All language subtitles for Alone.S04E02.PROPER.720p.HDTV.x264-W4F[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,940 --> 00:00:08,874 [dramatic music] 2 00:00:08,943 --> 00:00:15,114 ♪ ♪ 3 00:00:15,182 --> 00:00:16,348 - This place is so thick. 4 00:00:16,417 --> 00:00:17,916 [yelps] 5 00:00:17,985 --> 00:00:19,718 I just messed my ankle up. I don't think I can do this. 6 00:00:19,787 --> 00:00:21,186 - Is Josh okay? 7 00:00:21,255 --> 00:00:23,522 - He chose to pull himself out of the competition. 8 00:00:23,591 --> 00:00:26,291 - It's disappointing to be leaving so early. 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,826 - What the [bleep] was that? 10 00:00:27,895 --> 00:00:29,661 - I'm coming for you, bear. 11 00:00:29,730 --> 00:00:31,296 - Rugged as hell. 12 00:00:31,365 --> 00:00:32,965 - This is not fun, trudging through this. 13 00:00:33,034 --> 00:00:35,868 - I cannot stop thinking about Logan. 14 00:00:35,936 --> 00:00:38,437 - I think I can hear something. It's probably a bear. 15 00:00:38,506 --> 00:00:39,805 Sounds like it's getting closer. 16 00:00:39,907 --> 00:00:40,806 [horn honks] 17 00:00:40,875 --> 00:00:41,874 Hey, bear! 18 00:00:41,942 --> 00:00:44,877 [dramatic music] 19 00:00:44,945 --> 00:00:51,950 ♪ ♪ 20 00:00:54,889 --> 00:00:57,389 - This is gonna be an incredible challenge. 21 00:00:57,458 --> 00:00:59,825 - We're gonna be dropped off in separate locations. 22 00:00:59,894 --> 00:01:01,760 And one of us has to find the other. 23 00:01:01,829 --> 00:01:03,062 - There they go! 24 00:01:03,130 --> 00:01:04,363 - I've got to wait on my brother. 25 00:01:04,432 --> 00:01:05,364 Hopefully he'll be here soon. 26 00:01:05,466 --> 00:01:06,565 - Please come tomorrow. 27 00:01:06,634 --> 00:01:07,599 - I don't know where I'm going, 28 00:01:07,668 --> 00:01:08,901 how long I'm gonna be out here. 29 00:01:08,969 --> 00:01:10,569 All I have is a compass bearing. 30 00:01:10,638 --> 00:01:13,338 - It's a needle in a haystack. Can I even make it to base camp? 31 00:01:13,407 --> 00:01:14,573 - Dad! - Son! 32 00:01:14,642 --> 00:01:15,607 - No way. 33 00:01:15,676 --> 00:01:17,009 - Everything around you is 34 00:01:17,078 --> 00:01:18,410 telling you that you need to go home. 35 00:01:18,479 --> 00:01:20,646 [horn honks] - Please leave me alone! 36 00:01:20,714 --> 00:01:22,347 - If you don't work as a team, it's game over. 37 00:01:22,416 --> 00:01:23,382 - I can't hold this whole thing up. 38 00:01:23,451 --> 00:01:24,750 - Just hold it still. 39 00:01:24,819 --> 00:01:26,485 - $500,000 would be life-changing. 40 00:01:26,554 --> 00:01:27,986 - I know. 41 00:01:28,055 --> 00:01:30,189 - I feel like the life is sucked out of me. 42 00:01:30,257 --> 00:01:33,258 - [whispers] He's coming. He sees me. 43 00:01:33,327 --> 00:01:36,261 [dramatic music] 44 00:01:36,330 --> 00:01:43,335 ♪ ♪ 45 00:01:47,508 --> 00:01:50,442 [dramatic music continues] 46 00:01:50,511 --> 00:02:02,754 ♪ ♪ 47 00:02:02,823 --> 00:02:06,425 Oh, man, it's slippery here. 48 00:02:06,494 --> 00:02:10,729 The tide is on its way out, which is good. 49 00:02:10,798 --> 00:02:13,098 It means I can walk this shoreline a bit better. 50 00:02:13,167 --> 00:02:17,035 I've seen a couple limpets here, good-sized ones, 51 00:02:17,104 --> 00:02:18,971 just right in my vicinity. 52 00:02:19,039 --> 00:02:21,373 One of the reasons I brought the knife that I brought, 53 00:02:21,442 --> 00:02:24,510 it's great for prying limpets up. 54 00:02:24,578 --> 00:02:28,447 ♪ ♪ 55 00:02:28,516 --> 00:02:31,884 [panting] 56 00:02:31,952 --> 00:02:33,619 Okay, not so good, actually. 57 00:02:33,687 --> 00:02:37,689 I have just smashed the shell of the limpet, 58 00:02:37,758 --> 00:02:42,194 and I think it might just be better to use my hands. 59 00:02:42,263 --> 00:02:44,429 There it is. 60 00:02:44,498 --> 00:02:47,933 The beauty about these babies is you can eat 'em raw. 61 00:02:48,002 --> 00:02:49,835 I've never eaten one before. 62 00:02:49,904 --> 00:02:52,070 Let's try it out. 63 00:02:52,139 --> 00:02:57,976 [grunting] 64 00:02:58,045 --> 00:03:01,780 if we can get it out of its freakin' shell, first. 65 00:03:01,849 --> 00:03:03,482 Ugh. 66 00:03:03,551 --> 00:03:07,319 Oh, gross. 67 00:03:07,388 --> 00:03:12,191 Look at that, it just exploded guts all over me. 68 00:03:12,259 --> 00:03:13,258 Mmm. 69 00:03:13,327 --> 00:03:15,294 [water swishes] 70 00:03:15,362 --> 00:03:17,095 So let's give it a try. 71 00:03:17,164 --> 00:03:20,666 [crunching] 72 00:03:20,734 --> 00:03:23,435 Hmm. 73 00:03:23,504 --> 00:03:25,404 Crunchy. 74 00:03:25,472 --> 00:03:26,572 Crunchier than I thought. 75 00:03:26,640 --> 00:03:28,006 It's a little piece of muscle. 76 00:03:28,075 --> 00:03:29,975 ♪ ♪ 77 00:03:30,044 --> 00:03:31,243 This is feeling pretty real now. 78 00:03:31,312 --> 00:03:34,046 I mean, I've got to just live out here. 79 00:03:34,114 --> 00:03:35,380 I'm by myself. 80 00:03:35,449 --> 00:03:37,115 I have no idea when Jim's gonna get to me. 81 00:03:37,184 --> 00:03:40,586 Jim's gotta find me through this. 82 00:03:40,654 --> 00:03:41,954 Uh... 83 00:03:42,022 --> 00:03:45,057 That is terrible hiking. 84 00:03:45,125 --> 00:03:47,092 That is pretty challenging. 85 00:03:47,161 --> 00:03:51,230 I hope he's up to it, man, because it's concerning. 86 00:03:51,298 --> 00:03:54,366 ♪ ♪ 87 00:03:54,435 --> 00:03:56,435 - Jim is my older brother. 88 00:03:56,503 --> 00:03:58,770 We've been inseparable our whole lives. 89 00:03:58,839 --> 00:04:01,607 I think we're built to do this kind of thing, 90 00:04:01,675 --> 00:04:04,009 because it's just been ingrained into us 91 00:04:04,078 --> 00:04:05,210 since we were little kids. 92 00:04:05,279 --> 00:04:07,112 - Good job. 93 00:04:07,181 --> 00:04:08,780 - [laughs] 94 00:04:08,849 --> 00:04:10,082 - For a living, 95 00:04:10,150 --> 00:04:11,083 I work with my family's business, 96 00:04:11,151 --> 00:04:12,651 a map publishing company, 97 00:04:12,720 --> 00:04:15,754 and I do a little freelance videography. 98 00:04:15,823 --> 00:04:18,557 - I'm Jim. I'm a professional adventurer, 99 00:04:18,626 --> 00:04:21,460 and basically a content creator. 