Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,406 --> 00:00:08,376
[dramatic music]
2
00:00:14,682 --> 00:00:16,016
You're catching fish.
3
00:00:16,050 --> 00:00:17,685
You're doing well,
and then nothing.
4
00:00:17,718 --> 00:00:19,120
Broo's dropped
so much weight.
5
00:00:19,153 --> 00:00:21,355
We've got to put more food
on the table.
6
00:00:21,389 --> 00:00:23,257
Otherwise, I don't know
what's gonna happen.
7
00:00:23,291 --> 00:00:27,027
My biggest concern out here
is just some accident happening
8
00:00:27,061 --> 00:00:28,596
that ends it for us
just like that.
9
00:00:28,629 --> 00:00:31,299
It looks like the float
is not floating.
10
00:00:31,332 --> 00:00:32,933
Oh, no, Jim!
11
00:00:32,966 --> 00:00:35,002
-The float sunk.
-No!
12
00:00:35,035 --> 00:00:38,038
-Today was a really bad day.
-We've lost our crab trap.
13
00:00:38,072 --> 00:00:40,441
I'm getting all the [bleep] food
foraging,
14
00:00:40,474 --> 00:00:41,442
and you're always not.
15
00:00:41,475 --> 00:00:42,643
I think you're just mad
16
00:00:42,676 --> 00:00:43,844
that you haven't
even caught one fish.
17
00:00:43,877 --> 00:00:45,012
I'm not. I'm jt saying.
18
00:00:45,045 --> 00:00:46,414
You're the big hero.
19
00:00:46,447 --> 00:00:48,416
[bleep] this [bleep], man.
20
00:00:56,557 --> 00:00:58,492
We now interrupt this program
to bring you
21
00:00:58,526 --> 00:01:01,662
a special announcement
from our sponsors.
22
00:01:01,695 --> 00:01:06,400
Are you feeling tubby,
chunky, husky, round?
23
00:01:06,434 --> 00:01:07,968
Maybe you're just
a little bloated.
24
00:01:08,001 --> 00:01:09,337
Well, let me introduce you
25
00:01:09,370 --> 00:01:11,872
to the hottest vacation
destination
26
00:01:11,905 --> 00:01:14,308
that at least ten people
are talking about.
27
00:01:14,342 --> 00:01:17,678
Welcome to Starvation Island.
28
00:01:17,711 --> 00:01:19,880
There's no donut shop here.
29
00:01:19,913 --> 00:01:22,082
There's no taco stand here,
30
00:01:22,116 --> 00:01:25,119
and there's nothing in here.
31
00:01:25,153 --> 00:01:27,855
Side effects may include
hopping on one foot,
32
00:01:27,888 --> 00:01:29,757
uncontrollable laughter,
33
00:01:29,790 --> 00:01:31,159
abnormal behavior,
34
00:01:31,192 --> 00:01:33,861
and conversations
with imaginary food.
35
00:01:33,894 --> 00:01:36,197
What I like about you,
corn on the cob,
36
00:01:36,230 --> 00:01:40,100
is when I bite into you,
you pop in my mouth.
37
00:01:40,134 --> 00:01:42,536
So come on.
What are you waiting for?
38
00:01:42,570 --> 00:01:43,937
Call and book now.
39
00:01:43,971 --> 00:01:47,141
Your starvation vacation
awaits you.
40
00:01:47,175 --> 00:01:48,809
But wait, there's more.
41
00:01:48,842 --> 00:01:51,479
If you book now,
we'll give you one week
42
00:01:51,512 --> 00:01:54,582
of starvation absolutely free!
43
00:01:54,615 --> 00:01:57,418
We can't wait till you get here.
44
00:01:57,451 --> 00:01:58,886
[cheery musical flourish]
45
00:02:02,223 --> 00:02:05,193
[ominous music]
46
00:02:09,963 --> 00:02:12,500
This is gonna be
an incredible challenge.
47
00:02:12,533 --> 00:02:14,902
We're gonna be dropped off
in separate locations,
48
00:02:14,935 --> 00:02:16,870
and one of us
has to find the other.
49
00:02:16,904 --> 00:02:18,138
There they go!
50
00:02:18,172 --> 00:02:19,473
I gotta wait on my brother.
51
00:02:19,507 --> 00:02:20,474
Hopefully he'll be here soon.
52
00:02:20,508 --> 00:02:21,675
Please come tomorrow.
53
00:02:21,709 --> 00:02:22,710
I don't know
where I'm going,
54
00:02:22,743 --> 00:02:24,011
how long I'm gonna be out here.
55
00:02:24,044 --> 00:02:25,646
All I have
is a compass bearing.
56
00:02:25,679 --> 00:02:26,880
It's a needle in a haystack.
57
00:02:26,914 --> 00:02:28,416
Can I even make it to base camp?
58
00:02:28,449 --> 00:02:30,651
-Dad! No way.
-Son!
59
00:02:30,684 --> 00:02:32,286
Everything around you
60
00:02:32,320 --> 00:02:33,521
is telling you
you need to go home.
61
00:02:33,554 --> 00:02:35,723
-[air horn blasts]
-Please leave me alone!
62
00:02:35,756 --> 00:02:37,425
If you don't work as a team,
it's game over.
63
00:02:37,458 --> 00:02:38,592
I can't hold
this whole thing up.
64
00:02:38,626 --> 00:02:40,328
Just hold it still.
65
00:02:40,361 --> 00:02:41,662
$500,000
would be life-changing.
66
00:02:41,695 --> 00:02:43,130
-I know.
-[exclaims]
67
00:02:43,163 --> 00:02:45,266
I feel like the life
is sucked out of me.
68
00:02:45,299 --> 00:02:46,634
-[whispers]
-He's coming.
69
00:02:46,667 --> 00:02:48,135
He sees me.
70
00:03:07,087 --> 00:03:10,090
[muffled stomping]
71
00:03:13,327 --> 00:03:16,330
[stomping continues]
72
00:03:30,177 --> 00:03:31,945
Yes.
73
00:03:34,214 --> 00:03:36,950
Now that was a successful rock.
74
00:03:38,286 --> 00:03:41,422
On one rock I stomped
six gunnels.
75
00:03:41,455 --> 00:03:43,257
Wow.
76
00:03:46,560 --> 00:03:49,630
We're eating shore crabs,
limpets, slugs, and seaweed.
77
00:03:49,663 --> 00:03:54,302
The gunnel fish
are a rare find now.
78
00:03:54,335 --> 00:03:57,004
There's just something
about these writhing eels
79
00:03:57,037 --> 00:03:58,639
that you rip out
from under boulders
80
00:03:58,672 --> 00:04:00,007
that just isn't appetizing.
81
00:04:00,040 --> 00:04:03,711
There's a minnow-sized
gunnel fish in there.
82
00:04:05,379 --> 00:04:07,981
But you know, it is also
a good amount of protein,
83
00:04:08,015 --> 00:04:09,383
you know?
84
00:04:13,186 --> 00:04:17,525
Having fish under rocks,
85
00:04:17,558 --> 00:04:21,795
that is something that we want
to take advantage of.
86
00:04:28,302 --> 00:04:31,505
Ow, [bleep]!
87
00:04:31,539 --> 00:04:34,007
Oh.
88
00:04:34,041 --> 00:04:38,145
Oh, I just dropped
a huge boulder on my leg.
89
00:04:38,178 --> 00:04:40,948
Oh, no.
90
00:04:40,981 --> 00:04:42,149
It's pinning me.
91
00:04:42,182 --> 00:04:43,351
Dude, come help me?
92
00:04:43,384 --> 00:04:45,986
-Yeah.
-[bleep].
93
00:04:46,019 --> 00:04:48,889
[groans]
94
00:04:48,922 --> 00:04:50,391
Your leg is pinned?
