All language subtitles for Alone.S04E08.Flare-Up.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,306 --> 00:00:08,276 [dramatic music] 2 00:00:08,309 --> 00:00:15,183 * 3 00:00:15,216 --> 00:00:16,850 - Starting to get worried about this boat 4 00:00:16,884 --> 00:00:18,419 not providing us with more fish. 5 00:00:18,452 --> 00:00:20,888 How much longer can we go like this, Ted? 6 00:00:20,921 --> 00:00:23,624 - Brooke is pushing herself farther than she should. 7 00:00:23,657 --> 00:00:25,359 Let me carry the big ones, please. 8 00:00:25,393 --> 00:00:26,694 - Why don't you just keep doing your thing? 9 00:00:26,727 --> 00:00:28,662 - Oh--way! 10 00:00:28,696 --> 00:00:30,198 Oh-oh-oh-- [overlapping shouting] 11 00:00:30,231 --> 00:00:32,233 Oh, no! - My dad gets fish, 12 00:00:32,266 --> 00:00:33,701 and I have not gotten a single one. 13 00:00:33,734 --> 00:00:34,768 It's so frustrating. 14 00:00:34,802 --> 00:00:37,371 - I'm going to set a trotline. 15 00:00:37,405 --> 00:00:39,507 Oh, [bleep]. No. 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,975 Infection could spell the end for us out here. 17 00:00:49,417 --> 00:00:52,386 [dramatic music] 18 00:00:52,420 --> 00:00:54,888 * 19 00:00:54,922 --> 00:00:57,425 - This is gonna be an incredible challenge. 20 00:00:57,458 --> 00:00:59,827 - We're gonna be dropped off in separate locations, 21 00:00:59,860 --> 00:01:01,629 and one of us has to find the other. 22 00:01:01,662 --> 00:01:02,963 - Here we go. 23 00:01:02,996 --> 00:01:04,498 - I've got to wait on my brother. 24 00:01:04,532 --> 00:01:06,467 Hopefully he'll be here soon. - Please come tomorrow. 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,969 - I don't know where I'm going, how long I'm gonna be out here. 26 00:01:09,002 --> 00:01:10,604 All I have is a compass bearing. 27 00:01:10,638 --> 00:01:11,905 - It's a needle in a haystack. 28 00:01:11,939 --> 00:01:13,341 Can I even make it to base camp? 29 00:01:13,374 --> 00:01:15,643 - Dad! - No way. 30 00:01:15,676 --> 00:01:17,278 - Everything around you is telling you 31 00:01:17,311 --> 00:01:18,512 you need to go home. 32 00:01:18,546 --> 00:01:20,748 [horn toots] - Please leave me alone! 33 00:01:20,781 --> 00:01:22,450 - If you don't work as a team, it's game over. 34 00:01:22,483 --> 00:01:24,318 - I can't hold the-- - Just hold it still. 35 00:01:24,352 --> 00:01:26,687 - $500,000 would be life-changing. 36 00:01:26,720 --> 00:01:28,622 - I know. - I feel like 37 00:01:28,656 --> 00:01:30,258 the life was sucked out of me. 38 00:01:30,291 --> 00:01:33,227 - He's coming. He sees me. 39 00:01:33,261 --> 00:01:36,230 [mysterious music] 40 00:01:36,264 --> 00:01:43,271 * 41 00:01:51,379 --> 00:01:54,014 [waves rushing] 42 00:01:54,047 --> 00:02:01,054 * 43 00:02:05,893 --> 00:02:07,828 - Let me show you something. 44 00:02:12,900 --> 00:02:15,869 This is called the yellow brick. 45 00:02:15,903 --> 00:02:18,539 This is how you quit. 46 00:02:18,572 --> 00:02:20,040 See this button? 47 00:02:20,073 --> 00:02:22,710 There's this little door you flip up--[pops tongue] 48 00:02:22,743 --> 00:02:24,745 and you push the button. 49 00:02:26,447 --> 00:02:30,951 We live in a push-button world. 50 00:02:30,984 --> 00:02:33,020 You want to watch TV, you push the button. 51 00:02:33,053 --> 00:02:34,755 Change the channel. 52 00:02:34,788 --> 00:02:37,558 Lot of cars are push-button start. 53 00:02:37,591 --> 00:02:41,028 This is the everything button. 54 00:02:41,061 --> 00:02:43,497 This button will get you steak and eggs 55 00:02:43,531 --> 00:02:47,868 and a hot shower and a plane ride home. 56 00:02:47,901 --> 00:02:50,204 Only press once, 57 00:02:50,238 --> 00:02:52,706 then everything magically happens. 58 00:02:54,408 --> 00:02:58,178 This is also the button that you push and you lose. 59 00:03:00,714 --> 00:03:03,083 I'm not interested in that button. 60 00:03:04,585 --> 00:03:06,220 Although it sounds pretty good. 61 00:03:06,254 --> 00:03:08,121 [laughs] 62 00:03:13,227 --> 00:03:16,196 [somber music] 63 00:03:16,230 --> 00:03:23,136 * 64 00:03:28,442 --> 00:03:31,279 [birds calling] 65 00:03:31,312 --> 00:03:35,048 * 66 00:03:35,082 --> 00:03:37,451 - Just keep working on that crab trap, man, 67 00:03:37,485 --> 00:03:40,588 and if it starts producing, it would help a lot. 68 00:03:40,621 --> 00:03:45,759 - We decided that the holes are too big on this crab trap, 69 00:03:45,793 --> 00:03:48,696 so I think I'm gonna weave sticks through the mesh, 70 00:03:48,729 --> 00:03:50,998 and we'll drop it in a deeper spot 71 00:03:51,031 --> 00:03:52,766 and get it working for us, 72 00:03:52,800 --> 00:03:54,468 'cause I spent a lot of time on it. 73 00:03:54,502 --> 00:03:57,638 It's kind of upsetting that it's not catching anything. 74 00:03:58,606 --> 00:04:02,976 - Gonna try to get the boat in and get the crab trap out there. 75 00:04:03,010 --> 00:04:05,513 We're both so low on energy, 76 00:04:05,546 --> 00:04:09,182 we don't know if it's the best use of our calories, 77 00:04:09,216 --> 00:04:13,687 but...we're gonna go for it anyways. 78 00:04:16,757 --> 00:04:20,528 'Cause we need something to happen out here, 79 00:04:20,561 --> 00:04:25,666 and as hungry as we are... [breathing hard] 80 00:04:25,699 --> 00:04:27,067 I don't know. 81 00:04:27,100 --> 00:04:28,969 We're just kinda feeling like 82 00:04:29,002 --> 00:04:31,238 we're not gonna win this. 83 00:04:32,906 --> 00:04:35,476 - Every single thing 84 00:04:35,509 --> 00:04:37,445 we have done as a project 85 00:04:37,478 --> 00:04:39,680 has been a failure for us, 86 00:04:39,713 --> 00:04:41,715 so we got to really dig in mentally 87 00:04:41,749 --> 00:04:43,851 and physically to try to overcome this hump 88 00:04:43,884 --> 00:04:46,420 so that we can excel out here. 89 00:04:47,287 --> 00:04:49,357 - Let me help you get in. 90 00:04:53,193 --> 00:04:55,363 We're doing it. 91 00:05:05,238 --> 00:05:06,707 - Sure. 92 00:05:06,740 --> 00:05:09,743 [edgy music] 93 00:05:09,777 --> 00:05:12,346 * 94 00:05:12,380 --> 00:05:14,382 That's our fire extinguisher, 95 00:05:14,415 --> 00:05:17,885 which I found probably three weeks ago, 96 00:05:17,918 --> 00:05:21,922 and we're using it as a float for our crab trap. 97 00:05:21,955 --> 00:05:24,358 Finally coming into use. 98 00:05:24,392 --> 00:05:28,862 * 99 00:05:28,896 --> 00:05:31,064 Excellent. 100 00:05:31,098 --> 00:05:33,200 Jim and I learned, growing up, 101 00:05:33,233 --> 00:05:35,803 that no matter what, you just don't give up. 102 00:05:35,836 --> 00:05:37,871 We've always had a strength 103 00:05:37,905 --> 00:05:39,940 just passed down to us from our parents, 104 00:05:39,973 --> 00:05:43,110 who were entrepreneurs and athletic and outdoorsy, 105 00:05:43,143 --> 00:05:47,180 and just everything they've done has been so contagious. 