100 00:04:21,528 --> 00:04:23,161 I think that we have what it takes 101 00:04:23,230 --> 00:04:26,265 because we have legitimate experience out here. 102 00:04:26,333 --> 00:04:28,233 Bull's-eye. [mimics gunshot] 103 00:04:28,302 --> 00:04:29,635 I mean, we've been 104 00:04:29,703 --> 00:04:32,104 in the middle of remote northern Labrador 105 00:04:32,172 --> 00:04:35,040 with an intense whitewater river in front of us, 106 00:04:35,109 --> 00:04:38,644 and had to catch and forage and hunt for food. 107 00:04:38,712 --> 00:04:40,646 - The trap falls, snaring your bird. 108 00:04:40,714 --> 00:04:42,114 - When we were tiny kids, 109 00:04:42,182 --> 00:04:43,382 surviving in the woods, 110 00:04:43,450 --> 00:04:45,450 it was like a fascination we had. 111 00:04:45,519 --> 00:04:47,252 And, even though it's scary, 112 00:04:47,321 --> 00:04:49,421 we want to test our ability 113 00:04:49,490 --> 00:04:50,889 and see if we can do it. 114 00:04:50,958 --> 00:04:52,557 Because, I mean, that's the ultimate test. 115 00:04:52,626 --> 00:04:56,228 - Vancouver Island! Whoo! 116 00:04:56,297 --> 00:04:58,096 [rain pattering] 117 00:04:58,165 --> 00:05:00,132 - I am concerned about the amount of limpets, 118 00:05:00,200 --> 00:05:02,034 that kind of stuff around here, 119 00:05:02,102 --> 00:05:04,503 'cause I'll probably exhaust that really quickly, 120 00:05:04,571 --> 00:05:06,471 let alone two people. 121 00:05:06,540 --> 00:05:08,040 You know, I'm a big person, 122 00:05:08,142 --> 00:05:10,208 and I mean, I need a lot of food. 123 00:05:10,277 --> 00:05:13,078 And my brother, when he gets here, he's 6'5". 124 00:05:13,147 --> 00:05:14,613 He needs even more food. 125 00:05:14,682 --> 00:05:18,183 So we're gonna have to get other food sources. 126 00:05:18,252 --> 00:05:20,152 Gonna set up my gill net here. 127 00:05:20,220 --> 00:05:25,257 I feel like if I can get in a groove 128 00:05:25,326 --> 00:05:30,095 and find sustainable food, then I'm gonna be having fun. 129 00:05:30,164 --> 00:05:31,396 'Cause I enjoy doing this. 130 00:05:31,465 --> 00:05:32,798 I enjoy being out here, 131 00:05:32,866 --> 00:05:35,434 and I feel like I could stay here forever. 132 00:05:35,502 --> 00:05:39,604 I set up my gill net. 133 00:05:39,673 --> 00:05:40,972 Feels good. 134 00:05:41,041 --> 00:05:45,377 Hopefully this produces some freakin' fish. 135 00:05:45,446 --> 00:05:48,380 [dramatic music] 136 00:05:48,449 --> 00:05:56,088 ♪ ♪ 137 00:05:56,156 --> 00:06:03,161 ♪ ♪ 138 00:06:07,935 --> 00:06:10,369 - Oh, there's a bunch of chanterelles down here. 139 00:06:10,437 --> 00:06:12,337 [underbrush rustling] 140 00:06:12,406 --> 00:06:15,407 [grunting] 141 00:06:22,349 --> 00:06:24,649 So, I just had to go under. 142 00:06:24,718 --> 00:06:25,984 I'm 6'5", 143 00:06:26,053 --> 00:06:27,986 so it ain't easy. 144 00:06:28,055 --> 00:06:29,921 There we go. 145 00:06:29,990 --> 00:06:33,959 Nice little stash of them I just picked there. 146 00:06:34,027 --> 00:06:38,830 About ten more like that, I'll have a meal. 147 00:06:38,899 --> 00:06:43,535 Ten more stashes, that is. 148 00:06:43,604 --> 00:06:45,003 Oh my Lord. 149 00:06:45,072 --> 00:06:48,974 God, it's tough walking through this stuff. 150 00:06:49,042 --> 00:06:51,143 All these salal bushes. 151 00:06:51,211 --> 00:06:55,647 But no matter how hard this is, this is just so awesome. 152 00:06:55,716 --> 00:06:57,149 ♪ ♪ 153 00:06:57,217 --> 00:07:01,319 - Somewhere, through this haunting, daunting wilderness, 154 00:07:01,388 --> 00:07:03,622 Ted will be hopefully 155 00:07:03,690 --> 00:07:04,923 waiting on a seashore 156 00:07:04,992 --> 00:07:09,327 that's loaded with food and fish. 157 00:07:09,396 --> 00:07:11,163 - Oh, [bleep]. 158 00:07:11,231 --> 00:07:13,932 There's a lake right here. 159 00:07:14,001 --> 00:07:16,735 My bearing crosses this lake, 160 00:07:16,804 --> 00:07:19,204 which is kind of a pain in the butt. 161 00:07:19,273 --> 00:07:21,306 Which means I'm going to have to walk around, 162 00:07:21,375 --> 00:07:23,909 and that's something that can cause you to get mixed up. 163 00:07:23,977 --> 00:07:28,079 So what I've done is I've marked this side of the lake. 164 00:07:28,148 --> 00:07:31,283 I've pushed these sticks into the water. 165 00:07:31,351 --> 00:07:34,085 And that's something to distinguish where I am. 166 00:07:34,154 --> 00:07:38,924 And then I sighted with my compass that big white tree. 167 00:07:38,992 --> 00:07:42,093 It's right in my path. 168 00:07:42,162 --> 00:07:43,862 And Here we go. 169 00:07:43,931 --> 00:07:47,899 ♪ ♪ 170 00:07:47,968 --> 00:07:51,069 This is not going to be fun. 171 00:07:51,138 --> 00:07:52,571 This is all happening 172 00:07:52,639 --> 00:07:54,539 at a perfect time in my life right now. 173 00:07:54,608 --> 00:07:57,242 I really wanted to get into being able 174 00:07:57,311 --> 00:07:59,311 to do my video work full-time, 175 00:07:59,379 --> 00:08:01,213 and I kept saying, "Well, when I have more money, 176 00:08:01,281 --> 00:08:02,981 when I have more money, I'll do it." 177 00:08:03,050 --> 00:08:04,916 And finally I just said, "You know what? 178 00:08:04,985 --> 00:08:06,618 Forget it. It's now or never." 179 00:08:06,687 --> 00:08:09,788 And I just went into trying to be a full-time adventurer 180 00:08:09,857 --> 00:08:12,657 with absolutely zero money in the bank. 181 00:08:12,726 --> 00:08:15,627 And it's been a little bit crazy, to say the least. 182 00:08:15,696 --> 00:08:19,931 But $500,000 would be life-changing for me. 183 00:08:20,000 --> 00:08:22,334 It's gonna be peace of mind. 184 00:08:22,402 --> 00:08:26,137 That's what I want to win. 185 00:08:26,206 --> 00:08:32,644 - Okay, and there's the big tree I sighted from the other side. 186 00:08:32,713 --> 00:08:36,448 And then you can see the sticks I jammed in the water. 187 00:08:36,517 --> 00:08:39,951 This tells me that I'm on my bearing 188 00:08:40,020 --> 00:08:42,120 if I keep walking that way. 189 00:08:42,189 --> 00:08:44,923 Whoo! 190 00:08:44,992 --> 00:08:47,926 [dramatic music] 191 00:08:47,995 --> 00:08:55,567 ♪ ♪ 192 00:08:55,636 --> 00:08:58,570 [rain pattering] 193 00:08:58,639 --> 00:09:00,839 ♪ ♪ 194 00:09:00,908 --> 00:09:04,042 - I'm thoroughly soaked, so I'm trying to get dried out. 195 00:09:04,111 --> 00:09:06,811 Everything's soaking wet. 196 00:09:06,880 --> 00:09:10,382 I was really anxious to get going today, 197 00:09:10,450 --> 00:09:13,585 but the best thing to do is just hunker down 198 00:09:13,654 --> 00:09:15,954 and wait for the rain to let up. 199 00:09:16,023 --> 00:09:18,990 I just hope Logan's holding the fort down. 200 00:09:19,059 --> 00:09:21,459 I'm pretty sure he is. I hope he's doing all right. 