All language subtitles for Anchor and Hope (2017) SPAeng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,392 --> 00:03:31,346
WE CAN GET A NEW CAT
2
00:03:44,558 --> 00:03:46,929
OK, baby, I think that's deep enough.
3
00:04:02,142 --> 00:04:04,596
Wait wait!
4
00:04:04,725 --> 00:04:06,882
We have to say goodbye to him properly.
5
00:04:08,225 --> 00:04:09,968
I know that look, Kat.
6
00:04:11,225 --> 00:04:12,767
You can light the candles.
7
00:04:12,892 --> 00:04:15,595
So the little chorizo
​​will be reborn well.
8
00:04:27,975 --> 00:04:33,806
Please, protect and guide
little Chorizo ​​on his journey.
9
00:04:33,933 --> 00:04:40,891
May he be free from fear
and from clinging to life.
10
00:04:42,683 --> 00:04:46,264
Namaste.
11
00:04:47,267 --> 00:04:49,803
My goodness.
12
00:05:08,517 --> 00:05:12,097
His soul is resurrected.
13
00:05:12,850 --> 00:05:16,347
Chorizo, how beautiful!
14
00:05:17,975 --> 00:05:19,766
He is here.
15
00:05:27,475 --> 00:05:29,348
Oh, dear.
16
00:05:32,558 --> 00:05:34,100
Everything is good.
17
00:05:39,725 --> 00:05:40,970
Keep your mouth shut.
18
00:05:45,392 --> 00:05:47,514
OK, a kiss.
19
00:05:53,058 --> 00:05:54,913
- What you up to?
- Now who has...
20
00:05:54,933 --> 00:05:57,388
- What are you doing?
- I don't know.
21
00:05:58,933 --> 00:06:01,932
We're in the...
We're in your mother's garden.
22
00:06:02,058 --> 00:06:03,258
Yes.
23
00:06:03,350 --> 00:06:05,840
Next to your dead cat.
24
00:06:20,392 --> 00:06:22,632
Keep talking.
25
00:06:24,183 --> 00:06:27,218
- Now you're not so cheeky anymore.
- No.
26
00:07:13,975 --> 00:07:16,974
Fuck.
27
00:07:24,017 --> 00:07:25,973
Fuck.
28
00:08:08,808 --> 00:08:10,551
But darling, just one night?
29
00:08:10,683 --> 00:08:16,017
One night, and then when
you want him out, we'll call...
30
00:08:17,433 --> 00:08:20,862
I don't know who would like
him, but he's an interesting guest.
31
00:08:21,725 --> 00:08:23,122
Of course not straight women.
32
00:08:23,142 --> 00:08:26,163
Do you remember what he did
to Matilda last time? Bugger me.
33
00:08:26,183 --> 00:08:30,178
The thing is, if he stays overnight,
he'll stay the whole two weeks.
34
00:08:30,308 --> 00:08:32,347
And that's how it is...
35
00:08:34,808 --> 00:08:36,847
Hey.
36
00:08:43,475 --> 00:08:46,011
Chorizo? Everything OK?
37
00:08:47,267 --> 00:08:49,997
It'll be weird not seeing him when we
38
00:08:50,017 --> 00:08:52,174
get to the boat, but
we can get a new cat.
39
00:08:52,892 --> 00:08:56,092
OK, not a new cat.
40
00:08:56,225 --> 00:08:58,797
We don't need a stupid new cat anyway.
41
00:08:58,933 --> 00:09:01,388
A dog? I love dogs.
42
00:09:02,517 --> 00:09:05,800
A goat? We can milk
her, perfect. Chicken?
43
00:09:10,767 --> 00:09:12,260
What?
44
00:09:15,017 --> 00:09:17,553
OK, you're doing this right now, this look.
45
00:09:17,683 --> 00:09:20,766
That look that means I should
know what you're thinking.
46
00:09:20,892 --> 00:09:24,341
- I do not know what it is. Come on.
- Really now?
47
00:09:25,183 --> 00:09:27,933
OK, maybe I'm just stupid, I don't know.
48
00:09:28,058 --> 00:09:31,176
I think you know exactly
what I'm thinking about.
49
00:09:37,558 --> 00:09:39,384
OK, we don't need to buy a new animal.
50
00:09:39,517 --> 00:09:42,848
I don't want to buy
anything, that's the thing.
51
00:09:42,975 --> 00:09:46,223
Have you seen what
my mother did for our cat?
52
00:09:46,350 --> 00:09:50,013
Oh yeah. Yes. That was...
53
00:09:50,142 --> 00:09:53,923
Did you realize the extent
of this woman's craziness?
54
00:09:54,058 --> 00:09:56,678
The genius. You said "om".
55
00:09:56,808 --> 00:09:59,179
She made you say "om"!
56
00:10:00,225 --> 00:10:02,761
- Say it now.
- No.
57
00:10:02,892 --> 00:10:05,702
That's what I'm saying,
she's incredible, she's unique.
58
00:10:05,725 --> 00:10:08,475
And the thing is, I...
59
00:10:09,850 --> 00:10:12,122
I want my children to meet this woman.
60
00:10:12,142 --> 00:10:14,892
I want my kids to know
who I'm talking about
61
00:10:15,017 --> 00:10:18,430
when I talk about this
fantastically crazy woman.
62
00:10:27,017 --> 00:10:28,759
So?
63
00:10:32,142 --> 00:10:33,683
Hello?
64
00:10:37,350 --> 00:10:40,468
We've talked about
this before, very often.
65
00:10:40,600 --> 00:10:42,224
Yes.
66
00:10:50,600 --> 00:10:52,224
Crap.
67
00:11:07,517 --> 00:11:09,141
You dumbass!
68
00:11:10,058 --> 00:11:11,849
I'll finish you!
69
00:11:20,850 --> 00:11:24,513
Tell Ian it's backwards.
This is for plants.
70
00:11:26,267 --> 00:11:28,009
He's become a hipster
71
00:11:29,058 --> 00:11:31,050
tries to attract customers.
72
00:11:31,183 --> 00:11:33,708
- But what kind of bullshit is this?
- An ashtray.
73
00:11:34,308 --> 00:11:38,255
Cleaning also works if it is the
right way up. I always do that.
74
00:11:38,850 --> 00:11:41,663
I talk to my plants, but they
die because I clean them.
75
00:11:41,683 --> 00:11:44,220
I think it works. Rustic and all.
76
00:11:44,350 --> 00:11:45,927
Sure, sure.
77
00:11:46,058 --> 00:11:48,974
A child with an open mouth
also works as an ashtray.
78
00:11:52,475 --> 00:11:53,850
I missed you!
79
00:11:54,933 --> 00:11:56,593
But this...
80
00:11:56,725 --> 00:11:59,011
This is so ugly, man.
I have to tell you.
81
00:11:59,642 --> 00:12:02,759
It's really ugly.
What is that? I mean, why?
82
00:12:06,142 --> 00:12:07,091
Good.
83
00:12:07,225 --> 00:12:11,172
It's like a parking lot for a pussy.
Like, here, please.
84
00:12:11,308 --> 00:12:13,134
Please.
85
00:12:14,392 --> 00:12:16,798
- Are you getting any from this?
- Sure, of course.
86
00:12:17,433 --> 00:12:21,642
- Those who have poor eyesight.
- Where do you find these women?
87
00:12:21,767 --> 00:12:23,260
At the Blind Association.
88
00:12:23,392 --> 00:12:25,218
- Are you blind?
- Clear.
89
00:12:25,350 --> 00:12:27,684
- Well then, perfect.
- This is Braille.
90
00:12:29,808 --> 00:12:31,551
Braille for everything.
91
00:12:31,683 --> 00:12:34,113
I missed you too. I missed you.
92
00:12:35,725 --> 00:12:37,955
- What's funnier than a dead child?
- What?
93
00:12:37,975 --> 00:12:39,517
A dead child in a clown costume.
94
00:12:41,808 --> 00:12:43,350
He is good.
95
00:12:46,642 --> 00:12:48,929
Crap!
96
00:12:52,725 --> 00:12:56,305
Darling, do you like my hat?
And do you like the hat?
97
00:12:57,392 --> 00:12:59,218
- Hey!
- Hey.
98
00:13:00,558 --> 00:13:02,716
- Hey.
- Hola!
99
00:13:04,142 --> 00:13:06,264
That's better.
100
00:13:06,392 --> 00:13:08,928
- You look damn beautiful.
- Oh, you charmer.
101
00:13:12,058 --> 00:13:14,630
What is that?
102
00:13:14,767 --> 00:13:18,050
OK, it's a... It's a mustache.
103
00:13:18,183 --> 00:13:20,507
- You don't like him.
- He's confusing.
104
00:13:20,642 --> 00:13:23,013
- Stop it.
- Is it a mustache or a beard?
105
00:13:23,142 --> 00:13:25,288
- It's different... Shut up.
- What is that?
106
00:13:25,308 --> 00:13:26,091
Come on!
107
00:13:26,225 --> 00:13:27,802
Say you like him!
108
00:13:27,933 --> 00:13:30,372
OK, I think he's good.
I'm about to hit my head.
109
00:13:30,392 --> 00:13:31,850
Forgiveness.
110
00:13:32,433 --> 00:13:34,622
I can't imagine being your girlfriend.
111
00:13:34,642 --> 00:13:36,100
Nobody can do that.
112
00:13:36,225 --> 00:13:37,719
I will kill you.
113
00:13:40,017 --> 00:13:43,099
- Would you like something to eat?
- English food? No thanks.
114
00:13:43,225 --> 00:13:46,674
Are you starving for two weeks now?
115
00:13:46,808 --> 00:13:47,722
Perhaps.
116
00:13:47,850 --> 00:13:49,788
What about Scottish eggs? You like them.
117
00:13:49,808 --> 00:13:51,705
Yes, because they are
Scottish, not English.
118
00:13:51,725 --> 00:13:54,096
You're going to be a
difficult guest, aren't you?
119
00:13:54,225 --> 00:13:56,596
No, don't worry about me.
120
00:13:56,725 --> 00:13:58,966
I'll look for a hostel tomorrow.
121
00:13:59,933 --> 00:14:02,802
What are you talking about?
You sleep here with us.
122
00:14:02,933 --> 00:14:06,265
OK, don't worry. We'll see.
123
00:14:06,850 --> 00:14:10,466
I brought you a birthday present.
124
00:14:11,183 --> 00:14:12,891
- I'll open one, okay?
- Yes!
125
00:14:13,017 --> 00:14:15,055
OK, just drink my gift.
126
00:14:15,183 --> 00:14:17,720
I'll buy you a new gift.
127
00:14:17,850 --> 00:14:20,340
It's OK, it doesn't matter. I'm not...
128
00:14:21,308 --> 00:14:22,553
I am tired.
129
00:14:22,683 --> 00:14:24,955
- Just to toast.
- A sip. It's really good.
130
00:14:24,975 --> 00:14:26,175
Honey, it's really good.
131
00:14:26,225 --> 00:14:27,802
- This wine is really good.
- Yes.
132
00:14:27,933 --> 00:14:28,764
Really good.
133
00:14:28,892 --> 00:14:31,807
He is from Dutifri. Duty Free, you know?
134
00:14:31,933 --> 00:14:35,265
It is a region, a small
village in northern Spain.
135
00:15:01,725 --> 00:15:03,302
What are you drinking?
136
00:15:03,433 --> 00:15:05,342
Oh my dear.
137
00:15:05,475 --> 00:15:07,799
Was that enough Spanish for you tonight?
138
00:15:07,933 --> 00:15:09,133
- What is that?
- Whiskey.
139
00:15:09,267 --> 00:15:12,219
What language does she sing in?
That's not Spanish.
140
00:15:12,975 --> 00:15:15,180
That's really not Spanish.
141
00:15:15,308 --> 00:15:17,497
- She's been trying for four years.
- It's up to the teacher.
142
00:15:17,517 --> 00:15:19,722
You don't know how lucky you are.
143
00:15:19,850 --> 00:15:23,430
Baby, say... say, "Where are we?"
Say "where". Say "blue."
144
00:15:23,558 --> 00:15:25,716
- "Duendé!"
- No!
145
00:15:27,267 --> 00:15:28,725
Yes!
146
00:15:28,850 --> 00:15:30,392
Yes!