106 00:05:47,214 --> 00:05:49,717 And even though we've had tough times, 107 00:05:49,750 --> 00:05:51,619 we're still chomping at the bit 108 00:05:51,652 --> 00:05:54,321 to try to make something happen. 109 00:05:54,354 --> 00:05:57,991 * 110 00:05:58,025 --> 00:05:59,560 All right. 111 00:05:59,593 --> 00:06:02,062 That took a lot out of me. 112 00:06:02,095 --> 00:06:04,097 - Oh, Jim, maybe that crab trap 113 00:06:04,131 --> 00:06:05,799 will have something in it. 114 00:06:05,833 --> 00:06:08,068 - I think it will. 115 00:06:09,403 --> 00:06:12,305 [somber music] 116 00:06:12,339 --> 00:06:19,246 * 117 00:06:23,350 --> 00:06:27,120 [water trickling] [birds calling] 118 00:06:27,154 --> 00:06:29,557 * 119 00:06:29,590 --> 00:06:32,926 - I think we've managed to do okay for ourselves. 120 00:06:32,960 --> 00:06:35,228 The cabin's done. 121 00:06:35,262 --> 00:06:37,698 The fireplace is all done. 122 00:06:37,731 --> 00:06:39,433 - It has allowed us to just 123 00:06:39,467 --> 00:06:42,369 come in at the end of a long day, 124 00:06:42,402 --> 00:06:44,337 and you feel secure and you're dry, 125 00:06:44,371 --> 00:06:47,240 and it's a much happier environment. 126 00:06:47,274 --> 00:06:48,909 - So once you get the place figured out 127 00:06:48,942 --> 00:06:52,746 and how to live out here, then it's how to stay sane. 128 00:06:52,780 --> 00:06:55,916 We're gonna have to find some things to stay occupied. 129 00:06:55,949 --> 00:06:59,252 So we're at the stage-- we're making board games. 130 00:06:59,286 --> 00:07:02,222 You see what I'm doing here-- 131 00:07:02,255 --> 00:07:06,727 running that knife through the back side here. 132 00:07:06,760 --> 00:07:09,129 * 133 00:07:09,162 --> 00:07:11,398 It's kind of nice to have a project, 134 00:07:11,431 --> 00:07:14,902 and I think we could use a checkerboard around here. 135 00:07:18,706 --> 00:07:22,042 [soft music] 136 00:07:22,075 --> 00:07:24,411 - Dave's mind is just so creative, 137 00:07:24,444 --> 00:07:26,013 and he can build anything. 138 00:07:26,046 --> 00:07:28,448 - Now I'm gonna make some checkers, 139 00:07:28,482 --> 00:07:32,720 and then I'm gonna beat my wife at checkers--or lose. 140 00:07:32,753 --> 00:07:35,055 * 141 00:07:35,088 --> 00:07:37,424 - I haven't played checkers in so long. 142 00:07:37,457 --> 00:07:39,259 - Me neither. 143 00:07:39,292 --> 00:07:41,028 * 144 00:07:41,061 --> 00:07:44,932 - We're gonna play games. Yay! 145 00:07:44,965 --> 00:07:47,100 - About to get ugly around here. 146 00:07:47,134 --> 00:07:49,670 - You're going down. 147 00:07:49,703 --> 00:07:51,304 That's what's gonna happen. 148 00:07:51,338 --> 00:07:53,774 [both chuckle] 149 00:07:53,807 --> 00:07:56,710 Oh. Oh, gosh. 150 00:07:56,744 --> 00:07:58,045 Oh, boy. 151 00:07:58,078 --> 00:07:59,747 - King me. - At the end of the day, 152 00:07:59,780 --> 00:08:01,414 Dave and I, coming into this together 153 00:08:01,448 --> 00:08:02,883 as a husband and wife, 154 00:08:02,916 --> 00:08:05,719 we can't just blow up and have a disagreement 155 00:08:05,753 --> 00:08:08,355 and go our separate ways at the end of this deal. 156 00:08:08,388 --> 00:08:12,425 No. We're tied to each other forever. 157 00:08:12,459 --> 00:08:13,794 We're parents. 158 00:08:13,827 --> 00:08:16,196 We gotta be strong for our kids. 159 00:08:16,229 --> 00:08:18,532 You have to come through it in one piece 160 00:08:18,566 --> 00:08:21,334 and probably stronger than you ever were. 161 00:08:21,368 --> 00:08:23,571 - I'm no checker wizard. 162 00:08:23,604 --> 00:08:26,339 I mean, you suck, but I... 163 00:08:26,373 --> 00:08:30,277 I'm no genius at it, so, you'll get so much better. 164 00:08:30,310 --> 00:08:32,746 You'll be a savant by the time we're outta here. 165 00:08:32,780 --> 00:08:36,817 - I hate you! [both laughing] 166 00:08:36,850 --> 00:08:39,820 [somber music] 167 00:08:39,853 --> 00:08:42,923 * 168 00:08:42,956 --> 00:08:45,859 [music lightens] 169 00:08:45,893 --> 00:08:52,900 * 170 00:08:57,537 --> 00:09:00,774 - It's gonna be really exciting to check out the crab trap, 171 00:09:00,808 --> 00:09:03,711 see if we have anything in there. 172 00:09:03,744 --> 00:09:06,614 I think it'd be a real morale booster if we did. 173 00:09:09,316 --> 00:09:11,384 [sighs] [bleep]. 174 00:09:14,187 --> 00:09:15,856 I don't see the crab trap. 175 00:09:21,795 --> 00:09:25,565 So...when I put out the crab trap yesterday, 176 00:09:25,599 --> 00:09:30,838 we didn't have much rope, and, uh, 177 00:09:30,871 --> 00:09:33,807 the float was just kind of barely on the surface. 178 00:09:33,841 --> 00:09:36,576 And now I can't see it at all. 179 00:09:36,610 --> 00:09:40,280 So I'm hoping the float's just underwater, 180 00:09:40,313 --> 00:09:42,015 and as the tide comes down a little more, 181 00:09:42,049 --> 00:09:43,751 we'll be able to see it. 182 00:09:43,784 --> 00:09:46,353 I'm trying to stay positive that it'll show up. 183 00:09:46,386 --> 00:09:48,789 * 184 00:09:48,822 --> 00:09:51,959 We're gonna take the boat out and go have a look for it. 185 00:09:51,992 --> 00:09:54,928 All right, put it down for a sec. 186 00:09:54,962 --> 00:09:57,364 Oh. Okay. 187 00:09:57,397 --> 00:10:02,135 - All the netting, bait cage, cordage, 188 00:10:02,169 --> 00:10:04,872 and fire extinguisher appears to have been lost. 189 00:10:04,905 --> 00:10:09,476 The water level is 3, 3 1/2 feet lower 190 00:10:09,509 --> 00:10:11,779 than when we set it. We can't see the float. 191 00:10:11,812 --> 00:10:15,182 Maybe the fire extinguisher filled with water and sunk. 192 00:10:15,215 --> 00:10:18,318 So the only hope we have is to go out there and look 193 00:10:18,351 --> 00:10:21,121 and hope that we can see it just below the surface. 194 00:10:21,154 --> 00:10:22,823 In a survival situation, 195 00:10:22,856 --> 00:10:25,525 these kinds of things can mean life and death. 196 00:10:25,558 --> 00:10:26,960 You lose your crab trap, 197 00:10:26,994 --> 00:10:29,029 now you don't catch any crabs, and you die. 198 00:10:29,062 --> 00:10:31,799 You don't get a second chance. 199 00:10:31,832 --> 00:10:33,867 Out here, who's gonna be the one 200 00:10:33,901 --> 00:10:35,302 that hits the wall first? 201 00:10:35,335 --> 00:10:37,905 That's what this experience really is. 202 00:10:37,938 --> 00:10:40,207 - What's that? 203 00:10:40,240 --> 00:10:41,541 - What? 204 00:10:41,574 --> 00:10:43,977 - What's that? - Where? 