201 00:09:21,528 --> 00:09:23,995 He's probably worried to death about me. 202 00:09:24,064 --> 00:09:27,132 But I told him to give me three days, minimum, to get to him. 203 00:09:27,200 --> 00:09:28,433 ♪ ♪ 204 00:09:28,502 --> 00:09:30,735 For me, this experience with my son 205 00:09:30,804 --> 00:09:33,939 is the ultimate bonding opportunity. 206 00:09:34,007 --> 00:09:39,244 Seeing my son become a man is a big deal for me. 207 00:09:39,313 --> 00:09:40,879 It's kind of like the dream 208 00:09:40,948 --> 00:09:44,849 that's coming true for a father, you know? 209 00:09:44,918 --> 00:09:47,118 So-- 210 00:09:47,187 --> 00:09:49,287 [helicopter rotors whirring] 211 00:09:49,356 --> 00:09:50,322 Oh. 212 00:09:50,390 --> 00:09:53,725 I hear a helicopter. 213 00:09:53,794 --> 00:09:56,728 [helicopter rotors whirring] 214 00:09:56,797 --> 00:10:01,967 [dramatic music] 215 00:10:02,035 --> 00:10:04,336 Is this a courtesy call? 216 00:10:04,404 --> 00:10:05,637 What's going on, guys? 217 00:10:05,706 --> 00:10:07,572 - There's something going on with Logan. 218 00:10:07,641 --> 00:10:09,240 - Yeah. - We're gonna pull you out 219 00:10:09,309 --> 00:10:12,243 and bring you over to him, all right? 220 00:10:12,312 --> 00:10:15,113 ♪ ♪ 221 00:10:15,182 --> 00:10:16,448 - Is my son all right? 222 00:10:16,516 --> 00:10:18,717 [helicopter rotors whirring] 223 00:10:18,785 --> 00:10:21,553 I know he was worried about the animals. 224 00:10:21,622 --> 00:10:25,757 He could've come upon a bear or a cougar or a wolf. 225 00:10:25,826 --> 00:10:28,159 It's very dangerous, rugged conditions. 226 00:10:28,228 --> 00:10:31,096 I'm just hoping that he's okay. 227 00:10:31,164 --> 00:10:34,132 [helicopter rotors whirring] 228 00:10:34,201 --> 00:10:37,102 [dramatic music] 229 00:10:37,170 --> 00:10:43,108 ♪ ♪ 230 00:10:46,179 --> 00:10:49,114 [dramatic music] 231 00:10:49,182 --> 00:10:56,721 ♪ ♪ 232 00:10:56,790 --> 00:10:59,290 [helicopter rotors whirring] 233 00:10:59,359 --> 00:11:00,692 - Is my son all right? 234 00:11:00,761 --> 00:11:04,129 It's very dangerous, rugged conditions. 235 00:11:04,197 --> 00:11:06,297 Just hoping that he's okay. 236 00:11:06,366 --> 00:11:09,300 [helicopter rotors whirring] 237 00:11:09,369 --> 00:11:12,303 [dramatic music] 238 00:11:12,372 --> 00:11:17,676 ♪ ♪ 239 00:11:17,744 --> 00:11:20,011 - What happened, bub? 240 00:11:20,080 --> 00:11:22,213 - I don't know. I thought it would be easier. 241 00:11:22,282 --> 00:11:23,748 The weather, the animals. 242 00:11:23,817 --> 00:11:25,116 I mean, the terrain. 243 00:11:25,185 --> 00:11:26,818 Just-- 244 00:11:26,887 --> 00:11:29,320 I'm just done. 245 00:11:29,389 --> 00:11:32,524 I really just--I don't know. 246 00:11:32,592 --> 00:11:33,591 It doesn't feel, like, right. 247 00:11:33,660 --> 00:11:34,693 Like, I shouldn't be doing it. 248 00:11:34,761 --> 00:11:37,829 - Yeah. 249 00:11:37,898 --> 00:11:39,764 Hey. 250 00:11:39,833 --> 00:11:43,001 So, that's it. 251 00:11:43,070 --> 00:11:45,770 ♪ ♪ 252 00:11:45,839 --> 00:11:47,238 That's all you can do. 253 00:11:47,307 --> 00:11:49,574 You're all right. You didn't get hurt. 254 00:11:49,643 --> 00:11:52,243 Put it behind you and move on. 255 00:11:52,312 --> 00:11:55,246 [somber music] 256 00:11:55,315 --> 00:11:56,581 ♪ ♪ 257 00:11:56,650 --> 00:11:58,683 - This place hit me pretty hard. 258 00:11:58,752 --> 00:12:00,585 I'm most disappointed in the fact 259 00:12:00,654 --> 00:12:02,987 that I couldn't stay out here a little longer for my dad. 260 00:12:03,056 --> 00:12:07,392 He wanted to be able to get to me and do this together. 261 00:12:07,461 --> 00:12:09,961 But, had my chance, and I've made my decision. 262 00:12:10,030 --> 00:12:13,631 It's definitely a very, very tough place to survive, 263 00:12:13,700 --> 00:12:17,402 and I'm glad that someone's here to pull me out. 264 00:12:17,471 --> 00:12:20,071 - Naturally, I wish my son could've gone longer, 265 00:12:20,140 --> 00:12:22,741 but this is no joke. 266 00:12:22,809 --> 00:12:26,144 Very dangerous, rugged conditions. 267 00:12:26,213 --> 00:12:27,812 I don't think he was mentally prepared 268 00:12:27,881 --> 00:12:29,781 for this type of weather and terrain, 269 00:12:29,850 --> 00:12:31,216 and he was thoroughly demoralized. 270 00:12:31,284 --> 00:12:33,918 [helicopter rotors whirring] 271 00:12:33,987 --> 00:12:35,787 I wanted to carry on, wanted to keep going, 272 00:12:35,856 --> 00:12:37,589 but we came in this as a team. 273 00:12:37,657 --> 00:12:39,491 If one person goes down, 274 00:12:39,559 --> 00:12:41,993 the team goes down. 275 00:12:42,062 --> 00:12:45,563 [helicopter rotors whirring] 276 00:12:45,632 --> 00:12:48,566 [somber music] 277 00:12:48,635 --> 00:12:49,968 ♪ ♪ 278 00:12:50,036 --> 00:12:52,971 [bright music] 279 00:12:53,039 --> 00:12:59,978 ♪ ♪ 280 00:13:00,046 --> 00:13:02,981 [bright music continues] 281 00:13:03,049 --> 00:13:06,084 ♪ ♪ 282 00:13:06,153 --> 00:13:09,220 [birds chirping] 283 00:13:09,289 --> 00:13:14,025 ♪ ♪ 284 00:13:14,094 --> 00:13:16,528 - So, here's a real shame. 285 00:13:16,596 --> 00:13:21,399 My t-shirt is soaking wet, 'cause it poured all yesterday. 286 00:13:21,468 --> 00:13:23,401 And I'm gonna have to put it on. 287 00:13:23,470 --> 00:13:26,104 I can't hike in this sweater. 288 00:13:26,173 --> 00:13:27,772 I have to have it for tonight. 289 00:13:27,841 --> 00:13:30,575 It's got to stay dry, or I'll die. 290 00:13:30,644 --> 00:13:33,211 If you're wet and it's 55 degrees, 291 00:13:33,280 --> 00:13:34,746 you're gonna get hypothermia. 292 00:13:34,815 --> 00:13:39,517 ♪ ♪ 293 00:13:39,586 --> 00:13:41,352 [screams] 294 00:13:41,421 --> 00:13:44,022 Oh! Oh. 295 00:13:44,090 --> 00:13:46,891 Whoa! Oh. 296 00:13:46,960 --> 00:13:49,327 Oh, that was so unwelcome. 297 00:13:49,396 --> 00:13:50,829 Oh. 298 00:13:50,897 --> 00:13:52,864 Ooh. 299 00:13:52,933 --> 00:13:54,299 That'll wake you up. 300 00:13:54,367 --> 00:13:55,400 [sighs] 301 00:13:55,468 --> 00:13:58,403 I better get going. 