95
00:04:50,424 --> 00:04:52,125
Yeah.
96
00:04:52,159 --> 00:04:54,227
[bleep].
97
00:04:54,261 --> 00:04:55,463
All right,
what are we doing here?
98
00:04:55,496 --> 00:04:58,031
Lift it up this way.
99
00:04:58,065 --> 00:04:59,032
Ready?
100
00:04:59,066 --> 00:05:00,033
[exhales]
101
00:05:00,067 --> 00:05:01,469
-Yeah.
-One, two...
102
00:05:01,502 --> 00:05:03,103
[grunting]
103
00:05:07,408 --> 00:05:09,910
I managed to get a gunnel
out of it, though.
104
00:05:09,943 --> 00:05:11,879
Good.
105
00:05:11,912 --> 00:05:14,281
-Thanks.
-Yeah, no problem.
106
00:05:26,794 --> 00:05:28,662
Ted and I get
in a lot of fights out here.
107
00:05:28,696 --> 00:05:30,964
You know, he has his way
of doing things,
108
00:05:30,998 --> 00:05:33,367
and I have my way
of doing things.
109
00:05:33,401 --> 00:05:35,135
Look at that.
110
00:05:35,168 --> 00:05:37,237
Oh, look at that big one, eh?
111
00:05:37,270 --> 00:05:39,407
Sometimes we're scared
the other guy's gonna blow it,
112
00:05:39,440 --> 00:05:41,775
and it just gets
really frustrating,
113
00:05:41,809 --> 00:05:43,377
and then we get mad,
114
00:05:43,411 --> 00:05:47,881
and we start to say mean stuff
about each other...
115
00:05:47,915 --> 00:05:51,852
but we understand you have
to just forget about it
116
00:05:51,885 --> 00:05:54,655
and focus on the job at hand,
which is feeding yoursf
117
00:05:54,688 --> 00:05:57,525
and ultimately being
the last guy to stay out there.
118
00:05:57,558 --> 00:06:01,128
-Yo, Jim, you see this?
-I pinch it like this.
119
00:06:01,161 --> 00:06:06,133
-Yeah.
-And then just a long stroke.
120
00:06:06,166 --> 00:06:08,502
We had some big
kind of blow-up fights,
121
00:06:08,536 --> 00:06:10,971
and we sort of wrote it off
as just being hungry.
122
00:06:11,004 --> 00:06:13,941
Both of us know that,
you know,
123
00:06:13,974 --> 00:06:16,209
we're not always gonna agree
on everything now,
124
00:06:16,243 --> 00:06:18,111
and we're kind of
getting in each other's hair
125
00:06:18,145 --> 00:06:19,880
a little less.
126
00:06:19,913 --> 00:06:22,115
This is two meals of gunnels,
would you say?
127
00:06:22,149 --> 00:06:23,283
Yeah.
128
00:06:23,316 --> 00:06:25,385
It could probably
be pushed to three.
129
00:06:25,419 --> 00:06:27,154
Out of any of my ten items,
130
00:06:27,187 --> 00:06:29,222
I'd pick Ted
over a saw or an ax.
131
00:06:29,256 --> 00:06:31,158
You know what I mean?
132
00:06:31,191 --> 00:06:32,826
We've got a lot of life
left in us still,
133
00:06:32,860 --> 00:06:34,161
despite the hard times,
134
00:06:34,194 --> 00:06:36,163
and we're just gonna
keep pushing.
135
00:07:01,555 --> 00:07:03,824
Well, it's low tide right now,
136
00:07:03,857 --> 00:07:07,094
and we're gonna be
fishing here shortly.
137
00:07:10,397 --> 00:07:12,466
Sure hope we have
some luck this morning.
138
00:07:12,500 --> 00:07:14,602
It's been pretty bad lately.
139
00:07:17,137 --> 00:07:19,507
Nope.
140
00:07:19,540 --> 00:07:20,741
It's cold out here today.
141
00:07:20,774 --> 00:07:23,911
-I know.
-My hands are frozen already.
142
00:07:26,313 --> 00:07:28,616
-Fish on.
-Yes.
143
00:07:34,955 --> 00:07:36,456
[sighs]
144
00:07:36,490 --> 00:07:38,058
That's not what I hoped for.
145
00:07:38,091 --> 00:07:40,861
-[exhales]
-That is unbelievable.
146
00:07:44,131 --> 00:07:46,500
I don't think we have
much time out here.
147
00:07:46,534 --> 00:07:48,235
[wind whistling]
148
00:07:48,268 --> 00:07:52,806
Fishing has completely
fallen off.
149
00:07:52,840 --> 00:07:56,777
What we're catching
right now is not enough.
150
00:07:56,810 --> 00:07:59,713
Brooke has lost a ton
of weight.
151
00:07:59,747 --> 00:08:01,649
You can't lose
that kind of weight
152
00:08:01,682 --> 00:08:04,284
and keep this up.
153
00:08:04,317 --> 00:08:07,521
So to put it
right to the point,
154
00:08:07,555 --> 00:08:08,722
we're starving.
155
00:08:12,392 --> 00:08:16,096
Fishing stunk again,
156
00:08:16,129 --> 00:08:18,131
so I'm gonna cut firewood...
157
00:08:20,367 --> 00:08:23,036
So we can at least be warm.
158
00:08:34,782 --> 00:08:38,051
Oh, my power
is so nothing anymore.
159
00:08:44,024 --> 00:08:46,026
That's all I got.
160
00:08:46,059 --> 00:08:48,128
It doesn't add up to much.
161
00:08:51,198 --> 00:08:52,733
It's getting to the point
where it's just
162
00:08:52,766 --> 00:08:54,234
a simple matter of calories,
163
00:08:54,267 --> 00:08:55,803
and Brooke is so far behind.
164
00:08:57,304 --> 00:08:59,873
I think we just need
to try something new.
165
00:09:01,541 --> 00:09:02,542
[blows raspberry]
166
00:09:02,576 --> 00:09:04,712
So for a long time,
167
00:09:04,745 --> 00:09:07,848
I've been thinking
about building a crab pot,
168
00:09:07,881 --> 00:09:12,219
and what I'm thinking is just
a round hoop and a round hoop,
169
00:09:12,252 --> 00:09:14,221
and tie it all together,
170
00:09:14,254 --> 00:09:16,189
couple doors
for the crabs to crawl in
171
00:09:16,223 --> 00:09:17,858
and then don't come out.
172
00:09:20,193 --> 00:09:23,897
I don't want to quit.
I don't.
173
00:09:23,931 --> 00:09:27,234
There's not a part of me
that wants to give up.
174
00:09:29,436 --> 00:09:31,805
Yesterday Brooke
was out beach combing,
175
00:09:31,839 --> 00:09:34,507
and she found the best rope
you've ever seen.
176
00:09:34,541 --> 00:09:36,343
Let's see what
we can do with it.
177
00:09:38,045 --> 00:09:39,179
[grunts]
178
00:09:39,212 --> 00:09:40,781
Oh, no way.
179
00:09:40,814 --> 00:09:42,683
This is amazing.
180
00:09:42,716 --> 00:09:45,152
All of this red stuff on here,
181
00:09:45,185 --> 00:09:46,887
it's, like, 1/4-inch netting
182
00:09:46,920 --> 00:09:49,422
just rolled up
and tied on there,
183
00:09:49,456 --> 00:09:52,693
and this is gonna be
crab trap perfect,
184
00:09:52,726 --> 00:09:54,695
just perfect.
185
00:09:54,728 --> 00:09:56,964
I'm gonna start
netting this sucker.
186
00:09:58,298 --> 00:10:00,634
This could be about it for us.