205 00:10:44,011 --> 00:10:45,913 - Behind you. 206 00:10:45,946 --> 00:10:47,547 - It's a seal. 207 00:10:47,580 --> 00:10:49,316 - Oh, [bleep]. 208 00:10:51,919 --> 00:10:54,521 - Woof. [high voice] Hello. 209 00:10:54,554 --> 00:10:57,991 Can you find our crab trap? 210 00:10:58,025 --> 00:11:02,029 Dude, I can't see anything. 211 00:11:02,062 --> 00:11:05,632 - Jim, this was our meal ticket, man. 212 00:11:05,665 --> 00:11:07,200 Basically, all our projects 213 00:11:07,234 --> 00:11:09,970 have just been a total waste of time so far. 214 00:11:10,003 --> 00:11:11,404 Probably would have had like 215 00:11:11,438 --> 00:11:12,806 another three weeks of energy 216 00:11:12,840 --> 00:11:14,141 if we hadn't done any of these things. 217 00:11:14,174 --> 00:11:17,177 [somber music] 218 00:11:17,210 --> 00:11:24,151 * 219 00:11:27,687 --> 00:11:30,791 - Yeah, I see it. It's right here. 220 00:11:30,824 --> 00:11:32,492 - Thank God! 221 00:11:32,525 --> 00:11:34,862 * 222 00:11:34,895 --> 00:11:37,664 Jim sees the trap. 223 00:11:37,697 --> 00:11:39,699 * 224 00:11:39,733 --> 00:11:44,404 - Ted, we're saved. - Yeah-hah! 225 00:11:44,437 --> 00:11:46,239 - Yes. 226 00:11:46,273 --> 00:11:48,008 I'm just gonna pull this kelp up, 227 00:11:48,041 --> 00:11:50,710 and I'll pull the whole thing right up, bud. 228 00:11:50,744 --> 00:11:53,847 * 229 00:11:53,881 --> 00:11:55,916 - Man, if this thing has crabs in it, 230 00:11:55,949 --> 00:11:58,085 it's just gonna be... 231 00:11:58,118 --> 00:12:01,889 absolute tragedy to triumph situation. 232 00:12:01,922 --> 00:12:03,023 [dramatic chords] 233 00:12:08,195 --> 00:12:11,098 [energetic music] 234 00:12:11,131 --> 00:12:18,138 * 235 00:12:22,409 --> 00:12:25,178 [suspenseful music] 236 00:12:25,212 --> 00:12:29,850 * 237 00:12:29,883 --> 00:12:33,086 - Yeah, I see it. It's right here. 238 00:12:34,254 --> 00:12:35,789 Ted, we're saved. 239 00:12:35,823 --> 00:12:37,791 - Yeah-hah! 240 00:12:38,959 --> 00:12:40,727 - Yes. 241 00:12:40,760 --> 00:12:42,629 I'm just gonna pull this kelp up, 242 00:12:42,662 --> 00:12:44,865 and I'll pull the whole thing right up, bud. 243 00:12:44,898 --> 00:12:47,000 - Man, if this thing has crabs in it, 244 00:12:47,034 --> 00:12:48,936 it's just gonna be... 245 00:12:48,969 --> 00:12:52,672 absolute tragedy to triumph situation. 246 00:12:55,075 --> 00:12:57,110 Oh, it slipped off. 247 00:12:57,144 --> 00:13:00,047 [edgy music] 248 00:13:00,080 --> 00:13:02,082 * 249 00:13:02,115 --> 00:13:05,585 It looks like the float is not floating. 250 00:13:05,618 --> 00:13:06,653 No! 251 00:13:06,686 --> 00:13:08,721 Oh, no, Jim! 252 00:13:08,755 --> 00:13:10,824 The float sunk. 253 00:13:10,858 --> 00:13:13,293 No! 254 00:13:13,326 --> 00:13:15,495 [bleep]! 255 00:13:15,528 --> 00:13:17,064 * 256 00:13:17,097 --> 00:13:20,100 - It's gone. That's it, bud. 257 00:13:22,169 --> 00:13:24,037 - You blew it. 258 00:13:27,240 --> 00:13:29,977 You blew it. The crab trap was your job. 259 00:13:30,010 --> 00:13:32,445 - Yeah, it's my fault, bud. Sure. 260 00:13:32,479 --> 00:13:34,181 - No, you just lost it off the kelp. 261 00:13:34,214 --> 00:13:36,183 That's what I'm saying. - Yeah, no, I couldn't help it. 262 00:13:36,216 --> 00:13:38,218 It wasn't tangled enough. 263 00:13:38,251 --> 00:13:41,021 - Well, you could have reached out with your rod. 264 00:13:41,054 --> 00:13:43,823 - Couldn't grab it. It slipped off the kelp, 265 00:13:43,857 --> 00:13:45,692 and then I watched it just sink right to the bottom, 266 00:13:45,725 --> 00:13:48,028 dude, like a stone. 267 00:13:48,061 --> 00:13:51,899 - So the fire extinguisher obviously had a hole in it, 268 00:13:51,932 --> 00:13:55,335 and now our trap is out there 30 feet deep. 269 00:13:55,368 --> 00:13:57,971 [somber music] 270 00:13:58,005 --> 00:14:01,041 - Dude, I can't believe that just happened, man. 271 00:14:01,074 --> 00:14:03,410 * 272 00:14:03,443 --> 00:14:05,512 That is the worst. 273 00:14:05,545 --> 00:14:08,648 * 274 00:14:08,681 --> 00:14:10,850 - What should we do? 275 00:14:10,884 --> 00:14:14,888 - Let's give up. It's gone. 276 00:14:14,922 --> 00:14:17,224 - Today was a really bad day for me. 277 00:14:17,257 --> 00:14:19,893 I had absolutely no energy, 278 00:14:19,927 --> 00:14:23,931 and now we've lost our crab trap. 279 00:14:23,964 --> 00:14:29,336 Everything we've made is a flop, Jim. 280 00:14:29,369 --> 00:14:31,371 - You're such a depressed case, bud. 281 00:14:31,404 --> 00:14:32,605 Like, cheer up a little. 282 00:14:32,639 --> 00:14:35,508 - Take your rod out of the boat already. 283 00:14:35,542 --> 00:14:37,010 - I'm trying to. 284 00:14:37,044 --> 00:14:40,013 - We're basically starving to death, 285 00:14:40,047 --> 00:14:44,451 and one of the risks is that we get in an argument 286 00:14:44,484 --> 00:14:47,720 that we can't come back from, where one of us, you know, 287 00:14:47,754 --> 00:14:50,023 just gets pissed and taps out. 288 00:14:50,057 --> 00:14:51,791 * 289 00:14:51,824 --> 00:14:53,793 - Just, like, you know, I wanna able to [bleep] 290 00:14:53,826 --> 00:14:56,796 survive out here, and we're just not, you know? 291 00:14:56,829 --> 00:14:59,699 We're, like, slowly [bleep] starving 292 00:14:59,732 --> 00:15:01,401 is what's happening. 293 00:15:01,434 --> 00:15:03,803 This is why we're gonna lose. 294 00:15:03,836 --> 00:15:05,872 This is dumb, [bleep] like this. 295 00:15:05,905 --> 00:15:08,108 Maybe we should just throw in the towel. 296 00:15:08,141 --> 00:15:11,044 [soft ethereal music] 297 00:15:11,078 --> 00:15:18,085 * 298 00:15:24,224 --> 00:15:30,964 * 299 00:15:30,998 --> 00:15:36,169 - Oh, it's gonna be so exciting to get home. 300 00:15:36,203 --> 00:15:38,471 - It will be nice. 301 00:15:38,505 --> 00:15:41,241 - Hopefully everybody will be excited to see us. 302 00:15:41,274 --> 00:15:43,410 - Hopefully. [laughs] 303 00:15:43,443 --> 00:15:47,680 - "Oh, you're back, huh?" "Yeah." 304 00:15:47,714 --> 00:15:50,183 "You were out there a while. Why didn't you just stay?" 305 00:15:50,217 --> 00:15:51,484 [both chuckling] 306 00:15:51,518 --> 00:15:53,853 [soft music] 307 00:15:53,886 --> 00:15:55,588 * 308 00:15:55,622 --> 00:16:00,693 Sam and I have fought to keep a positive attitude. 309 00:16:00,727 --> 00:16:02,862 I mean, it's a challenge, 310 00:16:02,895 --> 00:16:06,299 but we're one day closer to our goal, 311 00:16:06,333 --> 00:16:09,336 and it could happen any time. 312 00:16:09,369 --> 00:16:11,471 The bank that we use 313 00:16:11,504 --> 00:16:13,873 when we come in from out front 314 00:16:13,906 --> 00:16:16,543 where all the water is is pretty high, 315 00:16:16,576 --> 00:16:19,679 and it's difficult, sometimes, to get up there. 