302 00:13:58,471 --> 00:14:01,406 [dramatic music] 303 00:14:01,474 --> 00:14:09,080 ♪ ♪ 304 00:14:09,149 --> 00:14:12,083 [rain pattering] 305 00:14:12,152 --> 00:14:16,955 ♪ ♪ 306 00:14:17,023 --> 00:14:19,357 - [spits] 307 00:14:19,426 --> 00:14:21,793 Had a bunch of stuff in there. 308 00:14:21,862 --> 00:14:25,163 Got a lot of issues with this shelter I need to dial in. 309 00:14:25,232 --> 00:14:28,166 So, today... 310 00:14:28,235 --> 00:14:30,068 ♪ ♪ 311 00:14:30,136 --> 00:14:33,204 I think I need to build my fireplace. 312 00:14:33,273 --> 00:14:37,542 Everything is a bit damp, and I really could use a fire. 313 00:14:37,611 --> 00:14:39,844 Man, it is just pouring today. 314 00:14:39,913 --> 00:14:41,446 [grunts] 315 00:14:41,514 --> 00:14:42,914 Poor Dave. 316 00:14:42,983 --> 00:14:45,316 Ugh. 317 00:14:45,385 --> 00:14:51,189 What I'm doing here is digging a depression, 318 00:14:51,258 --> 00:14:54,058 which I'm gonna fill with beach gravel, 319 00:14:54,127 --> 00:14:56,828 sand, put some rocks. 320 00:14:56,897 --> 00:15:03,501 Then I'm gonna build my tepee chimney over top. 321 00:15:03,570 --> 00:15:05,603 Now I can start the chimney. 322 00:15:05,672 --> 00:15:07,472 ♪ ♪ 323 00:15:07,540 --> 00:15:09,407 Okay. 324 00:15:09,476 --> 00:15:10,541 You can do this. 325 00:15:10,610 --> 00:15:14,212 ♪ ♪ 326 00:15:14,281 --> 00:15:16,681 You can do it. 327 00:15:16,750 --> 00:15:19,284 The idea is, the smoke will go out the top, 328 00:15:19,352 --> 00:15:21,386 where there's air. 329 00:15:21,454 --> 00:15:23,721 And then I can cover it with hemlock 330 00:15:23,790 --> 00:15:26,658 and cedar, cover the whole thing. 331 00:15:26,726 --> 00:15:30,728 Hope this works. 332 00:15:30,797 --> 00:15:37,702 All right. I'm going in. 333 00:15:37,771 --> 00:15:38,903 All right, guys. 334 00:15:38,972 --> 00:15:43,641 It is time for fire. 335 00:15:43,710 --> 00:15:46,744 I need this fire today. 336 00:15:46,813 --> 00:15:49,047 Be a big boost. 337 00:15:49,115 --> 00:15:51,916 [rhythmic scraping] 338 00:15:51,985 --> 00:15:55,086 [rhythmic scraping continues] 339 00:15:55,155 --> 00:16:00,258 [rain pattering] 340 00:16:00,327 --> 00:16:03,361 Please stay. 341 00:16:03,430 --> 00:16:06,597 Please stay. 342 00:16:06,666 --> 00:16:08,633 I have fire. 343 00:16:08,702 --> 00:16:10,301 I have fire. 344 00:16:10,370 --> 00:16:16,341 ♪ ♪ 345 00:16:16,409 --> 00:16:17,642 I have fire. 346 00:16:17,711 --> 00:16:18,643 [claps] 347 00:16:18,712 --> 00:16:20,411 Oh. 348 00:16:20,480 --> 00:16:22,013 If Dave shows up today, 349 00:16:22,082 --> 00:16:25,516 I will be able to get him some heat. 350 00:16:25,585 --> 00:16:29,087 ♪ ♪ 351 00:16:29,155 --> 00:16:30,455 Nice to have a fire. 352 00:16:30,523 --> 00:16:33,691 ♪ ♪ 353 00:16:33,760 --> 00:16:36,761 I hope Dave is doing good. 354 00:16:36,830 --> 00:16:40,398 Hope he feels safe. 355 00:16:40,467 --> 00:16:41,699 I wish he was here. 356 00:16:41,768 --> 00:16:44,702 [dramatic music] 357 00:16:44,771 --> 00:16:51,776 ♪ ♪ 358 00:16:56,983 --> 00:16:59,917 [water rushing] 359 00:16:59,986 --> 00:17:01,586 ♪ ♪ 360 00:17:01,654 --> 00:17:04,655 [underbrush rustling] 361 00:17:10,363 --> 00:17:11,996 [crashing] 362 00:17:12,065 --> 00:17:16,134 - Oh, [bleep]! 363 00:17:16,202 --> 00:17:17,135 Mayday. 364 00:17:17,203 --> 00:17:18,236 [grunts] 365 00:17:18,304 --> 00:17:21,239 [dramatic music] 366 00:17:21,307 --> 00:17:27,845 ♪ ♪ 367 00:17:27,914 --> 00:17:28,946 This ain't survival, 368 00:17:29,015 --> 00:17:31,416 this is hiking in hell. 369 00:17:34,954 --> 00:17:36,621 Man. 370 00:17:36,689 --> 00:17:38,956 Whoo. 371 00:17:39,025 --> 00:17:41,025 Ugh. 372 00:17:41,094 --> 00:17:42,894 Tweaked my knee a little bit 373 00:17:42,962 --> 00:17:44,495 when I twisted off of that log. 374 00:17:44,564 --> 00:17:49,467 ♪ ♪ 375 00:17:49,536 --> 00:17:52,303 You think you're gonna take a little small step, 376 00:17:52,372 --> 00:17:55,239 and it winds up being a four-foot drop. 377 00:17:55,308 --> 00:17:57,442 ♪ ♪ 378 00:17:57,510 --> 00:17:59,777 Moving again. 379 00:17:59,846 --> 00:18:01,312 Let's go. 380 00:18:01,381 --> 00:18:03,581 ♪ ♪ 381 00:18:03,650 --> 00:18:05,149 Ugh. 382 00:18:05,218 --> 00:18:07,485 - I chose to be a hiker, taking into consideration 383 00:18:07,554 --> 00:18:08,820 that there is 11 years' difference 384 00:18:08,888 --> 00:18:10,922 between me and my brother Chris. 385 00:18:10,990 --> 00:18:12,557 But-- 386 00:18:12,625 --> 00:18:15,059 It's harder than it looks, folks. 387 00:18:15,128 --> 00:18:17,128 Harder than it looks. 388 00:18:17,197 --> 00:18:19,664 My brother is sticking it out on a coast somewhere. 389 00:18:19,732 --> 00:18:23,201 My motivation is to get there. 390 00:18:23,269 --> 00:18:25,770 That's gonna be steep. 391 00:18:25,839 --> 00:18:28,005 Whoo-hoo. 392 00:18:28,074 --> 00:18:30,575 Bearing is right down this ridge line. 393 00:18:33,113 --> 00:18:36,914 If I go down in that, I don't think I'm ever coming out. 394 00:18:36,983 --> 00:18:39,851 That is steep, steep, steep. 395 00:18:39,919 --> 00:18:42,653 I mean, where I come from, we don't even have mountains. 396 00:18:42,722 --> 00:18:46,357 ♪ ♪ 397 00:18:46,426 --> 00:18:47,792 - For my brother and I, 398 00:18:47,861 --> 00:18:49,861 our goal is to test our personal skills 399 00:18:49,929 --> 00:18:53,197 and see if we have what it takes to thrive in the wild. 400 00:18:53,266 --> 00:18:55,266 - Well, it's good to see you. - Good to see you. 401 00:18:55,335 --> 00:18:58,002 - Getting a chance to go to Vancouver Island, 402 00:18:58,071 --> 00:19:00,438 I think we were just bred for it. 403 00:19:00,507 --> 00:19:03,241 Growing up on a farm, it really, I think, 404 00:19:03,309 --> 00:19:05,176 enables you to deal with suffering. 405 00:19:05,245 --> 00:19:08,079 It instills in you a work ethic. 406 00:19:08,148 --> 00:19:10,314 And we've been practicing bushcraft skills, 407 00:19:10,383 --> 00:19:12,884 survival skills for many years now. 408 00:19:12,952 --> 00:19:15,553 We go into a swamp or into a wilderness, 409 00:19:15,622 --> 00:19:17,588 and we procure food while we're there, 410 00:19:17,657 --> 00:19:20,658 and we survive the best we can. 411 00:19:20,727 --> 00:19:23,461 - I have a lovely wife Heather, and my two daughters. 412 00:19:23,530 --> 00:19:24,829 One of the hardest things for me 413 00:19:24,898 --> 00:19:26,998 is going to be being away from them. 414 00:19:27,066 --> 00:19:30,101 - I'm leaving behind my wife and a 10-month-old daughter. 