147
00:15:30,517 --> 00:15:32,841
- Yes.
- Oh my God...
148
00:16:36,183 --> 00:16:37,926
- Everywhere!
- I can fly!
149
00:16:43,683 --> 00:16:46,883
- I'll get some water.
- It's all ok. I'm here.
150
00:16:47,017 --> 00:16:50,300
I'll hold your hair, your beautiful hair.
151
00:16:51,017 --> 00:16:53,720
Your pretty hair.
152
00:16:53,850 --> 00:16:55,758
Everything OK?
153
00:16:55,892 --> 00:16:57,469
Drinking water.
154
00:16:57,600 --> 00:16:59,556
It all ended up in the piss bucket!
155
00:16:59,683 --> 00:17:01,260
Disgusting.
156
00:17:01,392 --> 00:17:02,592
Here, here, take this.
157
00:17:05,808 --> 00:17:08,345
Yes, exactly.
158
00:17:09,017 --> 00:17:10,843
There you go.
159
00:17:12,767 --> 00:17:15,173
So much tequila!
160
00:17:15,308 --> 00:17:17,300
You smell like tequila now.
161
00:17:19,850 --> 00:17:21,344
Oh, baby.
162
00:17:23,642 --> 00:17:25,183
Yes?
163
00:17:26,433 --> 00:17:28,970
I would be so sexy if I were pregnant.
164
00:17:33,183 --> 00:17:34,642
I would have huge tits.
165
00:17:34,767 --> 00:17:39,176
Baby, I love your tits.
They fit perfectly in the hand.
166
00:17:39,308 --> 00:17:41,798
Perfect. Look how
well they fit in my hand.
167
00:17:41,933 --> 00:17:45,596
Baby, I'll let you drink the milk.
168
00:17:45,725 --> 00:17:47,930
Clear.
169
00:17:48,058 --> 00:17:51,888
Rather not?
170
00:17:52,017 --> 00:17:53,830
I thought you were a pervert.
I don't know.
171
00:17:53,850 --> 00:17:58,971
I am too, it's just that pregnant
women aren't really my thing.
172
00:17:59,100 --> 00:18:00,594
Pregnant women are sexy.
173
00:18:00,725 --> 00:18:04,122
I don't know, I've never slept with
a pregnant woman before, but...
174
00:18:04,142 --> 00:18:05,830
- I don't know.
- But you would do it.
175
00:18:05,850 --> 00:18:09,015
- Yes.
- Wait a minute, you ask him,
176
00:18:09,142 --> 00:18:13,966
the guy who would fuck anything
with a hole and a heartbeat?
177
00:18:22,642 --> 00:18:24,717
I am not laughing. I want a child.
178
00:18:24,850 --> 00:18:27,138
We live on a boat.
179
00:18:27,267 --> 00:18:30,515
I know tons of people with kids on boats.
180
00:18:30,642 --> 00:18:33,013
- Yes? Have you seen her?
- No, you stay there.
181
00:18:33,142 --> 00:18:36,639
This guy who has two
kids and a dog and a parrot.
182
00:18:36,767 --> 00:18:39,330
Where would we put it?
Oh look, a baby in the sink.
183
00:18:39,350 --> 00:18:41,721
- Where would you put the baby?
- In here.
184
00:18:41,850 --> 00:18:46,307
They are growing, they are getting bigger and
bigger. They don't stay small like piggies.
185
00:18:46,433 --> 00:18:48,639
- You know, they grow.
- Yes.
186
00:18:48,767 --> 00:18:50,889
Then feed it so that it stays small.
187
00:18:51,017 --> 00:18:54,715
- They are growing up and have to go to school.
- A bonsai baby.
188
00:18:54,850 --> 00:18:57,330
Sorry, I think having
a child is narcissistic.
189
00:18:57,350 --> 00:19:01,013
Wanting a little mini version
of yourself running around here.
190
00:19:01,142 --> 00:19:02,138
No, that is right.
191
00:19:02,267 --> 00:19:05,830
Is it narcissistic to put someone
else's needs ahead of your own?
192
00:19:05,850 --> 00:19:09,279
- It's selfish to have children.
- It's a bit of narcissism.
193
00:19:09,308 --> 00:19:10,388
- Selfish...
- I agree.
194
00:19:10,517 --> 00:19:12,343
- Yes.
- That makes no sense.
195
00:19:12,475 --> 00:19:16,340
We must... We must multiply
for the sake of humanity.
196
00:19:16,475 --> 00:19:20,422
Humanity will be fine without
it making your vagina worse.
197
00:19:20,558 --> 00:19:22,017
- No.
- In any case.
198
00:19:22,142 --> 00:19:28,222
All these religious extremists who are
fucking homophobic are having children.
199
00:19:28,350 --> 00:19:34,348
And we need... sensible, wonderful
200
00:19:34,475 --> 00:19:36,383
people like us to get out of my vagina.
201
00:19:36,517 --> 00:19:39,247
- So that we have balance.
- Then she says something.
202
00:19:39,267 --> 00:19:41,205
This is totally... Are you both stupid?
203
00:19:41,225 --> 00:19:43,761
No. Honey, why are you
so scared to death of this?
204
00:19:43,892 --> 00:19:46,891
- Come on. It will be fine.
- Yes.
205
00:19:47,017 --> 00:19:50,881
- I can't discuss this right now.
- You never want to discuss this.
206
00:19:51,017 --> 00:19:53,122
No, you're right, I
don't want to discuss it.
207
00:19:53,142 --> 00:19:56,722
But I really want to discuss it.
208
00:19:56,850 --> 00:20:00,264
- You want to argue about it.
- No, I don't want to argue about it.
209
00:20:00,933 --> 00:20:04,016
OK? What matters is,
210
00:20:04,142 --> 00:20:09,511
do you want us to do this?
211
00:20:09,642 --> 00:20:12,475
- Can you imagine us doing that?
- We?
212
00:20:12,600 --> 00:20:15,469
I want that... I want to see that.
213
00:20:16,350 --> 00:20:18,093
This is absolutely brilliant.
214
00:20:18,225 --> 00:20:21,425
Honey, we would do it with that.
215
00:20:21,558 --> 00:20:23,163
He can give us his little fish.
216
00:20:23,183 --> 00:20:26,515
A fantastic idea. Why
didn't I think of this sooner?
217
00:20:26,642 --> 00:20:29,427
Me neither. This is...
Are you doing this?
218
00:20:29,558 --> 00:20:31,680
- Would you do that?
- Yes.
219
00:20:31,808 --> 00:20:33,267
Yes! Oh my God!
220
00:20:42,850 --> 00:20:47,259
Hello. This is your spiritual awakening.
221
00:20:50,892 --> 00:20:52,092
Morning.
222
00:20:52,183 --> 00:20:54,969
Morning.
223
00:21:00,392 --> 00:21:02,846
You are healed from
all your past traumas.
224
00:21:02,975 --> 00:21:05,309
Next train to Mordor,
leaving in ten minutes.
225
00:21:06,433 --> 00:21:09,598
Oh, please, stop, baby.
226
00:21:09,725 --> 00:21:12,890
I ask Vishnu and Ganesha and Shakti...
227
00:21:13,017 --> 00:21:15,288
- Fuck Vishnu. Fuck Ganesha.
- ...and Shiva, all of them,
228
00:21:15,308 --> 00:21:17,997
about helping you deal with
your hangover and cheering you
229
00:21:18,017 --> 00:21:21,348
up on this wonderful morning.
It's a beautiful morning.
230
00:21:27,017 --> 00:21:28,925
Stop it, damn it!
231
00:21:29,058 --> 00:21:30,635
Stop it!
232
00:21:30,767 --> 00:21:34,216
Please stop! Crap! No!
233
00:21:34,350 --> 00:21:36,342
No!
234
00:21:38,058 --> 00:21:40,180
Where do we get ibuprofen?
235
00:21:41,933 --> 00:21:43,557
In the first aid kit, darling,
236
00:21:43,683 --> 00:21:45,872
where everything is
that is somehow medical.
237
00:21:45,892 --> 00:21:49,009
Honey, the first aid kit.
Hello? Over there.
238
00:21:56,267 --> 00:21:58,839
Angry lesbian on the boat.
239
00:21:58,975 --> 00:22:02,756
Red alert.
240
00:22:02,892 --> 00:22:06,721
OK, do you have any
psychopaths in the family?
241
00:22:06,850 --> 00:22:09,553
- Yes, my mom.
- OK.
242
00:22:13,350 --> 00:22:18,304
What about illnesses, diabetes or something?
243
00:22:18,433 --> 00:22:22,510
Does herpes count?
I once had herpes on my tail.
244
00:22:22,642 --> 00:22:25,392
- Baby, is this for me?
- Yes, it is, my love.
245
00:22:25,517 --> 00:22:27,888
So, no, it's on your cock, but...
246
00:22:28,017 --> 00:22:29,510
More questions.
247
00:22:31,767 --> 00:22:33,842
Cancer?
248
00:22:34,933 --> 00:22:37,553
No. Not yet.
249
00:22:37,683 --> 00:22:39,391
Very good.
250
00:22:39,517 --> 00:22:43,263
- What else is there? Twins?
- Twins? What happens to twins?
251
00:22:43,392 --> 00:22:45,514
Do you have twins in your family?
252
00:22:45,642 --> 00:22:46,842
Yes.
253
00:22:50,933 --> 00:22:53,849
- We were drunk yesterday, right?
- Yes, we were.
254
00:22:53,975 --> 00:22:57,057
I mean, I was drunk. I was drunk.
255
00:23:00,267 --> 00:23:03,100
What? So, is this really happening now?
256
00:23:04,225 --> 00:23:07,226
I mean, that's what usually
happens when you agree to things.
257
00:23:07,267 --> 00:23:10,301
I said a lot of stupid
shit when I was drunk.
258
00:23:11,600 --> 00:23:14,385
OK. Don't talk shit now.
259
00:23:15,267 --> 00:23:18,799
I... I don't talk shit.
260
00:23:18,933 --> 00:23:22,928
I mean, it's just...
261
00:23:23,058 --> 00:23:26,342
It's a pretty big jump,
so suddenly, you know?
262
00:23:26,475 --> 00:23:28,632
I mean, it was a drunk yes.
263
00:23:30,058 --> 00:23:34,053
I mean, I was drunk. I
woke up with a bad hangover
264
00:23:34,183 --> 00:23:37,597
and you're asking questions
about cancer and twins.
265
00:23:37,725 --> 00:23:40,724
Nobody ever wants to wake
up to Cancer and Gemini.
266
00:23:40,850 --> 00:23:43,756
That's a good name for a
pub, "Cancer and Gemini".
267
00:23:43,850 --> 00:23:45,972
That's a terrible bar name.
268
00:23:47,892 --> 00:23:49,913
It was a drunken yes, but you agreed.
269
00:23:49,933 --> 00:23:52,267
People say yes to
things when they're drunk,
270
00:23:52,392 --> 00:23:55,095
which makes them regret it the next day.
271
00:23:55,225 --> 00:23:57,872
I once let a guy put
his cock in my mouth.
272
00:23:57,892 --> 00:24:02,384
Was that a good idea?
Not really. No, it wasn't at all.
273
00:24:09,183 --> 00:24:12,597
OK. This is crazy.
274
00:24:18,017 --> 00:24:19,217
No wait.
275
00:24:28,892 --> 00:24:30,273
Do you want to talk about it?
276
00:26:31,183 --> 00:26:33,747
- Swear you didn't talk about that.
- I swear.
277
00:26:33,767 --> 00:26:35,260
- Never?
- Never.
278
00:26:35,392 --> 00:26:38,509
- Why did you play along?
- It seemed like a good game.
279
00:26:38,642 --> 00:26:41,413
It's a child, not a game. It's
for the rest of your fucking life.
280
00:26:41,433 --> 00:26:44,100
A life together, like in
Barcelona back then...
281
00:26:44,225 --> 00:26:46,288
I knew you had this planned, damn it.
282
00:26:46,308 --> 00:26:50,255
It wasn't planned, you idiot.
It's not about you.
283
00:26:50,933 --> 00:26:52,133
Asshole.
284
00:27:02,517 --> 00:27:04,259
Eve?
285
00:27:06,350 --> 00:27:07,760
Eve?
286
00:27:35,808 --> 00:27:38,843
Hey.