316 00:16:19,712 --> 00:16:23,150 So we're thinking about making a little ladder. 317 00:16:23,183 --> 00:16:26,719 - Got a few trees close by camp that we've scouted out. 318 00:16:26,753 --> 00:16:28,888 We think they're gonna be pretty good trees 319 00:16:28,921 --> 00:16:31,124 to make our ladder with. 320 00:16:31,158 --> 00:16:32,859 You really think that's big enough for the upright? 321 00:16:32,892 --> 00:16:35,962 - Absolutely. Just be careful up there. 322 00:16:35,995 --> 00:16:37,430 - Yep. 323 00:16:37,464 --> 00:16:39,799 So far, I think we're doing really well. 324 00:16:39,832 --> 00:16:42,402 I'm so proud of everything we accomplished, 325 00:16:42,435 --> 00:16:45,405 but my biggest concern going out here 326 00:16:45,438 --> 00:16:47,274 is just the accident factor. 327 00:16:47,307 --> 00:16:48,941 That is what I'm most concerned about, 328 00:16:48,975 --> 00:16:52,112 is just something happening 329 00:16:52,145 --> 00:16:54,047 that just ends it for us just like that. 330 00:16:54,081 --> 00:16:55,748 Totally unavoidable. That would be a nightmare. 331 00:16:55,782 --> 00:16:57,217 That would be horrible. 332 00:16:57,250 --> 00:16:58,685 You could just fall and twist your ankle, 333 00:16:58,718 --> 00:17:01,388 and out here, that would be devastating. 334 00:17:01,421 --> 00:17:05,292 You know, and it's that momentary slip of attention 335 00:17:05,325 --> 00:17:07,294 that is, in the end, devastating. 336 00:17:07,327 --> 00:17:09,929 That's what I'm most worried about. 337 00:17:09,962 --> 00:17:12,465 You just gotta be smart, you gotta be prepared, 338 00:17:12,499 --> 00:17:15,135 and you gotta stay a step ahead of it. 339 00:17:15,168 --> 00:17:17,370 * 340 00:17:17,404 --> 00:17:22,075 - So the reason I'm making all of these cuts like this 341 00:17:22,109 --> 00:17:25,078 is so that I'll be able to take the big knife 342 00:17:25,112 --> 00:17:27,180 and, with a baton, 343 00:17:27,214 --> 00:17:30,550 go ahead and knock those pieces out of there 344 00:17:30,583 --> 00:17:33,486 and make a real nice notch like that. 345 00:17:33,520 --> 00:17:38,191 I think one of man's most important things in life 346 00:17:38,225 --> 00:17:41,661 is to replace themselves in the next generation, 347 00:17:41,694 --> 00:17:43,196 and that's one of the basic things 348 00:17:43,230 --> 00:17:45,598 for any biological unit. 349 00:17:45,632 --> 00:17:49,202 To do it well is the big thing. 350 00:17:49,236 --> 00:17:52,305 And I think that one day, Sam will be a wonderful father. 351 00:17:52,339 --> 00:17:54,874 - That looks pretty darn good, d. 352 00:17:54,907 --> 00:17:57,076 That's awesome. 353 00:17:57,110 --> 00:17:59,011 [light music] 354 00:17:59,045 --> 00:18:00,680 - Give it a try. 355 00:18:02,282 --> 00:18:03,483 - Oh, yeah. 356 00:18:03,516 --> 00:18:05,252 - Isn't that nice? - That is so nice. 357 00:18:05,285 --> 00:18:09,088 - Yeah. - We did it. 358 00:18:09,122 --> 00:18:11,057 - [laughs] How about that? 359 00:18:11,090 --> 00:18:13,160 Nice. 360 00:18:13,926 --> 00:18:16,863 [somber music] 361 00:18:16,896 --> 00:18:23,536 * 362 00:18:30,009 --> 00:18:32,545 - I'm feeling pretty wiped out today. 363 00:18:37,116 --> 00:18:40,187 I really wonder how long this is gonna go on. 364 00:18:40,220 --> 00:18:44,524 [flames crackling] 365 00:18:46,859 --> 00:18:50,330 [sniffs] 366 00:18:50,363 --> 00:18:51,931 That's a really hard part of this-- 367 00:18:51,964 --> 00:18:54,133 not knowing what's going on. 368 00:18:56,068 --> 00:18:58,037 Not knowing who's still out there, 369 00:18:58,070 --> 00:19:00,507 how long you're gonna be here. 370 00:19:03,210 --> 00:19:05,812 It's hard to wrap your head around the unknowns. 371 00:19:15,322 --> 00:19:17,657 Dave's out fishing right now. 372 00:19:17,690 --> 00:19:19,692 I don't know, but today I just feel like 373 00:19:19,726 --> 00:19:21,961 I got sideswiped... [laughs] 374 00:19:21,994 --> 00:19:25,932 so I'm gonna listen to my body and take it easy. 375 00:19:25,965 --> 00:19:28,868 I think I might lay down, take a little nap. 376 00:19:31,738 --> 00:19:34,774 [quiet music] 377 00:19:34,807 --> 00:19:37,610 - Tide's turning, starting to come in. 378 00:19:37,644 --> 00:19:41,914 Hopefully will be good fishing here for the next half hour. 379 00:19:41,948 --> 00:19:45,952 * 380 00:19:45,985 --> 00:19:48,755 I don't have any energy. 381 00:19:48,788 --> 00:19:52,091 I mean, I am just spent. 382 00:19:52,124 --> 00:19:53,526 [sniffs] 383 00:19:53,560 --> 00:19:55,161 You're catching fish, you're doing well, 384 00:19:55,194 --> 00:19:58,231 and then for over a week, nothing. 385 00:19:58,265 --> 00:20:00,700 * 386 00:20:00,733 --> 00:20:02,134 Good shot. 387 00:20:02,168 --> 00:20:04,471 Nope. 388 00:20:04,504 --> 00:20:06,806 Missed it. 389 00:20:06,839 --> 00:20:09,842 We're depleted enough that you're starting to get wobbly. 390 00:20:09,876 --> 00:20:11,378 You're starting to really get shaky. 391 00:20:11,411 --> 00:20:15,482 Brooke is very weak. She's just going downhill. 392 00:20:15,515 --> 00:20:18,685 I've never, ever seen that from her. 393 00:20:18,718 --> 00:20:20,487 And now it's just going to be 394 00:20:20,520 --> 00:20:24,457 nothing but toil from here on out. 395 00:20:24,491 --> 00:20:28,127 [fire snapping, crackling] 396 00:20:36,403 --> 00:20:38,170 [Brooke screams] 397 00:20:38,204 --> 00:20:40,673 [logs clattering] - Honey! 398 00:20:40,707 --> 00:20:42,842 [breathing hard] 399 00:20:42,875 --> 00:20:44,477 [dramatic music] 400 00:20:49,248 --> 00:20:52,218 [somber music] 401 00:20:52,251 --> 00:20:59,158 * 402 00:21:03,463 --> 00:21:06,065 [fire snapping, crackling] 403 00:21:12,605 --> 00:21:14,273 [Brooke screams] 404 00:21:14,307 --> 00:21:16,876 [logs clattering] - Honey! 405 00:21:16,909 --> 00:21:19,245 [breathing hard] 406 00:21:19,278 --> 00:21:23,583 * 407 00:21:23,616 --> 00:21:26,085 Oh, my goodness. 408 00:21:26,118 --> 00:21:28,087 That was scary. 409 00:21:28,120 --> 00:21:30,657 * 410 00:21:30,690 --> 00:21:33,693 I was laying there resting, 411 00:21:33,726 --> 00:21:38,164 and, uh, I heard some-- 412 00:21:38,197 --> 00:21:39,566 a whoosh sound, 413 00:21:39,599 --> 00:21:42,402 a flame sound, 414 00:21:42,435 --> 00:21:44,904 and I look up, 415 00:21:44,937 --> 00:21:48,140 and the chimney-- 416 00:21:48,174 --> 00:21:50,610 the chimney was on fire. 417 00:21:50,643 --> 00:21:54,146 So from the inside, 418 00:21:54,180 --> 00:21:56,883 I pushed it out. 419 00:21:56,916 --> 00:22:01,120 Problem was, it was all these punky poles. 