187
00:10:00,668 --> 00:10:03,036
If we don't get
another source of food,
188
00:10:03,070 --> 00:10:04,705
what are we gonna do?
189
00:10:07,908 --> 00:10:09,910
My crab pot is done.
190
00:10:15,482 --> 00:10:17,718
Oh, it's slippery.
191
00:10:17,751 --> 00:10:19,820
I'm gonna get killed out here,
is what I'm gonna do.
192
00:10:21,922 --> 00:10:24,191
Go in, can't get out.
193
00:10:24,224 --> 00:10:25,793
It's simple.
194
00:10:25,826 --> 00:10:27,627
I don't know
if it'll work or not.
195
00:10:27,661 --> 00:10:29,562
I don't understand.
196
00:10:32,065 --> 00:10:33,901
This was our hot spot.
197
00:10:35,903 --> 00:10:37,037
I know.
198
00:10:38,605 --> 00:10:40,708
It's a bummer.
199
00:10:40,741 --> 00:10:43,410
Just no fish.
200
00:10:43,443 --> 00:10:44,712
[exhales]
201
00:10:44,745 --> 00:10:47,180
Tie the bottle
and my last two fish heads
202
00:10:47,214 --> 00:10:49,316
and stuff it in here.
203
00:10:49,349 --> 00:10:52,552
Then I'll throw it
in the water and...
204
00:10:52,585 --> 00:10:54,387
do one of these.
205
00:10:58,258 --> 00:11:00,593
Well, it ain't gonna get
any readier than that.
206
00:11:05,933 --> 00:11:07,868
Wish us luck.
207
00:11:09,269 --> 00:11:10,738
Yeah.
208
00:11:13,040 --> 00:11:15,042
You know, the terrible thing
about this is,
209
00:11:15,075 --> 00:11:17,310
it's just kind of, like,
a Hail Mary here.
210
00:11:17,344 --> 00:11:19,046
If this doesn't pan out,
211
00:11:19,079 --> 00:11:20,113
I don't know
what we're gonna do.
212
00:11:26,253 --> 00:11:29,189
[dramatic music]
213
00:11:45,538 --> 00:11:48,308
It's another one
of these beautiful, sunny days,
214
00:11:48,341 --> 00:11:52,479
but with the sun comes just
absolutely frigid temperatures.
215
00:11:52,512 --> 00:11:53,747
Last night, my feet
216
00:11:53,781 --> 00:11:54,748
never warmed up.
217
00:11:54,782 --> 00:11:57,818
They were cold all night, and...
218
00:11:59,119 --> 00:12:00,653
I mean, it'd be nice
if we had a thermometer.
219
00:12:00,687 --> 00:12:03,223
I'd--I'm really curious what
the temperature actually is.
220
00:12:03,256 --> 00:12:05,625
All I can tell you is,
it is cold.
221
00:12:05,658 --> 00:12:08,361
It is really,
really cold out here.
222
00:12:10,330 --> 00:12:12,365
Everything's freezing up.
223
00:12:12,399 --> 00:12:14,367
Makes it hard
to get up every day.
224
00:12:16,203 --> 00:12:19,006
But there's certain things
we have to do.
225
00:12:19,039 --> 00:12:22,409
Sam collected a whole bunch
of hemlock branches,
226
00:12:22,442 --> 00:12:26,113
and we're gonna use that to
insulate our shelter some more,
227
00:12:27,580 --> 00:12:28,816
There are a few key areas
228
00:12:28,849 --> 00:12:30,951
I really want to insulate
initially,
229
00:12:30,984 --> 00:12:32,719
and then I'm just gonna go
around the whole shelter
230
00:12:32,752 --> 00:12:36,623
and just pack in all the holes.
231
00:12:36,656 --> 00:12:38,258
The first thing we're gonna do
is, we're gonna break 'em down
232
00:12:38,291 --> 00:12:40,460
just a little bit,
so they're more manageable.
233
00:12:40,493 --> 00:12:42,429
Is that good enough
for you right there?
234
00:12:42,462 --> 00:12:44,197
Yeah, that's fine.
235
00:12:44,231 --> 00:12:46,733
Basically, when we close
the green flap here,
236
00:12:46,766 --> 00:12:48,936
at this point,
the hemlocks are patted down
237
00:12:48,969 --> 00:12:51,771
so wind can come in
right underneath it.
238
00:12:52,906 --> 00:12:55,909
So I'm just gonna make
a new pile of hemlock.
239
00:12:55,943 --> 00:12:58,345
It's so crazy how
the weather's changed on us.
240
00:12:58,378 --> 00:13:00,347
Unreal, just unreal.
241
00:13:05,685 --> 00:13:07,554
Our shelter's gonna smell
so nice tonight.
242
00:13:07,587 --> 00:13:08,788
Oh, yeah.
243
00:13:08,822 --> 00:13:10,824
And hopefully be
a little more insulated.
244
00:13:13,093 --> 00:13:14,527
[sighs]
245
00:13:14,561 --> 00:13:17,430
-Why don't you take a break?
-No, I'm all right.
246
00:13:17,464 --> 00:13:18,832
-You sure?
-Yep.
247
00:13:18,866 --> 00:13:20,467
[exhales]
248
00:13:20,500 --> 00:13:22,936
I can just see it
in my dad's face.
249
00:13:22,970 --> 00:13:25,605
He's really starting
to feel it.
250
00:13:25,638 --> 00:13:27,740
Take another--take five minutes.
251
00:13:27,774 --> 00:13:29,877
You haven't even sat down
five minutes, right?
252
00:13:35,415 --> 00:13:37,550
I just hope it doesn't get
to the point with me
253
00:13:37,584 --> 00:13:41,321
where you feel like
you have to do everything.
254
00:13:41,354 --> 00:13:42,589
I mean,
I don't know why you think
255
00:13:42,622 --> 00:13:44,291
that's such a bad thing anyway.
256
00:13:44,324 --> 00:13:46,126
I know we're a team,
and up until this point
257
00:13:46,159 --> 00:13:48,261
you've been working
way too hard.
258
00:13:48,295 --> 00:13:50,430
Every time we saw a log,
you never take a break.
259
00:13:50,463 --> 00:13:52,432
-Yeah.
-You know what I mean?
260
00:13:52,465 --> 00:13:54,501
You try to overexert yourself.
261
00:13:56,970 --> 00:13:58,605
[sighs]
262
00:13:58,638 --> 00:14:00,807
You know, it's something
that my dad drilled into me,
263
00:14:00,840 --> 00:14:04,077
and I prefer to think it's just
work ethic, you know, just--
264
00:14:04,111 --> 00:14:05,145
I know,
but that's the problem.
265
00:14:05,178 --> 00:14:06,914
-This isn't work.
-I know.
266
00:14:06,947 --> 00:14:10,350
You know, you have to view
this as a survival situation.
267
00:14:10,383 --> 00:14:12,619
This is a marathon,
not a 9:00 to 5:00,
268
00:14:12,652 --> 00:14:14,154
get as much work done
as possible
269
00:14:14,187 --> 00:14:15,522
in the day and go to bed.
270
00:14:15,555 --> 00:14:18,158
This is stay out here
as long as possible
271
00:14:18,191 --> 00:14:19,927
and work smart and efficient.
272
00:14:19,960 --> 00:14:20,961
Yeah.
273
00:14:22,329 --> 00:14:24,264
It's starting
to get kind of worrying.
274
00:14:24,297 --> 00:14:26,133
I'm 26.
He's 61.
275
00:14:26,166 --> 00:14:27,834
I know how much I'm feeling it.
276
00:14:27,867 --> 00:14:30,470
I can only imagine what he's
going through at this point.
277
00:14:30,503 --> 00:14:32,305
Even just sitting still,
278
00:14:32,339 --> 00:14:34,041
he can start getting
lightheaded.