415 00:19:30,170 --> 00:19:31,936 When you go from seeing those people every day 416 00:19:32,005 --> 00:19:33,604 to having no way 417 00:19:33,673 --> 00:19:35,773 of contacting them, psychologically, 418 00:19:35,842 --> 00:19:37,808 it's really gonna make you start missing home. 419 00:19:37,877 --> 00:19:42,513 That's the one people that thing can't necessarily prepare for. 420 00:19:42,582 --> 00:19:45,783 - But we have a job to do, and ultimately our goal 421 00:19:45,852 --> 00:19:48,586 is not to be slowly dying on the island, 422 00:19:48,655 --> 00:19:50,588 but thriving on the island. 423 00:19:50,657 --> 00:19:51,556 - All right, off we go. 424 00:19:51,624 --> 00:19:52,590 - Yeah. 425 00:19:52,659 --> 00:19:53,824 ♪ ♪ 426 00:19:53,893 --> 00:19:56,727 [underbrush rustling] 427 00:19:56,796 --> 00:19:57,828 - Oh, man, you know 428 00:19:57,897 --> 00:20:00,464 when you're about to bust your ass. 429 00:20:00,533 --> 00:20:05,002 And there ain't nothing you can do about it. 430 00:20:05,071 --> 00:20:06,971 We are having fun now, folks. 431 00:20:07,040 --> 00:20:09,373 We are having fun. 432 00:20:09,442 --> 00:20:11,676 Oh. Oh, yeah. 433 00:20:11,744 --> 00:20:15,880 ♪ ♪ 434 00:20:15,949 --> 00:20:17,748 Oh, look at that. 435 00:20:17,817 --> 00:20:21,018 ♪ ♪ 436 00:20:21,087 --> 00:20:23,721 When I got here to this point, 437 00:20:23,790 --> 00:20:26,023 I looked out there, and I can see the ocean. 438 00:20:26,092 --> 00:20:27,992 ♪ ♪ 439 00:20:28,061 --> 00:20:32,129 I really hope my brother's down in there. 440 00:20:32,198 --> 00:20:35,399 It's been a hard trip, 441 00:20:35,468 --> 00:20:37,668 I've been busting my ass going through those mountains. 442 00:20:37,737 --> 00:20:39,904 I've been through really dangerous parts, 443 00:20:39,973 --> 00:20:41,606 really steep parts, 444 00:20:41,674 --> 00:20:46,277 but right now, I look up 445 00:20:46,346 --> 00:20:50,748 and my bearing goes right over the top of that mountain. 446 00:20:50,817 --> 00:20:52,316 I can tell you right now, I don't see it, 447 00:20:52,385 --> 00:20:56,254 I don't see it happening. 448 00:20:56,322 --> 00:21:00,391 Oh, yeah, climb that mountain. 449 00:21:00,460 --> 00:21:02,326 I tell you what, my feet are raw. 450 00:21:02,395 --> 00:21:04,195 They've been soaking wet. 451 00:21:04,264 --> 00:21:07,064 [groans] 452 00:21:07,133 --> 00:21:08,566 [spits] 453 00:21:08,635 --> 00:21:12,436 I didn't come here to do a [bleep] hiking journey. 454 00:21:12,505 --> 00:21:17,041 I'm gonna just throw up camp right here. 455 00:21:17,110 --> 00:21:18,643 Maybe I'll feel better in the morning. 456 00:21:18,711 --> 00:21:20,211 But right now? 457 00:21:20,280 --> 00:21:23,381 ♪ ♪ 458 00:21:23,449 --> 00:21:25,483 [bleep] that mountain. 459 00:21:25,551 --> 00:21:28,286 ♪ ♪ 460 00:21:28,354 --> 00:21:31,289 [dramatic music] 461 00:21:31,357 --> 00:21:38,663 ♪ ♪ 462 00:21:38,731 --> 00:21:41,666 [dramatic music continues] 463 00:21:41,734 --> 00:21:48,039 ♪ ♪ 464 00:21:48,107 --> 00:21:51,108 - [munching] [waves 465 00:21:57,183 --> 00:21:58,983 Kelp. 466 00:21:59,052 --> 00:22:03,454 Breakfast of champions. 467 00:22:03,523 --> 00:22:06,257 Hopefully today I get to see Jesse 468 00:22:06,326 --> 00:22:08,225 walking down that beach. 469 00:22:08,294 --> 00:22:12,063 Be nice to see his ugly mug right now. 470 00:22:12,131 --> 00:22:17,902 ♪ ♪ 471 00:22:17,970 --> 00:22:20,571 I need wood. 472 00:22:20,640 --> 00:22:24,542 Wood to build my shelter. 473 00:22:24,610 --> 00:22:28,012 You know, I spent all day finding logs on the beach, 474 00:22:28,081 --> 00:22:32,249 cutting them and hauling them. 475 00:22:32,318 --> 00:22:34,452 What am I staying out here for, huh? 476 00:22:34,520 --> 00:22:37,621 Do I have a point to prove? 477 00:22:37,690 --> 00:22:39,957 Nah. I don't. 478 00:22:40,026 --> 00:22:41,892 I'm doing it for my family. 479 00:22:41,961 --> 00:22:44,628 I want them to see this adventure with me, 480 00:22:44,697 --> 00:22:48,099 see where it goes, for better or for worse. 481 00:22:48,167 --> 00:22:50,835 Whatever, whatever happens. 482 00:22:50,903 --> 00:22:52,737 I would do anything for my family, 483 00:22:52,805 --> 00:22:54,905 anything at all. 484 00:22:54,974 --> 00:22:57,842 ♪ ♪ 485 00:22:57,910 --> 00:23:00,678 - My partner's Jesse. He's my brother. 486 00:23:00,747 --> 00:23:03,547 we're uniquely suited for this type of adventure 487 00:23:03,616 --> 00:23:06,083 because of both of our lifestyles, you know? 488 00:23:06,152 --> 00:23:08,052 His military background, 489 00:23:08,121 --> 00:23:11,989 and I'm a subsistence hunter and commercial fisherman. 490 00:23:12,058 --> 00:23:14,191 - We are challenge seekers. 491 00:23:14,260 --> 00:23:16,160 Being in the woods and having to survive out there 492 00:23:16,229 --> 00:23:17,928 is one of our funnest challenges. 493 00:23:17,997 --> 00:23:19,997 It's not where you go, it's who you do it with. 494 00:23:20,066 --> 00:23:22,533 That's why I like doing stuff with my family. 495 00:23:22,602 --> 00:23:24,001 - We're from Wrangell, Alaska. 496 00:23:24,070 --> 00:23:25,736 He was kind of raised in this lifestyle, 497 00:23:25,805 --> 00:23:27,538 and we had some really lean times. 498 00:23:27,607 --> 00:23:30,674 We was raised hand to mouth, and most of the food 499 00:23:30,743 --> 00:23:33,144 that we got was from hunting and fishing. 500 00:23:33,212 --> 00:23:35,312 - It was such an obligation to have to go out 501 00:23:35,381 --> 00:23:37,448 and put food on the table for your whole family, 502 00:23:37,517 --> 00:23:40,684 as a kid, that now it's kind of turned into a passion. 503 00:23:40,753 --> 00:23:43,020 - And one advantage we do have is we'll keep moving, 504 00:23:43,089 --> 00:23:44,622 no matter how nasty it is out there. 505 00:23:44,690 --> 00:23:47,091 We'll keep working for survival and to thrive. 506 00:23:47,160 --> 00:23:48,826 We're stubborn, hard-headed. 