420 00:22:01,153 --> 00:22:03,255 They instantly dried out. 421 00:22:03,289 --> 00:22:06,092 * 422 00:22:06,125 --> 00:22:09,228 If I had not been here 423 00:22:09,261 --> 00:22:11,664 and went fishing with Dave this morning, 424 00:22:11,698 --> 00:22:14,033 we probably would have burned this place down. 425 00:22:14,066 --> 00:22:15,835 So scary. 426 00:22:15,868 --> 00:22:18,070 [somber music] 427 00:22:18,104 --> 00:22:20,206 Holy crap. That was close. 428 00:22:20,239 --> 00:22:22,141 I got to rebuild this chimney now. 429 00:22:22,174 --> 00:22:28,515 It's just gonna eat up some energy, but--crap. 430 00:22:28,548 --> 00:22:31,551 You can't be burning the house down. 431 00:22:31,584 --> 00:22:34,654 * 432 00:22:34,687 --> 00:22:37,657 [soft instrumentals] 433 00:22:37,690 --> 00:22:44,697 * 434 00:22:56,075 --> 00:22:58,010 - Too bad that crab trap got lost. 435 00:22:58,044 --> 00:23:00,246 - I know, man. 436 00:23:00,279 --> 00:23:01,380 - Sucks, eh? 437 00:23:01,414 --> 00:23:02,815 - And, like, even finding it 438 00:23:02,849 --> 00:23:05,117 is just so much energy that it's like... 439 00:23:05,151 --> 00:23:07,353 - Yeah. - [sighs] 440 00:23:07,386 --> 00:23:10,423 It would have provided us with some food, man. 441 00:23:10,457 --> 00:23:12,391 - I think that the concern is 442 00:23:12,425 --> 00:23:15,928 we've never felt like this before from hunger, 443 00:23:15,962 --> 00:23:18,631 so we have that fear that, like, are we gonna, like, 444 00:23:18,665 --> 00:23:20,967 starve to death kind of thing, right? 445 00:23:21,000 --> 00:23:22,802 Or how much longer can we last 446 00:23:22,835 --> 00:23:26,038 until we just can't get up or we can't move, right? 447 00:24:04,644 --> 00:24:07,714 [somber music] 448 00:24:07,747 --> 00:24:14,687 * 449 00:24:21,994 --> 00:24:25,532 [dark chords] 450 00:24:25,565 --> 00:24:31,904 * 451 00:24:31,938 --> 00:24:34,841 - So I've been laying in my shelter, and I noticed, 452 00:24:34,874 --> 00:24:38,811 when I lay on my left side, which is facing the wall, 453 00:24:38,845 --> 00:24:42,014 I've been smelling these absolutely horrible smells, 454 00:24:42,048 --> 00:24:44,183 you know? For the past, like, three days. 455 00:24:44,216 --> 00:24:45,752 And I had no idea what it was. 456 00:24:45,785 --> 00:24:47,920 You know, I keep, like, my batteries there, 457 00:24:47,954 --> 00:24:49,522 my yellow brick. 458 00:24:49,556 --> 00:24:52,058 It's like, that stuff can't smell like death, 459 00:24:52,091 --> 00:24:53,760 and I know why it smelled like death, 460 00:24:53,793 --> 00:24:55,662 is becausethat's . 461 00:24:55,695 --> 00:24:57,730 It was a rotting little periwinkle. 462 00:24:57,764 --> 00:25:01,433 It's kind of funny. Really glad it's over with. 463 00:25:02,869 --> 00:25:04,270 I think really our main goal for today 464 00:25:04,303 --> 00:25:06,138 is to make it out to the point and get some fish, 465 00:25:06,172 --> 00:25:08,641 and fingers crossed, we'll get something. 466 00:25:08,675 --> 00:25:12,712 [edgy music] 467 00:25:12,745 --> 00:25:15,815 - Wow, look at that flow. - I know. 468 00:25:17,249 --> 00:25:19,852 This water's just moving so fast. 469 00:25:19,886 --> 00:25:23,189 - Yeah, this'll be interesting to see if we can even fish. 470 00:25:23,222 --> 00:25:26,559 - I know. 471 00:25:26,593 --> 00:25:29,395 Every fish we've eaten out here has been my dad. 472 00:25:29,428 --> 00:25:31,931 I have not caught a single fish. 473 00:25:31,964 --> 00:25:34,634 I'm literally standing feet away from him, 474 00:25:34,667 --> 00:25:36,769 and he'll be slaying the fish, you know. 475 00:25:36,803 --> 00:25:39,572 He's getting bites and I'm just standing there, 476 00:25:39,606 --> 00:25:40,940 just holding the stick. 477 00:25:42,141 --> 00:25:45,612 - I felt a little tug. 478 00:25:45,645 --> 00:25:47,146 Come on, fishy. 479 00:25:47,179 --> 00:25:50,149 [soft, edgy music] 480 00:25:50,182 --> 00:25:51,483 * 481 00:25:51,517 --> 00:25:53,085 Yes! - Yes! 482 00:25:53,119 --> 00:25:55,054 Holy cow, Dad! 483 00:25:55,087 --> 00:25:57,990 Nice catch. 484 00:25:58,024 --> 00:26:01,027 - How about that? - Awesome, Dad. 485 00:26:01,060 --> 00:26:02,461 * 486 00:26:02,494 --> 00:26:05,297 - I think that you give your child 487 00:26:05,331 --> 00:26:07,767 everything that you can give them, 488 00:26:07,800 --> 00:26:10,903 and with Sam, with either of my children, 489 00:26:10,937 --> 00:26:14,473 I would provide for them as long as I'm able. 490 00:26:14,506 --> 00:26:17,777 It's something a dad does. 491 00:26:17,810 --> 00:26:20,747 - With this extreme tide, it's incredible 492 00:26:20,780 --> 00:26:22,148 the amount of sea life we've been noticing. 493 00:26:22,181 --> 00:26:24,350 Like, you can see starfish everywhere 494 00:26:24,383 --> 00:26:26,252 and red crabs, 495 00:26:26,285 --> 00:26:29,255 and those little guys are full of meat. 496 00:26:29,288 --> 00:26:30,723 The red crabs... 497 00:26:30,757 --> 00:26:32,124 they don't like hanging around the rocks. 498 00:26:32,158 --> 00:26:34,761 They prefer the muddier areas. 499 00:26:34,794 --> 00:26:38,497 [somber music] 500 00:26:38,530 --> 00:26:40,299 Red crab. - No. Really? 501 00:26:40,332 --> 00:26:42,301 - Dad, I need you to pull my sleeves up real quick. 502 00:26:42,334 --> 00:26:44,436 Okay, thank you. See 'em? 503 00:26:44,470 --> 00:26:47,439 - Oh, that's in deep water. 504 00:26:47,473 --> 00:26:48,908 Just be careful. Take your time. 505 00:26:48,941 --> 00:26:50,042 - I know. 506 00:26:50,076 --> 00:26:52,611 * 507 00:26:57,216 --> 00:27:00,119 [dramatic music] 508 00:27:00,152 --> 00:27:07,159 * 509 00:27:13,800 --> 00:27:15,835 - That's in deep water. 510 00:27:15,868 --> 00:27:17,670 You gotta be really careful. 511 00:27:17,704 --> 00:27:20,840 - I know. - Be careful. Take your time. 512 00:27:20,873 --> 00:27:22,641 - Oh, oh, [bleep]. He's on the move. 513 00:27:22,675 --> 00:27:24,276 - Holy cow. 514 00:27:24,310 --> 00:27:27,413 - Oh, he's moving quick. 515 00:27:27,446 --> 00:27:29,682 Oh, yeah! - Nice! 516 00:27:29,716 --> 00:27:32,151 Holy cow. - Oh, yeah! 517 00:27:32,184 --> 00:27:34,620 - Holy cow! - Look at that beefy boy. 518 00:27:34,653 --> 00:27:35,688 - Beautiful. 519 00:27:35,722 --> 00:27:37,757 - Check it out. 520 00:27:37,790 --> 00:27:40,860 The first red crab we've gotten out here. 521 00:27:40,893 --> 00:27:43,029 Not a giant by any means, 522 00:27:43,062 --> 00:27:44,463 but those claws are definitely gonna have 523 00:27:44,496 --> 00:27:46,598 a good old bite of meat in them. 524 00:27:46,632 --> 00:27:48,600 I'm really looking forward to this. 525 00:27:48,634 --> 00:27:51,738 [anticipatory music] 526 00:27:51,771 --> 00:27:53,773 * 527 00:27:53,806 --> 00:27:55,407 Holy cow. 528 00:27:55,441 --> 00:27:57,643 That is what I am talking about. 