279
00:14:34,074 --> 00:14:37,010
If he's just gonna pass out
sitting down,
280
00:14:37,044 --> 00:14:39,913
I may have to make
a very difficult decision.
281
00:14:59,132 --> 00:15:03,136
It's been below freezing
all day...
282
00:15:03,170 --> 00:15:05,738
which makes the rocks slippery.
283
00:15:17,450 --> 00:15:21,888
This seaweed
on the beach here,
284
00:15:21,921 --> 00:15:23,423
it's just frozen.
285
00:15:24,891 --> 00:15:26,526
Totally frozen.
286
00:15:27,860 --> 00:15:30,297
It's the coldest
it's been yet.
287
00:15:30,330 --> 00:15:33,300
Feels like a day you might
tap out, you know?
288
00:15:33,333 --> 00:15:34,667
Yeah.
289
00:15:34,701 --> 00:15:36,069
I mean, you could get
hypothermatic today.
290
00:15:36,103 --> 00:15:37,204
Uh-huh.
291
00:15:40,307 --> 00:15:42,142
Even though it's pretty hard,
292
00:15:42,175 --> 00:15:44,677
we're gonna still try
to get fish and eat the slop
293
00:15:44,711 --> 00:15:46,279
we've been eating as well.
294
00:15:48,381 --> 00:15:51,084
Man, a fish would be nice,
a real fish.
295
00:15:51,118 --> 00:15:53,686
Not that gunnel fish
aren't real fish, but you know?
296
00:15:53,720 --> 00:15:55,155
I know, man.
297
00:16:01,995 --> 00:16:03,663
The tide's on its way out,
298
00:16:03,696 --> 00:16:05,999
and we can check our net.
299
00:16:09,469 --> 00:16:11,904
I got it!
300
00:16:11,938 --> 00:16:14,874
Got a fish.
301
00:16:14,907 --> 00:16:16,276
Nice.
302
00:16:23,016 --> 00:16:26,719
Smells pretty rotten!
303
00:16:26,753 --> 00:16:28,921
Maybe it's okay.
I don't know.
304
00:16:31,591 --> 00:16:35,262
It's kind of a bit of a risk.
305
00:16:35,295 --> 00:16:37,897
I don't want
to eat anything rotten,
306
00:16:37,930 --> 00:16:41,168
but we need protein,
and the fats in it
307
00:16:41,201 --> 00:16:44,071
is just something that--
it was an absolute must.
308
00:16:54,147 --> 00:16:57,150
[sniffing]
309
00:16:57,184 --> 00:16:59,352
I don't know.
It doesn't smell that bad.
310
00:16:59,386 --> 00:17:01,121
[inhales deeply]
311
00:17:01,154 --> 00:17:04,557
So that fish that Ted had to
pull the net over to get at,
312
00:17:04,591 --> 00:17:06,659
I roasted it on a stick,
313
00:17:06,693 --> 00:17:08,395
and then I kind of baked it
314
00:17:08,428 --> 00:17:11,864
beside the fire
on a cedar plank,
315
00:17:11,898 --> 00:17:13,566
really cooked it right through,
316
00:17:13,600 --> 00:17:15,268
even burnt the skin
on the outside
317
00:17:15,302 --> 00:17:18,605
just to kill any parasites
that might have been in it.
318
00:17:27,080 --> 00:17:29,782
[bleep] food poisoning
319
00:17:29,816 --> 00:17:31,884
could be the end of us,
you know?
320
00:17:31,918 --> 00:17:33,420
[sniffs]
321
00:17:33,453 --> 00:17:35,388
Take this piece off.
322
00:17:37,424 --> 00:17:40,960
I got to try eating
that piece, see how it tastes.
323
00:17:40,993 --> 00:17:44,131
-It's risky, right?
-It is.
324
00:18:04,751 --> 00:18:08,054
Definitely has a bit
of a rotten taste, man.
325
00:18:10,923 --> 00:18:12,459
Tastes good.
326
00:18:13,993 --> 00:18:16,263
Maybe the fish
wasn't safe to eat,
327
00:18:16,296 --> 00:18:18,465
but if we don't get
enough food,
328
00:18:18,498 --> 00:18:20,500
how are we gonna stay out here
to win this thing?
329
00:18:26,239 --> 00:18:29,209
[dramatic music]
330
00:18:46,726 --> 00:18:48,595
Well, hello.
331
00:18:48,628 --> 00:18:50,630
Just crawled out of bed.
332
00:18:50,663 --> 00:18:54,601
I had a really,
really rough night last night.
333
00:18:54,634 --> 00:18:58,971
I had some really
intense abdominal pain,
334
00:18:59,005 --> 00:19:00,473
upper abdominal pain.
335
00:19:00,507 --> 00:19:05,044
I don't know if it was related
to my GERD or acid ref lux
336
00:19:05,077 --> 00:19:06,679
or having an ulcer or something.
337
00:19:06,713 --> 00:19:08,381
I'm not even sure
that I do have an ulcer,
338
00:19:08,415 --> 00:19:09,816
but I suspect that I do.
339
00:19:12,118 --> 00:19:14,921
I have really bad GERD,
340
00:19:14,954 --> 00:19:17,557
gastrointestinal
acid ref lux disease,
341
00:19:17,590 --> 00:19:21,093
and last night we ate
that rotten fish.
342
00:19:21,127 --> 00:19:23,863
You know, normally
I take these pills.
343
00:19:23,896 --> 00:19:25,332
I haven't been
taking them out here.
344
00:19:25,365 --> 00:19:27,567
I haven't needed them, but...
345
00:19:27,600 --> 00:19:30,203
maybe that's been a mistake.
346
00:19:30,237 --> 00:19:32,004
As I was sleeping,
it just kept me up
347
00:19:32,038 --> 00:19:35,408
for hours and hours
with just intense pain.
348
00:19:35,442 --> 00:19:38,278
It's still lingering,
and it's still there.
349
00:19:38,311 --> 00:19:40,179
Jim got up and tried to fish
350
00:19:40,213 --> 00:19:42,649
while letting me try to rest
and get over it,
351
00:19:42,682 --> 00:19:44,050
which was good.
352
00:19:47,086 --> 00:19:48,821
How you feeling now?
353
00:19:48,855 --> 00:19:51,824
The second I start chewing
this, my stomach starts hurting.
354
00:19:51,858 --> 00:19:53,993
Really?
355
00:19:54,026 --> 00:19:56,596
-Yeah.
-I don't know if it's, like--
356
00:19:56,629 --> 00:19:58,064
I'm--I wonder
if you have, like,
357
00:19:58,097 --> 00:20:01,401
a stomach [bleep]
food poisoning, dude, you know?
358
00:20:01,434 --> 00:20:05,104
No, I'd be puking.
359
00:20:05,137 --> 00:20:06,573
Not necessarily.
360
00:20:06,606 --> 00:20:10,643
As soon as I'm chewing,
like, I feel pain in my--
361
00:20:10,677 --> 00:20:12,579
like it doesn't want me
to eat it
362
00:20:27,026 --> 00:20:30,797
Oh, [bleep] stomach.
363
00:20:30,830 --> 00:20:32,665
You could just sleep,
and I could forage
364
00:20:32,699 --> 00:20:34,200
a bag of food tonight.
365
00:20:40,239 --> 00:20:43,075
I've come out here
to the intertidal area.
366
00:20:43,109 --> 00:20:46,646
I'm gonna go ahead and start
getting limpets here.
367
00:20:46,679 --> 00:20:49,449
Seem to be a lot
of big ones out here.
