00:11:46,058 --> 00:11:48,974 A child with an open mouth also works as an ashtray. 78 00:11:52,475 --> 00:11:53,850 I missed you! 79 00:11:54,933 --> 00:11:56,593 But this... 80 00:11:56,725 --> 00:11:59,011 This is so ugly, man. I have to tell you. 81 00:11:59,642 --> 00:12:02,759 It's really ugly. What is that? I mean, why? 82 00:12:06,142 --> 00:12:07,091 Good. 83 00:12:07,225 --> 00:12:11,172 It's like a parking lot for a pussy. Like, here, please. 84 00:12:11,308 --> 00:12:13,134 Please. 85 00:12:14,392 --> 00:12:16,798 - Are you getting any from this? - Sure, of course. 86 00:12:17,433 --> 00:12:21,642 - Those who have poor eyesight. - Where do you find these women? 87 00:12:21,767 --> 00:12:23,260 At the Blind Association. 88 00:12:23,392 --> 00:12:25,218 - Are you blind? - Clear. 89 00:12:25,350 --> 00:12:27,684 - Well then, perfect. - This is Braille. 90 00:12:29,808 --> 00:12:31,551 Braille for everything. 91 00:12:31,683 --> 00:12:34,113 I missed you too. I missed you. 92 00:12:35,725 --> 00:12:37,955 - What's funnier than a dead child? - What? 93 00:12:37,975 --> 00:12:39,517 A dead child in a clown costume. 94 00:12:41,808 --> 00:12:43,350 He is good. 95 00:12:46,642 --> 00:12:48,929 Crap! 96 00:12:52,725 --> 00:12:56,305 Darling, do you like my hat? And do you like the hat? 97 00:12:57,392 --> 00:12:59,218 - Hey! - Hey. 98 00:13:00,558 --> 00:13:02,716 - Hey. - Hola! 99 00:13:04,142 --> 00:13:06,264 That's better. 100 00:13:06,392 --> 00:13:08,928 - You look damn beautiful. - Oh, you charmer. 101 00:13:12,058 --> 00:13:14,630 What is that? 102 00:13:14,767 --> 00:13:18,050 OK, it's a... It's a mustache. 103 00:13:18,183 --> 00:13:20,507 - You don't like him. - He's confusing. 104 00:13:20,642 --> 00:13:23,013 - Stop it. - Is it a mustache or a beard? 105 00:13:23,142 --> 00:13:25,288 - It's different... Shut up. - What is that? 106 00:13:25,308 --> 00:13:26,091 Come on! 107 00:13:26,225 --> 00:13:27,802 Say you like him! 108 00:13:27,933 --> 00:13:30,372 OK, I think he's good. I'm about to hit my head. 109 00:13:30,392 --> 00:13:31,850 Forgiveness. 110 00:13:32,433 --> 00:13:34,622 I can't imagine being your girlfriend. 111 00:13:34,642 --> 00:13:36,100 Nobody can do that. 112 00:13:36,225 --> 00:13:37,719 I will kill you. 113 00:13:40,017 --> 00:13:43,099 - Would you like something to eat? - English food? No thanks. 114 00:13:43,225 --> 00:13:46,674 Are you starving for two weeks now? 115 00:13:46,808 --> 00:13:47,722 Perhaps. 116 00:13:47,850 --> 00:13:49,788 What about Scottish eggs? You like them. 117 00:13:49,808 --> 00:13:51,705 Yes, because they are Scottish, not English. 118 00:13:51,725 --> 00:13:54,096 You're going to be a difficult guest, aren't you? 119 00:13:54,225 --> 00:13:56,596 No, don't worry about me. 120 00:13:56,725 --> 00:13:58,966 I'll look for a hostel tomorrow. 121 00:13:59,933 --> 00:14:02,802 What are you talking about? You sleep here with us. 122 00:14:02,933 --> 00:14:06,265 OK, don't worry. We'll see. 123 00:14:06,850 --> 00:14:10,466 I brought you a birthday present. 124 00:14:11,183 --> 00:14:12,891 - I'll open one, okay? - Yes! 125 00:14:13,017 --> 00:14:15,055 OK, just drink my gift. 126 00:14:15,183 --> 00:14:17,720 I'll buy you a new gift. 127 00:14:17,850 --> 00:14:20,340 It's OK, it doesn't matter. I'm not... 128 00:14:21,308 --> 00:14:22,553 I am tired. 129 00:14:22,683 --> 00:14:24,955 - Just to toast. - A sip. It's really good. 130 00:14:24,975 --> 00:14:26,175 Honey, it's really good. 131 00:14:26,225 --> 00:14:27,802 - This wine is really good. - Yes. 132 00:14:27,933 --> 00:14:28,764 Really good. 133 00:14:28,892 --> 00:14:31,807 He is from Dutifri. Duty Free, you know? 134 00:14:31,933 --> 00:14:35,265 It is a region, a small village in northern Spain. 135 00:15:01,725 --> 00:15:03,302 What are you drinking? 136 00:15:03,433 --> 00:15:05,342 Oh my dear. 137 00:15:05,475 --> 00:15:07,799 Was that enough Spanish for you tonight? 138 00:15:07,933 --> 00:15:09,133 - What is that? - Whiskey. 139 00:15:09,267 --> 00:15:12,219 What language does she sing in? That's not Spanish. 140 00:15:12,975 --> 00:15:15,180 That's really not Spanish. 141 00:15:15,308 --> 00:15:17,497 - She's been trying for four years. - It's up to the teacher. 142 00:15:17,517 --> 00:15:19,722 You don't know how lucky you are. 143 00:15:19,850 --> 00:15:23,430 Baby, say... say, "Where are we?" Say "where". Say "blue." 144 00:15:23,558 --> 00:15:25,716 - "Duendé!" - No! 145 00:15:27,267 --> 00:15:28,725 Yes! 146 00:15:28,850 --> 00:15:30,392 Yes! 147 00:15:30,517 --> 00:15:32,841 - Yes. - Oh my God... 148 00:16:36,183 --> 00:16:37,926 - Everywhere! - I can fly! 149 00:16:43,683 --> 00:16:46,883 - I'll get some water. - It's all ok. I'm here. 150 00:16:47,017 --> 00:16:50,300 I'll hold your hair, your beautiful hair. 151 00:16:51,017 --> 00:16:53,720 Your pretty hair. 152 00:16:53,850 --> 00:16:55,758 Everything OK? 153 00:16:55,892 --> 00:16:57,469 Drinking water. 154 00:16:57,600 --> 00:16:59,556 It all ended up in the piss bucket! 155 00:16:59,683 --> 00:17:01,260 Disgusting. 156 00:17:01,392 --> 00:17:02,592 Here, here, take this. 157 00:17:05,808 --> 00:17:08,345 Yes, exactly. 158 00:17:09,017 --> 00:17:10,843 There you go. 159 00:17:12,767 --> 00:17:15,173 So much tequila! 160 00:17:15,308 --> 00:17:17,300 You smell like tequila now. 161 00:17:19,850 --> 00:17:21,344 Oh, baby. 162 00:17:23,642 --> 00:17:25,183 Yes? 163 00:17:26,433 --> 00:17:28,970 I would be so sexy if I were pregnant. 164 00:17:33,183 --> 00:17:34,642 I would have huge tits. 165 00:17:34,767 --> 00:17:39,176 Baby, I love your tits. They fit perfectly in the hand. 166 00:17:39,308 --> 00:17:41,798 Perfect. Look how well they fit in my hand. 167 00:17:41,933 --> 00:17:45,596 Baby, I'll let you drink the milk. 168 00:17:45,725 --> 00:17:47,930 Clear. 169 00:17:48,058 --> 00:17:51,888 Rather not? 170 00:17:52,017 --> 00:17:53,830 I thought you were a pervert. I don't know. 171 00:17:53,850 --> 00:17:58,971 I am too, it's just that pregnant women aren't really my thing. 172 00:17:59,100 --> 00:18:00,594 Pregnant women are sexy. 173 00:18:00,725 --> 00:18:04,122 I don't know, I've never slept with a pregnant woman before, but... 174 00:18:04,142 --> 00:18:05,830 - I don't know. - But you would do it. 175 00:18:05,850 --> 00:18:09,015 - Yes. - Wait a minute, you ask him, 176 00:18:09,142 --> 00:18:13,966 the guy who would fuck anything with a hole and a heartbeat? 177 00:18:22,642 --> 00:18:24,717 I am not laughing. I want a child. 178 00:18:24,850 --> 00:18:27,138 We live on a boat. 179 00:18:27,267 --> 00:18:30,515 I know tons of people with kids on boats. 180 00:18:30,642 --> 00:18:33,013 - Yes? Have you seen her? - No, you stay there. 181 00:18:33,142 --> 00:18:36,639 This guy who has two kids and a dog and a parrot. 182 00:18:36,767 --> 00:18:39,330 Where would we put it? Oh look, a baby in the sink. 183 00:18:39,350 --> 00:18:41,721 - Where would you put the baby? - In here. 184 00:18:41,850 --> 00:18:46,307 They are growing, they are getting bigger and bigger. They don't stay small like piggies. 185 00:18:46,433 --> 00:18:48,639 - You know, they grow. - Yes. 186 00:18:48,767 --> 00:18:50,889 Then feed it so that it stays small. 187 00:18:51,017 --> 00:18:54,715 - They are growing up and have to go to school. - A bonsai baby. 188 00:18:54,850 --> 00:18:57,330 Sorry, I think having a child is narcissistic. 189 00:18:57,350 --> 00:19:01,013 Wanting a little mini version of yourself running around here. 190 00:19:01,142 --> 00:19:02,138 No, that is right. 191 00:19:02,267 --> 00:19:05,830 Is it narcissistic to put someone else's needs ahead of your own? 192 00:19:05,850 --> 00:19:09,279 - It's selfish to have children. - It's a bit of narcissism. 193 00:19:09,308 --> 00:19:10,388 - Selfish... - I agree. 194 00:19:10,517 --> 00:19:12,343 - Yes. - That makes no sense. 195 00:19:12,475 --> 00:19:16,340 We must... We must multiply for the sake of humanity. 196 00:19:16,475 --> 00:19:20,422 Humanity will be fine without it making your vagina worse. 197 00:19:20,558 --> 00:19:22,017 - No. - In any case. 198 00:19:22,142 --> 00:19:28,222 All these religious extremists who are fucking homophobic are having children. 199 00:19:28,350 --> 00:19:34,348 And we need... sensible, wonderful 200 00:19:34,475 --> 00:19:36,383 people like us to get out of my vagina. 201 00:19:36,517 --> 00:19:39,247 - So that we have balance. - Then she says something. 202 00:19:39,267 --> 00:19:41,205 This is totally... Are you both stupid? 203 00:19:41,225 --> 00:19:43,761 No. Honey, why are you so scared to death of this? 204 00:19:43,892 --> 00:19:46,891 - Come on. It will be fine. - Yes. 205 00:19:47,017 --> 00:19:50,881 - I can't discuss this right now. - You never want to discuss this. 206 00:19:51,017 --> 00:19:53,122 No, you're right, I don't want to discuss it. 207 00:19:53,142 --> 00:19:56,722 But I really want to discuss it. 208 00:19:56,850 --> 00:20:00,264 - You want to argue about it. - No, I don't want to argue about it. 209 00:20:00,933 --> 00:20:04,016 OK? What matters is, 210 00:20:04,142 --> 00:20:09,511 do you want us to do this? 211 00:20:09,642 --> 00:20:12,475 - Can you imagine us doing that? - We? 212 00:20:12,600 --> 00:20:15,469 I want that... I want to see that. 213 00:20:16,350 --> 00:20:18,093 This is absolutely brilliant. 