287
00:28:28,600 --> 00:28:30,259
OK.
288
00:28:33,183 --> 00:28:35,720
Will you stop crying if we try?
289
00:28:37,225 --> 00:28:38,600
Do you do that?
290
00:28:41,017 --> 00:28:43,222
Promised? No more crying.
291
00:28:43,808 --> 00:28:48,383
Not even in films. Promised?
It makes me so sad.
292
00:28:49,475 --> 00:28:51,799
I've never seen you like this, darling.
293
00:28:53,642 --> 00:28:55,799
Are you serious?
294
00:28:59,642 --> 00:29:00,872
- Are you serious?
- Yes.
295
00:29:00,892 --> 00:29:04,140
OK, can I cry now?
No, just a little, with joy.
296
00:29:04,267 --> 00:29:06,886
- No baby.
- OK, then don't look.
297
00:29:07,017 --> 00:29:09,257
Baby, stop it!
298
00:29:09,392 --> 00:29:11,798
Do not look.
299
00:29:11,933 --> 00:29:13,806
- Do you want tea?
- No. Yes.
300
00:29:13,933 --> 00:29:17,466
- Do you want tea?
- No wait. Are you serious?
301
00:29:18,683 --> 00:29:21,138
- Are you serious?
- Yes.
302
00:29:22,017 --> 00:29:23,392
Yes.
303
00:29:23,517 --> 00:29:26,374
Please, stop crying.
Please, stop crying, damn it.
304
00:29:26,475 --> 00:29:28,348
- OK.
- Please, stop crying, baby.
305
00:29:28,475 --> 00:29:30,881
OK. I'm stopping.
306
00:29:31,017 --> 00:29:32,594
I have stopped.
307
00:29:32,725 --> 00:29:35,059
- That would be nice.
- I've already stopped.
308
00:29:37,683 --> 00:29:40,054
YOU HAVE NO PERMANENT JOB
309
00:30:20,142 --> 00:30:23,342
Can I... use your cell phone, please?
310
00:30:23,475 --> 00:30:26,889
Clear. Want to ask Chacho for tips?
311
00:30:32,433 --> 00:30:34,010
OK.
312
00:30:36,183 --> 00:30:38,720
Why doesn't he have a cell phone?
313
00:30:46,517 --> 00:30:48,176
Crap.
314
00:30:48,308 --> 00:30:49,508
Come on.
315
00:31:05,933 --> 00:31:08,288
Sounds like he's
breaking the damn toilet.
316
00:31:08,308 --> 00:31:10,347
Like he's doing cartwheels.
317
00:31:20,225 --> 00:31:22,098
Crap. OK.
318
00:31:35,350 --> 00:31:37,223
A little bit more.
319
00:31:37,350 --> 00:31:39,176
One more drop.
320
00:31:49,600 --> 00:31:51,556
Move it a little.
321
00:31:52,725 --> 00:31:54,302
OK.
322
00:32:06,350 --> 00:32:08,591
- That's strange.
- OK.
323
00:32:10,058 --> 00:32:11,339
- Ready?
- Yes.
324
00:32:11,475 --> 00:32:13,218
Yes I am ready.
325
00:32:16,558 --> 00:32:18,467
Let's go.
326
00:32:18,600 --> 00:32:20,592
Hey! Where do you want to go?
327
00:32:20,725 --> 00:32:21,925
I'm curious.
328
00:32:22,017 --> 00:32:24,850
You can be curious out here.
329
00:32:24,975 --> 00:32:28,223
Please. I just want
to see if it happens.
330
00:32:28,350 --> 00:32:30,141
Don't get on my ovaries!
331
00:32:30,267 --> 00:32:32,175
- Get out of here please.
- OK.
332
00:32:32,308 --> 00:32:34,404
- Go to the supermarket.
- I'm going already.
333
00:32:37,225 --> 00:32:39,181
Hey.
334
00:32:40,308 --> 00:32:43,343
- Can you help me with the panties?
- Always.
335
00:32:59,308 --> 00:33:01,466
OK, ready?
336
00:33:06,183 --> 00:33:08,850
- No, everything is fine, everything is fine.
- OK. Yes.
337
00:33:08,975 --> 00:33:10,303
- OK.
- Yes.
338
00:33:10,433 --> 00:33:12,224
OK.
339
00:33:17,267 --> 00:33:19,389
- Very strange.
- Yes.
340
00:33:26,058 --> 00:33:27,600
OK.
341
00:33:28,808 --> 00:33:31,132
Is it in there?
342
00:33:31,683 --> 00:33:34,220
- Cat?
- Yes, it's in there.
343
00:33:36,392 --> 00:33:38,016
What's happening now?
344
00:33:38,142 --> 00:33:40,761
Now mom wants an orgasm.
345
00:33:41,892 --> 00:33:48,505
I mean, it helps... It helps your
346
00:33:48,642 --> 00:33:50,882
cervix suck the stuff in when you come.
347
00:33:52,183 --> 00:33:54,471
Come on baby. Fuck him.
348
00:33:54,600 --> 00:33:57,136
- OK, screw him.
- Fuck him.
349
00:33:57,267 --> 00:33:59,258
OK. OK.
350
00:34:24,392 --> 00:34:26,265
Do it.
351
00:34:28,808 --> 00:34:30,717
Do it to me, baby.
352
00:34:58,350 --> 00:35:00,622
You don't have to send me
money for the baby, you know that.
353
00:35:00,642 --> 00:35:02,349
But I want to.
354
00:35:04,308 --> 00:35:06,265
How would you pay for the boat?
355
00:35:06,392 --> 00:35:12,507
I can sell my grandparents'
house and... start something here.
356
00:35:13,892 --> 00:35:16,511
Is it a problem if I stay, right?
357
00:35:19,017 --> 00:35:21,471
A problem? No.
358
00:35:21,600 --> 00:35:24,038
You won't be the legal
father, so it won't...
359
00:35:24,058 --> 00:35:27,010
Yes I know.
360
00:35:27,142 --> 00:35:30,425
- I mean, that wasn't part of the plan.
- Yes.
361
00:35:38,767 --> 00:35:41,538
Hey, did you know that if you
don't move the boat every two
362
00:35:41,558 --> 00:35:45,256
weeks, they tow it away, then
you're basically homeless. Crazy.
363
00:35:45,392 --> 00:35:47,051
And how do they know that?
364
00:35:47,183 --> 00:35:48,760
They totally monitor it.
365
00:35:48,892 --> 00:35:52,673
But, baby, you get a
warning beforehand, it's okay.
366
00:35:56,850 --> 00:36:00,217
I'm just saying, it's not an easy one...
It's a big step.
367
00:36:00,350 --> 00:36:03,515
Eva, I don't want...
molestar?
368
00:36:03,642 --> 00:36:05,598
- Disturb.
- I dont want to bother you.
369
00:36:05,725 --> 00:36:09,388
I understand. It is important for me...
370
00:36:09,517 --> 00:36:12,663
It is important to me that
my decision is okay with you.
371
00:36:12,683 --> 00:36:16,381
OK. So, you need my
permission to buy a boat?
372
00:36:16,517 --> 00:36:18,343
Hey, baby, come on.
373
00:36:20,017 --> 00:36:21,890
No, you have my blessing.
374
00:36:22,017 --> 00:36:24,553
OK.
375
00:36:24,683 --> 00:36:26,971
- Honey, the rope.
- Oh yeah.
376
00:36:33,808 --> 00:36:35,523
Should I go to the other side?
377
00:37:03,058 --> 00:37:05,216
Come on, you skinny boy!
378
00:37:07,517 --> 00:37:11,215
- If she can do it, then you can do it.
- But she already has it.
379
00:37:11,350 --> 00:37:14,266
She is so strong and sexy. Look at her.
380
00:37:14,392 --> 00:37:16,122
Baby, you have to help
him, he can't do anything.
381
00:37:16,142 --> 00:37:18,466
Do it tenderly, as if it were a woman.
382
00:37:28,017 --> 00:37:31,265
- Do you want to do the other one?
- Thanks so much.
383
00:37:37,017 --> 00:37:42,090
You know, I think we should do
an induction ceremony like that.
384
00:37:43,892 --> 00:37:46,132
I suggest you empty the toilet today.
385
00:37:46,267 --> 00:37:48,363
Just because you always don't want to do it.
386
00:37:48,475 --> 00:37:50,475
- Keep your mouth shut.
- How do I do that?
387
00:37:50,517 --> 00:37:52,141
I'll show you.
388
00:37:56,058 --> 00:37:57,600
You'll love this.
389
00:38:01,017 --> 00:38:04,099
- This shit is so hard.
- Why is it hard?
390
00:38:04,225 --> 00:38:05,683
Ta-da!
391
00:38:06,267 --> 00:38:07,642
OK.
392
00:38:08,308 --> 00:38:10,798
- It works like this.
- OK.
393
00:38:12,142 --> 00:38:14,429
- You open this.
- Understood.
394
00:38:16,142 --> 00:38:18,347
- OK.
- So.
395
00:38:22,058 --> 00:38:25,472
Do you smell Eva's shit?
396
00:38:25,600 --> 00:38:28,848
It is wonderful. I love it, baby.
You smell like flowers.
397
00:38:28,975 --> 00:38:33,301
I smell lavender and patchouli
398
00:38:33,433 --> 00:38:36,516
and there is also a quinoa top note.
399
00:38:54,308 --> 00:38:58,173
"Our potato is your potato."
Do you want one? No?
400
00:38:58,933 --> 00:39:00,830
Good morning "Our
potato is your potato."
401
00:39:00,850 --> 00:39:03,007
- Oh cool.
- Yes, for you.
402
00:39:03,142 --> 00:39:06,508
- For free?
- Sure, no problem.
403
00:39:07,142 --> 00:39:08,719
Have a wonderful day to you.
404
00:39:09,933 --> 00:39:11,133
Good morning
405
00:39:11,433 --> 00:39:15,049
- I think I know you.
- Clear. The old trick.
406
00:39:15,183 --> 00:39:16,807
No.
407
00:39:17,933 --> 00:39:21,975
The magic of tricks doesn't matter.
Even though it's a trick, it works.
408
00:39:22,892 --> 00:39:24,800
You seem pretty confident.
409
00:39:24,933 --> 00:39:28,715
No, I...
I just believe in magic, you know?
410
00:39:28,850 --> 00:39:30,925
Clear. Good luck.
411
00:39:31,058 --> 00:39:34,306
- Crap. Are you all right?
- Everything OK?
412
00:39:34,433 --> 00:39:36,508
Do you need help?
413
00:39:36,642 --> 00:39:38,550
It's all ok. It's all ok.
414
00:39:40,392 --> 00:39:42,218
Very funny.
415
00:39:44,892 --> 00:39:47,750
- You smell like pussy.
- That's because there was no soap.
416
00:39:48,642 --> 00:39:51,013
- Happy birthday, beautiful one.
- Thanks.
417
00:39:51,142 --> 00:39:54,259
This is my mother, Germaine.
This is Roger.
418
00:39:54,392 --> 00:39:55,592
Wow, hello.
419
00:39:56,892 --> 00:39:58,848
Oh, you're beautiful.
420
00:39:59,433 --> 00:40:03,380
Yes. They're like an
older version of Eve.
421
00:40:04,892 --> 00:40:06,682
But nice.
422
00:40:06,808 --> 00:40:09,973
Well, I mean, both are beautiful.
One mother, one daughter.
423
00:40:10,808 --> 00:40:12,008
Nice.
424
00:40:12,142 --> 00:40:13,413
Understood. Let's eat.
425
00:40:13,433 --> 00:40:16,622
- Dude, I told you seven o'clock.
- Well, I'm already eating, so...
426
00:40:16,642 --> 00:40:17,872
How about a glass of wine?
427
00:40:17,892 --> 00:40:20,725
No! Not on the candle.
428
00:40:20,850 --> 00:40:23,174
- I'm pretty blind too.
- Bottom up!
429
00:40:24,892 --> 00:40:26,967
He's funny. Dear, all the best.
430
00:40:28,808 --> 00:40:30,468
Pachamama.
431
00:40:32,058 --> 00:40:33,433
OK.
432
00:40:33,558 --> 00:40:34,886
Hello.
433
00:40:35,017 --> 00:40:38,016
And... To the new member of our family.