529 00:27:57,676 --> 00:27:59,211 Yes! 530 00:27:59,245 --> 00:28:02,148 Got ourselves some dinner. 531 00:28:02,181 --> 00:28:09,121 * 532 00:28:17,596 --> 00:28:20,666 That was actually a really tasty bite. 533 00:28:20,699 --> 00:28:23,002 - This side was down in the saltwater. 534 00:28:23,035 --> 00:28:24,771 - Oh, there you go. 535 00:28:24,804 --> 00:28:27,506 * 536 00:28:27,539 --> 00:28:30,042 - It is so good. 537 00:28:30,076 --> 00:28:33,579 Man, I wish every fish that we caught tasted like this. 538 00:28:33,612 --> 00:28:35,247 [rain pattering on roof] 539 00:28:35,281 --> 00:28:38,184 - We've been in the zone lately. 540 00:28:38,217 --> 00:28:39,518 We just got to stay there. 541 00:28:39,551 --> 00:28:42,254 - That's right. [rain pattering] 542 00:28:42,288 --> 00:28:46,392 You know, I've been dreaming about this for ten years. 543 00:28:46,425 --> 00:28:49,261 If we stay out here the longest, if we win... 544 00:28:49,295 --> 00:28:51,263 - Mm-hmm. - My dream is to 545 00:28:51,297 --> 00:28:53,165 get an aluminum boat. 546 00:28:53,199 --> 00:28:56,335 - It'd be fantastic. - Set it up for crabbing. 547 00:28:56,368 --> 00:28:59,038 We could put it in the river right by the house. 548 00:28:59,071 --> 00:29:00,773 - If we can win this, 549 00:29:00,807 --> 00:29:02,775 I'm gonna take a year off of work. 550 00:29:02,809 --> 00:29:04,510 - [laughs] Yeah. - You know, I'm gonna take 551 00:29:04,543 --> 00:29:06,578 a whole year off, and we're just gonna 552 00:29:06,612 --> 00:29:08,447 go out on the boat every day. 553 00:29:08,480 --> 00:29:10,049 We're gonna go crabbing. 554 00:29:10,082 --> 00:29:12,785 We're gonna go crabbing, like, twice a week, probably. 555 00:29:12,819 --> 00:29:14,386 That's what's driving us every day, 556 00:29:14,420 --> 00:29:16,388 and just the world of possibilities. 557 00:29:16,422 --> 00:29:18,490 That boat and a whole year off of work. 558 00:29:18,524 --> 00:29:20,626 Oh, it's gonna be so much fun. 559 00:29:20,659 --> 00:29:23,863 * 560 00:29:23,896 --> 00:29:27,733 [edgy music] 561 00:29:27,766 --> 00:29:35,041 * 562 00:29:35,074 --> 00:29:37,977 [birds peeping, calling] 563 00:29:38,010 --> 00:29:39,645 * 564 00:29:39,678 --> 00:29:42,381 - It's the morning of the 31st day. 565 00:29:42,414 --> 00:29:45,684 Spent another night in our cabin. 566 00:29:47,253 --> 00:29:49,288 Fishing, firewood. That's it. 567 00:29:49,321 --> 00:29:51,257 That's all that's on the agenda. 568 00:29:52,424 --> 00:29:55,461 Brooke is currently warming up by the fire. 569 00:29:55,494 --> 00:29:58,197 What do you have to say this morning? 570 00:29:58,230 --> 00:30:01,500 - Lovely day for eating. [fire crackling] 571 00:30:01,533 --> 00:30:03,035 I like to eat. 572 00:30:03,069 --> 00:30:04,871 - Your hair is awesome. 573 00:30:04,904 --> 00:30:07,439 [laughing] 574 00:30:07,473 --> 00:30:09,375 - Thank you. 575 00:30:09,408 --> 00:30:10,943 I do what I can. 576 00:30:10,977 --> 00:30:13,512 - We need to go out and get a bunch of fish 577 00:30:13,545 --> 00:30:15,581 and turn this cabin 578 00:30:15,614 --> 00:30:20,319 into a fish smoking cannery processing plant, 579 00:30:20,352 --> 00:30:22,654 because we need to gain a pound. 580 00:30:22,688 --> 00:30:24,090 * 581 00:30:24,123 --> 00:30:26,525 - As the days go by, 582 00:30:26,558 --> 00:30:28,594 your body is more depleted, 583 00:30:28,627 --> 00:30:33,132 and when your body is not getting what it needs, 584 00:30:33,165 --> 00:30:35,734 it starts to freak your mind out. 585 00:30:35,767 --> 00:30:38,637 And suddenly, everything is enhanced, 586 00:30:38,670 --> 00:30:41,607 and that is the psychology of survival. 587 00:30:41,640 --> 00:30:44,276 That is when you really dig down 588 00:30:44,310 --> 00:30:49,848 and see what you've got in reserve to make it work. 589 00:30:49,882 --> 00:30:52,051 You're trying to stay in command of your mind 590 00:30:52,084 --> 00:30:54,820 so you can stay when everything around you 591 00:30:54,853 --> 00:30:57,323 is telling you you need to go home. 592 00:30:58,490 --> 00:31:01,193 - Ooh, fish on. - Yes. 593 00:31:01,227 --> 00:31:04,330 * 594 00:31:04,363 --> 00:31:06,532 - Yeah-ha! - Nice. 595 00:31:06,565 --> 00:31:10,036 * 596 00:31:10,069 --> 00:31:11,570 Fish on. 597 00:31:11,603 --> 00:31:12,972 - Good job, babe. 598 00:31:14,306 --> 00:31:17,109 - Oh, it's a good one. I don't want to lose it. 599 00:31:17,143 --> 00:31:19,545 - Well-- - Oh, yeah. 600 00:31:19,578 --> 00:31:21,547 - Good job, man. - Oh, yeah. 601 00:31:21,580 --> 00:31:23,449 - That is awesome. 602 00:31:23,482 --> 00:31:28,320 * 603 00:31:28,354 --> 00:31:31,257 - Yay. Two fish already. 604 00:31:31,290 --> 00:31:33,559 Makes me feel so much better. 605 00:31:33,592 --> 00:31:38,497 * 606 00:31:38,530 --> 00:31:39,831 Fish on. 607 00:31:39,865 --> 00:31:42,034 - Good job, babe. 608 00:31:42,068 --> 00:31:44,103 - I gotta get it up here. 609 00:31:45,437 --> 00:31:47,906 Yay! - Whoo! 610 00:31:47,940 --> 00:31:50,042 - He's lively. 611 00:31:50,076 --> 00:31:53,245 It's a good size. [sniffles] 612 00:31:53,279 --> 00:31:57,349 * 613 00:31:57,383 --> 00:32:01,587 - This guy's pretty cool. Check him out. 614 00:32:01,620 --> 00:32:04,590 Blue inside, blue outside. 615 00:32:04,623 --> 00:32:07,059 That is just... 616 00:32:07,093 --> 00:32:08,427 that's just amazing. 617 00:32:08,460 --> 00:32:12,931 I don't know if that shows, but, pfft, wow. 618 00:32:12,965 --> 00:32:15,334 I mean, this guy is blue. 619 00:32:18,504 --> 00:32:20,639 Couple of very nice fish. 620 00:32:24,143 --> 00:32:26,445 Very thankful. [exhales] 621 00:32:26,478 --> 00:32:28,847 This was a good day for us, 622 00:32:28,880 --> 00:32:32,551 but the fact is, from a calorie standpoint, 623 00:32:32,584 --> 00:32:35,487 either one of us could eat three, four fish a day 624 00:32:35,521 --> 00:32:38,790 before we would gain back anything. 625 00:32:38,824 --> 00:32:41,260 Brooke dropped so much weight. 626 00:32:41,293 --> 00:32:45,331 We've got to put more food on the table. 627 00:32:45,364 --> 00:32:47,733 Otherwise... 628 00:32:47,766 --> 00:32:49,701 I don't know what's gonna happen. 629 00:32:49,735 --> 00:32:51,937 [dramatic chords] 630 00:32:55,674 --> 00:32:58,710 [dramatic music] 631 00:32:58,744 --> 00:33:05,717 * 632 00:33:12,724 --> 00:33:15,961 - I'm starting to really see Ted 633 00:33:15,994 --> 00:33:18,997 get really down and depressed. 634 00:33:19,031 --> 00:33:21,967 It just gets really frustrating. 635 00:33:22,000 --> 00:33:25,003 Just not gonna let Ted bother me. 636 00:33:25,037 --> 00:33:26,605 Find a happy place. 