214 00:20:18,225 --> 00:20:21,425 Honey, we would do it with that. 215 00:20:21,558 --> 00:20:23,163 He can give us his little fish. 216 00:20:23,183 --> 00:20:26,515 A fantastic idea. Why didn't I think of this sooner? 217 00:20:26,642 --> 00:20:29,427 Me neither. This is... Are you doing this? 218 00:20:29,558 --> 00:20:31,680 - Would you do that? - Yes. 219 00:20:31,808 --> 00:20:33,267 Yes! Oh my God! 220 00:20:42,850 --> 00:20:47,259 Hello. This is your spiritual awakening. 221 00:20:50,892 --> 00:20:52,092 Morning. 222 00:20:52,183 --> 00:20:54,969 Morning. 223 00:21:00,392 --> 00:21:02,846 You are healed from all your past traumas. 224 00:21:02,975 --> 00:21:05,309 Next train to Mordor, leaving in ten minutes. 225 00:21:06,433 --> 00:21:09,598 Oh, please, stop, baby. 226 00:21:09,725 --> 00:21:12,890 I ask Vishnu and Ganesha and Shakti... 227 00:21:13,017 --> 00:21:15,288 - Fuck Vishnu. Fuck Ganesha. - ...and Shiva, all of them, 228 00:21:15,308 --> 00:21:17,997 about helping you deal with your hangover and cheering you 229 00:21:18,017 --> 00:21:21,348 up on this wonderful morning. It's a beautiful morning. 230 00:21:27,017 --> 00:21:28,925 Stop it, damn it! 231 00:21:29,058 --> 00:21:30,635 Stop it! 232 00:21:30,767 --> 00:21:34,216 Please stop! Crap! No! 233 00:21:34,350 --> 00:21:36,342 No! 234 00:21:38,058 --> 00:21:40,180 Where do we get ibuprofen? 235 00:21:41,933 --> 00:21:43,557 In the first aid kit, darling, 236 00:21:43,683 --> 00:21:45,872 where everything is that is somehow medical. 237 00:21:45,892 --> 00:21:49,009 Honey, the first aid kit. Hello? Over there. 238 00:21:56,267 --> 00:21:58,839 Angry lesbian on the boat. 239 00:21:58,975 --> 00:22:02,756 Red alert. 240 00:22:02,892 --> 00:22:06,721 OK, do you have any psychopaths in the family? 241 00:22:06,850 --> 00:22:09,553 - Yes, my mom. - OK. 242 00:22:13,350 --> 00:22:18,304 What about illnesses, diabetes or something? 243 00:22:18,433 --> 00:22:22,510 Does herpes count? I once had herpes on my tail. 244 00:22:22,642 --> 00:22:25,392 - Baby, is this for me? - Yes, it is, my love. 245 00:22:25,517 --> 00:22:27,888 So, no, it's on your cock, but... 246 00:22:28,017 --> 00:22:29,510 More questions. 247 00:22:31,767 --> 00:22:33,842 Cancer? 248 00:22:34,933 --> 00:22:37,553 No. Not yet. 249 00:22:37,683 --> 00:22:39,391 Very good. 250 00:22:39,517 --> 00:22:43,263 - What else is there? Twins? - Twins? What happens to twins? 251 00:22:43,392 --> 00:22:45,514 Do you have twins in your family? 252 00:22:45,642 --> 00:22:46,842 Yes. 253 00:22:50,933 --> 00:22:53,849 - We were drunk yesterday, right? - Yes, we were. 254 00:22:53,975 --> 00:22:57,057 I mean, I was drunk. I was drunk. 255 00:23:00,267 --> 00:23:03,100 What? So, is this really happening now? 256 00:23:04,225 --> 00:23:07,226 I mean, that's what usually happens when you agree to things. 257 00:23:07,267 --> 00:23:10,301 I said a lot of stupid shit when I was drunk. 258 00:23:11,600 --> 00:23:14,385 OK. Don't talk shit now. 259 00:23:15,267 --> 00:23:18,799 I... I don't talk shit. 260 00:23:18,933 --> 00:23:22,928 I mean, it's just... 261 00:23:23,058 --> 00:23:26,342 It's a pretty big jump, so suddenly, you know? 262 00:23:26,475 --> 00:23:28,632 I mean, it was a drunk yes. 263 00:23:30,058 --> 00:23:34,053 I mean, I was drunk. I woke up with a bad hangover 264 00:23:34,183 --> 00:23:37,597 and you're asking questions about cancer and twins. 265 00:23:37,725 --> 00:23:40,724 Nobody ever wants to wake up to Cancer and Gemini. 266 00:23:40,850 --> 00:23:43,756 That's a good name for a pub, "Cancer and Gemini". 267 00:23:43,850 --> 00:23:45,972 That's a terrible bar name. 268 00:23:47,892 --> 00:23:49,913 It was a drunken yes, but you agreed. 269 00:23:49,933 --> 00:23:52,267 People say yes to things when they're drunk, 270 00:23:52,392 --> 00:23:55,095 which makes them regret it the next day. 271 00:23:55,225 --> 00:23:57,872 I once let a guy put his cock in my mouth. 272 00:23:57,892 --> 00:24:02,384 Was that a good idea? Not really. No, it wasn't at all. 273 00:24:09,183 --> 00:24:12,597 OK. This is crazy. 274 00:24:18,017 --> 00:24:19,217 No wait. 275 00:24:28,892 --> 00:24:30,273 Do you want to talk about it? 276 00:26:31,183 --> 00:26:33,747 - Swear you didn't talk about that. - I swear. 277 00:26:33,767 --> 00:26:35,260 - Never? - Never. 278 00:26:35,392 --> 00:26:38,509 - Why did you play along? - It seemed like a good game. 279 00:26:38,642 --> 00:26:41,413 It's a child, not a game. It's for the rest of your fucking life. 280 00:26:41,433 --> 00:26:44,100 A life together, like in Barcelona back then... 281 00:26:44,225 --> 00:26:46,288 I knew you had this planned, damn it. 282 00:26:46,308 --> 00:26:50,255 It wasn't planned, you idiot. It's not about you. 283 00:26:50,933 --> 00:26:52,133 Asshole. 284 00:27:02,517 --> 00:27:04,259 Eve? 285 00:27:06,350 --> 00:27:07,760 Eve? 286 00:27:35,808 --> 00:27:38,843 Hey. 287 00:28:28,600 --> 00:28:30,259 OK. 288 00:28:33,183 --> 00:28:35,720 Will you stop crying if we try? 289 00:28:37,225 --> 00:28:38,600 Do you do that? 290 00:28:41,017 --> 00:28:43,222 Promised? No more crying. 291 00:28:43,808 --> 00:28:48,383 Not even in films. Promised? It makes me so sad. 292 00:28:49,475 --> 00:28:51,799 I've never seen you like this, darling. 293 00:28:53,642 --> 00:28:55,799 Are you serious? 294 00:28:59,642 --> 00:29:00,872 - Are you serious? - Yes. 295 00:29:00,892 --> 00:29:04,140 OK, can I cry now? No, just a little, with joy. 296 00:29:04,267 --> 00:29:06,886 - No baby. - OK, then don't look. 297 00:29:07,017 --> 00:29:09,257 Baby, stop it! 298 00:29:09,392 --> 00:29:11,798 Do not look. 299 00:29:11,933 --> 00:29:13,806 - Do you want tea? - No. Yes. 300 00:29:13,933 --> 00:29:17,466 - Do you want tea? - No wait. Are you serious? 301 00:29:18,683 --> 00:29:21,138 - Are you serious? - Yes. 302 00:29:22,017 --> 00:29:23,392 Yes. 303 00:29:23,517 --> 00:29:26,374 Please, stop crying. Please, stop crying, damn it. 304 00:29:26,475 --> 00:29:28,348 - OK. - Please, stop crying, baby. 305 00:29:28,475 --> 00:29:30,881 OK. I'm stopping. 306 00:29:31,017 --> 00:29:32,594 I have stopped. 307 00:29:32,725 --> 00:29:35,059 - That would be nice. - I've already stopped. 308 00:29:37,683 --> 00:29:40,054 YOU HAVE NO PERMANENT JOB 309 00:30:20,142 --> 00:30:23,342 Can I... use your cell phone, please? 310 00:30:23,475 --> 00:30:26,889 Clear. Want to ask Chacho for tips? 311 00:30:32,433 --> 00:30:34,010 OK. 312 00:30:36,183 --> 00:30:38,720 Why doesn't he have a cell phone? 313 00:30:46,517 --> 00:30:48,176 Crap. 314 00:30:48,308 --> 00:30:49,508 Come on. 315 00:31:05,933 --> 00:31:08,288 Sounds like he's breaking the damn toilet. 316 00:31:08,308 --> 00:31:10,347 Like he's doing cartwheels. 317 00:31:20,225 --> 00:31:22,098 Crap. OK. 318 00:31:35,350 --> 00:31:37,223 A little bit more. 319 00:31:37,350 --> 00:31:39,176 One more drop. 320 00:31:49,600 --> 00:31:51,556 Move it a little. 321 00:31:52,725 --> 00:31:54,302 OK. 322 00:32:06,350 --> 00:32:08,591 - That's strange. - OK. 323 00:32:10,058 --> 00:32:11,339 - Ready? - Yes. 324 00:32:11,475 --> 00:32:13,218 Yes I am ready. 325 00:32:16,558 --> 00:32:18,467 Let's go. 326 00:32:18,600 --> 00:32:20,592 Hey! Where do you want to go? 327 00:32:20,725 --> 00:32:21,925 I'm curious. 328 00:32:22,017 --> 00:32:24,850 You can be curious out here. 329 00:32:24,975 --> 00:32:28,223 Please. I just want to see if it happens. 330 00:32:28,350 --> 00:32:30,141 Don't get on my ovaries! 331 00:32:30,267 --> 00:32:32,175 - Get out of here please. - OK. 332 00:32:32,308 --> 00:32:34,404 - Go to the supermarket. - I'm going already. 333 00:32:37,225 --> 00:32:39,181 Hey. 334 00:32:40,308 --> 00:32:43,343 - Can you help me with the panties? - Always. 335 00:32:59,308 --> 00:33:01,466 OK, ready? 336 00:33:06,183 --> 00:33:08,850 - No, everything is fine, everything is fine. - OK. Yes. 337 00:33:08,975 --> 00:33:10,303 - OK. - Yes. 338 00:33:10,433 --> 00:33:12,224 OK. 339 00:33:17,267 --> 00:33:19,389 - Very strange. - Yes. 340 00:33:26,058 --> 00:33:27,600 OK. 341 00:33:28,808 --> 00:33:31,132 Is it in there? 342 00:33:31,683 --> 00:33:34,220 - Cat? - Yes, it's in there. 343 00:33:36,392 --> 00:33:38,016 What's happening now? 344 00:33:38,142 --> 00:33:40,761 Now mom wants an orgasm. 