434
00:40:39,017 --> 00:40:40,261
Yes.
435
00:40:41,225 --> 00:40:43,430
To the very handsome new man.
436
00:40:44,392 --> 00:40:46,051
- So...
- Spanish.
437
00:40:46,183 --> 00:40:49,946
We don't know if it's a boy.
I'd actually rather have a girl.
438
00:40:52,350 --> 00:40:54,638
Oh... Ah, OK.
439
00:40:54,767 --> 00:40:56,805
Ok I'm sorry. Wow.
440
00:40:56,933 --> 00:41:00,549
- Sorry, I thought she knew.
- You like girls?
441
00:41:00,683 --> 00:41:03,682
I like girls, yes, but I'm
sorry, I shouldn't have...
442
00:41:03,808 --> 00:41:04,888
Would you know?
443
00:41:05,017 --> 00:41:07,471
- I mean, sure, now...
- Guess what?
444
00:41:07,600 --> 00:41:08,679
Good news.
445
00:41:08,808 --> 00:41:13,929
So, mom, we're having a baby.
446
00:41:14,850 --> 00:41:17,635
I mean, we're trying.
447
00:41:17,767 --> 00:41:20,719
Hooray!
448
00:41:20,850 --> 00:41:23,802
Oh my goodness!
449
00:41:24,642 --> 00:41:27,392
- Oh, dear.
- Oh, mom.
450
00:41:27,517 --> 00:41:30,469
Oh, dear. Cat.
451
00:41:31,350 --> 00:41:33,886
Yes.
452
00:41:34,017 --> 00:41:38,177
Oh. Who will... wear it?
453
00:41:38,308 --> 00:41:40,383
- I.
- Crap.
454
00:41:41,267 --> 00:41:42,926
- Naturally.
- Infant.
455
00:41:43,058 --> 00:41:45,705
- You can also. I have enough.
- I like my vagina the way it is.
456
00:41:45,725 --> 00:41:47,297
I have sperm for both of you.
457
00:41:48,808 --> 00:41:51,538
And you should congratulate him too,
because he's going to be the father...
458
00:41:51,558 --> 00:41:54,225
- The donor.
- What?
459
00:41:55,183 --> 00:41:57,424
- Yes, he helps us.
- The donor?
460
00:41:57,558 --> 00:41:59,384
What?
461
00:41:59,517 --> 00:42:00,797
The soap dispenser.
462
00:42:00,933 --> 00:42:03,767
- Yes, I'm the... Yes.
- Yes, exactly.
463
00:42:03,892 --> 00:42:06,298
- You will be the father?
- Yes.
464
00:42:06,433 --> 00:42:09,598
So, Roger won't be staying with us.
465
00:42:09,725 --> 00:42:12,510
No. I'm here to give my little fish.
466
00:42:12,642 --> 00:42:14,847
You give your... What?
467
00:42:14,975 --> 00:42:18,175
- My seed.
- Ah, of course, yes.
468
00:42:18,308 --> 00:42:20,798
But we raise the child.
469
00:42:20,933 --> 00:42:23,885
Yes... we made a contract.
470
00:42:24,017 --> 00:42:28,474
- A contract?
- Yes, well, everything is legal,
471
00:42:28,600 --> 00:42:31,006
everything is sorted out, you know.
472
00:42:31,142 --> 00:42:34,508
- What has been clarified?
- The kind of...
473
00:42:34,642 --> 00:42:35,913
Honey, you know your way around.
474
00:42:35,933 --> 00:42:39,763
It just says that we
have custody of the child
475
00:42:39,892 --> 00:42:43,424
and he has visitation
rights and stuff like that.
476
00:42:43,558 --> 00:42:46,580
Yes. I would like to know how you
feel about becoming a father of a child,
477
00:42:46,600 --> 00:42:48,622
- that you won't raise yourself.
- So, mom.
478
00:42:48,642 --> 00:42:50,183
OK, shut up.
479
00:42:51,142 --> 00:42:53,678
Wow, that's a good question.
480
00:42:54,433 --> 00:42:56,591
Bueno, I'm...
481
00:42:58,892 --> 00:43:01,558
I'm glad I can help you.
482
00:43:01,683 --> 00:43:05,097
I... I like doing this.
483
00:43:05,225 --> 00:43:07,382
Fine, but what do you feel?
484
00:43:07,517 --> 00:43:10,183
Yes, I will be there for the child.
485
00:43:10,308 --> 00:43:14,634
I'll... be in his life. I adapt.
486
00:43:14,767 --> 00:43:17,007
What about our feelings?
487
00:43:18,683 --> 00:43:22,015
Wouldn't it be easier to do
this with an anonymous donor?
488
00:43:22,142 --> 00:43:24,413
- Not for the child.
- I can pay for the clinic.
489
00:43:24,433 --> 00:43:27,349
- No way.
- I pay, there is no...
490
00:43:27,475 --> 00:43:30,474
- It's really not necessary.
- No, pay me.
491
00:43:30,600 --> 00:43:32,872
- I'm not telling you what to do.
- But you do.
492
00:43:32,892 --> 00:43:37,100
I am just worried.
None of you have a permanent job.
493
00:43:37,225 --> 00:43:40,592
Kat has two jobs. She gets
more and more boats to restore.
494
00:43:40,725 --> 00:43:42,183
I have a job.
495
00:43:43,600 --> 00:43:46,455
Don't get me wrong, I
think having children is
496
00:43:46,475 --> 00:43:49,011
wonderful and I think
everyone should do it.
497
00:43:50,058 --> 00:43:52,050
And I will love being a grandma.
498
00:43:53,892 --> 00:43:57,223
But it all just seems so complicated.
499
00:43:59,225 --> 00:44:04,097
I've already told you that we
tried to live in communes in the 70s.
500
00:44:04,225 --> 00:44:05,425
Wow.
501
00:44:05,558 --> 00:44:09,091
I'm telling you, it wasn't just
about wearing flowers in your hair.
502
00:44:09,225 --> 00:44:13,883
Everyone... everyone had lice.
503
00:44:14,017 --> 00:44:16,413
Pubic lice. Do you know pubic lice?
Everyone had them.
504
00:44:16,433 --> 00:44:21,008
They were so disgusting,
jumping from one genital to the next.
505
00:44:21,142 --> 00:44:25,634
And people were scratching and
getting scabs and it was horrible.
506
00:44:25,767 --> 00:44:30,259
But what I wanted to
say is, we really tried.
507
00:44:30,392 --> 00:44:32,467
We tried to change things.
508
00:44:32,600 --> 00:44:34,924
We really tried.
509
00:44:35,058 --> 00:44:39,183
But you know, at the end of the
day, life is the way it is for a reason.
510
00:44:39,308 --> 00:44:43,385
And there's a reason
families are the way they are.
511
00:44:43,517 --> 00:44:47,097
One person is complicated,
two people, you know.
512
00:44:47,225 --> 00:44:50,455
But with three people, it
can just become a disaster.
513
00:44:50,475 --> 00:44:53,497
Honestly, I think your
generation is talking a lot of shit.
514
00:44:53,517 --> 00:44:57,263
I think you're trying to remember
what it was like to try things out.
515
00:44:57,392 --> 00:44:59,163
What it was like to try to
change something, but then you
516
00:44:59,183 --> 00:45:02,613
saw the light and realized
you weren't changing anything,
517
00:45:02,642 --> 00:45:08,177
so you became museum directors
or members of a shitty reform party,
518
00:45:08,308 --> 00:45:11,785
where you tell each other stories
about what it was like in Paris in 1968.
519
00:45:11,892 --> 00:45:14,747
But you know what I
believe the damn truth is?
520
00:45:14,767 --> 00:45:17,931
I think you like the
idea of ​​rebellion, but you
521
00:45:18,058 --> 00:45:21,288
always knew that sooner
or later you would conform.
522
00:45:21,308 --> 00:45:24,757
And now two women are allowed to
523
00:45:24,892 --> 00:45:26,939
start a family, but
only if, really only if,
524
00:45:27,017 --> 00:45:31,307
if we reproduce exactly what
heterosexuals have always done.
525
00:45:32,225 --> 00:45:34,928
That's what you're saying, isn't it? Yes?
526
00:45:35,058 --> 00:45:38,306
Be a nice, safe family unit that
makes money, because all that
527
00:45:38,433 --> 00:45:41,622
matters when it comes to
raising a family is the damn money,
528
00:45:41,642 --> 00:45:44,747
so that this stupid system
works and makes more money.
529
00:45:44,767 --> 00:45:46,997
You know what,
seriously, fuck it, Germaine.
530
00:45:47,017 --> 00:45:49,055
Sorry, baby. I really love you.
531
00:45:49,183 --> 00:45:52,993
I think you are a fantastic woman,
you are almost like a mother to me.
532
00:45:53,058 --> 00:45:56,330
I wish I had a mother
like you, but I have
533
00:45:56,350 --> 00:45:58,446
to be honest and I
think you're talking shit.
534
00:46:20,808 --> 00:46:22,350
Cat.
535
00:46:26,183 --> 00:46:27,383
I love you.
536
00:46:30,933 --> 00:46:32,392
Cat.
537
00:46:43,475 --> 00:46:45,597
I love you even more.
538
00:46:48,642 --> 00:46:50,680
Pachamama.
539
00:46:51,600 --> 00:46:53,722
OK. We'll wipe it off later.
540
00:46:53,850 --> 00:46:57,217
- Pachamama. For the earth.
-
Pachamama. OK...
541
00:46:57,350 --> 00:46:59,830
- Pachamama!
- Can you bring cleaning supplies for this?
542
00:46:59,850 --> 00:47:01,279
This is my bedroom, OK?
543
00:47:17,892 --> 00:47:20,381
Yes! Keep it up! Yes!
544
00:47:22,183 --> 00:47:23,891
Great, you made it.
545
00:47:24,017 --> 00:47:27,846
OK, the main thing is: don't let her go.
546
00:47:27,975 --> 00:47:31,258
She slips out of my hands.
547
00:47:36,058 --> 00:47:38,216
Try again.
548
00:47:56,225 --> 00:48:00,350
I want you to keep practicing this.
I'll be right back, okay?
549
00:48:31,517 --> 00:48:34,220
- Thanks.
- Gladly.
550
00:48:40,808 --> 00:48:43,807
Stand up. Stand up!
551
00:48:43,933 --> 00:48:47,466
I have to make the bed for my
Tuesday lover, so you have to go out.
552
00:48:50,225 --> 00:48:52,217
Wow!
553
00:48:53,517 --> 00:48:54,892
Someone must be awake there.
554
00:48:57,183 --> 00:48:59,886
- You have a boner.
- Yes I'm sorry.
555
00:49:00,017 --> 00:49:03,588
While I tried to suffocate you.
You are a miserable pervert.
556
00:49:04,308 --> 00:49:08,220
- And you like it.
- No, I'm not that into S&M, thanks.
557
00:49:08,350 --> 00:49:09,760
M&M?
558
00:49:09,892 --> 00:49:13,175
You know, your pussy
tastes a little like chocolate.
559
00:49:15,308 --> 00:49:18,508
My pussy tastes a bit like chocolate?
560
00:49:18,642 --> 00:49:22,719
Let me think.
Where did you get the idea from?
561
00:49:24,558 --> 00:49:27,013
- From your pussy.
- From my pussy?
562
00:49:27,142 --> 00:49:31,053
So it tastes like chocolate.
Not because I'm a little brown?
563
00:49:31,183 --> 00:49:33,258
- No!
- But!
564
00:49:33,392 --> 00:49:35,928
- No!
- You are a racist like Hitler.
565
00:49:36,058 --> 00:49:38,154
It's like I just had Hitler in bed.
566
00:49:38,267 --> 00:49:40,330
How about you fuck off now?
567
00:49:40,350 --> 00:49:43,205
- No, that was just a comparison.
- Get out. Come on now, get out.
568
00:49:43,225 --> 00:49:47,469
You have lost all privileges. Out.
I don't share my bed with a child.
569
00:49:47,600 --> 00:49:50,469
- Then you're the pervert.
- I'm the pervert?
570
00:49:50,600 --> 00:49:51,800
Yes.
571
00:49:51,933 --> 00:49:54,683
Get out, you koala! Out!
572
00:50:08,308 --> 00:50:12,801
Or you never fart, but
you smell farts all day long.