507 00:23:48,895 --> 00:23:50,694 - Too damn stupid to quit. - That's it. 508 00:23:50,763 --> 00:23:52,463 That's a perfect way of putting it. 509 00:23:52,532 --> 00:23:53,798 [arrow thwacks] 510 00:23:53,866 --> 00:23:57,535 - This is what I've been working on all day. 511 00:23:57,603 --> 00:24:00,171 It's going to be a snug little cabin 512 00:24:00,239 --> 00:24:02,072 for me and Jesse when he gets here. 513 00:24:02,141 --> 00:24:04,742 Once I get this done, 514 00:24:04,811 --> 00:24:07,845 I can stay as long as I want to stay. 515 00:24:07,914 --> 00:24:09,513 Now I'm gonna go drag some more logs. 516 00:24:09,582 --> 00:24:12,917 ♪ ♪ 517 00:24:12,985 --> 00:24:14,852 Look what I found. 518 00:24:14,921 --> 00:24:16,821 [laughs, speaks indistinctly] 519 00:24:16,889 --> 00:24:20,357 Look what I found. 520 00:24:20,426 --> 00:24:22,660 A basket. 521 00:24:22,728 --> 00:24:24,595 You know what I see? 522 00:24:24,664 --> 00:24:26,397 A crab trap out of this. 523 00:24:26,466 --> 00:24:29,700 Take the top, over here on the side, 524 00:24:29,769 --> 00:24:32,102 cut a door in there where they can get in. 525 00:24:32,171 --> 00:24:34,705 Make the tunnel for 'em. 526 00:24:34,774 --> 00:24:37,208 This is gonna be a crab trap. 527 00:24:37,276 --> 00:24:42,213 I'm here to survive as long as I can with my brother. 528 00:24:42,281 --> 00:24:46,016 And not only survive, I want to go and prosper. 529 00:24:46,085 --> 00:24:48,085 Until we can't take it no more. 530 00:24:48,154 --> 00:24:51,655 Until we find our breaking point. 531 00:24:51,724 --> 00:24:54,658 [dramatic music] 532 00:24:54,727 --> 00:25:01,732 ♪ ♪ 533 00:25:05,071 --> 00:25:08,806 ♪ ♪ 534 00:25:08,875 --> 00:25:10,574 - Bear trail. 535 00:25:10,643 --> 00:25:14,712 ♪ ♪ 536 00:25:14,780 --> 00:25:16,780 Holy crap. 537 00:25:16,849 --> 00:25:19,783 [dramatic music continues] 538 00:25:19,852 --> 00:25:26,757 ♪ ♪ 539 00:25:26,826 --> 00:25:28,526 I see the ocean. 540 00:25:28,594 --> 00:25:29,994 I see the ocean. 541 00:25:30,062 --> 00:25:34,431 How the [bleep] do I get down there? 542 00:25:34,500 --> 00:25:35,933 Slide! 543 00:25:36,002 --> 00:25:37,735 Whee! 544 00:25:47,513 --> 00:25:54,451 Slide! 545 00:25:54,520 --> 00:25:57,755 Ride's over. 546 00:25:57,823 --> 00:26:00,558 So, made it down the hill 547 00:26:00,626 --> 00:26:02,826 I slided on my butt. 548 00:26:02,895 --> 00:26:06,030 Feels so good to get out of that slough right now, 549 00:26:06,098 --> 00:26:07,131 on to the open beach. 550 00:26:07,199 --> 00:26:09,199 [waves crashing] 551 00:26:09,268 --> 00:26:11,468 So the first thing I have to do is find my route 552 00:26:11,537 --> 00:26:13,404 as fast as possible. 553 00:26:13,472 --> 00:26:16,273 I just don't know how close I am to Shannon. 554 00:26:16,342 --> 00:26:18,142 Man. 555 00:26:18,210 --> 00:26:20,277 That's where I need to go. 556 00:26:20,346 --> 00:26:22,947 I don't think I can slide up there. 557 00:26:23,015 --> 00:26:25,749 This could either lead to a cliff on the other side 558 00:26:25,818 --> 00:26:27,484 and I'm gonna have to backtrack 559 00:26:27,553 --> 00:26:29,053 and spend another hour 560 00:26:29,121 --> 00:26:33,891 or two finding another trail around this rocky bluff. 561 00:26:33,960 --> 00:26:36,226 Or this could really pay off, 562 00:26:36,295 --> 00:26:39,463 and there might be actual, good open shore, 563 00:26:39,532 --> 00:26:44,335 maybe an open path, just a way to make up a few miles 564 00:26:44,403 --> 00:26:47,304 that I've had to spend in a slough in the bushes. 565 00:26:47,373 --> 00:26:48,939 [underbrush rustling] 566 00:26:49,008 --> 00:26:50,541 One of the big reasons why I want to get 567 00:26:50,610 --> 00:26:52,176 to Shannon so quickly 568 00:26:52,244 --> 00:26:54,445 is because in the back of my head, I know him and I. 569 00:26:54,513 --> 00:26:57,648 The only way we're going out is by someone getting hurt. 570 00:26:57,717 --> 00:27:00,351 And Shannon is a klutz. 571 00:27:00,419 --> 00:27:02,586 I got to make sure if he's getting hurt, 572 00:27:02,655 --> 00:27:05,389 I'm there to take care of him. 573 00:27:05,458 --> 00:27:08,025 I just need to get to the coast. 574 00:27:08,094 --> 00:27:11,996 I move faster on the coast. 575 00:27:12,064 --> 00:27:13,797 Hope there's something up here. 576 00:27:13,866 --> 00:27:18,068 ♪ ♪ 577 00:27:18,137 --> 00:27:20,237 Oh, wow. It's a little cove. 578 00:27:20,306 --> 00:27:26,210 Hopefully this brings me out to the beach. 579 00:27:26,278 --> 00:27:29,380 [wind howling] 580 00:27:29,448 --> 00:27:31,448 [bleep]. 581 00:27:31,517 --> 00:27:34,318 Nope. 582 00:27:34,387 --> 00:27:35,686 Damn it. 583 00:27:37,189 --> 00:27:40,124 [dramatic music] 584 00:27:40,192 --> 00:27:47,197 ♪ ♪ 585 00:27:52,905 --> 00:27:55,039 Hopefully this brings me out to the beach. 586 00:27:58,077 --> 00:27:59,076 [wind howling] 587 00:27:59,145 --> 00:28:00,844 [bleep]. 588 00:28:00,913 --> 00:28:02,980 ♪ ♪ 589 00:28:03,049 --> 00:28:06,417 Just way too rough for me to even try to get there. 590 00:28:06,485 --> 00:28:09,420 [sighs] 591 00:28:09,488 --> 00:28:11,555 [rain pattering] 592 00:28:11,624 --> 00:28:16,393 That means back into the slough. 593 00:28:16,462 --> 00:28:19,163 I've been to mountains, been in the jungle. 594 00:28:19,231 --> 00:28:21,365 None of it's this hard. 595 00:28:21,434 --> 00:28:26,270 The fallen trees, the bushes, 596 00:28:26,338 --> 00:28:27,337 it's all hard. 597 00:28:27,406 --> 00:28:30,974 [rain pattering] 598 00:28:31,043 --> 00:28:35,179 [sighs] 599 00:28:35,247 --> 00:28:38,182 [dramatic music] 600 00:28:38,250 --> 00:28:45,255 ♪ ♪ 601 00:28:51,664 --> 00:28:53,997 - It's a beautiful day out. 602 00:28:54,066 --> 00:28:55,532 There's actually blue sky. 603 00:28:55,601 --> 00:28:59,903 I do see some grey sky rolling in, but this is nice. 604 00:28:59,972 --> 00:29:02,106 I think I'm gonna try to catch a fish today, 605 00:29:02,174 --> 00:29:03,907 because I'm freakin' starving, 606 00:29:03,976 --> 00:29:07,578 and my gill net didn't catch anything yesterday. 607 00:29:07,646 --> 00:29:10,848 I just cut down this stem off a huckleberry bush 608 00:29:10,916 --> 00:29:12,182 to make a pole to fish with. 609 00:29:12,251 --> 00:29:17,554 As far as bait goes, a couple shore crabs, 610 00:29:17,623 --> 00:29:20,157 give it a shot. 611 00:29:20,226 --> 00:29:27,064 ♪ ♪ 612 00:29:27,133 --> 00:29:28,732 Oh! 613 00:29:28,801 --> 00:29:30,901 You're kidding me. 614 00:29:30,970 --> 00:29:32,369 [bleep] sakes. 615 00:29:32,438 --> 00:29:34,605 I went to throw it out, 616 00:29:34,673 --> 00:29:37,875 and the crab whipped off the hook. 617 00:29:37,943 --> 00:29:40,677 That's just amazing. 