637 00:33:26,638 --> 00:33:28,940 [inhales] 638 00:33:28,974 --> 00:33:31,610 Happy. Happy place. 639 00:33:31,643 --> 00:33:34,446 Look, a unicorn. 640 00:33:34,480 --> 00:33:35,614 [sighs] 641 00:33:35,647 --> 00:33:37,916 - [sniffles] 642 00:33:37,949 --> 00:33:39,518 Oh, man. 643 00:33:40,852 --> 00:33:43,855 We don't have enough food for dinner. 644 00:33:43,889 --> 00:33:46,658 - Yeah. 645 00:33:46,692 --> 00:33:48,827 - Gotta forage. 646 00:33:48,860 --> 00:33:50,996 [somber music] Hmm. 647 00:33:51,029 --> 00:33:52,931 Should start stockpiling. 648 00:33:52,964 --> 00:33:55,701 Let's plan to have 649 00:33:55,734 --> 00:33:59,071 two meals a day for five days saved. 650 00:33:59,105 --> 00:34:01,773 - Might be a little ambitious, don't you think? 651 00:34:01,807 --> 00:34:03,041 - No. 652 00:34:03,075 --> 00:34:06,011 It's worth the output to forage, 653 00:34:06,044 --> 00:34:08,680 and it's more of a guarantee. 654 00:34:08,714 --> 00:34:11,683 - Yeah, I don't want to [bleep] kill myself doing that, man. 655 00:34:11,717 --> 00:34:14,520 I don't know if we have the energy to forage that much. 656 00:34:14,553 --> 00:34:17,323 - Seems to be working pretty well, 657 00:34:17,356 --> 00:34:19,625 for the most part. 658 00:34:19,658 --> 00:34:23,095 - I don't think so. You forage and I'll fish. 659 00:34:23,129 --> 00:34:24,630 We will see what happens, 660 00:34:24,663 --> 00:34:26,898 and we'll see what the future has to hold. 661 00:34:26,932 --> 00:34:29,000 - All right. 662 00:34:29,034 --> 00:34:30,502 [groans] 663 00:34:30,536 --> 00:34:34,706 * 664 00:34:34,740 --> 00:34:36,542 - We're really gonna have to dig deep here, 665 00:34:36,575 --> 00:34:39,145 'cause we both want this so bad. 666 00:34:39,178 --> 00:34:41,680 * 667 00:34:41,713 --> 00:34:44,916 Families and ourselves and our girlfriends 668 00:34:44,950 --> 00:34:47,586 and, you know, we owe it to them 669 00:34:47,619 --> 00:34:50,522 to give it everything we got. 670 00:34:50,556 --> 00:34:55,194 Figure I need another hundred of these crabs, at least. 671 00:34:55,227 --> 00:35:00,732 For us to win, we have to be prepared to do anything, 672 00:35:00,766 --> 00:35:03,602 and how well you could actually stock up 673 00:35:03,635 --> 00:35:06,705 and actually prepare the way the natives would have 674 00:35:06,738 --> 00:35:10,509 makes you realize the value of foraging. 675 00:35:10,542 --> 00:35:12,944 You plan for the worst, hope for the best, 676 00:35:12,978 --> 00:35:15,046 especially in a survival situation. 677 00:35:15,080 --> 00:35:17,048 Whoa-ho! 678 00:35:17,082 --> 00:35:18,850 * 679 00:35:18,884 --> 00:35:21,553 [bass chords] 680 00:35:21,587 --> 00:35:24,623 Foraging is more of an insurance of getting something, 681 00:35:24,656 --> 00:35:27,259 where fishing's more hit and miss. 682 00:35:27,293 --> 00:35:29,861 But, you know, no risk, no reward, 683 00:35:29,895 --> 00:35:33,131 because fishing offers the best food, it fills us up, 684 00:35:33,165 --> 00:35:35,967 it gives us the best energy, it tastes better, 685 00:35:36,001 --> 00:35:38,370 it's a huge morale booster for us. 686 00:35:38,404 --> 00:35:43,074 And I just think that this is the best survival strategy. 687 00:35:43,108 --> 00:35:46,878 I think Ted exerts himself so intensely 688 00:35:46,912 --> 00:35:50,916 every single freaking day to bring food back home, 689 00:35:50,949 --> 00:35:54,186 and long-term, that's too much work. 690 00:35:55,754 --> 00:35:59,425 - Jim is thinking foraging is a waste of time. 691 00:35:59,458 --> 00:36:02,961 Like, I get it. This sucks, this is terrible, 692 00:36:02,994 --> 00:36:06,131 but shore crabs, seaweed, 693 00:36:06,164 --> 00:36:07,933 limpets... 694 00:36:07,966 --> 00:36:10,336 these things can't be taken for granted. 695 00:36:10,369 --> 00:36:14,606 At the end of the day, it actually keeps us alive. 696 00:36:15,073 --> 00:36:16,375 [deep breath] - Well... 697 00:36:16,408 --> 00:36:19,978 right now I'm feeling a little discouraged 698 00:36:20,011 --> 00:36:23,181 that I haven't caught anything. 699 00:36:23,215 --> 00:36:25,651 It's a really cold and windy day. 700 00:36:25,684 --> 00:36:28,854 Doesn't feel very fishy today. 701 00:36:28,887 --> 00:36:31,857 Well, I'm gonna go back, get some rest, 702 00:36:31,890 --> 00:36:34,326 'cause I want to get up and fish tomorrow. 703 00:36:34,360 --> 00:36:37,329 [soft music] 704 00:36:37,363 --> 00:36:39,731 * 705 00:36:39,765 --> 00:36:42,534 - Seems like I have to, like, force you into foraging, 706 00:36:42,568 --> 00:36:44,636 and then, like, I'm always the only one, 707 00:36:44,670 --> 00:36:47,373 and I always come back with more food, and, like, 708 00:36:47,406 --> 00:36:49,341 and anything I don't wanna do-- 709 00:36:49,375 --> 00:36:51,142 Whenever I don't wanna do something your way, 710 00:36:51,176 --> 00:36:52,611 you get pissed. 711 00:36:52,644 --> 00:36:53,979 - I don't know, 712 00:36:54,012 --> 00:36:56,348 it's just particularly surrounding foraging. 713 00:36:58,384 --> 00:36:59,751 If you haven't realized, 714 00:36:59,785 --> 00:37:01,953 it's foraging that wins this show. 715 00:37:01,987 --> 00:37:04,690 - Well, you want to keep a bunch in reserve, and I don't think 716 00:37:04,723 --> 00:37:06,858 that's as important as you think it is. 717 00:37:06,892 --> 00:37:11,229 * 718 00:37:11,263 --> 00:37:14,266 [energetic music] 719 00:37:14,300 --> 00:37:18,036 - As the days move forward, it's just getting harder, 720 00:37:18,069 --> 00:37:20,306 which I didn't even think it was possible. 721 00:37:20,339 --> 00:37:26,378 * 722 00:37:26,412 --> 00:37:29,815 All I'm doing is just turning over rocks, 723 00:37:29,848 --> 00:37:34,386 and my energy levels are-- absolutely just suck. 724 00:37:34,420 --> 00:37:36,722 411. 725 00:37:38,156 --> 00:37:39,858 12. 726 00:37:42,628 --> 00:37:44,296 13. 727 00:37:44,330 --> 00:37:46,765 I'm doing the heavy lifting right now, 728 00:37:46,798 --> 00:37:49,601 and Jim isn't contributing. 729 00:37:50,936 --> 00:37:53,405 So just so y'all know, 730 00:37:53,439 --> 00:37:56,207 that's what 600 limpets looks like. 731 00:37:56,241 --> 00:37:59,244 [edgy music] 732 00:37:59,277 --> 00:38:03,114 * 733 00:38:03,148 --> 00:38:06,818 It's maybe about 6 feet deep here. 734 00:38:06,852 --> 00:38:09,388 Just trying to jig right off the rocks and sit. 735 00:38:09,421 --> 00:38:12,624 Takes very little energy to do that, 736 00:38:12,658 --> 00:38:15,093 rather than standing and casting. 737 00:38:15,126 --> 00:38:20,399 * 738 00:38:20,432 --> 00:38:22,501 Nothing's biting today, Ted. 739 00:38:22,534 --> 00:38:25,404 - What? - Nothing's biting. Nothin'. 