573
00:50:12,933 --> 00:50:14,806
That's easy!
574
00:50:16,642 --> 00:50:22,260
Yeah, I mean, you choose
to smell shit all day long.
575
00:50:24,850 --> 00:50:27,007
- Everything OK?
- Yes everything allright.
576
00:50:30,142 --> 00:50:32,927
- Be careful with your...
- Yes, I'm careful. Hi.
577
00:50:33,058 --> 00:50:35,180
- Hi.
- How are you?
578
00:50:35,308 --> 00:50:37,880
- You know...
- Jinx. From the other day.
579
00:50:38,017 --> 00:50:40,969
What?
580
00:50:43,142 --> 00:50:46,508
Shit, I forgot, sorry.
581
00:50:47,350 --> 00:50:50,135
OK, I'll do it right away.
582
00:50:54,433 --> 00:50:57,100
Do you want... Should I go?
583
00:50:59,433 --> 00:51:02,598
- Do you want to help him with this?
- Help with what?
584
00:51:02,725 --> 00:51:05,096
- Oh, didn't he tell you?
- No.
585
00:51:07,058 --> 00:51:09,974
- Tell what?
- We're trying to get pregnant.
586
00:51:13,433 --> 00:51:14,678
Wow.
587
00:51:30,017 --> 00:51:33,099
How he puts in the effort. Wow!
588
00:51:34,017 --> 00:51:35,890
We've gotten used to it.
589
00:52:04,517 --> 00:52:06,343
I'm sorry.
590
00:52:13,600 --> 00:52:17,642
Hey. I didn't know we were
supposed to keep anything.
591
00:52:19,558 --> 00:52:22,758
- You probably should have told me.
- Yes.
592
00:52:24,433 --> 00:52:27,551
We still have two days left
in this cycle, right? I'm sorry.
593
00:52:27,683 --> 00:52:30,007
Yes. Do not apologize.
594
00:52:31,017 --> 00:52:32,955
- I'm sorry.
- It does not matter. I feel stupid.
595
00:52:32,975 --> 00:52:36,507
- I'll go.
- Will I see you later?
596
00:52:37,600 --> 00:52:42,093
Well, I think you'd better keep
your stuff here for your project.
597
00:52:42,225 --> 00:52:47,760
Yes, but how about
dinner, or ice cream, or...
598
00:52:47,892 --> 00:52:49,765
I don't like ice cream.
599
00:52:49,892 --> 00:52:51,967
OK, chocolate?
600
00:52:55,142 --> 00:52:57,714
Does this bother you?
601
00:52:57,850 --> 00:53:01,098
No, everything's cool.
602
00:53:01,225 --> 00:53:03,181
Have fun.
603
00:53:03,308 --> 00:53:05,632
Good luck. See you then.
604
00:53:09,600 --> 00:53:11,224
Bye.
605
00:54:35,975 --> 00:54:38,760
- Please.
- Thank you, sweety.
606
00:54:38,892 --> 00:54:41,580
No problem, but save the
“sweetie” thing for your wife.
607
00:54:41,600 --> 00:54:43,888
But she's not as nice to me as you are.
608
00:54:44,017 --> 00:54:47,181
- I wonder why.
- I like a strong woman.
609
00:54:47,892 --> 00:54:50,760
Don't you people have a home?
610
00:54:50,892 --> 00:54:52,634
- No.
- Not really.
611
00:54:52,767 --> 00:54:55,256
- Hey.
- I thought you had to leave early today.
612
00:54:55,392 --> 00:54:58,391
- No, no problem.
- Secure? I can step in for you.
613
00:54:58,517 --> 00:55:01,883
Sandra sits in front of the television
and watches her favorite shows.
614
00:55:02,017 --> 00:55:05,099
- Sit with her.
- As if I wanted to.
615
00:55:05,225 --> 00:55:07,513
- Alright, see you later.
- Good night.
616
00:55:07,642 --> 00:55:09,266
Good night.
617
00:55:11,558 --> 00:55:12,933
Hey!
618
00:55:14,767 --> 00:55:16,142
Hey!
619
00:55:16,267 --> 00:55:19,301
Hey, Santa Claus.
Wake up and get out of there.
620
00:55:19,433 --> 00:55:22,516
Your reindeer are getting impatient.
Come on now, fuck off.
621
00:56:55,308 --> 00:56:56,968
A KIDNEY BEAN
622
00:56:58,225 --> 00:57:00,098
- Eva Carrington?
- Yes.
623
00:57:00,225 --> 00:57:01,884
Please come with me.
624
00:57:02,975 --> 00:57:05,595
Only two people at a time, please.
625
00:57:10,558 --> 00:57:12,301
This direction, please.
626
00:57:20,517 --> 00:57:22,555
This is getting a little cold now.
627
00:57:23,142 --> 00:57:25,714
- Oh!
- Excuse me.
628
00:57:26,642 --> 00:57:27,970
It's all ok.
629
00:57:28,517 --> 00:57:29,975
OK.
630
00:57:32,850 --> 00:57:35,884
- So you're in the eighth week?
- Ninth.
631
00:57:36,017 --> 00:57:37,843
- OK.
- We believe.
632
00:57:38,558 --> 00:57:40,633
We'll see that soon.
633
00:57:42,308 --> 00:57:43,663
Sometimes, when it's so early, we need to
634
00:57:43,683 --> 00:57:47,216
do a vaginal ultrasound
to see it in detail.
635
00:57:48,933 --> 00:57:50,724
Look.
636
00:57:53,642 --> 00:57:55,135
There we have it.
637
00:57:59,058 --> 00:58:01,264
Looks like a kidney bean.
638
00:58:02,183 --> 00:58:04,554
Do you want to hear the heartbeat?
639
00:58:06,183 --> 00:58:07,642
OK.
640
00:58:34,392 --> 00:58:35,592
There is the face.
641
00:58:36,475 --> 00:58:38,218
It has a face.
642
00:58:38,892 --> 00:58:41,097
It has a face.
643
00:58:43,850 --> 00:58:45,308
Hi!
644
00:58:57,225 --> 00:58:58,600
What?
645
00:58:58,725 --> 00:59:00,183
And?
646
00:59:37,392 --> 00:59:38,933
The thing will burst.
647
00:59:52,600 --> 00:59:55,172
No, this is going too far, dude, too far.
648
00:59:55,308 --> 00:59:57,514
- God bless you.
- Thanks.
649
00:59:57,642 --> 01:00:01,222
Save me, sister, my soul is dirty!
650
01:00:01,350 --> 01:00:03,141
Dirty.
651
01:00:03,267 --> 01:00:05,342
Where is Farid? Is he there?
652
01:00:05,475 --> 01:00:06,755
- Hello.
- C'est moi!
653
01:00:09,142 --> 01:00:12,390
For a moment I thought I
had no competition at all.
654
01:00:13,850 --> 01:00:16,205
How are you doing? A
Muslim drinking wine, great.
655
01:00:16,225 --> 01:00:19,592
- Can I get WiFi?
- I am a unicorn.
656
01:00:20,850 --> 01:00:24,181
- Fill me up, darling.
- Clear. Let's go.
657
01:00:24,308 --> 01:00:25,833
Where is the birthday child?
658
01:00:25,933 --> 01:00:29,300
Do you see the monster
in the dinosaur costume?
659
01:00:29,433 --> 01:00:31,840
- I do not believe it.
- Yes I know.
660
01:00:31,975 --> 01:00:33,931
Oh my god, she's so big.
661
01:00:34,058 --> 01:00:36,892
- Infant.
- Yes?
662
01:00:37,017 --> 01:00:39,802
- Baby, are you coming?
- I have to pee.
663
01:00:39,933 --> 01:00:41,972
I'll be right there.
664
01:00:43,392 --> 01:00:44,885
OK.
665
01:00:46,017 --> 01:00:48,304
Can you pour me a drink?
666
01:00:48,433 --> 01:00:49,761
Yes...
667
01:00:51,017 --> 01:00:52,724
Much better.
668
01:00:53,850 --> 01:00:55,972
I thought you had to pee.
669
01:00:57,808 --> 01:01:00,999
I mean, sometimes I feel like
she needs me for everything.
670
01:01:01,058 --> 01:01:03,465
Darling, I can tell you a
thing or two about that.
671
01:01:03,600 --> 01:01:06,330
Martin can't even brush his
teeth without me helping him.
672
01:01:06,350 --> 01:01:09,302
- Hello, damn it, I'm here.
- I know where you are.
673
01:01:09,433 --> 01:01:11,053
And I have no problem with that...
674
01:01:15,350 --> 01:01:19,558
Building blocks! Cool, right?
675
01:01:20,808 --> 01:01:23,238
I can help you build
something if you want.
676
01:01:27,975 --> 01:01:31,175
Would you rather go
back to the other children?
677
01:01:31,308 --> 01:01:32,802
Come on.
678
01:01:36,058 --> 01:01:39,888
Do not worry.
You are very honest at that age.
679
01:01:40,017 --> 01:01:42,304
No filters at all.
680
01:01:43,558 --> 01:01:46,308
It is sweet.
681
01:01:47,142 --> 01:01:49,761
I'll put that in there, okay?
682
01:01:58,267 --> 01:02:01,266
Eve? Come here.
683
01:02:01,975 --> 01:02:03,517
Come on, people.
684
01:02:04,225 --> 01:02:05,849
Come with me.
685
01:02:07,725 --> 01:02:09,966
OK.
686
01:02:11,225 --> 01:02:13,679
We're jungle animals, right?
687
01:02:13,808 --> 01:02:15,089
Quack, quack!
688
01:02:15,225 --> 01:02:18,224
Eve will be the lion in my place.
689
01:02:18,350 --> 01:02:20,009
Show me a lion.
690
01:02:20,767 --> 01:02:23,849
Too nice lion.
691
01:02:25,142 --> 01:02:27,038
Animals, do you buy that from this lion?
692
01:02:27,058 --> 01:02:28,801
- No.
- No.
693
01:02:28,933 --> 01:02:30,759
How is that possible?
694
01:04:08,475 --> 01:04:09,675
Just look.
695
01:04:10,350 --> 01:04:13,219
- Here's one that's cheaper.
- Yes, 800 pounds.
696
01:04:13,350 --> 01:04:17,475
Yes, but it's cheaper. It
can be rebuilt, it is modular,
697
01:04:17,600 --> 01:04:20,765
you can continue to use
it as the child grows up.
698
01:04:20,892 --> 01:04:23,974
Yes, can it be converted into a Prius?
699
01:04:25,392 --> 01:04:26,720
Yes, it is expensive.
700
01:04:26,850 --> 01:04:28,641
Can I help you?
701
01:04:28,767 --> 01:04:30,225
- Hi.
- No.
702
01:04:30,350 --> 01:04:32,804
- No, we're just looking.
- Yes.
703
01:04:32,933 --> 01:04:34,593
- Browse.
- We're just browsing.
704
01:04:34,725 --> 01:04:38,802
Maybe we want something
a little more vintage.
705
01:04:38,933 --> 01:04:42,382
Vintage? OK, is this
your first time with us?
706
01:04:42,517 --> 01:04:44,343
OK. Yes.
707
01:04:44,475 --> 01:04:46,618
I know that couples are
often intimidated when
708
01:04:46,725 --> 01:04:49,641
they first see how
expensive everything is,
709
01:04:49,767 --> 01:04:54,141
but that's what we're here
for, to make it all a little easier.
710
01:04:54,267 --> 01:04:58,510
The most important thing is planning
and wanting the best for your child.
711
01:04:58,642 --> 01:05:01,308
Is your wife good at planning ahead?
712
01:05:01,433 --> 01:05:06,139
Oh, my husband is more
of a planner in the family.
713
01:05:06,267 --> 01:05:12,763
He is the secretary to the
Spanish Minister of Infrastructure.
714
01:05:13,558 --> 01:05:15,182
Yes.
715
01:05:15,308 --> 01:05:17,880
I am an extraordinary planner.
716
01:05:18,017 --> 01:05:20,341
I don't miss anything.
717
01:05:20,475 --> 01:05:24,552
Well then, maybe we'll
use a slightly smaller model
718
01:05:24,683 --> 01:05:28,760
for you to start with. It
has everything you need...