368
00:20:49,482 --> 00:20:50,617
[exhales]
369
00:20:50,650 --> 00:20:52,218
Ted was pulling
a lot of weight,
370
00:20:52,251 --> 00:20:56,489
so I'm gonna try to just
bust my ass to fill in
371
00:20:56,523 --> 00:21:00,993
for where Ted can't
and to get food on the table.
372
00:21:01,027 --> 00:21:04,096
At this point,
I'm really concerned.
373
00:21:04,130 --> 00:21:08,768
Ted is experiencing
extreme pain and discomfort.
374
00:21:08,801 --> 00:21:11,371
He might not have
much time left.
375
00:21:11,404 --> 00:21:13,139
That's 100.
376
00:21:13,172 --> 00:21:15,875
Feeling pretty good so far.
377
00:21:15,908 --> 00:21:20,112
And I think he's also
beating himself up about it.
378
00:21:20,146 --> 00:21:22,114
I think he feels bad
that he's not contributing.
379
00:21:22,148 --> 00:21:24,116
I'm like, "Listen, man,
it's not your fault."
380
00:21:25,485 --> 00:21:28,821
500 limpets today, guys.
381
00:21:28,855 --> 00:21:32,459
It's the easiest picking
for limpets yet.
382
00:21:32,492 --> 00:21:35,094
I'm just gonna
keep going for it.
383
00:21:35,127 --> 00:21:36,696
Ted's not a kind of guy
that likes to sit around.
384
00:21:36,729 --> 00:21:38,097
He's a hard worker.
385
00:21:38,130 --> 00:21:39,198
Plus, when you're just
sitting around,
386
00:21:39,231 --> 00:21:40,800
you start to not feel good,
387
00:21:40,833 --> 00:21:43,370
and I'm trying
to keep him positive,
388
00:21:43,403 --> 00:21:46,506
and if you want to use the term
"your brother's keeper,"
389
00:21:46,539 --> 00:21:49,709
just nurse Ted back to health
as best I can.
390
00:21:50,777 --> 00:21:53,646
I just picked 1,000 limpets.
391
00:21:54,747 --> 00:21:57,249
Oh, God, I'm gonna fall over.
392
00:21:57,283 --> 00:21:58,317
[sighs]
393
00:21:58,351 --> 00:22:00,186
Hopefully the two of us
394
00:22:00,219 --> 00:22:02,822
can sustain off of that
for a while.
395
00:22:20,339 --> 00:22:23,309
[birds chirping]
396
00:22:25,678 --> 00:22:28,047
Sometimes all I think about
is food.
397
00:22:30,717 --> 00:22:34,186
Eating all kinds of stuff
when I get home.
398
00:22:34,220 --> 00:22:37,457
I want to make a big pot
of chili when I get home.
399
00:22:39,258 --> 00:22:41,994
I want to put a pork shoulder
in the smoker,
400
00:22:42,028 --> 00:22:45,131
maybe two pork shoulders.
401
00:22:45,164 --> 00:22:48,267
Oh, gosh, there's so many
different kinds of food
402
00:22:48,300 --> 00:22:50,437
I've been thinking about.
403
00:22:53,773 --> 00:22:55,442
Man, we sure do need a fish.
404
00:22:55,475 --> 00:22:57,844
Yeah.
405
00:22:57,877 --> 00:22:59,311
Or a pizza.
406
00:22:59,345 --> 00:23:00,913
[laughs] Yeah.
407
00:23:02,982 --> 00:23:05,818
We haven't actually had a fish
in a little while now,
408
00:23:05,852 --> 00:23:09,321
just between the weather
and the really slow fishing.
409
00:23:11,123 --> 00:23:12,725
We're actually gonna try
a new technique today,
410
00:23:12,759 --> 00:23:14,761
and hopefully
it's really successful.
411
00:23:16,929 --> 00:23:18,965
You think 20-pound
or 50 on the hook?
412
00:23:18,998 --> 00:23:20,933
The 20 does give it a little
better action, doesn't it?
413
00:23:20,967 --> 00:23:22,669
I'm thinking 20.
414
00:23:22,702 --> 00:23:25,004
It seems like they've moved
into a little deeper water,
415
00:23:25,037 --> 00:23:28,340
so we just retied our fishing
rods with longer line on 'em.
416
00:23:28,374 --> 00:23:29,776
You can't use a fishing rod.
417
00:23:29,809 --> 00:23:31,444
You got to stick your rod
in the ground
418
00:23:31,478 --> 00:23:33,580
and just throw the line
out there.
419
00:23:33,613 --> 00:23:35,081
How far do you think
we're gonna be able
420
00:23:35,114 --> 00:23:37,617
-to toss it out there?
-I don't know.
421
00:23:37,650 --> 00:23:41,253
The fish can see you,
and they'll shy away from you,
422
00:23:41,287 --> 00:23:45,625
so we need to be able to drop
our line down into deep water.
423
00:23:52,465 --> 00:23:54,300
It's out there a ways.
424
00:23:54,333 --> 00:23:55,668
Don't know how deep
it is, but...
425
00:23:55,702 --> 00:23:57,870
-Yeah.
-It came off this beautifully.
426
00:23:57,904 --> 00:23:59,105
That worked great.
427
00:23:59,138 --> 00:24:00,172
Well, we'll see
if something hits it.
428
00:24:00,206 --> 00:24:01,307
Yeah.
429
00:24:04,176 --> 00:24:07,179
I lost my little spool
of 20-pound,
430
00:24:07,213 --> 00:24:10,249
so let's cut some off, you know,
get a big, long section.
431
00:24:10,282 --> 00:24:12,284
I like--I like to have it
in my pocket.
432
00:24:12,318 --> 00:24:13,586
All right.
433
00:24:18,825 --> 00:24:20,693
Oh, it's so scary
baiting up the hook
434
00:24:20,727 --> 00:24:21,994
when you can't even
feel your fingers.
435
00:24:22,028 --> 00:24:23,429
Yup.
436
00:24:23,462 --> 00:24:25,331
You can't feel that point
come through.
437
00:24:25,364 --> 00:24:26,599
Yeah.
438
00:24:26,633 --> 00:24:29,068
-Oh, [bleep].
-We need 20-gauge.
439
00:24:29,101 --> 00:24:30,302
We didn't bring any?
440
00:24:30,336 --> 00:24:32,471
Where is that roll
that I cut off?
441
00:24:34,273 --> 00:24:35,341
-You mean up there?
-Yeah.
442
00:24:35,374 --> 00:24:37,109
That one on the rock?
443
00:24:37,143 --> 00:24:40,747
No, remember you wanted me
to cut a coil off?
444
00:24:40,780 --> 00:24:43,449
You said you wanted some
for your pocket,
445
00:24:43,482 --> 00:24:45,552
and I stuck it
over here somewhere.
446
00:24:45,585 --> 00:24:47,453
Yeah, that was fishing line.
447
00:24:51,724 --> 00:24:55,027
No, Sam, I pulled off
probably 20 yards
448
00:24:55,061 --> 00:24:58,364
of 20-pound fishing line.
449
00:24:58,397 --> 00:24:59,766
That's--I have that
in my pocket.
450
00:24:59,799 --> 00:25:00,767
That's what we need.
451
00:25:00,800 --> 00:25:02,268
You were saying 20-gauge wire.
452
00:25:02,301 --> 00:25:03,870
I have 20-pound fishing line
in my pocket.
453
00:25:03,903 --> 00:25:06,272
Okay, that's--that's exactly
what I'm talking about.
454
00:25:06,305 --> 00:25:08,074
God, Dad, okay.
455
00:25:08,107 --> 00:25:12,211
Sam, listen, 20--
the 20-pound line.
456
00:25:12,244 --> 00:25:13,913
And I just said
I have that in my pocket.
457
00:25:13,946 --> 00:25:15,281
Okay, I didn't hear you say
it was--
458
00:25:15,314 --> 00:25:17,516
Just this second
you said that.