618 00:29:40,746 --> 00:29:42,146 What a disaster. 619 00:29:42,214 --> 00:29:45,616 ♪ ♪ 620 00:29:45,684 --> 00:29:51,488 [bleep]. 621 00:29:51,557 --> 00:29:58,362 I've tangled my line, pretty bad. 622 00:29:58,430 --> 00:30:00,664 Ugh. 623 00:30:00,733 --> 00:30:02,132 Looks like I'm just gonna be 624 00:30:02,201 --> 00:30:06,370 spending the next half an hour untangling line. 625 00:30:06,438 --> 00:30:10,407 So, I'm pretty discouraged at the moment. 626 00:30:10,476 --> 00:30:13,143 I haven't caught a fish. 627 00:30:13,212 --> 00:30:15,112 I'm gonna go check my gill net. 628 00:30:15,181 --> 00:30:17,047 Kind of have a feeling there will be nothing in it, 629 00:30:17,116 --> 00:30:19,016 but I'm gonna go have a look. 630 00:30:19,084 --> 00:30:23,554 I saw earlier what looked like a stick wrapped up, 631 00:30:23,622 --> 00:30:26,390 but the tide wasn't totally out yet, 632 00:30:26,458 --> 00:30:27,457 so I didn't want to go over and disturb it. 633 00:30:27,526 --> 00:30:30,661 ♪ ♪ 634 00:30:30,729 --> 00:30:32,429 Oh. 635 00:30:32,498 --> 00:30:35,332 Oh! 636 00:30:35,401 --> 00:30:37,434 Yeah! 637 00:30:37,503 --> 00:30:40,804 There's fish in my net! 638 00:30:40,873 --> 00:30:42,706 A lot of fish. 639 00:30:42,775 --> 00:30:48,011 I've got one, two, 640 00:30:48,080 --> 00:30:51,281 three, four, five fish. 641 00:30:51,350 --> 00:30:52,916 Five. 642 00:30:52,985 --> 00:30:56,153 Just when I was starting to feel a little down and discouraged, 643 00:30:56,222 --> 00:30:57,988 I'm rewarded with this. 644 00:30:58,057 --> 00:31:00,023 This is awesome. 645 00:31:00,092 --> 00:31:02,492 Probably a big school here. 646 00:31:02,561 --> 00:31:04,027 I've got a meal! 647 00:31:04,096 --> 00:31:05,195 Yes! 648 00:31:05,264 --> 00:31:07,197 ♪ ♪ 649 00:31:07,266 --> 00:31:09,333 Whoo! 650 00:31:09,401 --> 00:31:12,336 [dramatic music] 651 00:31:12,404 --> 00:31:19,409 ♪ ♪ 652 00:31:29,288 --> 00:31:33,557 - I'm feeling pretty tired and lethargic today, 653 00:31:33,626 --> 00:31:35,893 just from lack of calories. 654 00:31:35,961 --> 00:31:40,597 I walked maybe 15 feet back to the campfire, 655 00:31:40,666 --> 00:31:43,400 and I found rainforest slug. 656 00:31:43,469 --> 00:31:46,270 They do exist here. 657 00:31:46,338 --> 00:31:49,606 This, ladies and gentlemen-- look at it. 658 00:31:49,675 --> 00:31:52,309 It looks like a piece of poo or something. 659 00:31:52,378 --> 00:31:53,777 You know that, you know, times are tough 660 00:31:53,846 --> 00:31:58,382 when you're like, "Yeah, I get to eat a slug!" 661 00:31:58,450 --> 00:32:01,685 I wonder how many calories that adds up to? 662 00:32:01,754 --> 00:32:04,021 I don't know. 663 00:32:04,089 --> 00:32:07,257 The slug is boiling. 664 00:32:07,326 --> 00:32:09,192 What is a slug? 665 00:32:09,261 --> 00:32:10,861 Is it a bug? 666 00:32:10,930 --> 00:32:12,396 I don't know. 667 00:32:12,464 --> 00:32:14,498 It may be a grub. 668 00:32:14,566 --> 00:32:18,502 My sliggity, sliggity, sluggy, sluggity slug. 669 00:32:18,570 --> 00:32:21,772 ♪ ♪ 670 00:32:21,840 --> 00:32:23,307 What time is it? 671 00:32:23,375 --> 00:32:25,342 Time for some slug. 672 00:32:29,114 --> 00:32:32,115 [dramatic music] 673 00:32:32,184 --> 00:32:39,189 ♪ ♪ 674 00:32:55,341 --> 00:32:56,807 - Not the best texture. 675 00:32:59,745 --> 00:33:02,112 [smacks lips] 676 00:33:02,181 --> 00:33:03,447 It's disgusting. 677 00:33:03,515 --> 00:33:06,450 Ugh. 678 00:33:06,518 --> 00:33:08,652 You know, there is kind of 679 00:33:08,721 --> 00:33:13,924 a bit of a flavor I've tasted before. 680 00:33:13,993 --> 00:33:15,258 But the slime. 681 00:33:15,327 --> 00:33:16,526 The slime is-- 682 00:33:16,595 --> 00:33:18,762 something needs to be done about the slime. 683 00:33:18,831 --> 00:33:20,530 That is gross. 684 00:33:20,599 --> 00:33:23,333 That's gross. 685 00:33:23,402 --> 00:33:25,235 Slug, slug. 686 00:33:25,304 --> 00:33:27,371 Nighty night. 687 00:33:27,439 --> 00:33:30,407 [mysterious music] 688 00:33:30,476 --> 00:33:37,481 ♪ ♪ 689 00:33:44,757 --> 00:33:51,762 ♪ ♪ 690 00:34:03,308 --> 00:34:06,343 - Trying to think of... 691 00:34:06,412 --> 00:34:10,514 what that tastes like. 692 00:34:10,582 --> 00:34:12,916 Yeah. 693 00:34:12,985 --> 00:34:15,886 I guess it tastes like survival. 694 00:34:15,954 --> 00:34:19,189 Gonna be a long winter. 695 00:34:19,258 --> 00:34:22,692 In a couple of days, Brody will be here. 696 00:34:22,761 --> 00:34:26,797 I'm gonna go ahead and work on putting out some of my trash, 697 00:34:26,865 --> 00:34:28,832 hanging it out on some of these limbs, 698 00:34:28,901 --> 00:34:33,203 to create a visible sign. 699 00:34:33,272 --> 00:34:35,005 When he looks down into this cove, 700 00:34:35,074 --> 00:34:37,441 I may not be on the beach. 701 00:34:37,509 --> 00:34:42,379 And so I want him to know, when he looks down, 702 00:34:42,448 --> 00:34:45,082 "Hey, that's probably my brother." 703 00:34:45,150 --> 00:34:48,718 So I've got two pieces of rope. 704 00:34:48,787 --> 00:34:53,957 I've got two jugs here that have handles, 705 00:34:54,026 --> 00:34:57,761 and should be pretty visible. 706 00:34:57,830 --> 00:34:59,796 I decided to make this trip 707 00:34:59,865 --> 00:35:02,265 because I haven't had an opportunity 708 00:35:02,334 --> 00:35:04,468 to spend time with my brother like this. 709 00:35:04,536 --> 00:35:06,369 I'm 11 years older than he is, 710 00:35:06,438 --> 00:35:08,171 so when I left for college, 711 00:35:08,240 --> 00:35:10,373 I was 17 and he was 5. 712 00:35:10,442 --> 00:35:12,175 So this is a wonderful opportunity 713 00:35:12,244 --> 00:35:13,910 for us to spend time together. 714 00:35:13,979 --> 00:35:18,215 And I really hope my brother and I are deeply connected by 715 00:35:18,283 --> 00:35:20,050 the end of the trip in a way 716 00:35:20,119 --> 00:35:22,018 that we have not been able to have before 717 00:35:22,087 --> 00:35:26,156 because of our age differences and different paths. 718 00:35:26,225 --> 00:35:28,258 Here's my beach. 719 00:35:28,327 --> 00:35:35,398 ♪ ♪ 720 00:35:35,467 --> 00:35:40,237 Looking forward to my brother getting here. 721 00:35:40,305 --> 00:35:43,273 [dramatic music] 722 00:35:43,342 --> 00:35:50,914 ♪ ♪ 723 00:35:50,983 --> 00:35:53,984 [rain pattering] 724 00:35:58,123 --> 00:36:01,791 - [sniffles] 725 00:36:01,860 --> 00:36:04,861 [rain pattering] 726 00:36:07,399 --> 00:36:08,732 Do you hear that? That's rain. 727 00:36:08,800 --> 00:36:10,066 That's rain right now. 728 00:36:10,135 --> 00:36:13,537 It's been days of this. 729 00:36:13,605 --> 00:36:15,305 Everything's wet. Everything's soaked. 