719
01:05:28,892 --> 01:05:34,261
And for changing diapers,
720
01:05:34,392 --> 01:05:39,761
we can... build a table like this,
721
01:05:39,892 --> 01:05:42,642
but attach it to the wall
722
01:05:42,767 --> 01:05:45,482
- and then a pole...
- A fold-out table like that?
723
01:05:45,600 --> 01:05:48,883
- Exactly. And then you have more space.
- This is true.
724
01:05:49,017 --> 01:05:51,341
- Yes.
- That's really good.
725
01:05:51,475 --> 01:05:55,007
- Here, no, but this...
- And we can use the area here...
726
01:05:55,142 --> 01:05:58,141
We don't need that, we
can use this area here.
727
01:05:58,267 --> 01:06:00,424
Yeah, let's just put all this shit away.
728
01:06:00,558 --> 01:06:04,055
We can do all this stuff...
We can have a flea market.
729
01:06:04,183 --> 01:06:06,497
We can have a flea market
and make some money.
730
01:06:06,517 --> 01:06:08,508
New life. Place.
731
01:06:12,058 --> 01:06:14,844
The piano, we can sell the piano.
732
01:06:14,975 --> 01:06:17,830
- Definitely, we don't need that.
- Yes, you need this,
733
01:06:17,850 --> 01:06:22,141
you have to teach our
child to play the piano.
734
01:06:22,267 --> 01:06:24,424
- No. Yes, if...
- Please.
735
01:06:24,558 --> 01:06:26,929
Yes, but hopefully
by then we will have...
736
01:06:27,058 --> 01:06:28,967
Play something.
737
01:06:29,100 --> 01:06:31,506
OK.
738
01:06:31,642 --> 01:06:35,222
It's good for the... for the child.
739
01:06:42,017 --> 01:06:43,641
OK.
740
01:06:45,600 --> 01:06:47,094
I...
741
01:06:48,017 --> 01:06:52,142
- OK, this is my favorite song.
- Wow. OK.
742
01:06:52,267 --> 01:06:53,926
- OK?
- OK.
743
01:07:02,808 --> 01:07:04,385
Not bad.
744
01:07:05,975 --> 01:07:07,634
Therefore never cry for me
745
01:07:08,683 --> 01:07:11,517
With a banjo on his knee
746
01:07:15,017 --> 01:07:17,720
- Very good.
- Yes.
747
01:07:20,558 --> 01:07:22,218
- OK, you play something.
- No.
748
01:07:22,350 --> 01:07:24,580
- Yes, play and I'll follow you.
- I can't...
749
01:07:24,600 --> 01:07:28,891
- We can... I'll accompany your...
- OK.
750
01:07:29,017 --> 01:07:30,872
- ...intuitive melody.
- You're with me.
751
01:07:30,892 --> 01:07:32,599
- OK.
- And four hands.
752
01:07:32,725 --> 01:07:35,890
Four hands? Two heads. Four feet.
753
01:07:37,600 --> 01:07:39,675
And a mug.
754
01:07:42,975 --> 01:07:44,682
- OK.
- OK.
755
01:10:11,017 --> 01:10:13,222
You have to go.
756
01:10:14,058 --> 01:10:15,718
Where to go?
757
01:10:18,642 --> 01:10:20,550
Back to Barcelona.
758
01:10:22,558 --> 01:10:24,100
No.
759
01:10:29,017 --> 01:10:30,475
No.
760
01:10:31,058 --> 01:10:33,595
I mean, what? Why?
761
01:10:41,017 --> 01:10:43,636
- Roger, today was perfect.
- Yes.
762
01:10:43,767 --> 01:10:47,927
- It was wonderful.
- Yes. Very funny.
763
01:10:48,058 --> 01:10:50,015
That's exactly what I want.
764
01:10:51,017 --> 01:10:53,257
- And?
- I want that with Kat.
765
01:10:57,767 --> 01:11:00,091
But she doesn't want it.
766
01:11:01,308 --> 01:11:03,016
I am sorry but...
767
01:11:04,600 --> 01:11:06,343
...she does not want it.
768
01:11:11,475 --> 01:11:15,884
Yes, but if you're here, she
doesn't have to work on it.
769
01:11:23,267 --> 01:11:24,844
It is unfair.
770
01:11:24,975 --> 01:11:26,967
Yes, it's not, but it is...
771
01:11:38,933 --> 01:11:41,139
- It's complicated, OK?
- No.
772
01:11:41,267 --> 01:11:43,258
- That's it.
- It's not complicated.
773
01:11:43,392 --> 01:11:45,679
Yes it is.
It's a fight that's already...
774
01:11:45,808 --> 01:11:49,175
It's like a lifelong battle
that has lasted for years.
775
01:11:49,308 --> 01:11:53,848
And I'm so close, Roger,
I'm so close, I'm almost there.
776
01:11:54,600 --> 01:11:58,547
- Yes.
- I feel that if she just...
777
01:11:58,683 --> 01:12:00,675
- ...developed...
- Yes, I understand.
778
01:12:00,808 --> 01:12:02,904
- But if you're here, then...
- Yeah, sure.
779
01:12:03,017 --> 01:12:04,955
- Then she bears no responsibility.
- Naturally.
780
01:12:04,975 --> 01:12:08,175
You need me to jerk off,
and now, like, I have a baby.
781
01:12:08,308 --> 01:12:11,889
So go, please.
You do not need me. Right?
782
01:12:12,017 --> 01:12:15,763
- No, I'm not saying that.
- Yes it is?
783
01:12:15,892 --> 01:12:18,381
No, that's really not what I said.
784
01:12:18,517 --> 01:12:21,883
I... I want this child.
It is also my child.
785
01:12:22,017 --> 01:12:25,846
- I want it so bad, damn it.
- Yes, but you are not the father.
786
01:12:26,850 --> 01:12:29,221
It was never meant
to be you as the father.
787
01:12:29,767 --> 01:12:34,970
Yes, but you needed me to get
Kat to agree, right? And now it's real.
788
01:12:39,767 --> 01:12:41,260
I'm sorry.
789
01:13:15,600 --> 01:13:17,343
Are you awake?
790
01:13:19,850 --> 01:13:21,593
No, I'm sleeping.
791
01:13:31,808 --> 01:13:33,800
Sorry, it was really busy.
792
01:13:37,683 --> 01:13:40,090
Did you get my SMS?
793
01:13:42,642 --> 01:13:46,636
Yes, and Ian wasn't doing so well.
He's such an old fart.
794
01:13:49,725 --> 01:13:53,341
I'm glad you can now take care of
795
01:13:53,475 --> 01:13:55,190
your boss's feelings and his health.
796
01:13:57,350 --> 01:13:59,472
What does that mean now?
797
01:14:46,808 --> 01:14:49,807
- Where have you been?
- On the way.
798
01:14:50,892 --> 01:14:52,350
You could have said something.
799
01:14:53,725 --> 01:14:54,925
What's up?
800
01:14:57,767 --> 01:14:59,344
I'm going back to Barcelona.
801
01:15:03,142 --> 01:15:04,666
What, you're going to Barcelona?
802
01:15:05,642 --> 01:15:06,842
Why?
803
01:15:08,517 --> 01:15:10,639
Are you leaving me here with this crap?
804
01:15:14,433 --> 01:15:16,224
With the crap or with the child?
805
01:15:16,350 --> 01:15:17,550
With the crap or child?
806
01:15:18,850 --> 01:15:20,723
Or do you then call him crap?
807
01:15:20,850 --> 01:15:22,392
You're going to be a mother.
808
01:15:23,725 --> 01:15:25,250
Do you even care?
809
01:15:26,267 --> 01:15:27,725
You're going to be a mother.
810
01:15:27,850 --> 01:15:31,098
Do you understand that or not?
811
01:15:32,558 --> 01:15:35,427
You don't deserve to be
a mother, you know that?
812
01:15:35,558 --> 01:15:37,680
Look at me when I talk to you.
813
01:15:37,808 --> 01:15:39,008
Look at me, damn it.
814
01:15:39,892 --> 01:15:41,872
- Look at me and stop that shit!
- Age!
815
01:15:41,892 --> 01:15:43,350
Leave this damn wood.
816
01:15:43,475 --> 01:15:47,422
What are you doing?
I worked on it all day!
817
01:15:47,558 --> 01:15:49,122
- Go get it!
- What are you doing?
818
01:15:49,142 --> 01:15:50,635
Go get it immediately.
819
01:17:01,850 --> 01:17:04,884
Infant.
820
01:17:05,017 --> 01:17:07,553
Infant.
821
01:17:09,683 --> 01:17:11,474
Are you all right?
822
01:17:12,058 --> 01:17:13,635
Are you all right?
823
01:17:19,267 --> 01:17:21,140
How...
824
01:17:25,225 --> 01:17:27,217
I just started bleeding.
825
01:17:34,058 --> 01:17:38,135
I am so sorry. I'm so
sorry we weren't there.
826
01:17:43,225 --> 01:17:45,997
How long do you have to stay
here? Can I take you home?
827
01:17:46,017 --> 01:17:50,426
I'm just waiting for a few tests to
see if my uterus is OK then I can go.
828
01:17:51,017 --> 01:17:53,802
Do you think everything is OK?
Have they told you anything?
829
01:17:55,642 --> 01:17:57,717
Why don't you ask her?
830
01:18:01,725 --> 01:18:03,302
Ok I do.
831
01:18:03,433 --> 01:18:06,633
Yes. Do you need anything?
Tea? No? OK.
832
01:18:11,392 --> 01:18:13,679
Can I stay with you?
833
01:19:52,600 --> 01:19:55,800
Baby, come in. Come on. It's cold.
834
01:20:27,975 --> 01:20:33,214
Hello! I'm Harry. I'm the selfish baby.
835
01:20:34,392 --> 01:20:40,840
Don't take it personally, it's
not your fault. Real. Is not it!
836
01:20:40,975 --> 01:20:43,511
It is his fault.
837
01:20:43,642 --> 01:20:44,424
Excuse me?
838
01:20:44,558 --> 01:20:46,846
It is your fault.
839
01:20:46,975 --> 01:20:48,469
- My fault?
- Yes!
840
01:20:48,600 --> 01:20:51,883
You fucking asshole, stupid asshole, yeah!
841
01:20:52,017 --> 01:20:56,225
Pooh! Look at him! He's terrible.
842
01:20:56,350 --> 01:21:01,304
Can you imagine him as a
little girl, with his eyebrows?
843
01:21:01,433 --> 01:21:04,681
No thanks.
844
01:21:04,808 --> 01:21:12,264
I don't want that stupid
father, or uncle, or whatever.
845
01:21:15,392 --> 01:21:17,716
It's better not to be born...
846
01:21:21,017 --> 01:21:24,217
So, I want those
847
01:21:24,350 --> 01:21:29,257
Establish International Association
of Unborn Babies. Babies!
848
01:21:38,392 --> 01:21:40,383
It was almost funny.
849
01:21:45,683 --> 01:21:47,640
Do you want some whiskey?
850
01:21:51,058 --> 01:21:55,005
Can I get you anything?
Should I make you some tea or...
851
01:22:00,683 --> 01:22:05,472
I do not know what to do.
Please say something, anything.
852
01:22:13,017 --> 01:22:15,423
I... We really want to help you.
853
01:22:16,017 --> 01:22:18,767
Whatever you want.
What do you want, darling?
854
01:22:18,892 --> 01:22:21,381
I just want you to be sad.
855
01:22:21,517 --> 01:22:26,673
I'm sad. I drink whiskey
in broad daylight. I'm sad.
856
01:22:29,433 --> 01:22:32,910
I'm so sorry this happened
to you, darling. I am so sorry.
857
01:22:34,808 --> 01:22:37,558
That is it. It didn't happen to me.
858
01:22:39,017 --> 01:22:40,890
It happened to us.
859
01:22:43,308 --> 01:22:45,514
OK, I didn't mean it like that. I...
860
01:22:46,308 --> 01:22:49,889
Please don't put that word in
my mouth. I did not mean that.
861
01:22:50,017 --> 01:22:51,588
We can try again.
862
01:23:02,225 --> 01:23:03,968
Poor Roger.
863
01:23:20,517 --> 01:23:23,006
Please don't be like that.
I want to help you, okay?
864
01:23:23,142 --> 01:23:29,720
So you... Whatever you need,
just tell me and I'll do it, OK?