345 00:33:41,892 --> 00:33:48,505 I mean, it helps... It helps your 346 00:33:48,642 --> 00:33:50,882 cervix suck the stuff in when you come. 347 00:33:52,183 --> 00:33:54,471 Come on baby. Fuck him. 348 00:33:54,600 --> 00:33:57,136 - OK, screw him. - Fuck him. 349 00:33:57,267 --> 00:33:59,258 OK. OK. 350 00:34:24,392 --> 00:34:26,265 Do it. 351 00:34:28,808 --> 00:34:30,717 Do it to me, baby. 352 00:34:58,350 --> 00:35:00,622 You don't have to send me money for the baby, you know that. 353 00:35:00,642 --> 00:35:02,349 But I want to. 354 00:35:04,308 --> 00:35:06,265 How would you pay for the boat? 355 00:35:06,392 --> 00:35:12,507 I can sell my grandparents' house and... start something here. 356 00:35:13,892 --> 00:35:16,511 Is it a problem if I stay, right? 357 00:35:19,017 --> 00:35:21,471 A problem? No. 358 00:35:21,600 --> 00:35:24,038 You won't be the legal father, so it won't... 359 00:35:24,058 --> 00:35:27,010 Yes I know. 360 00:35:27,142 --> 00:35:30,425 - I mean, that wasn't part of the plan. - Yes. 361 00:35:38,767 --> 00:35:41,538 Hey, did you know that if you don't move the boat every two 362 00:35:41,558 --> 00:35:45,256 weeks, they tow it away, then you're basically homeless. Crazy. 363 00:35:45,392 --> 00:35:47,051 And how do they know that? 364 00:35:47,183 --> 00:35:48,760 They totally monitor it. 365 00:35:48,892 --> 00:35:52,673 But, baby, you get a warning beforehand, it's okay. 366 00:35:56,850 --> 00:36:00,217 I'm just saying, it's not an easy one... It's a big step. 367 00:36:00,350 --> 00:36:03,515 Eva, I don't want...molestar? 368 00:36:03,642 --> 00:36:05,598 - Disturb. - I dont want to bother you. 369 00:36:05,725 --> 00:36:09,388 I understand. It is important for me... 370 00:36:09,517 --> 00:36:12,663 It is important to me that my decision is okay with you. 371 00:36:12,683 --> 00:36:16,381 OK. So, you need my permission to buy a boat? 372 00:36:16,517 --> 00:36:18,343 Hey, baby, come on. 373 00:36:20,017 --> 00:36:21,890 No, you have my blessing. 374 00:36:22,017 --> 00:36:24,553 OK. 375 00:36:24,683 --> 00:36:26,971 - Honey, the rope. - Oh yeah. 376 00:36:33,808 --> 00:36:35,523 Should I go to the other side? 377 00:37:03,058 --> 00:37:05,216 Come on, you skinny boy! 378 00:37:07,517 --> 00:37:11,215 - If she can do it, then you can do it. - But she already has it. 379 00:37:11,350 --> 00:37:14,266 She is so strong and sexy. Look at her. 380 00:37:14,392 --> 00:37:16,122 Baby, you have to help him, he can't do anything. 381 00:37:16,142 --> 00:37:18,466 Do it tenderly, as if it were a woman. 382 00:37:28,017 --> 00:37:31,265 - Do you want to do the other one? - Thanks so much. 383 00:37:37,017 --> 00:37:42,090 You know, I think we should do an induction ceremony like that. 384 00:37:43,892 --> 00:37:46,132 I suggest you empty the toilet today. 385 00:37:46,267 --> 00:37:48,363 Just because you always don't want to do it. 386 00:37:48,475 --> 00:37:50,475 - Keep your mouth shut. - How do I do that? 387 00:37:50,517 --> 00:37:52,141 I'll show you. 388 00:37:56,058 --> 00:37:57,600 You'll love this. 389 00:38:01,017 --> 00:38:04,099 - This shit is so hard. - Why is it hard? 390 00:38:04,225 --> 00:38:05,683 Ta-da! 391 00:38:06,267 --> 00:38:07,642 OK. 392 00:38:08,308 --> 00:38:10,798 - It works like this. - OK. 393 00:38:12,142 --> 00:38:14,429 - You open this. - Understood. 394 00:38:16,142 --> 00:38:18,347 - OK. - So. 395 00:38:22,058 --> 00:38:25,472 Do you smell Eva's shit? 396 00:38:25,600 --> 00:38:28,848 It is wonderful. I love it, baby. You smell like flowers. 397 00:38:28,975 --> 00:38:33,301 I smell lavender and patchouli 398 00:38:33,433 --> 00:38:36,516 and there is also a quinoa top note. 399 00:38:54,308 --> 00:38:58,173 "Our potato is your potato." Do you want one? No? 400 00:38:58,933 --> 00:39:00,830 Good morning "Our potato is your potato." 401 00:39:00,850 --> 00:39:03,007 - Oh cool. - Yes, for you. 402 00:39:03,142 --> 00:39:06,508 - For free? - Sure, no problem. 403 00:39:07,142 --> 00:39:08,719 Have a wonderful day to you. 404 00:39:09,933 --> 00:39:11,133 Good morning 405 00:39:11,433 --> 00:39:15,049 - I think I know you. - Clear. The old trick. 406 00:39:15,183 --> 00:39:16,807 No. 407 00:39:17,933 --> 00:39:21,975 The magic of tricks doesn't matter. Even though it's a trick, it works. 408 00:39:22,892 --> 00:39:24,800 You seem pretty confident. 409 00:39:24,933 --> 00:39:28,715 No, I... I just believe in magic, you know? 410 00:39:28,850 --> 00:39:30,925 Clear. Good luck. 411 00:39:31,058 --> 00:39:34,306 - Crap. Are you all right? - Everything OK? 412 00:39:34,433 --> 00:39:36,508 Do you need help? 413 00:39:36,642 --> 00:39:38,550 It's all ok. It's all ok. 414 00:39:40,392 --> 00:39:42,218 Very funny. 415 00:39:44,892 --> 00:39:47,750 - You smell like pussy. - That's because there was no soap. 416 00:39:48,642 --> 00:39:51,013 - Happy birthday, beautiful one. - Thanks. 417 00:39:51,142 --> 00:39:54,259 This is my mother, Germaine. This is Roger. 418 00:39:54,392 --> 00:39:55,592 Wow, hello. 419 00:39:56,892 --> 00:39:58,848 Oh, you're beautiful. 420 00:39:59,433 --> 00:40:03,380 Yes. They're like an older version of Eve. 421 00:40:04,892 --> 00:40:06,682 But nice. 422 00:40:06,808 --> 00:40:09,973 Well, I mean, both are beautiful. One mother, one daughter. 423 00:40:10,808 --> 00:40:12,008 Nice. 424 00:40:12,142 --> 00:40:13,413 Understood. Let's eat. 425 00:40:13,433 --> 00:40:16,622 - Dude, I told you seven o'clock. - Well, I'm already eating, so... 426 00:40:16,642 --> 00:40:17,872 How about a glass of wine? 427 00:40:17,892 --> 00:40:20,725 No! Not on the candle. 428 00:40:20,850 --> 00:40:23,174 - I'm pretty blind too. - Bottom up! 429 00:40:24,892 --> 00:40:26,967 He's funny. Dear, all the best. 430 00:40:28,808 --> 00:40:30,468 Pachamama. 431 00:40:32,058 --> 00:40:33,433 OK. 432 00:40:33,558 --> 00:40:34,886 Hello. 433 00:40:35,017 --> 00:40:38,016 And... To the new member of our family. 434 00:40:39,017 --> 00:40:40,261 Yes. 435 00:40:41,225 --> 00:40:43,430 To the very handsome new man. 436 00:40:44,392 --> 00:40:46,051 - So... - Spanish. 437 00:40:46,183 --> 00:40:49,946 We don't know if it's a boy. I'd actually rather have a girl. 438 00:40:52,350 --> 00:40:54,638 Oh... Ah, OK. 439 00:40:54,767 --> 00:40:56,805 Ok I'm sorry. Wow. 440 00:40:56,933 --> 00:41:00,549 - Sorry, I thought she knew. - You like girls? 441 00:41:00,683 --> 00:41:03,682 I like girls, yes, but I'm sorry, I shouldn't have... 442 00:41:03,808 --> 00:41:04,888 Would you know? 443 00:41:05,017 --> 00:41:07,471 - I mean, sure, now... - Guess what? 444 00:41:07,600 --> 00:41:08,679 Good news. 445 00:41:08,808 --> 00:41:13,929 So, mom, we're having a baby. 446 00:41:14,850 --> 00:41:17,635 I mean, we're trying. 447 00:41:17,767 --> 00:41:20,719 Hooray! 448 00:41:20,850 --> 00:41:23,802 Oh my goodness! 449 00:41:24,642 --> 00:41:27,392 - Oh, dear. - Oh, mom. 450 00:41:27,517 --> 00:41:30,469 Oh, dear. Cat. 451 00:41:31,350 --> 00:41:33,886 Yes. 452 00:41:34,017 --> 00:41:38,177 Oh. Who will... wear it? 453 00:41:38,308 --> 00:41:40,383 - I. - Crap. 454 00:41:41,267 --> 00:41:42,926 - Naturally. - Infant. 455 00:41:43,058 --> 00:41:45,705 - You can also. I have enough. - I like my vagina the way it is. 456 00:41:45,725 --> 00:41:47,297 I have sperm for both of you. 457 00:41:48,808 --> 00:41:51,538 And you should congratulate him too, because he's going to be the father... 458 00:41:51,558 --> 00:41:54,225 - The donor. - What? 459 00:41:55,183 --> 00:41:57,424 - Yes, he helps us. - The donor? 460 00:41:57,558 --> 00:41:59,384 What? 461 00:41:59,517 --> 00:42:00,797 The soap dispenser. 462 00:42:00,933 --> 00:42:03,767 - Yes, I'm the... Yes. - Yes, exactly. 463 00:42:03,892 --> 00:42:06,298 - You will be the father? - Yes. 464 00:42:06,433 --> 00:42:09,598 So, Roger won't be staying with us. 465 00:42:09,725 --> 00:42:12,510 No. I'm here to give my little fish. 466 00:42:12,642 --> 00:42:14,847 You give your... What? 467 00:42:14,975 --> 00:42:18,175 - My seed. - Ah, of course, yes. 468 00:42:18,308 --> 00:42:20,798 But we raise the child. 469 00:42:20,933 --> 00:42:23,885 Yes... we made a contract. 470 00:42:24,017 --> 00:42:28,474 - A contract? - Yes, well, everything is legal, 471 00:42:28,600 --> 00:42:31,006 everything is sorted out, you know. 472 00:42:31,142 --> 00:42:34,508 - What has been clarified? - The kind of... 473 00:42:34,642 --> 00:42:35,913 Honey, you know your way around. 474 00:42:35,933 --> 00:42:39,763 It just says that we have custody of the child 475 00:42:39,892 --> 00:42:43,424 and he has visitation rights and stuff like that. 476 00:42:43,558 --> 00:42:46,580 Yes. I would like to know how you feel about becoming a father of a child, 477 00:42:46,600 --> 00:42:48,622 - that you won't raise yourself. - So, mom. 478 00:42:48,642 --> 00:42:50,183 OK, shut up. 479 00:42:51,142 --> 00:42:53,678 Wow, that's a good question. 480 00:42:54,433 --> 00:42:56,591 Bueno, I'm... 481 00:42:58,892 --> 00:43:01,558 I'm glad I can help you. 482 00:43:01,683 --> 00:43:05,097 I... I like doing this. 483 00:43:05,225 --> 00:43:07,382 Fine, but what do you feel? 484 00:43:07,517 --> 00:43:10,183 Yes, I will be there for the child. 485 00:43:10,308 --> 00:43:14,634 I'll... be in his life. I adapt. 486 00:43:14,767 --> 00:43:17,007 What about our feelings? 487 00:43:18,683 --> 00:43:22,015 Wouldn't it be easier to do this with an anonymous donor? 