459
00:25:23,222 --> 00:25:25,625
You were talking about
the 20-gauge wire.
460
00:25:25,658 --> 00:25:28,695
-No, I wasn't--
-I'm talking about the wire for--
461
00:25:28,728 --> 00:25:30,329
look at--
look, listen to me.
462
00:25:30,362 --> 00:25:31,964
I'm talking about the wire
from the rock
463
00:25:31,998 --> 00:25:33,900
and 20-pound on the end of that
464
00:25:33,933 --> 00:25:35,301
-so it'll break away.
-Mm-hmm.
465
00:25:35,334 --> 00:25:37,904
That's all I was trying
to say, [bleep] damn it.
466
00:25:37,937 --> 00:25:39,906
That's all I was trying to say.
467
00:25:43,242 --> 00:25:46,212
[dramatic music]
468
00:25:57,356 --> 00:26:00,492
[water flowing]
469
00:26:00,526 --> 00:26:01,794
Hey, you know what?
470
00:26:01,828 --> 00:26:03,696
That 20-pound
is still right there.
471
00:26:05,297 --> 00:26:06,265
Which?
472
00:26:06,298 --> 00:26:08,567
Right here, all right?
473
00:26:08,601 --> 00:26:10,002
Don't get worked up at me
about that.
474
00:26:10,036 --> 00:26:11,337
It's right here.
475
00:26:11,370 --> 00:26:12,939
All right, look, you know,
we're just having
476
00:26:12,972 --> 00:26:14,440
an unders--
a misunderstanding here.
477
00:26:14,473 --> 00:26:15,908
I know,
and you're raising your voice
478
00:26:15,942 --> 00:26:17,243
-and getting a tone.
-Sam! Sam.
479
00:26:17,276 --> 00:26:19,378
Sam, we're just
having a misunderstanding.
480
00:26:19,411 --> 00:26:21,781
Let's calm down, okay?
481
00:26:21,814 --> 00:26:23,249
Forget about it.
482
00:26:23,282 --> 00:26:24,951
We just had a misunderstanding.
483
00:26:24,984 --> 00:26:27,053
-Yeah, that's all it was.
-That's all it is, so...
484
00:26:35,094 --> 00:26:36,696
For two people that love
being in the woods,
485
00:26:36,729 --> 00:26:37,730
one of the hardest things
there is
486
00:26:37,764 --> 00:26:39,866
is trying to compromise.
487
00:26:39,899 --> 00:26:42,101
You're out there for your
freedom and your independence,
488
00:26:42,134 --> 00:26:43,302
and all of a sudden
you have to agree
489
00:26:43,335 --> 00:26:45,337
with somebody all the time.
490
00:26:45,371 --> 00:26:46,806
That's pretty challenging.
491
00:26:48,474 --> 00:26:49,508
You know, there's nobody
more stubborn
492
00:26:49,541 --> 00:26:50,943
in the world than my dad,
493
00:26:50,977 --> 00:26:53,379
and he took it
to a whole nother level.
494
00:26:53,412 --> 00:26:56,015
It's starting to get
kind of worrying,
495
00:26:56,048 --> 00:26:58,718
and it's probably
getting pretty darn close
496
00:26:58,751 --> 00:27:00,319
to when we should
really start thinking
497
00:27:00,352 --> 00:27:02,188
about what the future holds.
498
00:27:05,491 --> 00:27:07,660
When you're starving,
when you haven't eaten,
499
00:27:07,694 --> 00:27:10,997
who knows, really,
how they're gonna handle it?
500
00:27:11,030 --> 00:27:12,965
What sort of walls do you hit?
501
00:27:12,999 --> 00:27:16,602
What sort of demons come out
in your personality?
502
00:27:21,040 --> 00:27:24,010
So we butt heads
about some things.
503
00:27:29,048 --> 00:27:31,517
-[bleep].
-Oop.
504
00:27:34,787 --> 00:27:37,223
It got hung up
on the stinking piece of wire.
505
00:27:37,256 --> 00:27:40,059
Let's go ahead
and pull it back in.
506
00:27:40,092 --> 00:27:42,461
Damn it.
Son of a gun.
507
00:27:46,465 --> 00:27:48,000
At my age,
508
00:27:48,034 --> 00:27:52,004
a real concern is the state
that I'm in now.
509
00:27:52,038 --> 00:27:54,240
Sometimes I'm irritable.
510
00:27:54,273 --> 00:27:56,843
I've never felt so weak before
in my life.
511
00:27:56,876 --> 00:27:58,544
I'm wobbly.
512
00:27:58,577 --> 00:28:00,947
This is what starving to death
is all about.
513
00:28:03,015 --> 00:28:04,516
I know Sam's worried.
514
00:28:04,550 --> 00:28:07,186
He's worried about
his dad's health and safety.
515
00:28:07,219 --> 00:28:08,721
I'm wondering
if maybe this is
516
00:28:08,755 --> 00:28:11,958
what's gonna actually drive us
out of this place.
517
00:28:14,026 --> 00:28:16,562
-[bleep].
-[bleep] damn it.
518
00:28:42,855 --> 00:28:45,191
Okay.
519
00:28:45,224 --> 00:28:46,959
You ready, babe?
520
00:28:46,993 --> 00:28:48,227
I'm waiting on Brooke.
521
00:28:48,260 --> 00:28:51,130
She's been feeling
pretty draggy today.
522
00:28:51,163 --> 00:28:52,999
I'm gonna go check
the crab pot,
523
00:28:53,032 --> 00:28:56,969
just gonna cross our fingers
and pull the pot
524
00:28:57,003 --> 00:28:58,737
and see what's going on,
525
00:28:58,771 --> 00:29:00,606
and if there's nothing
in the pot,
526
00:29:00,639 --> 00:29:03,009
I think we're going
limpet collecting,
527
00:29:03,042 --> 00:29:04,176
but that's a losing game.
528
00:29:04,210 --> 00:29:05,644
That's gonna run right out.
529
00:29:08,414 --> 00:29:10,449
I need food.
530
00:29:10,482 --> 00:29:12,584
If there's any crab down there
to be had,
531
00:29:12,618 --> 00:29:15,221
I should at least
have a couple in there.
532
00:29:17,089 --> 00:29:19,091
Gonna be chilly out there.
533
00:29:19,125 --> 00:29:21,861
I'd rather be sitting
by a fire,
534
00:29:21,894 --> 00:29:24,163
doing nothing,
535
00:29:24,196 --> 00:29:25,431
but we got to eat.
536
00:29:28,968 --> 00:29:33,205
We can't be out here if we
can't get a bit more to eat.
537
00:29:33,239 --> 00:29:35,241
There's nothing in the forest.
538
00:29:35,274 --> 00:29:36,575
There's no foraging.
539
00:29:36,608 --> 00:29:39,345
Fishing is just a joke anymore.
540
00:29:40,646 --> 00:29:42,815
All hope is pinned
on the crab pot.
541
00:29:45,918 --> 00:29:49,788
It's our last chance for food.
542
00:29:49,822 --> 00:29:51,557
Here goes nothing.
543
00:29:51,590 --> 00:29:54,060
[grunts]
544
00:29:54,093 --> 00:29:55,227
Feels heavy.
545
00:29:59,365 --> 00:30:02,701
-It's full of huge snails.
-Huh.
546
00:30:07,439 --> 00:30:09,909
Ain't one crab in it.
547
00:30:09,942 --> 00:30:12,044
It's a snail trap.
548
00:30:12,078 --> 00:30:14,847
Let's try to eat giant
snails, I guess.
549
00:30:16,348 --> 00:30:18,550
Beggars can't be choosers.
550
00:30:18,584 --> 00:30:20,752
Guess not.