865
01:23:29,850 --> 01:23:31,889
What do you need?
866
01:23:32,017 --> 01:23:33,641
Hey, baby.
867
01:23:34,642 --> 01:23:36,384
What do you need?
868
01:23:39,975 --> 01:23:41,350
Hey.
869
01:23:43,142 --> 01:23:45,382
I have to break up with you.
870
01:23:51,683 --> 01:23:52,964
What?
871
01:23:54,642 --> 01:23:57,330
Now where the hell did this come from?
We don't have to separate.
872
01:23:57,350 --> 01:24:01,392
- We screwed up.
- No. What are you talking about? We...
873
01:24:01,517 --> 01:24:04,516
This is our lives, damn it,
and things happen, but...
874
01:24:04,642 --> 01:24:06,372
- I can help.
- We want different things
875
01:24:06,392 --> 01:24:08,348
and you don't understand.
876
01:24:09,725 --> 01:24:12,759
You don't understand
and I'm really sorry.
877
01:24:13,892 --> 01:24:16,830
We can do this. Whatever it
is, we'll definitely get it done.
878
01:24:16,850 --> 01:24:20,797
Just tell me what to
do and then I'll do it.
879
01:24:20,933 --> 01:24:23,932
- I do it.
- I'm tired of telling you this.
880
01:24:25,267 --> 01:24:27,756
Are you serious? You just leave?
881
01:24:27,892 --> 01:24:32,182
You know, I've never been so lonely
as I have been these last few months.
882
01:24:33,642 --> 01:24:36,747
I'm so sorry you felt so
lonely. I will help you.
883
01:24:36,767 --> 01:24:40,596
I'll make it up to you.
No matter what. I will...
884
01:24:40,725 --> 01:24:43,096
Baby, where are you going?
Why is this happening?
885
01:24:43,225 --> 01:24:47,800
You don't just leave.
You can't just leave.
886
01:24:47,933 --> 01:24:51,514
That's crazy. It's crazy.
You're feeling really bad.
887
01:24:51,642 --> 01:24:54,178
- You have to let me go.
- You feel like shit
888
01:24:54,308 --> 01:24:57,556
and you don't think...
you can't think straight, baby.
889
01:24:57,683 --> 01:24:59,640
Shut up! Damned!
890
01:24:59,767 --> 01:25:03,299
OK I am sorry. I did not mean that.
891
01:25:12,725 --> 01:25:15,759
I want you to be really
honest with yourself now.
892
01:25:15,892 --> 01:25:17,385
Yes.
893
01:25:17,517 --> 01:25:19,555
- Brutally honest.
- Yes.
894
01:25:19,683 --> 01:25:21,971
And tell me that you
never, not even for a second
895
01:25:23,183 --> 01:25:26,266
wished something like that would happen.
896
01:25:33,350 --> 01:25:34,892
Treasure.
897
01:25:35,017 --> 01:25:38,099
- Nothing left to say.
- Baby, please, don't go.
898
01:25:38,225 --> 01:25:40,382
Baby, please, don't go.
899
01:25:42,933 --> 01:25:44,475
Infant.
900
01:26:04,558 --> 01:26:06,431
BUT NOW YOU ARE HERE
901
01:26:10,808 --> 01:26:12,800
Are you okay, love?
902
01:26:12,933 --> 01:26:17,343
It's so strange being in this
room again without all my stuff.
903
01:26:19,058 --> 01:26:21,429
I'm currently thinking about painting it.
904
01:26:21,558 --> 01:26:22,839
- Cancel?
- Yes.
905
01:26:22,975 --> 01:26:26,413
The whole house could use some paint.
When was the last time you did it?
906
01:26:26,433 --> 01:26:29,765
I saw a bunch of stuff
that needed repair.
907
01:26:29,892 --> 01:26:33,673
The door handles in some
rooms are loose. And the garden...
908
01:26:34,517 --> 01:26:36,841
- I can...
- You?
909
01:26:37,642 --> 01:26:40,676
- Choose the colors, it will be fun.
- Excuse me.
910
01:26:41,642 --> 01:26:44,557
And then in the afternoon,
you know, we can
911
01:26:45,975 --> 01:26:48,372
Check out a few art
exhibitions and go to the theater.
912
01:26:48,392 --> 01:26:50,964
I haven't been to the theater in ages.
913
01:26:53,767 --> 01:26:55,805
Oh, sweetie.
914
01:26:55,933 --> 01:27:00,426
You can stay here as long as
you want, but you can't move in.
915
01:27:00,558 --> 01:27:03,797
- I'm not moving back in.
- Of course you won't move back in.
916
01:27:03,892 --> 01:27:08,597
That is what I said. That's why
I'm going to help you put your
917
01:27:08,725 --> 01:27:14,225
books back in the boxes where
they live. Put your books in the box.
918
01:27:14,350 --> 01:27:18,510
“Put your books in the box,”
but that sounds outrageous.
919
01:27:18,642 --> 01:27:23,466
Do you want to... throw me out?
920
01:27:23,600 --> 01:27:26,997
No, I'm not throwing you out,
I just find it a bit depressing
921
01:27:27,017 --> 01:27:31,592
for a girl your age to live with
her mother. I mean, for you.
922
01:27:35,767 --> 01:27:39,548
Yes. Everything is not as I expected.
923
01:27:39,683 --> 01:27:42,599
No. It's not what I expected either.
924
01:27:42,725 --> 01:27:45,013
I didn't expect you to come here.
925
01:27:47,433 --> 01:27:51,049
The eternal problem with expectations.
You know what?
926
01:27:51,183 --> 01:27:52,974
You taught me that.
927
01:27:56,642 --> 01:27:59,973
I have two dark eyes here
928
01:28:00,600 --> 01:28:04,216
Who will take it from me?
929
01:28:04,350 --> 01:28:07,799
For sale because they are so deceptive
930
01:28:07,933 --> 01:28:11,549
Because they hurt me so much
931
01:28:11,683 --> 01:28:15,097
Those dark eyes, so insidious
932
01:28:15,683 --> 01:28:18,967
Why are you looking at me like that?
933
01:28:19,517 --> 01:28:22,599
Such joy for others
934
01:28:23,183 --> 01:28:26,597
And for me, just misery
935
01:28:27,433 --> 01:28:31,298
The longer I long
936
01:28:32,058 --> 01:28:35,472
The more my love grows
937
01:28:35,600 --> 01:28:38,433
And I spend my nights
938
01:28:38,558 --> 01:28:42,091
Craving for your love
939
01:28:43,142 --> 01:28:46,840
The longer I long
940
01:28:46,975 --> 01:28:50,555
The more my love grows
941
01:28:50,683 --> 01:28:53,386
And I spend my nights...
942
01:28:53,517 --> 01:28:54,761
What's up?
943
01:29:01,350 --> 01:29:02,892
I miss chorizo.
944
01:29:05,975 --> 01:29:07,801
Don't laugh, dude.
945
01:29:11,058 --> 01:29:12,635
Do you miss chorizo?
946
01:29:13,267 --> 01:29:15,175
- Yes.
- Yes?
947
01:29:15,308 --> 01:29:17,383
When we just bought the piano...
948
01:29:18,517 --> 01:29:19,994
He played with me, dude.
949
01:29:20,017 --> 01:29:23,597
He jumped up here and
then went out the window.
950
01:29:26,683 --> 01:29:31,057
Do not Cry. Was he a pianist cat?
I thought he was disabled.
951
01:29:31,183 --> 01:29:34,597
- That's why I loved him, dude.
- "Because he was like me, dude."
952
01:29:34,725 --> 01:29:36,847
Chorizo.
953
01:29:36,975 --> 01:29:40,342
He played so well.
He jumped up here to me.
954
01:29:45,433 --> 01:29:49,096
I once had a kitten
955
01:29:49,225 --> 01:29:53,054
That couldn't swim
956
01:29:53,183 --> 01:29:56,431
But because he was disabled
957
01:29:56,558 --> 01:30:00,683
He always jumped into the water
958
01:30:02,517 --> 01:30:06,464
My chorizo
959
01:30:07,517 --> 01:30:11,049
Chorizo ​​the fool
960
01:30:11,183 --> 01:30:14,550
Every night he went behind the couch
961
01:30:14,683 --> 01:30:17,766
To piss there
962
01:30:18,808 --> 01:30:22,341
My chorizo
963
01:30:22,475 --> 01:30:26,091
- OK, that's enough.
- Chorizo...
964
01:30:27,808 --> 01:30:29,717
It is enough.
965
01:30:33,308 --> 01:30:35,845
We go outside.
966
01:30:35,975 --> 01:30:38,381
- No I do not want to.
- Yes, listen to me.
967
01:30:38,517 --> 01:30:40,508
Listen. We're going salsa dancing.
968
01:30:40,642 --> 01:30:44,719
- No, not salsa, man!
- True. Not salsa.
969
01:30:44,850 --> 01:30:47,683
- Do not laugh.
- No salsa, sorry.
970
01:30:47,808 --> 01:30:51,428
I forgot how much chorizo
liked salsa. I wasn't thinking.
971
01:30:52,683 --> 01:30:54,955
- He liked all music.
- All of it, all music.
972
01:30:54,975 --> 01:30:59,301
Hey, let's go out and pick people up.
973
01:30:59,433 --> 01:31:01,622
You haven't left the boat in ages.
974
01:31:01,642 --> 01:31:04,594
- You just want to find someone to fuck.
- Yes, exactly. Fuck.
975
01:31:06,350 --> 01:31:08,886
Do you want me to unwind
all the women for you again?
976
01:31:09,017 --> 01:31:12,881
Come down. You're rusty. Let's go?
977
01:31:14,892 --> 01:31:17,274
Man up a bit and then we'll go.
978
01:31:17,600 --> 01:31:19,556
I made it clear to the dark-haired one.
979
01:31:21,558 --> 01:31:24,845
Stop being annoying. I'm the
dark-haired one and you're the nice one.
980
01:31:25,142 --> 01:31:26,635
No thanks.
981
01:31:29,058 --> 01:31:32,176
Seriously? Wow!
982
01:31:32,308 --> 01:31:34,928
So, are you two kind
of poor or something?
983
01:31:37,892 --> 01:31:39,350
That's a joke.
984
01:31:39,475 --> 01:31:40,341
To you.
985
01:31:40,475 --> 01:31:43,427
- Whiskey for the ladies?
- Yes!
986
01:31:44,225 --> 01:31:46,430
- Oh thank you.
- Please.
987
01:31:53,808 --> 01:31:56,904
You don't have to make that much space.
He has a tiny ass.
988
01:31:56,933 --> 01:31:58,344
He's so tiny.
989
01:31:58,475 --> 01:32:00,052
Are you rather small...
990
01:32:00,183 --> 01:32:03,515
He's flat. I don't know,
he's just not there.
991
01:32:03,642 --> 01:32:05,882
Get up, I want to see him.
992
01:32:06,017 --> 01:32:07,392
- Show me.
- No.
993
01:32:07,517 --> 01:32:09,425
- I want to see your bottom.
- OK.
994
01:32:09,558 --> 01:32:11,266
Make a presentation.
995
01:32:12,017 --> 01:32:14,139
Do you see? There is nothing.
996
01:32:14,267 --> 01:32:16,305
I don't see it under my jeans.
997
01:32:16,433 --> 01:32:18,372
I think you should take off your jeans.
998
01:32:18,392 --> 01:32:22,682
It's like an extension of your
back. Captain Longback.
999
01:32:22,808 --> 01:32:24,580
You have a pretty good butt too.
1000
01:32:24,600 --> 01:32:26,888
I always thought men's asses were funny.
1001
01:32:27,017 --> 01:32:30,181
It just doesn't quite make
sense in their physics.
1002
01:32:30,308 --> 01:32:34,433
Do you know what I mean? Well,
for women, asses make total sense.
1003
01:32:34,558 --> 01:32:36,955
- We are made of curves. Just one more.
- That's correct.
1004
01:32:36,975 --> 01:32:41,680
With men, they're so
completely exhausted, and then...
1005
01:32:41,808 --> 01:32:44,580
- No, that's a stupid theory.
- It's like a huge pimple.
1006
01:32:44,600 --> 01:32:47,848
I've never seen it that way
before, but you're totally right.