488 00:43:22,142 --> 00:43:24,413 - Not for the child. - I can pay for the clinic. 489 00:43:24,433 --> 00:43:27,349 - No way. - I pay, there is no... 490 00:43:27,475 --> 00:43:30,474 - It's really not necessary. - No, pay me. 491 00:43:30,600 --> 00:43:32,872 - I'm not telling you what to do. - But you do. 492 00:43:32,892 --> 00:43:37,100 I am just worried. None of you have a permanent job. 493 00:43:37,225 --> 00:43:40,592 Kat has two jobs. She gets more and more boats to restore. 494 00:43:40,725 --> 00:43:42,183 I have a job. 495 00:43:43,600 --> 00:43:46,455 Don't get me wrong, I think having children is 496 00:43:46,475 --> 00:43:49,011 wonderful and I think everyone should do it. 497 00:43:50,058 --> 00:43:52,050 And I will love being a grandma. 498 00:43:53,892 --> 00:43:57,223 But it all just seems so complicated. 499 00:43:59,225 --> 00:44:04,097 I've already told you that we tried to live in communes in the 70s. 500 00:44:04,225 --> 00:44:05,425 Wow. 501 00:44:05,558 --> 00:44:09,091 I'm telling you, it wasn't just about wearing flowers in your hair. 502 00:44:09,225 --> 00:44:13,883 Everyone... everyone had lice. 503 00:44:14,017 --> 00:44:16,413 Pubic lice. Do you know pubic lice? Everyone had them. 504 00:44:16,433 --> 00:44:21,008 They were so disgusting, jumping from one genital to the next. 505 00:44:21,142 --> 00:44:25,634 And people were scratching and getting scabs and it was horrible. 506 00:44:25,767 --> 00:44:30,259 But what I wanted to say is, we really tried. 507 00:44:30,392 --> 00:44:32,467 We tried to change things. 508 00:44:32,600 --> 00:44:34,924 We really tried. 509 00:44:35,058 --> 00:44:39,183 But you know, at the end of the day, life is the way it is for a reason. 510 00:44:39,308 --> 00:44:43,385 And there's a reason families are the way they are. 511 00:44:43,517 --> 00:44:47,097 One person is complicated, two people, you know. 512 00:44:47,225 --> 00:44:50,455 But with three people, it can just become a disaster. 513 00:44:50,475 --> 00:44:53,497 Honestly, I think your generation is talking a lot of shit. 514 00:44:53,517 --> 00:44:57,263 I think you're trying to remember what it was like to try things out. 515 00:44:57,392 --> 00:44:59,163 What it was like to try to change something, but then you 516 00:44:59,183 --> 00:45:02,613 saw the light and realized you weren't changing anything, 517 00:45:02,642 --> 00:45:08,177 so you became museum directors or members of a shitty reform party, 518 00:45:08,308 --> 00:45:11,785 where you tell each other stories about what it was like in Paris in 1968. 519 00:45:11,892 --> 00:45:14,747 But you know what I believe the damn truth is? 520 00:45:14,767 --> 00:45:17,931 I think you like the idea of ​​rebellion, but you 521 00:45:18,058 --> 00:45:21,288 always knew that sooner or later you would conform. 522 00:45:21,308 --> 00:45:24,757 And now two women are allowed to 523 00:45:24,892 --> 00:45:26,939 start a family, but only if, really only if, 524 00:45:27,017 --> 00:45:31,307 if we reproduce exactly what heterosexuals have always done. 525 00:45:32,225 --> 00:45:34,928 That's what you're saying, isn't it? Yes? 526 00:45:35,058 --> 00:45:38,306 Be a nice, safe family unit that makes money, because all that 527 00:45:38,433 --> 00:45:41,622 matters when it comes to raising a family is the damn money, 528 00:45:41,642 --> 00:45:44,747 so that this stupid system works and makes more money. 529 00:45:44,767 --> 00:45:46,997 You know what, seriously, fuck it, Germaine. 530 00:45:47,017 --> 00:45:49,055 Sorry, baby. I really love you. 531 00:45:49,183 --> 00:45:52,993 I think you are a fantastic woman, you are almost like a mother to me. 532 00:45:53,058 --> 00:45:56,330 I wish I had a mother like you, but I have 533 00:45:56,350 --> 00:45:58,446 to be honest and I think you're talking shit. 534 00:46:20,808 --> 00:46:22,350 Cat. 535 00:46:26,183 --> 00:46:27,383 I love you. 536 00:46:30,933 --> 00:46:32,392 Cat. 537 00:46:43,475 --> 00:46:45,597 I love you even more. 538 00:46:48,642 --> 00:46:50,680 Pachamama. 539 00:46:51,600 --> 00:46:53,722 OK. We'll wipe it off later. 540 00:46:53,850 --> 00:46:57,217 - Pachamama. For the earth. - Pachamama. OK... 541 00:46:57,350 --> 00:46:59,830 - Pachamama! - Can you bring cleaning supplies for this? 542 00:46:59,850 --> 00:47:01,279 This is my bedroom, OK? 543 00:47:17,892 --> 00:47:20,381 Yes! Keep it up! Yes! 544 00:47:22,183 --> 00:47:23,891 Great, you made it. 545 00:47:24,017 --> 00:47:27,846 OK, the main thing is: don't let her go. 546 00:47:27,975 --> 00:47:31,258 She slips out of my hands. 547 00:47:36,058 --> 00:47:38,216 Try again. 548 00:47:56,225 --> 00:48:00,350 I want you to keep practicing this. I'll be right back, okay? 549 00:48:31,517 --> 00:48:34,220 - Thanks. - Gladly. 550 00:48:40,808 --> 00:48:43,807 Stand up. Stand up! 551 00:48:43,933 --> 00:48:47,466 I have to make the bed for my Tuesday lover, so you have to go out. 552 00:48:50,225 --> 00:48:52,217 Wow! 553 00:48:53,517 --> 00:48:54,892 Someone must be awake there. 554 00:48:57,183 --> 00:48:59,886 - You have a boner. - Yes I'm sorry. 555 00:49:00,017 --> 00:49:03,588 While I tried to suffocate you. You are a miserable pervert. 556 00:49:04,308 --> 00:49:08,220 - And you like it. - No, I'm not that into S&M, thanks. 557 00:49:08,350 --> 00:49:09,760 M&M? 558 00:49:09,892 --> 00:49:13,175 You know, your pussy tastes a little like chocolate. 559 00:49:15,308 --> 00:49:18,508 My pussy tastes a bit like chocolate? 560 00:49:18,642 --> 00:49:22,719 Let me think. Where did you get the idea from? 561 00:49:24,558 --> 00:49:27,013 - From your pussy. - From my pussy? 562 00:49:27,142 --> 00:49:31,053 So it tastes like chocolate. Not because I'm a little brown? 563 00:49:31,183 --> 00:49:33,258 - No! - But! 564 00:49:33,392 --> 00:49:35,928 - No! - You are a racist like Hitler. 565 00:49:36,058 --> 00:49:38,154 It's like I just had Hitler in bed. 566 00:49:38,267 --> 00:49:40,330 How about you fuck off now? 567 00:49:40,350 --> 00:49:43,205 - No, that was just a comparison. - Get out. Come on now, get out. 568 00:49:43,225 --> 00:49:47,469 You have lost all privileges. Out. I don't share my bed with a child. 569 00:49:47,600 --> 00:49:50,469 - Then you're the pervert. - I'm the pervert? 570 00:49:50,600 --> 00:49:51,800 Yes. 571 00:49:51,933 --> 00:49:54,683 Get out, you koala! Out! 572 00:50:08,308 --> 00:50:12,801 Or you never fart, but you smell farts all day long. 573 00:50:12,933 --> 00:50:14,806 That's easy! 574 00:50:16,642 --> 00:50:22,260 Yeah, I mean, you choose to smell shit all day long. 575 00:50:24,850 --> 00:50:27,007 - Everything OK? - Yes everything allright. 576 00:50:30,142 --> 00:50:32,927 - Be careful with your... - Yes, I'm careful. Hi. 577 00:50:33,058 --> 00:50:35,180 - Hi. - How are you? 578 00:50:35,308 --> 00:50:37,880 - You know... - Jinx. From the other day. 579 00:50:38,017 --> 00:50:40,969 What? 580 00:50:43,142 --> 00:50:46,508 Shit, I forgot, sorry. 581 00:50:47,350 --> 00:50:50,135 OK, I'll do it right away. 582 00:50:54,433 --> 00:50:57,100 Do you want... Should I go? 583 00:50:59,433 --> 00:51:02,598 - Do you want to help him with this? - Help with what? 584 00:51:02,725 --> 00:51:05,096 - Oh, didn't he tell you? - No. 585 00:51:07,058 --> 00:51:09,974 - Tell what? - We're trying to get pregnant. 586 00:51:13,433 --> 00:51:14,678 Wow. 587 00:51:30,017 --> 00:51:33,099 How he puts in the effort. Wow! 588 00:51:34,017 --> 00:51:35,890 We've gotten used to it. 589 00:52:04,517 --> 00:52:06,343 I'm sorry. 590 00:52:13,600 --> 00:52:17,642 Hey. I didn't know we were supposed to keep anything. 591 00:52:19,558 --> 00:52:22,758 - You probably should have told me. - Yes. 592 00:52:24,433 --> 00:52:27,551 We still have two days left in this cycle, right? I'm sorry. 593 00:52:27,683 --> 00:52:30,007 Yes. Do not apologize. 594 00:52:31,017 --> 00:52:32,955 - I'm sorry. - It does not matter. I feel stupid. 595 00:52:32,975 --> 00:52:36,507 - I'll go. - Will I see you later? 596 00:52:37,600 --> 00:52:42,093 Well, I think you'd better keep your stuff here for your project. 597 00:52:42,225 --> 00:52:47,760 Yes, but how about dinner, or ice cream, or... 598 00:52:47,892 --> 00:52:49,765 I don't like ice cream. 599 00:52:49,892 --> 00:52:51,967 OK, chocolate? 600 00:52:55,142 --> 00:52:57,714 Does this bother you? 601 00:52:57,850 --> 00:53:01,098 No, everything's cool. 602 00:53:01,225 --> 00:53:03,181 Have fun. 603 00:53:03,308 --> 00:53:05,632 Good luck. See you then. 604 00:53:09,600 --> 00:53:11,224 Bye. 605 00:54:35,975 --> 00:54:38,760 - Please. - Thank you, sweety. 606 00:54:38,892 --> 00:54:41,580 No problem, but save the “sweetie” thing for your wife. 607 00:54:41,600 --> 00:54:43,888 But she's not as nice to me as you are. 608 00:54:44,017 --> 00:54:47,181 - I wonder why. - I like a strong woman. 609 00:54:47,892 --> 00:54:50,760 Don't you people have a home? 610 00:54:50,892 --> 00:54:52,634 - No. - Not really. 