730 00:36:15,374 --> 00:36:18,708 There's no getting anything dry here. 731 00:36:18,777 --> 00:36:21,511 Add 50 pounds of equipment through this crap? 732 00:36:21,580 --> 00:36:24,648 It's ridiculous. 733 00:36:24,716 --> 00:36:29,686 [rain pattering] 734 00:36:29,755 --> 00:36:32,656 Whatever. I'm still doing it. 735 00:36:32,724 --> 00:36:34,057 I'm still doing it, 736 00:36:34,126 --> 00:36:35,292 because you guys put a challenge in front of me, 737 00:36:35,360 --> 00:36:37,494 and I'm gonna [bleep] do it. 738 00:36:37,563 --> 00:36:40,263 I don't back down from challenges. 739 00:36:40,332 --> 00:36:42,199 I push through. 740 00:36:42,267 --> 00:36:45,635 [rain pattering] 741 00:36:45,704 --> 00:36:50,106 The faster I get to Shannon, the easier it will be. 742 00:36:50,175 --> 00:36:51,775 He's always in the back of my head. 743 00:36:51,843 --> 00:36:55,612 ♪ ♪ 744 00:36:55,681 --> 00:36:58,348 Damn near impossible to go in a straight line in this stuff. 745 00:36:58,417 --> 00:37:01,785 ♪ ♪ 746 00:37:01,853 --> 00:37:06,223 But my bearing brings me this way, 747 00:37:06,291 --> 00:37:09,359 and I'm gonna follow it. 748 00:37:09,428 --> 00:37:11,528 Maybe I'm actually pretty close to Shannon. 749 00:37:11,597 --> 00:37:16,299 ♪ ♪ 750 00:37:16,368 --> 00:37:20,237 Shannon! 751 00:37:20,305 --> 00:37:24,307 Shannon! 752 00:37:26,345 --> 00:37:29,279 [dramatic music] 753 00:37:29,348 --> 00:37:36,353 ♪ ♪ 754 00:37:44,529 --> 00:37:47,631 - Shannon! 755 00:37:52,504 --> 00:37:55,505 Shannon! 756 00:38:02,514 --> 00:38:07,550 So I figured I'd give it a try. 757 00:38:07,619 --> 00:38:08,785 But it doesn't seem like 758 00:38:08,854 --> 00:38:10,720 he's even close enough to hear my yells. 759 00:38:10,789 --> 00:38:13,690 I mean, I've got a few more miles to go. 760 00:38:13,759 --> 00:38:15,458 Or, he's near the coast so much, 761 00:38:15,527 --> 00:38:18,128 and that crashing wave's just drowning me out. 762 00:38:18,196 --> 00:38:23,466 So, we'll see which one it is. 763 00:38:23,535 --> 00:38:26,469 [dramatic music] 764 00:38:26,538 --> 00:38:33,543 ♪ ♪ 765 00:38:38,817 --> 00:38:41,017 - Hey! 766 00:38:45,691 --> 00:38:49,025 I thought I heard somebody yelling over here, 767 00:38:49,094 --> 00:38:51,661 over in that direction. 768 00:38:51,730 --> 00:38:53,997 Maybe it's ghosts. 769 00:38:54,066 --> 00:38:56,599 I don't know. 770 00:38:56,668 --> 00:38:59,402 No response, so it wasn't him. 771 00:38:59,471 --> 00:39:03,073 Okay, moving forward to get my parts for my crab trap. 772 00:39:03,141 --> 00:39:05,475 Hopefully Jesse gets in today. 773 00:39:05,544 --> 00:39:07,677 If not, I'm just gonna keep pushing forward, 774 00:39:07,746 --> 00:39:09,746 and it's all about food today. 775 00:39:09,815 --> 00:39:12,649 It's really hard working around up on these rocks up here. 776 00:39:12,718 --> 00:39:15,118 You know, it's hard on your legs, it's easy to trip. 777 00:39:15,187 --> 00:39:17,921 And I'm all about the slow and steady. 778 00:39:17,989 --> 00:39:20,724 Just want to take my time and not get hurt. 779 00:39:20,792 --> 00:39:23,460 I think I'm gonna use this as a door... 780 00:39:23,528 --> 00:39:25,095 [grunts] 781 00:39:28,734 --> 00:39:31,434 For my crab trap. 782 00:39:31,503 --> 00:39:32,836 It might work. 783 00:39:32,904 --> 00:39:35,271 How deep do I want it? 784 00:39:35,340 --> 00:39:38,508 ♪ ♪ 785 00:39:38,577 --> 00:39:39,876 This should do it. 786 00:39:39,945 --> 00:39:45,281 ♪ ♪ 787 00:39:45,350 --> 00:39:47,217 I was just thinking about home. 788 00:39:47,285 --> 00:39:48,952 Before I even came out here, 789 00:39:49,020 --> 00:39:51,721 I wrote about 50 letters to my wife. 790 00:39:51,790 --> 00:39:53,990 And I gave 'em to a friend of mine, and I told him, 791 00:39:54,059 --> 00:39:56,760 "Send a letter every two or three days." 792 00:39:56,828 --> 00:40:01,531 And I just think that it's gonna be something special for her. 793 00:40:01,600 --> 00:40:03,066 Because she has a lot on her plate. 794 00:40:03,135 --> 00:40:05,235 She's taking care of all of our kids 795 00:40:05,303 --> 00:40:07,971 back home by herself, and that's a tough job. 796 00:40:08,039 --> 00:40:09,773 Because that's what people don't realize, 797 00:40:09,841 --> 00:40:12,308 is how hard it is for the people 798 00:40:12,377 --> 00:40:14,377 that you leave at home. 799 00:40:14,446 --> 00:40:16,146 And doing what I do, commercial fishing 800 00:40:16,214 --> 00:40:17,781 and subsistence hunting and fishing, 801 00:40:17,849 --> 00:40:21,284 I never forget that. 802 00:40:21,353 --> 00:40:25,021 Now I just got to find straight sticks, 803 00:40:25,090 --> 00:40:29,426 cover the top of my crab trap. 804 00:40:29,494 --> 00:40:30,860 Oh. 805 00:40:30,929 --> 00:40:36,466 [branches snapping] 806 00:40:36,535 --> 00:40:40,103 Still one good one in my hand. 807 00:40:40,172 --> 00:40:44,107 Yeah. 808 00:40:44,176 --> 00:40:46,376 Hmm. But-- 809 00:40:46,445 --> 00:40:50,113 [thuds] 810 00:40:50,182 --> 00:40:52,215 [rustling, groaning] 811 00:40:58,023 --> 00:41:01,024 [groaning] 812 00:41:16,842 --> 00:41:18,374 Oh, wow. 813 00:41:26,785 --> 00:41:29,285 - This forest just tears you up. 814 00:41:29,354 --> 00:41:30,286 It is unforgiving. 815 00:41:30,355 --> 00:41:32,155 - Oh my God. Oh. 816 00:41:32,224 --> 00:41:33,723 - Oh [bleep], I've got to move. 817 00:41:33,792 --> 00:41:35,258 I see a wolf. 818 00:41:35,327 --> 00:41:36,659 He's so close to me. 819 00:41:36,728 --> 00:41:37,927 - Ooh, bear poop. 820 00:41:37,996 --> 00:41:40,196 Look at that, just full of berries. 821 00:41:40,265 --> 00:41:41,498 - I saw something moving down there. 822 00:41:41,566 --> 00:41:43,333 - I think there's a pretty big bear here. 823 00:41:43,401 --> 00:41:45,969 - Energy levels today have just gone to zero. 824 00:41:46,037 --> 00:41:49,405 I'm not really sure how much more I can take of this. 825 00:41:49,474 --> 00:41:50,440 - Mayday! 826 00:41:50,509 --> 00:41:51,574 - I can hear something. 61037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.