1007
01:32:48,892 --> 01:32:51,747
I think you have a great ass.
So, I said it.
1008
01:32:51,767 --> 01:32:54,517
And I have no problem saying that, so...
1009
01:32:55,975 --> 01:32:57,718
- Thanks.
- No problem.
1010
01:32:57,850 --> 01:33:00,304
You have a great ass too.
1011
01:33:00,433 --> 01:33:03,551
I know, actually!
A few people have already told me that.
1012
01:33:03,683 --> 01:33:06,848
But I think we all have good...
1013
01:33:06,975 --> 01:33:09,216
- Wow.
- ...asses. Yes, hello.
1014
01:33:09,350 --> 01:33:11,472
- What's your name again?
- Christine.
1015
01:33:11,600 --> 01:33:13,888
- Yes, no, I know.
- And your name is...
1016
01:33:14,017 --> 01:33:16,092
I meant your last name, sorry.
1017
01:33:16,225 --> 01:33:18,347
Christine Smith.
1018
01:33:18,475 --> 01:33:21,308
- Smith?
- Yes.
1019
01:33:21,433 --> 01:33:23,342
Oh, Susie...
1020
01:33:23,475 --> 01:33:27,256
No, you... just stay here. Yes, relax.
1021
01:33:27,392 --> 01:33:28,850
- Do you like?
- Yes I like.
1022
01:33:28,975 --> 01:33:31,595
- Do you like that?
- Yes totally. Is it real?
1023
01:33:31,725 --> 01:33:33,219
- No. My God.
- No.
1024
01:33:33,350 --> 01:33:35,886
No, actually I absolutely love animals.
1025
01:33:36,017 --> 01:33:39,715
- Yes, me too. I love animals.
- Real? Are you vegetarian, vegan?
1026
01:33:39,850 --> 01:33:41,676
- Naturally. Yes, I...
- Yes?
1027
01:33:47,975 --> 01:33:49,931
I have to go to the toilet.
1028
01:33:51,517 --> 01:33:52,717
Me too.
1029
01:33:58,308 --> 01:34:01,841
- What are you doing?
- I'm a secretary.
1030
01:34:01,975 --> 01:34:03,967
What? Secretary?
1031
01:34:05,600 --> 01:34:09,014
No, that's good, you're a sexy secretary.
1032
01:34:09,142 --> 01:34:11,678
You have a beautiful face to paint.
1033
01:34:11,808 --> 01:34:14,677
Real? Thanks.
Are you kind of an artist or something?
1034
01:34:14,808 --> 01:34:19,301
No, I'm... a professional illustrator.
1035
01:34:19,433 --> 01:34:21,888
- Oh really?
- And fireman.
1036
01:34:22,017 --> 01:34:23,096
- Wow.
- Yes.
1037
01:34:23,225 --> 01:34:26,757
So, do you save people from
burning buildings and stuff?
1038
01:34:26,892 --> 01:34:30,175
Yeah, and then I draw the
people I save, you know?
1039
01:34:30,308 --> 01:34:33,592
So you draw... oh, wow.
Burn injuries like that?
1040
01:34:33,725 --> 01:34:36,890
No.
1041
01:34:37,975 --> 01:34:39,433
Hey.
1042
01:34:40,308 --> 01:34:42,549
I'll be right there, okay?
1043
01:34:43,517 --> 01:34:45,851
You can look at the rest of my boat.
1044
01:35:14,892 --> 01:35:15,888
Wow.
1045
01:35:16,017 --> 01:35:18,008
- Hi.
- Hi.
1046
01:35:19,017 --> 01:35:20,261
Come.
1047
01:35:21,017 --> 01:35:23,257
You look beautiful.
1048
01:35:29,975 --> 01:35:33,175
On the toilet...
1049
01:35:34,058 --> 01:35:35,635
...do you have...
1050
01:35:36,850 --> 01:35:40,466
I just wanted to pee,
but then I had to stop.
1051
01:35:41,975 --> 01:35:44,346
I know that...
1052
01:35:44,475 --> 01:35:47,344
- What?
- Nothing nothing.
1053
01:35:47,475 --> 01:35:48,675
Oh, did it smell?
1054
01:35:50,142 --> 01:35:52,596
No.
1055
01:35:54,642 --> 01:35:56,432
It is only...
1056
01:35:57,558 --> 01:36:00,510
It's a pretty intimate thing and...
1057
01:36:02,017 --> 01:36:04,257
We were just about to fuck, but you think
1058
01:36:04,392 --> 01:36:06,881
it's too intimate that
I shit on your toilet?
1059
01:36:11,017 --> 01:36:13,341
- I'm sorry, I just...
- Come here.
1060
01:36:14,308 --> 01:36:16,217
I am not used to it.
1061
01:38:47,933 --> 01:38:50,767
- What are you doing here?
- Hi.
1062
01:38:52,475 --> 01:38:54,597
Where did you get my address from?
1063
01:38:54,725 --> 01:38:57,475
I thought you were
still with your mother.
1064
01:38:58,308 --> 01:38:59,767
And...
1065
01:39:03,683 --> 01:39:05,208
Why didn't you answer?
1066
01:39:07,683 --> 01:39:09,683
I asked you to give me time.
1067
01:39:11,725 --> 01:39:13,384
It's been half a year now.
1068
01:39:14,975 --> 01:39:17,122
I said I would get in
touch when I was ready.
1069
01:39:17,142 --> 01:39:18,600
OK.
1070
01:39:20,350 --> 01:39:21,429
I'll go.
1071
01:39:21,558 --> 01:39:23,550
Well, you're here now, so...
1072
01:39:24,433 --> 01:39:25,761
Come up with me.
1073
01:39:49,725 --> 01:39:52,179
Do you want a drink?
1074
01:39:53,517 --> 01:39:55,804
No, everything is OK. Thanks.
1075
01:40:11,600 --> 01:40:13,259
It looks great.
1076
01:40:16,517 --> 01:40:18,757
When did you move in?
1077
01:40:18,892 --> 01:40:20,267
A few weeks ago.
1078
01:40:21,600 --> 01:40:23,343
What do you want?
1079
01:40:25,183 --> 01:40:29,308
Roger goes back to Barcelona.
1080
01:40:29,433 --> 01:40:30,927
- Oh, wow.
- Yes.
1081
01:40:31,058 --> 01:40:34,342
And he really wants to
see you before he leaves.
1082
01:40:39,975 --> 01:40:41,469
Yes.
1083
01:40:42,600 --> 01:40:45,933
I didn't expect I would
miss the guy so much.
1084
01:40:49,600 --> 01:40:52,718
Come down to the boat tomorrow.
1085
01:40:52,850 --> 01:40:55,517
We're right down there.
1086
01:40:55,642 --> 01:40:58,913
In Homerton, our old place, and we
can go to the market in Chatsworth.
1087
01:40:58,933 --> 01:41:02,181
I think I'll call him
1088
01:41:03,350 --> 01:41:05,840
and go have coffee with him or something.
1089
01:41:24,225 --> 01:41:25,719
Hey.
1090
01:41:27,142 --> 01:41:28,849
Do you notice that?
1091
01:41:31,850 --> 01:41:33,308
What?
1092
01:41:37,058 --> 01:41:38,766
Does not move.
1093
01:41:40,600 --> 01:41:42,142
Very solid.
1094
01:41:46,267 --> 01:41:48,673
Very solid here on the mainland.
1095
01:41:48,808 --> 01:41:52,673
How do you say that in Spanish?
They say...
1096
01:41:53,600 --> 01:41:55,343
Tierra seca?
1097
01:41:57,017 --> 01:41:59,222
Tierra...
1098
01:41:59,350 --> 01:42:02,135
It's called
tierra firma.
1099
01:42:02,267 --> 01:42:03,926
Tierra company.
1100
01:42:05,308 --> 01:42:06,139
Yes.
1101
01:42:06,267 --> 01:42:08,600
You never liked living
on a boat, did you?
1102
01:42:08,642 --> 01:42:10,017
But.
1103
01:42:13,642 --> 01:42:15,017
But.
1104
01:42:16,142 --> 01:42:17,968
Not... not forever.
1105
01:42:29,725 --> 01:42:31,663
- It is too late.
- I've changed my mind.
1106
01:42:31,683 --> 01:42:34,398
I have thought a lot. I've thought a
1107
01:42:34,517 --> 01:42:36,327
lot and I have to tell you everything.
1108
01:42:36,350 --> 01:42:40,096
I've done so many things
wrong and I wanted to tell
1109
01:42:40,225 --> 01:42:42,715
you it's because I never
wanted to be a mother.
1110
01:42:42,850 --> 01:42:46,548
I had no desire to really become
a mother, and then, you know...
1111
01:42:46,683 --> 01:42:49,718
What does it even mean to become a mother?
Do you know?
1112
01:42:49,850 --> 01:42:54,259
I don't know. I didn't
think I could be the
1113
01:42:54,392 --> 01:42:55,872
woman I wanted to be
when I became a mother.
1114
01:42:55,892 --> 01:43:00,052
But now, you know, I...
I don't know. I have easy...
1115
01:43:00,183 --> 01:43:03,680
I loved our life together.
And that's why I didn't want a child.
1116
01:43:03,808 --> 01:43:08,052
This is the reason. I...
I wanted you for myself.
1117
01:43:08,183 --> 01:43:10,389
I just wanted to be one with you
1118
01:43:10,517 --> 01:43:13,053
and now I understand that's so selfish
1119
01:43:13,183 --> 01:43:16,431
and now that we don't have a
life together anymore, I'm just...
1120
01:43:16,558 --> 01:43:19,806
None of this makes sense.
None of this makes sense.
1121
01:43:19,933 --> 01:43:22,363
Only life with you makes
sense and now it is...
1122
01:43:22,475 --> 01:43:26,340
I miss you. I miss you so
much. I miss everything.
1123
01:43:26,475 --> 01:43:29,758
I miss... your smell and I miss...
1124
01:43:29,892 --> 01:43:34,680
I miss our adventures together and
this would be an amazing adventure.
1125
01:43:34,808 --> 01:43:38,497
The two of us, or the three of us, or
the four of us, if you want Roger to help.
1126
01:43:38,517 --> 01:43:39,997
He'll help me, I know, because I won't
1127
01:43:40,017 --> 01:43:44,805
be that good at it, but, I'm sorry, I...
1128
01:43:44,933 --> 01:43:46,830
I can't have a child
just for you, but I can
1129
01:43:46,850 --> 01:43:51,555
have one because I
want to share this with you.
1130
01:43:51,683 --> 01:43:57,633
I don't know, this probably
sounds totally crazy,
1131
01:43:57,767 --> 01:44:01,548
but I just know that I
won't regret this, ever.
1132
01:44:01,683 --> 01:44:05,264
And at first I won't be
very good at it, but I'll learn.
1133
01:44:05,392 --> 01:44:09,967
I will learn, we will learn
together and we will get it done.
1134
01:44:11,100 --> 01:44:12,428
Not true?
1135
01:44:18,142 --> 01:44:19,801
Come with me.
1136
01:44:49,933 --> 01:44:51,557
You're pregnant?
1137
01:44:53,808 --> 01:44:55,302
Alone?
1138
01:44:57,600 --> 01:44:59,556
Yes, like the Virgin Mary.
1139
01:45:02,433 --> 01:45:04,390
No, I went to a clinic.
1140
01:45:10,600 --> 01:45:12,473
That was fast.
1141
01:45:15,933 --> 01:45:17,676
Yes.
1142
01:45:17,808 --> 01:45:19,634
What did you expect?
1143
01:45:21,058 --> 01:45:24,840
We both became selfish, didn't we?
1144
01:45:28,475 --> 01:45:29,755
I don't know.
1145
01:45:29,892 --> 01:45:32,330
I got my boat, you got your baby.
1146
01:45:32,350 --> 01:45:35,266
I better go. I'll go.
1147
01:47:03,308 --> 01:47:04,932
Fuck it.
1148
01:48:08,642 --> 01:48:09,970
What are you doing?
1149
01:48:15,017 --> 01:48:16,973
I don't know.
1150
01:48:45,808 --> 01:48:48,263
Do you want to come on board?
1151
01:49:02,808 --> 01:49:04,183
I don't know.
1152
01:49:05,975 --> 01:49:08,216
What do you think?
83851