611 00:54:52,767 --> 00:54:55,256 - Hey. - I thought you had to leave early today. 612 00:54:55,392 --> 00:54:58,391 - No, no problem. - Secure? I can step in for you. 613 00:54:58,517 --> 00:55:01,883 Sandra sits in front of the television and watches her favorite shows. 614 00:55:02,017 --> 00:55:05,099 - Sit with her. - As if I wanted to. 615 00:55:05,225 --> 00:55:07,513 - Alright, see you later. - Good night. 616 00:55:07,642 --> 00:55:09,266 Good night. 617 00:55:11,558 --> 00:55:12,933 Hey! 618 00:55:14,767 --> 00:55:16,142 Hey! 619 00:55:16,267 --> 00:55:19,301 Hey, Santa Claus. Wake up and get out of there. 620 00:55:19,433 --> 00:55:22,516 Your reindeer are getting impatient. Come on now, fuck off. 621 00:56:55,308 --> 00:56:56,968 A KIDNEY BEAN 622 00:56:58,225 --> 00:57:00,098 - Eva Carrington? - Yes. 623 00:57:00,225 --> 00:57:01,884 Please come with me. 624 00:57:02,975 --> 00:57:05,595 Only two people at a time, please. 625 00:57:10,558 --> 00:57:12,301 This direction, please. 626 00:57:20,517 --> 00:57:22,555 This is getting a little cold now. 627 00:57:23,142 --> 00:57:25,714 - Oh! - Excuse me. 628 00:57:26,642 --> 00:57:27,970 It's all ok. 629 00:57:28,517 --> 00:57:29,975 OK. 630 00:57:32,850 --> 00:57:35,884 - So you're in the eighth week? - Ninth. 631 00:57:36,017 --> 00:57:37,843 - OK. - We believe. 632 00:57:38,558 --> 00:57:40,633 We'll see that soon. 633 00:57:42,308 --> 00:57:43,663 Sometimes, when it's so early, we need to 634 00:57:43,683 --> 00:57:47,216 do a vaginal ultrasound to see it in detail. 635 00:57:48,933 --> 00:57:50,724 Look. 636 00:57:53,642 --> 00:57:55,135 There we have it. 637 00:57:59,058 --> 00:58:01,264 Looks like a kidney bean. 638 00:58:02,183 --> 00:58:04,554 Do you want to hear the heartbeat? 639 00:58:06,183 --> 00:58:07,642 OK. 640 00:58:34,392 --> 00:58:35,592 There is the face. 641 00:58:36,475 --> 00:58:38,218 It has a face. 642 00:58:38,892 --> 00:58:41,097 It has a face. 643 00:58:43,850 --> 00:58:45,308 Hi! 644 00:58:57,225 --> 00:58:58,600 What? 645 00:58:58,725 --> 00:59:00,183 And? 646 00:59:37,392 --> 00:59:38,933 The thing will burst. 647 00:59:52,600 --> 00:59:55,172 No, this is going too far, dude, too far. 648 00:59:55,308 --> 00:59:57,514 - God bless you. - Thanks. 649 00:59:57,642 --> 01:00:01,222 Save me, sister, my soul is dirty! 650 01:00:01,350 --> 01:00:03,141 Dirty. 651 01:00:03,267 --> 01:00:05,342 Where is Farid? Is he there? 652 01:00:05,475 --> 01:00:06,755 - Hello. - C'est moi! 653 01:00:09,142 --> 01:00:12,390 For a moment I thought I had no competition at all. 654 01:00:13,850 --> 01:00:16,205 How are you doing? A Muslim drinking wine, great. 655 01:00:16,225 --> 01:00:19,592 - Can I get WiFi? - I am a unicorn. 656 01:00:20,850 --> 01:00:24,181 - Fill me up, darling. - Clear. Let's go. 657 01:00:24,308 --> 01:00:25,833 Where is the birthday child? 658 01:00:25,933 --> 01:00:29,300 Do you see the monster in the dinosaur costume? 659 01:00:29,433 --> 01:00:31,840 - I do not believe it. - Yes I know. 660 01:00:31,975 --> 01:00:33,931 Oh my god, she's so big. 661 01:00:34,058 --> 01:00:36,892 - Infant. - Yes? 662 01:00:37,017 --> 01:00:39,802 - Baby, are you coming? - I have to pee. 663 01:00:39,933 --> 01:00:41,972 I'll be right there. 664 01:00:43,392 --> 01:00:44,885 OK. 665 01:00:46,017 --> 01:00:48,304 Can you pour me a drink? 666 01:00:48,433 --> 01:00:49,761 Yes... 667 01:00:51,017 --> 01:00:52,724 Much better. 668 01:00:53,850 --> 01:00:55,972 I thought you had to pee. 669 01:00:57,808 --> 01:01:00,999 I mean, sometimes I feel like she needs me for everything. 670 01:01:01,058 --> 01:01:03,465 Darling, I can tell you a thing or two about that. 671 01:01:03,600 --> 01:01:06,330 Martin can't even brush his teeth without me helping him. 672 01:01:06,350 --> 01:01:09,302 - Hello, damn it, I'm here. - I know where you are. 673 01:01:09,433 --> 01:01:11,053 And I have no problem with that... 674 01:01:15,350 --> 01:01:19,558 Building blocks! Cool, right? 675 01:01:20,808 --> 01:01:23,238 I can help you build something if you want. 676 01:01:27,975 --> 01:01:31,175 Would you rather go back to the other children? 677 01:01:31,308 --> 01:01:32,802 Come on. 678 01:01:36,058 --> 01:01:39,888 Do not worry. You are very honest at that age. 679 01:01:40,017 --> 01:01:42,304 No filters at all. 680 01:01:43,558 --> 01:01:46,308 It is sweet. 681 01:01:47,142 --> 01:01:49,761 I'll put that in there, okay? 682 01:01:58,267 --> 01:02:01,266 Eve? Come here. 683 01:02:01,975 --> 01:02:03,517 Come on, people. 684 01:02:04,225 --> 01:02:05,849 Come with me. 685 01:02:07,725 --> 01:02:09,966 OK. 686 01:02:11,225 --> 01:02:13,679 We're jungle animals, right? 687 01:02:13,808 --> 01:02:15,089 Quack, quack! 688 01:02:15,225 --> 01:02:18,224 Eve will be the lion in my place. 689 01:02:18,350 --> 01:02:20,009 Show me a lion. 690 01:02:20,767 --> 01:02:23,849 Too nice lion. 691 01:02:25,142 --> 01:02:27,038 Animals, do you buy that from this lion? 692 01:02:27,058 --> 01:02:28,801 - No. - No. 693 01:02:28,933 --> 01:02:30,759 How is that possible? 694 01:04:08,475 --> 01:04:09,675 Just look. 695 01:04:10,350 --> 01:04:13,219 - Here's one that's cheaper. - Yes, 800 pounds. 696 01:04:13,350 --> 01:04:17,475 Yes, but it's cheaper. It can be rebuilt, it is modular, 697 01:04:17,600 --> 01:04:20,765 you can continue to use it as the child grows up. 698 01:04:20,892 --> 01:04:23,974 Yes, can it be converted into a Prius? 699 01:04:25,392 --> 01:04:26,720 Yes, it is expensive. 700 01:04:26,850 --> 01:04:28,641 Can I help you? 701 01:04:28,767 --> 01:04:30,225 - Hi. - No. 702 01:04:30,350 --> 01:04:32,804 - No, we're just looking. - Yes. 703 01:04:32,933 --> 01:04:34,593 - Browse. - We're just browsing. 704 01:04:34,725 --> 01:04:38,802 Maybe we want something a little more vintage. 705 01:04:38,933 --> 01:04:42,382 Vintage? OK, is this your first time with us? 706 01:04:42,517 --> 01:04:44,343 OK. Yes. 707 01:04:44,475 --> 01:04:46,618 I know that couples are often intimidated when 708 01:04:46,725 --> 01:04:49,641 they first see how expensive everything is, 709 01:04:49,767 --> 01:04:54,141 but that's what we're here for, to make it all a little easier. 710 01:04:54,267 --> 01:04:58,510 The most important thing is planning and wanting the best for your child. 711 01:04:58,642 --> 01:05:01,308 Is your wife good at planning ahead? 712 01:05:01,433 --> 01:05:06,139 Oh, my husband is more of a planner in the family. 713 01:05:06,267 --> 01:05:12,763 He is the secretary to the Spanish Minister of Infrastructure. 714 01:05:13,558 --> 01:05:15,182 Yes. 715 01:05:15,308 --> 01:05:17,880 I am an extraordinary planner. 716 01:05:18,017 --> 01:05:20,341 I don't miss anything. 717 01:05:20,475 --> 01:05:24,552 Well then, maybe we'll use a slightly smaller model 718 01:05:24,683 --> 01:05:28,760 for you to start with. It has everything you need... 719 01:05:28,892 --> 01:05:34,261 And for changing diapers, 720 01:05:34,392 --> 01:05:39,761 we can... build a table like this, 721 01:05:39,892 --> 01:05:42,642 but attach it to the wall 722 01:05:42,767 --> 01:05:45,482 - and then a pole... - A fold-out table like that? 723 01:05:45,600 --> 01:05:48,883 - Exactly. And then you have more space. - This is true. 724 01:05:49,017 --> 01:05:51,341 - Yes. - That's really good. 725 01:05:51,475 --> 01:05:55,007 - Here, no, but this... - And we can use the area here... 726 01:05:55,142 --> 01:05:58,141 We don't need that, we can use this area here. 727 01:05:58,267 --> 01:06:00,424 Yeah, let's just put all this shit away. 728 01:06:00,558 --> 01:06:04,055 We can do all this stuff... We can have a flea market. 729 01:06:04,183 --> 01:06:06,497 We can have a flea market and make some money. 730 01:06:06,517 --> 01:06:08,508 New life. Place. 731 01:06:12,058 --> 01:06:14,844 The piano, we can sell the piano. 732 01:06:14,975 --> 01:06:17,830 - Definitely, we don't need that. - Yes, you need this, 733 01:06:17,850 --> 01:06:22,141 you have to teach our child to play the piano. 734 01:06:22,267 --> 01:06:24,424 - No. Yes, if... - Please. 735 01:06:24,558 --> 01:06:26,929 Yes, but hopefully by then we will have... 736 01:06:27,058 --> 01:06:28,967 Play something. 737 01:06:29,100 --> 01:06:31,506 OK. 738 01:06:31,642 --> 01:06:35,222 It's good for the... for the child. 739 01:06:42,017 --> 01:06:43,641 OK. 740 01:06:45,600 --> 01:06:47,094 I... 741 01:06:48,017 --> 01:06:52,142 - OK, this is my favorite song. - Wow. OK. 742 01:06:52,267 --> 01:06:53,926 - OK? - OK. 743 01:07:02,808 --> 01:07:04,385 Not bad. 744 01:07:05,975 --> 01:07:07,634 Therefore never cry for me 745 01:07:08,683 --> 01:07:11,517 With a banjo on his knee 746 01:07:15,017 --> 01:07:17,720 - Very good. - Yes. 747 01:07:20,558 --> 01:07:22,218 - OK, you play something. - No. 748 01:07:22,350 --> 01:07:24,580 - Yes, play and I'll follow you. - I can't... 749 01:07:24,600 --> 01:07:28,891 - We can... I'll accompany your... - OK. 750 01:07:29,017 --> 01:07:30,872 - ...intuitive melody. - You're with me. 751 01:07:30,892 --> 01:07:32,599 - OK. - And four hands. 