551
00:30:20,786 --> 00:30:22,621
Boy, I never saw that coming,
552
00:30:22,654 --> 00:30:24,323
15 pounds of snails.
553
00:30:25,858 --> 00:30:28,094
I don't even know what to think.
554
00:30:28,127 --> 00:30:30,696
-There's a lot of meat there.
-There is.
555
00:30:32,664 --> 00:30:34,200
I'm gonna throw the pot back in.
556
00:30:44,476 --> 00:30:47,079
We just threw one on the fire.
557
00:30:47,113 --> 00:30:49,148
We're gonna see how it does.
558
00:30:49,181 --> 00:30:51,150
It comes with its own pot,
559
00:30:51,183 --> 00:30:53,986
boiling right in its own shell.
560
00:30:54,020 --> 00:30:56,588
We'll see if they're edible,
I guess.
561
00:31:06,132 --> 00:31:07,866
Holy cow.
562
00:31:18,744 --> 00:31:20,779
I think that's guts.
563
00:31:20,812 --> 00:31:24,150
That's the part
we're not gonna want to eat.
564
00:31:25,884 --> 00:31:27,920
But the rest of that is meat.
565
00:31:33,425 --> 00:31:35,661
Did you get a bite off it,
566
00:31:35,694 --> 00:31:37,329
or is it, like, super hot?
567
00:31:39,331 --> 00:31:41,800
Oh, it's just got
a really odd...
568
00:31:45,871 --> 00:31:49,608
Flavor...
569
00:31:49,641 --> 00:31:51,677
that I've never tasted before.
570
00:31:53,312 --> 00:31:54,580
Is it any good?
571
00:31:56,282 --> 00:31:57,816
It's a giant snail.
572
00:31:57,849 --> 00:31:59,151
[chuckles]
573
00:32:00,719 --> 00:32:02,188
It's kind of rubbery.
574
00:32:02,221 --> 00:32:03,922
Well, it's really rubbery.
575
00:32:08,627 --> 00:32:12,131
Giant hairy snails.
576
00:32:12,164 --> 00:32:14,900
It's not enough to sustain us.
577
00:32:14,933 --> 00:32:16,368
I don't know
what's gonna happen.
578
00:32:18,470 --> 00:32:19,771
I want to win.
579
00:32:21,407 --> 00:32:22,541
I don't know
what we're gonna do
580
00:32:22,574 --> 00:32:25,677
if we can't get more food.
581
00:32:25,711 --> 00:32:27,379
There's gonna come a time
582
00:32:27,413 --> 00:32:31,017
when we're not gonna be able
to stay here.
583
00:32:31,050 --> 00:32:34,353
We got to eat,
and it's just not enough.
584
00:32:39,825 --> 00:32:42,794
[dramatic music]
585
00:33:03,282 --> 00:33:04,816
I just got the chills.
586
00:33:04,850 --> 00:33:07,753
I just can't get warm,
587
00:33:07,786 --> 00:33:10,222
so I'm resting in my bag.
588
00:33:11,857 --> 00:33:15,294
I haven't felt that good,
just laying low.
589
00:33:16,995 --> 00:33:20,266
The charm of this place
is gone.
590
00:33:20,299 --> 00:33:22,668
[chuckles]
Trust me.
591
00:33:22,701 --> 00:33:24,903
I want to go badly.
592
00:33:24,936 --> 00:33:28,540
I want to go see my kids
and my family and my friends,
593
00:33:28,574 --> 00:33:30,676
and I want to eat.
594
00:33:30,709 --> 00:33:32,411
I want to eat something.
595
00:33:34,680 --> 00:33:36,482
Anything.
596
00:33:36,515 --> 00:33:39,485
We talk about food constantly.
597
00:33:42,154 --> 00:33:46,192
I've never had to starve
like this before.
598
00:33:53,232 --> 00:33:55,567
It makes you want
to tap that button.
599
00:33:57,103 --> 00:33:58,070
I don't know.
600
00:33:58,104 --> 00:33:59,405
I don't know how long we can--
601
00:33:59,438 --> 00:34:01,307
I can make it here.
602
00:34:06,612 --> 00:34:08,447
I don't want to give up.
603
00:34:12,518 --> 00:34:14,553
That's the dilemma, right?
604
00:34:16,388 --> 00:34:17,889
You don't want to lose.
605
00:34:19,425 --> 00:34:21,026
I don't want to lose.
606
00:34:24,230 --> 00:34:26,031
Dave doesn't want to lose.
607
00:34:28,200 --> 00:34:30,402
It's like, what do you do?
608
00:34:39,811 --> 00:34:43,649
My crab pot yesterday
caught a bunch of snails.
609
00:34:43,682 --> 00:34:44,716
That's it.
610
00:34:46,185 --> 00:34:48,387
I'm gonna go check it right now.
611
00:34:50,989 --> 00:34:53,459
See if it's decided
to catch anything,
612
00:34:53,492 --> 00:34:57,796
or if it was just
an arts and crafts project.
613
00:35:00,399 --> 00:35:02,067
Food kind of quit on us.
614
00:35:02,100 --> 00:35:04,336
No fish, no crab.
615
00:35:04,370 --> 00:35:06,705
I mean, you could eat seaweed,
and you could eat snails,
616
00:35:06,738 --> 00:35:08,640
but you can't sustain that.
617
00:35:08,674 --> 00:35:10,442
It's getting kind of dire.
618
00:35:19,618 --> 00:35:21,119
Let's see what we got.
619
00:35:26,258 --> 00:35:28,360
I got a couple snails.
620
00:35:29,895 --> 00:35:33,299
Stupid, stupid snails.
621
00:35:40,239 --> 00:35:42,107
It's a total bust.
622
00:35:46,778 --> 00:35:50,216
It's starting to not be about
how much you can take
623
00:35:50,249 --> 00:35:51,950
but about how much
you're willing
624
00:35:51,983 --> 00:35:54,119
to put someone else through.
625
00:35:54,152 --> 00:35:57,523
I could be out here
for another ten days maybe.
626
00:35:57,556 --> 00:35:59,157
Brooke has dropped
so much weight,
627
00:35:59,191 --> 00:36:01,727
she's getting
to a dangerous place.
628
00:36:01,760 --> 00:36:03,195
It's just a waiting game now.
629
00:36:03,229 --> 00:36:05,130
How long do I want
to put her through that?
630
00:36:05,163 --> 00:36:07,633
How long does she want
to go through that?
631
00:36:07,666 --> 00:36:09,268
It could very well
get to be a point
632
00:36:09,301 --> 00:36:11,370
where it's detrimental
to her health
633
00:36:11,403 --> 00:36:12,771
to go any farther.
634
00:36:15,407 --> 00:36:18,076
There's still a little snow
on that hill over there.
635
00:36:18,109 --> 00:36:23,114
I feel like there's snow
just in my soul.
636
00:36:23,148 --> 00:36:24,416
Yeah.
637
00:36:24,450 --> 00:36:27,719
I've just--I've just not
been warm for so long.
638
00:36:31,857 --> 00:36:37,195
How realistic is it to expect
another ten days,
639
00:36:37,229 --> 00:36:41,099
another two weeks on nothing?
640
00:36:41,132 --> 00:36:43,335
Yeah.
641
00:36:43,369 --> 00:36:45,537
It'd be nice to not be hungry.
642
00:37:10,896 --> 00:37:14,232
Ted is still experiencing
an intense stomachache
643
00:37:14,266 --> 00:37:17,068
that we're both fearing
could be something serious.
644
00:37:19,438 --> 00:37:22,574
You know, there's a chance
that he might have
645
00:37:22,608 --> 00:37:24,042
a ruptured gallbladder
646
00:37:24,075 --> 00:37:26,345
or appendicitis
or something like that.