740 00:38:25,437 --> 00:38:28,407 [dark notes] 741 00:38:28,440 --> 00:38:31,743 * 742 00:38:31,777 --> 00:38:34,880 - Out here, I'm slowly learning 743 00:38:34,913 --> 00:38:39,518 that people don't survive by themselves. 744 00:38:39,551 --> 00:38:42,621 You need help, and for Jim and I, 745 00:38:42,654 --> 00:38:45,757 our survival depends on each other so much. 746 00:38:45,791 --> 00:38:47,593 And in this case, 747 00:38:47,626 --> 00:38:51,897 having my particular brother is just tough. 748 00:38:51,930 --> 00:38:54,933 - Now I'm just really, really beat. 749 00:38:54,966 --> 00:38:57,903 [dark music] 750 00:38:57,936 --> 00:39:03,308 * 751 00:39:03,341 --> 00:39:05,377 - He's always so exhausted 752 00:39:05,411 --> 00:39:07,145 and blah, blah, blah, and he thinks, 753 00:39:07,178 --> 00:39:09,214 "Oh, maybe we should just cut our losses 754 00:39:09,247 --> 00:39:10,582 "and not get the food, 755 00:39:10,616 --> 00:39:12,418 "because we're expending more energy 756 00:39:12,451 --> 00:39:14,019 than the calories we're collecting," 757 00:39:14,052 --> 00:39:18,757 but if we're actually planning on winning this, 758 00:39:18,790 --> 00:39:21,159 we need to work together as a team. 759 00:39:21,192 --> 00:39:24,029 * 760 00:39:24,062 --> 00:39:27,298 You know, I just feel like everything we have right now 761 00:39:27,332 --> 00:39:30,669 is a result of my hard work. 762 00:39:30,702 --> 00:39:33,839 [dramatic musical sting] 763 00:39:33,872 --> 00:39:40,812 * 764 00:39:40,846 --> 00:39:43,181 - What are you gonna do? - I don't know. 765 00:39:43,214 --> 00:39:46,051 Probably just lie down or something for a bit. 766 00:39:46,084 --> 00:39:48,086 * 767 00:39:48,119 --> 00:39:52,057 - Huh. Why don't you come fish then? 768 00:39:52,090 --> 00:39:54,259 - I don't know. I don't have the energy, man. 769 00:39:54,292 --> 00:39:56,127 I'm [bleep] dead. 770 00:39:56,161 --> 00:39:57,863 - All right. 771 00:39:57,896 --> 00:40:00,131 * 772 00:40:00,165 --> 00:40:01,467 At this point, 773 00:40:01,500 --> 00:40:03,301 if someone's not pulling their weight, 774 00:40:03,334 --> 00:40:05,871 we're just [bleep]. 775 00:40:15,581 --> 00:40:18,484 [dramatic music] 776 00:40:18,517 --> 00:40:25,657 * 777 00:40:32,731 --> 00:40:38,003 * 778 00:40:38,036 --> 00:40:40,205 - My freaking butt has lost 779 00:40:40,238 --> 00:40:41,940 so much fat and muscle off of it 780 00:40:41,973 --> 00:40:44,342 that it's so bony it hurts me to sit. 781 00:40:48,013 --> 00:40:49,815 [soft music] 782 00:40:49,848 --> 00:40:54,385 We have two full days of food in hand. 783 00:40:54,419 --> 00:40:58,023 Ted really wanted to go out and forage again tonight, 784 00:40:58,056 --> 00:41:01,126 and I said, you know, let's just take it easy, man, you know? 785 00:41:03,428 --> 00:41:06,364 - The limpets are out like crazy. 786 00:41:06,397 --> 00:41:08,967 * 787 00:41:09,000 --> 00:41:11,069 We're totally exhausted, 788 00:41:11,102 --> 00:41:15,507 but we have no choice but to get a lot of food. 789 00:41:15,541 --> 00:41:20,946 * 790 00:41:20,979 --> 00:41:24,049 - We have, like, at least four pots of food here. 791 00:41:24,082 --> 00:41:26,552 - Yeah, but that's only, like, two days, not even. 792 00:41:26,585 --> 00:41:28,386 I think if you would come out, though, 793 00:41:28,419 --> 00:41:29,988 once you got out here, 794 00:41:30,021 --> 00:41:32,057 you would have felt pretty good, and you could have easily-- 795 00:41:32,090 --> 00:41:34,926 - I'm actually feeling really good right now and relaxed. 796 00:41:34,960 --> 00:41:37,529 - The limpets are swarming now, and they, like-- 797 00:41:37,563 --> 00:41:39,798 that doesn't happen for another, like, 798 00:41:39,831 --> 00:41:41,867 two weeks, you know? 799 00:41:41,900 --> 00:41:44,369 - I think you're too scared. 800 00:41:44,402 --> 00:41:47,072 [dark notes] 801 00:41:47,105 --> 00:41:48,674 - I'm not scared. 802 00:41:48,707 --> 00:41:51,442 I just know that I'm getting all the [bleep] food foraging, 803 00:41:51,476 --> 00:41:53,178 and you're always not. 804 00:41:53,211 --> 00:41:56,347 And every time, I forage way more than you, 805 00:41:56,381 --> 00:41:59,517 and you always are complaining and don't want to do it. 806 00:41:59,551 --> 00:42:01,787 - Why are you picking an argument with me right now? 807 00:42:01,820 --> 00:42:03,689 - I'm not, I'm just saying-- - I thought we were over this. 808 00:42:03,722 --> 00:42:04,956 You're just hungry and you're mad, 809 00:42:04,990 --> 00:42:07,192 and you're acting like a [bleep] ass[bleep]. 810 00:42:07,225 --> 00:42:09,961 - [inaudible] take, like, half an hour to try to get some food. 811 00:42:09,995 --> 00:42:11,196 - I think you're just mad 812 00:42:11,229 --> 00:42:13,264 that you haven't even caught one fish. 813 00:42:13,298 --> 00:42:15,333 - No, not at all. I've provided way more food 814 00:42:15,366 --> 00:42:18,003 than the fish you've caught, if you haven't realized. 815 00:42:18,036 --> 00:42:20,606 - You're the big hero. - I'm not the hero. 816 00:42:20,639 --> 00:42:22,040 I'm just saying, dude-- - The big guy 817 00:42:22,073 --> 00:42:23,609 that's talked me into everything. 818 00:42:23,642 --> 00:42:25,010 - If you want to win $500,000, 819 00:42:25,043 --> 00:42:26,578 you can't sit on your ass and not get food. 820 00:42:26,612 --> 00:42:28,179 - Thank God for Ted. Let me bow to you! 821 00:42:28,213 --> 00:42:30,115 - Okay, man. Shut up. 822 00:42:30,148 --> 00:42:32,317 - It's all you out here, bud. - Let it go, man. 823 00:42:32,350 --> 00:42:34,319 - It's just all you. I'm not doing anything. 824 00:42:34,352 --> 00:42:36,788 - [bleep] this [bleep], man. 825 00:42:36,822 --> 00:42:40,692 [bleep] this dumb [bleep]. That's it for me. 826 00:42:42,794 --> 00:42:44,329 - Talking about the wire for the rock. 827 00:42:44,362 --> 00:42:47,032 That's all I was trying to say, [bleep] damn it. 828 00:42:47,065 --> 00:42:49,167 When you haven't eaten, what sort of demons 829 00:42:49,200 --> 00:42:51,102 come out in your personality? 830 00:42:51,136 --> 00:42:54,005 - If this doesn't pan out, I don't know what we're gonna do. 831 00:42:54,039 --> 00:42:56,808 - I've never had to starve like this before. 832 00:42:56,842 --> 00:42:58,777 It makes you want to tap that button. 833 00:42:58,810 --> 00:43:01,713 - I have really intense abdominal pain. 834 00:43:01,747 --> 00:43:04,616 - I'm really concerned for Ted. 835 00:43:04,650 --> 00:43:06,652 He might not have much time left. 836 00:43:06,685 --> 00:43:09,955 [dramatic chords] 57868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.