752 01:07:32,725 --> 01:07:35,890 Four hands? Two heads. Four feet. 753 01:07:37,600 --> 01:07:39,675 And a mug. 754 01:07:42,975 --> 01:07:44,682 - OK. - OK. 755 01:10:11,017 --> 01:10:13,222 You have to go. 756 01:10:14,058 --> 01:10:15,718 Where to go? 757 01:10:18,642 --> 01:10:20,550 Back to Barcelona. 758 01:10:22,558 --> 01:10:24,100 No. 759 01:10:29,017 --> 01:10:30,475 No. 760 01:10:31,058 --> 01:10:33,595 I mean, what? Why? 761 01:10:41,017 --> 01:10:43,636 - Roger, today was perfect. - Yes. 762 01:10:43,767 --> 01:10:47,927 - It was wonderful. - Yes. Very funny. 763 01:10:48,058 --> 01:10:50,015 That's exactly what I want. 764 01:10:51,017 --> 01:10:53,257 - And? - I want that with Kat. 765 01:10:57,767 --> 01:11:00,091 But she doesn't want it. 766 01:11:01,308 --> 01:11:03,016 I am sorry but... 767 01:11:04,600 --> 01:11:06,343 ...she does not want it. 768 01:11:11,475 --> 01:11:15,884 Yes, but if you're here, she doesn't have to work on it. 769 01:11:23,267 --> 01:11:24,844 It is unfair. 770 01:11:24,975 --> 01:11:26,967 Yes, it's not, but it is... 771 01:11:38,933 --> 01:11:41,139 - It's complicated, OK? - No. 772 01:11:41,267 --> 01:11:43,258 - That's it. - It's not complicated. 773 01:11:43,392 --> 01:11:45,679 Yes it is. It's a fight that's already... 774 01:11:45,808 --> 01:11:49,175 It's like a lifelong battle that has lasted for years. 775 01:11:49,308 --> 01:11:53,848 And I'm so close, Roger, I'm so close, I'm almost there. 776 01:11:54,600 --> 01:11:58,547 - Yes. - I feel that if she just... 777 01:11:58,683 --> 01:12:00,675 - ...developed... - Yes, I understand. 778 01:12:00,808 --> 01:12:02,904 - But if you're here, then... - Yeah, sure. 779 01:12:03,017 --> 01:12:04,955 - Then she bears no responsibility. - Naturally. 780 01:12:04,975 --> 01:12:08,175 You need me to jerk off, and now, like, I have a baby. 781 01:12:08,308 --> 01:12:11,889 So go, please. You do not need me. Right? 782 01:12:12,017 --> 01:12:15,763 - No, I'm not saying that. - Yes it is? 783 01:12:15,892 --> 01:12:18,381 No, that's really not what I said. 784 01:12:18,517 --> 01:12:21,883 I... I want this child. It is also my child. 785 01:12:22,017 --> 01:12:25,846 - I want it so bad, damn it. - Yes, but you are not the father. 786 01:12:26,850 --> 01:12:29,221 It was never meant to be you as the father. 787 01:12:29,767 --> 01:12:34,970 Yes, but you needed me to get Kat to agree, right? And now it's real. 788 01:12:39,767 --> 01:12:41,260 I'm sorry. 789 01:13:15,600 --> 01:13:17,343 Are you awake? 790 01:13:19,850 --> 01:13:21,593 No, I'm sleeping. 791 01:13:31,808 --> 01:13:33,800 Sorry, it was really busy. 792 01:13:37,683 --> 01:13:40,090 Did you get my SMS? 793 01:13:42,642 --> 01:13:46,636 Yes, and Ian wasn't doing so well. He's such an old fart. 794 01:13:49,725 --> 01:13:53,341 I'm glad you can now take care of 795 01:13:53,475 --> 01:13:55,190 your boss's feelings and his health. 796 01:13:57,350 --> 01:13:59,472 What does that mean now? 797 01:14:46,808 --> 01:14:49,807 - Where have you been? - On the way. 798 01:14:50,892 --> 01:14:52,350 You could have said something. 799 01:14:53,725 --> 01:14:54,925 What's up? 800 01:14:57,767 --> 01:14:59,344 I'm going back to Barcelona. 801 01:15:03,142 --> 01:15:04,666 What, you're going to Barcelona? 802 01:15:05,642 --> 01:15:06,842 Why? 803 01:15:08,517 --> 01:15:10,639 Are you leaving me here with this crap? 804 01:15:14,433 --> 01:15:16,224 With the crap or with the child? 805 01:15:16,350 --> 01:15:17,550 With the crap or child? 806 01:15:18,850 --> 01:15:20,723 Or do you then call him crap? 807 01:15:20,850 --> 01:15:22,392 You're going to be a mother. 808 01:15:23,725 --> 01:15:25,250 Do you even care? 809 01:15:26,267 --> 01:15:27,725 You're going to be a mother. 810 01:15:27,850 --> 01:15:31,098 Do you understand that or not? 811 01:15:32,558 --> 01:15:35,427 You don't deserve to be a mother, you know that? 812 01:15:35,558 --> 01:15:37,680 Look at me when I talk to you. 813 01:15:37,808 --> 01:15:39,008 Look at me, damn it. 814 01:15:39,892 --> 01:15:41,872 - Look at me and stop that shit! - Age! 815 01:15:41,892 --> 01:15:43,350 Leave this damn wood. 816 01:15:43,475 --> 01:15:47,422 What are you doing? I worked on it all day! 817 01:15:47,558 --> 01:15:49,122 - Go get it! - What are you doing? 818 01:15:49,142 --> 01:15:50,635 Go get it immediately. 819 01:17:01,850 --> 01:17:04,884 Infant. 820 01:17:05,017 --> 01:17:07,553 Infant. 821 01:17:09,683 --> 01:17:11,474 Are you all right? 822 01:17:12,058 --> 01:17:13,635 Are you all right? 823 01:17:19,267 --> 01:17:21,140 How... 824 01:17:25,225 --> 01:17:27,217 I just started bleeding. 825 01:17:34,058 --> 01:17:38,135 I am so sorry. I'm so sorry we weren't there. 826 01:17:43,225 --> 01:17:45,997 How long do you have to stay here? Can I take you home? 827 01:17:46,017 --> 01:17:50,426 I'm just waiting for a few tests to see if my uterus is OK then I can go. 828 01:17:51,017 --> 01:17:53,802 Do you think everything is OK? Have they told you anything? 829 01:17:55,642 --> 01:17:57,717 Why don't you ask her? 830 01:18:01,725 --> 01:18:03,302 Ok I do. 831 01:18:03,433 --> 01:18:06,633 Yes. Do you need anything? Tea? No? OK. 832 01:18:11,392 --> 01:18:13,679 Can I stay with you? 833 01:19:52,600 --> 01:19:55,800 Baby, come in. Come on. It's cold. 834 01:20:27,975 --> 01:20:33,214 Hello! I'm Harry. I'm the selfish baby. 835 01:20:34,392 --> 01:20:40,840 Don't take it personally, it's not your fault. Real. Is not it! 836 01:20:40,975 --> 01:20:43,511 It is his fault. 837 01:20:43,642 --> 01:20:44,424 Excuse me? 838 01:20:44,558 --> 01:20:46,846 It is your fault. 839 01:20:46,975 --> 01:20:48,469 - My fault? - Yes! 840 01:20:48,600 --> 01:20:51,883 You fucking asshole, stupid asshole, yeah! 841 01:20:52,017 --> 01:20:56,225 Pooh! Look at him! He's terrible. 842 01:20:56,350 --> 01:21:01,304 Can you imagine him as a little girl, with his eyebrows? 843 01:21:01,433 --> 01:21:04,681 No thanks. 844 01:21:04,808 --> 01:21:12,264 I don't want that stupid father, or uncle, or whatever. 845 01:21:15,392 --> 01:21:17,716 It's better not to be born... 846 01:21:21,017 --> 01:21:24,217 So, I want those 847 01:21:24,350 --> 01:21:29,257 Establish International Association of Unborn Babies. Babies! 848 01:21:38,392 --> 01:21:40,383 It was almost funny. 849 01:21:45,683 --> 01:21:47,640 Do you want some whiskey? 850 01:21:51,058 --> 01:21:55,005 Can I get you anything? Should I make you some tea or... 851 01:22:00,683 --> 01:22:05,472 I do not know what to do. Please say something, anything. 852 01:22:13,017 --> 01:22:15,423 I... We really want to help you. 853 01:22:16,017 --> 01:22:18,767 Whatever you want. What do you want, darling? 854 01:22:18,892 --> 01:22:21,381 I just want you to be sad. 855 01:22:21,517 --> 01:22:26,673 I'm sad. I drink whiskey in broad daylight. I'm sad. 856 01:22:29,433 --> 01:22:32,910 I'm so sorry this happened to you, darling. I am so sorry. 857 01:22:34,808 --> 01:22:37,558 That is it. It didn't happen to me. 858 01:22:39,017 --> 01:22:40,890 It happened to us. 859 01:22:43,308 --> 01:22:45,514 OK, I didn't mean it like that. I... 860 01:22:46,308 --> 01:22:49,889 Please don't put that word in my mouth. I did not mean that. 861 01:22:50,017 --> 01:22:51,588 We can try again. 862 01:23:02,225 --> 01:23:03,968 Poor Roger. 863 01:23:20,517 --> 01:23:23,006 Please don't be like that. I want to help you, okay? 864 01:23:23,142 --> 01:23:29,720 So you... Whatever you need, just tell me and I'll do it, OK? 865 01:23:29,850 --> 01:23:31,889 What do you need? 866 01:23:32,017 --> 01:23:33,641 Hey, baby. 867 01:23:34,642 --> 01:23:36,384 What do you need? 868 01:23:39,975 --> 01:23:41,350 Hey. 869 01:23:43,142 --> 01:23:45,382 I have to break up with you. 870 01:23:51,683 --> 01:23:52,964 What? 871 01:23:54,642 --> 01:23:57,330 Now where the hell did this come from? We don't have to separate. 872 01:23:57,350 --> 01:24:01,392 - We screwed up. - No. What are you talking about? We... 873 01:24:01,517 --> 01:24:04,516 This is our lives, damn it, and things happen, but... 874 01:24:04,642 --> 01:24:06,372 - I can help. - We want different things 875 01:24:06,392 --> 01:24:08,348 and you don't understand. 876 01:24:09,725 --> 01:24:12,759 You don't understand and I'm really sorry. 877 01:24:13,892 --> 01:24:16,830 We can do this. Whatever it is, we'll definitely get it done. 878 01:24:16,850 --> 01:24:20,797 Just tell me what to do and then I'll do it. 879 01:24:20,933 --> 01:24:23,932 - I do it. - I'm tired of telling you this. 880 01:24:25,267 --> 01:24:27,756 Are you serious? You just leave? 881 01:24:27,892 --> 01:24:32,182 You know, I've never been so lonely as I have been these last few months. 882 01:24:33,642 --> 01:24:36,747 I'm so sorry you felt so lonely. I will help you. 883 01:24:36,767 --> 01:24:40,596 I'll make it up to you. No matter what. I will... 884 01:24:40,725 --> 01:24:43,096 Baby, where are you going? Why is this happening? 