647
00:37:29,180 --> 00:37:31,383
I think mentally
he's still pretty strong.
648
00:37:31,417 --> 00:37:33,885
It's just...
649
00:37:33,919 --> 00:37:36,522
you know, all he can do
is curl up into a ball,
650
00:37:36,555 --> 00:37:38,990
and he can't get food
or anything.
651
00:37:45,196 --> 00:37:49,067
I'm feeling really lethargic
and beaten down.
652
00:37:50,101 --> 00:37:52,270
I've kind of been
out of commission.
653
00:37:52,304 --> 00:37:55,006
That's hurting us.
654
00:37:55,040 --> 00:37:57,976
Jim went out and picked
some limpets last night,
655
00:37:58,009 --> 00:38:00,879
and he's been out there
fishing or whatever,
656
00:38:00,912 --> 00:38:03,682
but he's definitely been
carrying a little extra weight
657
00:38:03,715 --> 00:38:05,351
the last couple days.
658
00:38:07,319 --> 00:38:09,087
We need to get wood today.
659
00:38:10,322 --> 00:38:12,090
That's something I could do.
660
00:38:22,734 --> 00:38:27,272
Oh, my God, I can barely
just stand here.
661
00:38:27,305 --> 00:38:29,541
I'm afraid I'm starting
to hit my wall.
662
00:38:31,610 --> 00:38:33,779
I feel like
I can't do anything here.
663
00:38:36,748 --> 00:38:40,686
And normally I can do a lot.
664
00:38:46,024 --> 00:38:49,127
Ted's been just doing
such a good job out here,
665
00:38:49,160 --> 00:38:52,598
but he's really been
pushing himself.
666
00:38:52,631 --> 00:38:55,634
I'm getting concerned
about him, actually.
667
00:38:55,667 --> 00:38:58,236
I don't know
if he's gonna make it.
668
00:38:58,269 --> 00:38:59,571
I don't mind the idea
of tapping
669
00:38:59,605 --> 00:39:00,972
and leaving at all, like,
670
00:39:01,006 --> 00:39:02,441
especially
if you're about to, like,
671
00:39:02,474 --> 00:39:03,742
starve to death, man,
672
00:39:03,775 --> 00:39:04,876
I don't want to try
to force you
673
00:39:04,910 --> 00:39:06,912
to stay out here at all.
674
00:39:12,317 --> 00:39:14,786
Jim, of course,
wants to stay.
675
00:39:14,820 --> 00:39:15,854
I still want to stay.
676
00:39:15,887 --> 00:39:18,123
I don't want to let him down,
677
00:39:18,156 --> 00:39:22,027
but if I can't chop wood,
678
00:39:22,060 --> 00:39:23,595
and I can't get food,
679
00:39:23,629 --> 00:39:27,833
and I can't freaking step
over a log,
680
00:39:27,866 --> 00:39:29,034
the reality is,
681
00:39:29,067 --> 00:39:32,471
is that I can't stay out here
anymore.
682
00:40:16,948 --> 00:40:18,149
What's going on?
683
00:40:18,183 --> 00:40:20,652
I got nothing left.
684
00:40:20,686 --> 00:40:23,722
I--I just can't go on.
685
00:40:26,992 --> 00:40:29,294
It feels like
when you've had the flu,
686
00:40:29,327 --> 00:40:31,597
and you just get
your butt kicked,
687
00:40:31,630 --> 00:40:35,901
and you just feel like, ugh,
you just got hit by a truck.
688
00:40:35,934 --> 00:40:37,402
It kind of feels like that.
689
00:40:37,435 --> 00:40:40,472
When she's saying,
"I've had it.
690
00:40:40,506 --> 00:40:42,808
I don't feel like
getting out of bed,"
691
00:40:42,841 --> 00:40:45,143
I know it's for real.
She's had it.
692
00:40:45,176 --> 00:40:47,613
You're just fighting starvation
and fighting starvation,
693
00:40:47,646 --> 00:40:48,714
and honestly,
you're just waiting
694
00:40:48,747 --> 00:40:50,716
for the next team to give up.
695
00:40:50,749 --> 00:40:53,685
[somber music]
696
00:40:56,655 --> 00:40:58,389
It's a tough choice.
697
00:40:58,423 --> 00:41:00,358
We came here to win,
698
00:41:00,391 --> 00:41:02,928
to not leave until somebody
pulled us off this site.
699
00:41:04,395 --> 00:41:07,332
But the reality is,
we got to go.
700
00:41:09,034 --> 00:41:11,102
I'm very proud of the fact
that as a husband and wife,
701
00:41:11,136 --> 00:41:14,005
we can go
and not kill each other
702
00:41:14,039 --> 00:41:16,141
for 49 days.
703
00:41:17,643 --> 00:41:20,045
We've always operated
outside the box,
704
00:41:20,078 --> 00:41:22,380
chasing down whatever
excites us at the moment,
705
00:41:22,413 --> 00:41:24,516
whether it made us money
or not.
706
00:41:24,550 --> 00:41:25,817
It was more about
the experience
707
00:41:25,851 --> 00:41:28,720
and just living.
708
00:41:28,754 --> 00:41:31,089
The biggest thing for me
is disappointing him.
709
00:41:31,122 --> 00:41:34,059
He's capable of a little bit
more suffering.
710
00:41:34,092 --> 00:41:35,794
He's a little bigger than me.
711
00:41:35,827 --> 00:41:37,829
He could go a little longer.
712
00:41:37,863 --> 00:41:39,865
Neither of us want to leave.
713
00:41:42,200 --> 00:41:43,969
As a husband,
714
00:41:44,002 --> 00:41:45,871
watching your wife deteriorate
715
00:41:45,904 --> 00:41:48,540
is extremely disturbing.
716
00:41:50,341 --> 00:41:53,511
I think we've done
something different here.
717
00:41:53,545 --> 00:41:54,913
This was kind of our angle
718
00:41:54,946 --> 00:41:57,282
on what we would do
in this situation.
719
00:41:57,315 --> 00:41:59,718
There is no room to regret
anything with that.
720
00:41:59,751 --> 00:42:02,087
There's nothing--
there's nothing left.
721
00:42:04,823 --> 00:42:07,893
In a situation like this,
you just gut the thing
722
00:42:07,926 --> 00:42:09,494
and leave it all out there
723
00:42:09,527 --> 00:42:12,463
and make sure you leave
nothing to regret.
724
00:42:15,100 --> 00:42:17,102
And whoever's still out there,
725
00:42:17,135 --> 00:42:18,804
they're tough son-of-a-guns.
726
00:42:22,874 --> 00:42:24,910
The way we're struggling
right now,
727
00:42:24,943 --> 00:42:26,712
I just can't believe
there's someone else
728
00:42:26,745 --> 00:42:27,846
that's still out here.
729
00:42:27,879 --> 00:42:29,514
I'm starving.
730
00:42:29,547 --> 00:42:32,150
I've lost 25% of my body.
731
00:42:32,183 --> 00:42:33,318
Oh, my God!
732
00:42:33,351 --> 00:42:34,319
[wheezing]
733
00:42:34,352 --> 00:42:35,320
How much can our bodies
734
00:42:35,353 --> 00:42:36,655
actually take?
735
00:42:36,688 --> 00:42:38,824
No victory is worth
permanent damage.
736
00:42:38,857 --> 00:42:41,359
My stomach pain
is getting worse.
737
00:42:41,392 --> 00:42:43,729
I don't know if winning
is worth it anymore.
738
00:42:43,762 --> 00:42:45,831
One thing I can be sure of
at this point
739
00:42:45,864 --> 00:42:48,634
is that it's gonna end here
real soon.
740
00:42:48,667 --> 00:42:49,768
It's got to.
52891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.