885 01:24:43,225 --> 01:24:47,800 You don't just leave. You can't just leave. 886 01:24:47,933 --> 01:24:51,514 That's crazy. It's crazy. You're feeling really bad. 887 01:24:51,642 --> 01:24:54,178 - You have to let me go. - You feel like shit 888 01:24:54,308 --> 01:24:57,556 and you don't think... you can't think straight, baby. 889 01:24:57,683 --> 01:24:59,640 Shut up! Damned! 890 01:24:59,767 --> 01:25:03,299 OK I am sorry. I did not mean that. 891 01:25:12,725 --> 01:25:15,759 I want you to be really honest with yourself now. 892 01:25:15,892 --> 01:25:17,385 Yes. 893 01:25:17,517 --> 01:25:19,555 - Brutally honest. - Yes. 894 01:25:19,683 --> 01:25:21,971 And tell me that you never, not even for a second 895 01:25:23,183 --> 01:25:26,266 wished something like that would happen. 896 01:25:33,350 --> 01:25:34,892 Treasure. 897 01:25:35,017 --> 01:25:38,099 - Nothing left to say. - Baby, please, don't go. 898 01:25:38,225 --> 01:25:40,382 Baby, please, don't go. 899 01:25:42,933 --> 01:25:44,475 Infant. 900 01:26:04,558 --> 01:26:06,431 BUT NOW YOU ARE HERE 901 01:26:10,808 --> 01:26:12,800 Are you okay, love? 902 01:26:12,933 --> 01:26:17,343 It's so strange being in this room again without all my stuff. 903 01:26:19,058 --> 01:26:21,429 I'm currently thinking about painting it. 904 01:26:21,558 --> 01:26:22,839 - Cancel? - Yes. 905 01:26:22,975 --> 01:26:26,413 The whole house could use some paint. When was the last time you did it? 906 01:26:26,433 --> 01:26:29,765 I saw a bunch of stuff that needed repair. 907 01:26:29,892 --> 01:26:33,673 The door handles in some rooms are loose. And the garden... 908 01:26:34,517 --> 01:26:36,841 - I can... - You? 909 01:26:37,642 --> 01:26:40,676 - Choose the colors, it will be fun. - Excuse me. 910 01:26:41,642 --> 01:26:44,557 And then in the afternoon, you know, we can 911 01:26:45,975 --> 01:26:48,372 Check out a few art exhibitions and go to the theater. 912 01:26:48,392 --> 01:26:50,964 I haven't been to the theater in ages. 913 01:26:53,767 --> 01:26:55,805 Oh, sweetie. 914 01:26:55,933 --> 01:27:00,426 You can stay here as long as you want, but you can't move in. 915 01:27:00,558 --> 01:27:03,797 - I'm not moving back in. - Of course you won't move back in. 916 01:27:03,892 --> 01:27:08,597 That is what I said. That's why I'm going to help you put your 917 01:27:08,725 --> 01:27:14,225 books back in the boxes where they live. Put your books in the box. 918 01:27:14,350 --> 01:27:18,510 “Put your books in the box,” but that sounds outrageous. 919 01:27:18,642 --> 01:27:23,466 Do you want to... throw me out? 920 01:27:23,600 --> 01:27:26,997 No, I'm not throwing you out, I just find it a bit depressing 921 01:27:27,017 --> 01:27:31,592 for a girl your age to live with her mother. I mean, for you. 922 01:27:35,767 --> 01:27:39,548 Yes. Everything is not as I expected. 923 01:27:39,683 --> 01:27:42,599 No. It's not what I expected either. 924 01:27:42,725 --> 01:27:45,013 I didn't expect you to come here. 925 01:27:47,433 --> 01:27:51,049 The eternal problem with expectations. You know what? 926 01:27:51,183 --> 01:27:52,974 You taught me that. 927 01:27:56,642 --> 01:27:59,973 I have two dark eyes here 928 01:28:00,600 --> 01:28:04,216 Who will take it from me? 929 01:28:04,350 --> 01:28:07,799 For sale because they are so deceptive 930 01:28:07,933 --> 01:28:11,549 Because they hurt me so much 931 01:28:11,683 --> 01:28:15,097 Those dark eyes, so insidious 932 01:28:15,683 --> 01:28:18,967 Why are you looking at me like that? 933 01:28:19,517 --> 01:28:22,599 Such joy for others 934 01:28:23,183 --> 01:28:26,597 And for me, just misery 935 01:28:27,433 --> 01:28:31,298 The longer I long 936 01:28:32,058 --> 01:28:35,472 The more my love grows 937 01:28:35,600 --> 01:28:38,433 And I spend my nights 938 01:28:38,558 --> 01:28:42,091 Craving for your love 939 01:28:43,142 --> 01:28:46,840 The longer I long 940 01:28:46,975 --> 01:28:50,555 The more my love grows 941 01:28:50,683 --> 01:28:53,386 And I spend my nights... 942 01:28:53,517 --> 01:28:54,761 What's up? 943 01:29:01,350 --> 01:29:02,892 I miss chorizo. 944 01:29:05,975 --> 01:29:07,801 Don't laugh, dude. 945 01:29:11,058 --> 01:29:12,635 Do you miss chorizo? 946 01:29:13,267 --> 01:29:15,175 - Yes. - Yes? 947 01:29:15,308 --> 01:29:17,383 When we just bought the piano... 948 01:29:18,517 --> 01:29:19,994 He played with me, dude. 949 01:29:20,017 --> 01:29:23,597 He jumped up here and then went out the window. 950 01:29:26,683 --> 01:29:31,057 Do not Cry. Was he a pianist cat? I thought he was disabled. 951 01:29:31,183 --> 01:29:34,597 - That's why I loved him, dude. - "Because he was like me, dude." 952 01:29:34,725 --> 01:29:36,847 Chorizo. 953 01:29:36,975 --> 01:29:40,342 He played so well. He jumped up here to me. 954 01:29:45,433 --> 01:29:49,096 I once had a kitten 955 01:29:49,225 --> 01:29:53,054 That couldn't swim 956 01:29:53,183 --> 01:29:56,431 But because he was disabled 957 01:29:56,558 --> 01:30:00,683 He always jumped into the water 958 01:30:02,517 --> 01:30:06,464 My chorizo 959 01:30:07,517 --> 01:30:11,049 Chorizo ​​the fool 960 01:30:11,183 --> 01:30:14,550 Every night he went behind the couch 961 01:30:14,683 --> 01:30:17,766 To piss there 962 01:30:18,808 --> 01:30:22,341 My chorizo 963 01:30:22,475 --> 01:30:26,091 - OK, that's enough. - Chorizo... 964 01:30:27,808 --> 01:30:29,717 It is enough. 965 01:30:33,308 --> 01:30:35,845 We go outside. 966 01:30:35,975 --> 01:30:38,381 - No I do not want to. - Yes, listen to me. 967 01:30:38,517 --> 01:30:40,508 Listen. We're going salsa dancing. 968 01:30:40,642 --> 01:30:44,719 - No, not salsa, man! - True. Not salsa. 969 01:30:44,850 --> 01:30:47,683 - Do not laugh. - No salsa, sorry. 970 01:30:47,808 --> 01:30:51,428 I forgot how much chorizo liked salsa. I wasn't thinking. 971 01:30:52,683 --> 01:30:54,955 - He liked all music. - All of it, all music. 972 01:30:54,975 --> 01:30:59,301 Hey, let's go out and pick people up. 973 01:30:59,433 --> 01:31:01,622 You haven't left the boat in ages. 974 01:31:01,642 --> 01:31:04,594 - You just want to find someone to fuck. - Yes, exactly. Fuck. 975 01:31:06,350 --> 01:31:08,886 Do you want me to unwind all the women for you again? 976 01:31:09,017 --> 01:31:12,881 Come down. You're rusty. Let's go? 977 01:31:14,892 --> 01:31:17,274 Man up a bit and then we'll go. 978 01:31:17,600 --> 01:31:19,556 I made it clear to the dark-haired one. 979 01:31:21,558 --> 01:31:24,845 Stop being annoying. I'm the dark-haired one and you're the nice one. 980 01:31:25,142 --> 01:31:26,635 No thanks. 981 01:31:29,058 --> 01:31:32,176 Seriously? Wow! 982 01:31:32,308 --> 01:31:34,928 So, are you two kind of poor or something? 983 01:31:37,892 --> 01:31:39,350 That's a joke. 984 01:31:39,475 --> 01:31:40,341 To you. 985 01:31:40,475 --> 01:31:43,427 - Whiskey for the ladies? - Yes! 986 01:31:44,225 --> 01:31:46,430 - Oh thank you. - Please. 987 01:31:53,808 --> 01:31:56,904 You don't have to make that much space. He has a tiny ass. 988 01:31:56,933 --> 01:31:58,344 He's so tiny. 989 01:31:58,475 --> 01:32:00,052 Are you rather small... 990 01:32:00,183 --> 01:32:03,515 He's flat. I don't know, he's just not there. 991 01:32:03,642 --> 01:32:05,882 Get up, I want to see him. 992 01:32:06,017 --> 01:32:07,392 - Show me. - No. 993 01:32:07,517 --> 01:32:09,425 - I want to see your bottom. - OK. 994 01:32:09,558 --> 01:32:11,266 Make a presentation. 995 01:32:12,017 --> 01:32:14,139 Do you see? There is nothing. 996 01:32:14,267 --> 01:32:16,305 I don't see it under my jeans. 997 01:32:16,433 --> 01:32:18,372 I think you should take off your jeans. 998 01:32:18,392 --> 01:32:22,682 It's like an extension of your back. Captain Longback. 999 01:32:22,808 --> 01:32:24,580 You have a pretty good butt too. 1000 01:32:24,600 --> 01:32:26,888 I always thought men's asses were funny. 1001 01:32:27,017 --> 01:32:30,181 It just doesn't quite make sense in their physics. 1002 01:32:30,308 --> 01:32:34,433 Do you know what I mean? Well, for women, asses make total sense. 1003 01:32:34,558 --> 01:32:36,955 - We are made of curves. Just one more. - That's correct. 1004 01:32:36,975 --> 01:32:41,680 With men, they're so completely exhausted, and then... 1005 01:32:41,808 --> 01:32:44,580 - No, that's a stupid theory. - It's like a huge pimple. 1006 01:32:44,600 --> 01:32:47,848 I've never seen it that way before, but you're totally right. 1007 01:32:48,892 --> 01:32:51,747 I think you have a great ass. So, I said it. 1008 01:32:51,767 --> 01:32:54,517 And I have no problem saying that, so... 1009 01:32:55,975 --> 01:32:57,718 - Thanks. - No problem. 1010 01:32:57,850 --> 01:33:00,304 You have a great ass too. 1011 01:33:00,433 --> 01:33:03,551 I know, actually! A few people have already told me that. 1012 01:33:03,683 --> 01:33:06,848 But I think we all have good... 1013 01:33:06,975 --> 01:33:09,216 - Wow. - ...asses. Yes, hello. 1014 01:33:09,350 --> 01:33:11,472 - What's your name again? - Christine. 1015 01:33:11,600 --> 01:33:13,888 - Yes, no, I know. - And your name is... 1016 01:33:14,017 --> 01:33:16,092 I meant your last name, sorry. 1017 01:33:16,225 --> 01:33:18,347 Christine Smith. 1018 01:33:18,475 --> 01:33:21,308 - Smith? - Yes. 1019 01:33:21,433 --> 01:33:23,342 Oh, Susie... 1020 01:33:23,475 --> 01:33:27,256 No, you... just stay here. Yes, relax. 1021 01:33:27,392 --> 01:33:28,850 - Do you like? - Yes I like. 1022 01:33:28,975 --> 01:33:31,595 - Do you like that? - Yes totally. Is it real? 1023 01:33:31,725 --> 01:33:33,219 - No. My God. - No. 1024 01:33:33,350 --> 01:33:35,886 No, actually I absolutely love animals. 1025 01:33:36,017 --> 01:33:39,715 - Yes, me too. I love animals. - Real? Are you vegetarian, vegan? 1026 01:33:39,850 --> 01:33:41,676 - Naturally. Yes, I... - Yes? 1027 01:33:47,975 --> 01:33:49,931 I have to go to the toilet. 1028 01:33:51,517 --> 01:33:52,717 Me too. 1029 01:33:58,308 --> 01:34:01,841 - What are you doing? - I'm a secretary. 1030 01:34:01,975 --> 01:34:03,967 What? Secretary? 1031 01:34:05,600 --> 01:34:09,014 No, that's good, you're a sexy secretary. 1032 01:34:09,142 --> 01:34:11,678 You have a beautiful face to paint. 1033 01:34:11,808 --> 01:34:14,677 Real? Thanks. Are you kind of an artist or something? 1034 01:34:14,808 --> 01:34:19,301 No, I'm... a professional illustrator. 1035 01:34:19,433 --> 01:34:21,888 - Oh really? - And fireman. 1036 01:34:22,017 --> 01:34:23,096 - Wow. - Yes. 1037 01:34:23,225 --> 01:34:26,757 So, do you save people from burning buildings and stuff? 1038 01:34:26,892 --> 01:34:30,175 Yeah, and then I draw the people I save, you know? 1039 01:34:30,308 --> 01:34:33,592 So you draw... oh, wow. Burn injuries like that? 1040 01:34:33,725 --> 01:34:36,890 No. 1041 01:34:37,975 --> 01:34:39,433 Hey. 1042 01:34:40,308 --> 01:34:42,549 I'll be right there, okay? 1043 01:34:43,517 --> 01:34:45,851 You can look at the rest of my boat. 1044 01:35:14,892 --> 01:35:15,888 Wow. 1045 01:35:16,017 --> 01:35:18,008 - Hi. - Hi. 1046 01:35:19,017 --> 01:35:20,261 Come. 1047 01:35:21,017 --> 01:35:23,257 You look beautiful. 1048 01:35:29,975 --> 01:35:33,175 On the toilet... 1049 01:35:34,058 --> 01:35:35,635 ...do you have... 1050 01:35:36,850 --> 01:35:40,466 I just wanted to pee, but then I had to stop. 1051 01:35:41,975 --> 01:35:44,346 I know that... 1052 01:35:44,475 --> 01:35:47,344 - What? - Nothing nothing. 1053 01:35:47,475 --> 01:35:48,675 Oh, did it smell? 1054 01:35:50,142 --> 01:35:52,596 No. 1055 01:35:54,642 --> 01:35:56,432 It is only... 1056 01:35:57,558 --> 01:36:00,510 It's a pretty intimate thing and... 1057 01:36:02,017 --> 01:36:04,257 We were just about to fuck, but you think 1058 01:36:04,392 --> 01:36:06,881 it's too intimate that I shit on your toilet? 1059 01:36:11,017 --> 01:36:13,341 - I'm sorry, I just... - Come here. 1060 01:36:14,308 --> 01:36:16,217 I am not used to it. 1061 01:38:47,933 --> 01:38:50,767 - What are you doing here? - Hi. 1062 01:38:52,475 --> 01:38:54,597 Where did you get my address from? 1063 01:38:54,725 --> 01:38:57,475 I thought you were still with your mother. 1064 01:38:58,308 --> 01:38:59,767 And... 1065 01:39:03,683 --> 01:39:05,208 Why didn't you answer? 1066 01:39:07,683 --> 01:39:09,683 I asked you to give me time. 1067 01:39:11,725 --> 01:39:13,384 It's been half a year now. 1068 01:39:14,975 --> 01:39:17,122 I said I would get in touch when I was ready. 1069 01:39:17,142 --> 01:39:18,600 OK. 1070 01:39:20,350 --> 01:39:21,429 I'll go. 1071 01:39:21,558 --> 01:39:23,550 Well, you're here now, so... 1072 01:39:24,433 --> 01:39:25,761 Come up with me. 1073 01:39:49,725 --> 01:39:52,179 Do you want a drink? 1074 01:39:53,517 --> 01:39:55,804 No, everything is OK. Thanks. 1075 01:40:11,600 --> 01:40:13,259 It looks great. 1076 01:40:16,517 --> 01:40:18,757 When did you move in? 1077 01:40:18,892 --> 01:40:20,267 A few weeks ago. 1078 01:40:21,600 --> 01:40:23,343 What do you want? 1079 01:40:25,183 --> 01:40:29,308 Roger goes back to Barcelona. 1080 01:40:29,433 --> 01:40:30,927 - Oh, wow. - Yes. 1081 01:40:31,058 --> 01:40:34,342 And he really wants to see you before he leaves. 1082 01:40:39,975 --> 01:40:41,469 Yes. 1083 01:40:42,600 --> 01:40:45,933 I didn't expect I would miss the guy so much. 1084 01:40:49,600 --> 01:40:52,718 Come down to the boat tomorrow. 1085 01:40:52,850 --> 01:40:55,517 We're right down there. 1086 01:40:55,642 --> 01:40:58,913 In Homerton, our old place, and we can go to the market in Chatsworth. 1087 01:40:58,933 --> 01:41:02,181 I think I'll call him 1088 01:41:03,350 --> 01:41:05,840 and go have coffee with him or something. 1089 01:41:24,225 --> 01:41:25,719 Hey. 1090 01:41:27,142 --> 01:41:28,849 Do you notice that? 1091 01:41:31,850 --> 01:41:33,308 What? 1092 01:41:37,058 --> 01:41:38,766 Does not move. 1093 01:41:40,600 --> 01:41:42,142 Very solid. 1094 01:41:46,267 --> 01:41:48,673 Very solid here on the mainland. 1095 01:41:48,808 --> 01:41:52,673 How do you say that in Spanish? They say... 1096 01:41:53,600 --> 01:41:55,343 Tierra seca? 1097 01:41:57,017 --> 01:41:59,222 Tierra... 1098 01:41:59,350 --> 01:42:02,135 It's called tierra firma. 1099 01:42:02,267 --> 01:42:03,926 Tierra company. 1100 01:42:05,308 --> 01:42:06,139 Yes. 1101 01:42:06,267 --> 01:42:08,600 You never liked living on a boat, did you? 1102 01:42:08,642 --> 01:42:10,017 But. 1103 01:42:13,642 --> 01:42:15,017 But. 1104 01:42:16,142 --> 01:42:17,968 Not... not forever. 1105 01:42:29,725 --> 01:42:31,663 - It is too late. - I've changed my mind. 1106 01:42:31,683 --> 01:42:34,398 I have thought a lot. I've thought a 1107 01:42:34,517 --> 01:42:36,327 lot and I have to tell you everything. 1108 01:42:36,350 --> 01:42:40,096 I've done so many things wrong and I wanted to tell 1109 01:42:40,225 --> 01:42:42,715 you it's because I never wanted to be a mother. 1110 01:42:42,850 --> 01:42:46,548 I had no desire to really become a mother, and then, you know... 1111 01:42:46,683 --> 01:42:49,718 What does it even mean to become a mother? Do you know? 1112 01:42:49,850 --> 01:42:54,259 I don't know. I didn't think I could be the 1113 01:42:54,392 --> 01:42:55,872 woman I wanted to be when I became a mother. 1114 01:42:55,892 --> 01:43:00,052 But now, you know, I... I don't know. I have easy... 1115 01:43:00,183 --> 01:43:03,680 I loved our life together. And that's why I didn't want a child. 1116 01:43:03,808 --> 01:43:08,052 This is the reason. I... I wanted you for myself. 1117 01:43:08,183 --> 01:43:10,389 I just wanted to be one with you 1118 01:43:10,517 --> 01:43:13,053 and now I understand that's so selfish 1119 01:43:13,183 --> 01:43:16,431 and now that we don't have a life together anymore, I'm just... 1120 01:43:16,558 --> 01:43:19,806 None of this makes sense. None of this makes sense. 1121 01:43:19,933 --> 01:43:22,363 Only life with you makes sense and now it is... 1122 01:43:22,475 --> 01:43:26,340 I miss you. I miss you so much. I miss everything. 1123 01:43:26,475 --> 01:43:29,758 I miss... your smell and I miss... 1124 01:43:29,892 --> 01:43:34,680 I miss our adventures together and this would be an amazing adventure. 1125 01:43:34,808 --> 01:43:38,497 The two of us, or the three of us, or the four of us, if you want Roger to help. 1126 01:43:38,517 --> 01:43:39,997 He'll help me, I know, because I won't 1127 01:43:40,017 --> 01:43:44,805 be that good at it, but, I'm sorry, I... 1128 01:43:44,933 --> 01:43:46,830 I can't have a child just for you, but I can 1129 01:43:46,850 --> 01:43:51,555 have one because I want to share this with you. 1130 01:43:51,683 --> 01:43:57,633 I don't know, this probably sounds totally crazy, 1131 01:43:57,767 --> 01:44:01,548 but I just know that I won't regret this, ever. 1132 01:44:01,683 --> 01:44:05,264 And at first I won't be very good at it, but I'll learn. 1133 01:44:05,392 --> 01:44:09,967 I will learn, we will learn together and we will get it done. 1134 01:44:11,100 --> 01:44:12,428 Not true? 1135 01:44:18,142 --> 01:44:19,801 Come with me. 1136 01:44:49,933 --> 01:44:51,557 You're pregnant? 1137 01:44:53,808 --> 01:44:55,302 Alone? 1138 01:44:57,600 --> 01:44:59,556 Yes, like the Virgin Mary. 1139 01:45:02,433 --> 01:45:04,390 No, I went to a clinic. 1140 01:45:10,600 --> 01:45:12,473 That was fast. 1141 01:45:15,933 --> 01:45:17,676 Yes. 1142 01:45:17,808 --> 01:45:19,634 What did you expect? 1143 01:45:21,058 --> 01:45:24,840 We both became selfish, didn't we? 1144 01:45:28,475 --> 01:45:29,755 I don't know. 1145 01:45:29,892 --> 01:45:32,330 I got my boat, you got your baby. 1146 01:45:32,350 --> 01:45:35,266 I better go. I'll go. 1147 01:47:03,308 --> 01:47:04,932 Fuck it. 1148 01:48:08,642 --> 01:48:09,970 What are you doing? 1149 01:48:15,017 --> 01:48:16,973 I don't know. 1150 01:48:45,808 --> 01:48:48,263 Do you want to come on board? 1151 01:49:02,808 --> 01:49:04,183 I don't know. 1152 01:49:05,975 --> 01:49:08,216 What do you think? 83851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.