All language subtitles for Alone S04E01 Divide and Conquer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,290 --> 00:00:29,130 This is gonna be an incredible challenge. 2 00:00:29,160 --> 00:00:32,090 We're gonna be dropped off in separate locations, 3 00:00:32,190 --> 00:00:34,010 and one of us has to find the other. 4 00:00:34,030 --> 00:00:35,100 Ready to go! 5 00:00:35,200 --> 00:00:36,240 I've got to wait on my brother. 6 00:00:36,270 --> 00:00:37,530 Hopefully he'll be here soon. 7 00:00:37,630 --> 00:00:39,330 Please come tomorrow. 8 00:00:39,440 --> 00:00:41,480 I don't know where I'm going, how long I'm gonna be out here. 9 00:00:41,500 --> 00:00:43,070 All I have is a compass bearing. 10 00:00:43,170 --> 00:00:45,770 It's a needle in a haystack; Can I even make it to base camp? 11 00:00:45,880 --> 00:00:46,880 Dad! 12 00:00:46,910 --> 00:00:47,910 No way. 13 00:00:47,940 --> 00:00:49,410 Everything around you is 14 00:00:49,510 --> 00:00:50,790 telling you that you need to go home. 15 00:00:50,810 --> 00:00:52,850 Please leave me alone! 16 00:00:52,950 --> 00:00:54,830 If you don't work as a team it's game over. 17 00:00:54,850 --> 00:00:56,130 I can't hold this whole thing up. 18 00:00:56,150 --> 00:00:57,180 Just hold it still. 19 00:00:57,290 --> 00:00:59,170 $500,000 would be life changing. 20 00:00:59,220 --> 00:01:00,390 I know. 21 00:01:00,490 --> 00:01:02,570 I feel like the life is sucked out of me. 22 00:01:02,590 --> 00:01:05,360 He's coming. He sees me. 23 00:01:30,820 --> 00:01:32,250 That's it. 24 00:01:32,350 --> 00:01:34,820 I'm dropped off. 25 00:01:34,920 --> 00:01:37,990 I'm alone. 26 00:01:38,090 --> 00:01:43,460 Completely and utterly, entirely alone. 27 00:01:43,570 --> 00:01:48,140 Whew. 28 00:01:48,240 --> 00:01:50,340 Huh. 29 00:01:50,440 --> 00:01:53,010 My wife Brooke has to set up camp. 30 00:01:53,110 --> 00:01:55,610 I'm supposed to find her. 31 00:01:55,710 --> 00:01:59,410 I've got a compass and a bearing, that's it. 32 00:01:59,520 --> 00:02:02,150 I'm gonna take this compass and this heading 33 00:02:02,250 --> 00:02:04,260 and it looks like straight that direction 34 00:02:04,290 --> 00:02:05,790 and just keep walking. 35 00:02:05,890 --> 00:02:08,960 I don't know the distance. I don't know the time frame. 36 00:02:09,060 --> 00:02:11,100 It might be a mile, it might be 20 miles. 37 00:02:11,190 --> 00:02:13,760 I don't know. There's no trail. 38 00:02:13,860 --> 00:02:15,830 It's not really a hike at all. 39 00:02:15,930 --> 00:02:19,300 It's put 50, 60 pounds on your back and slog. 40 00:02:19,400 --> 00:02:21,080 There's gonna be overnights in places 41 00:02:21,100 --> 00:02:25,110 where you're technically lost in large predator country 42 00:02:25,210 --> 00:02:28,080 and it's gonna be really difficult. 43 00:02:28,180 --> 00:02:33,050 I just want to find Brooke, and we can do this together. 44 00:02:36,320 --> 00:02:38,590 Brooke and I have been married 18 years. 45 00:02:38,690 --> 00:02:41,290 We have two kids, and we live in two places. 46 00:02:41,390 --> 00:02:42,820 Right now we're in Michigan, 47 00:02:42,930 --> 00:02:45,760 but most of the time you can find us in Alaska. 48 00:02:45,860 --> 00:02:47,390 Let's get to the other side. 49 00:02:47,500 --> 00:02:50,500 Going out on this challenge is right up our alley. 50 00:02:50,600 --> 00:02:53,630 We've always thought about just dropping really deep off grid. 51 00:02:53,740 --> 00:02:55,900 Really just ditch society for a while. 52 00:02:56,010 --> 00:02:57,500 Got the hide off. 53 00:02:57,610 --> 00:02:58,970 It's a beautiful hide. 54 00:02:59,070 --> 00:03:01,240 Brooke and I both lived way outside the box. 55 00:03:01,340 --> 00:03:03,510 We've lived in a 12 x 12 cabin 56 00:03:03,610 --> 00:03:05,810 for 2 1/2 years in northern Alaska. 57 00:03:05,920 --> 00:03:08,240 We spent eight months together in the Aleutian Islands 58 00:03:08,320 --> 00:03:10,560 one year in big predator country completely alone. 59 00:03:10,620 --> 00:03:11,950 We've roughed it. 60 00:03:12,050 --> 00:03:13,930 We just feel like we have all the skills: 61 00:03:13,960 --> 00:03:15,700 Hunting, and fishing, and trapping, 62 00:03:15,720 --> 00:03:18,130 and we've done it the hard way most of our life 63 00:03:18,230 --> 00:03:21,600 so this isn't that much of a stretch. 64 00:03:21,700 --> 00:03:23,980 I think if you're stuck out there with the wrong person 65 00:03:24,030 --> 00:03:26,410 it would just be hell on Earth, but if you're stuck out there 66 00:03:26,440 --> 00:03:28,610 with the right person, with the right priorities, 67 00:03:28,640 --> 00:03:31,940 the right mind-set I think it's gonna be a big benefit. 68 00:03:32,040 --> 00:03:35,540 We're playing as a team and just gonna do all we can. 69 00:03:35,640 --> 00:03:37,540 Bye! 70 00:03:37,650 --> 00:03:42,050 I have a real strong suspicion that 71 00:03:42,150 --> 00:03:44,720 I'm on one side of the land 72 00:03:44,820 --> 00:03:47,020 and Brooke is on the other, 73 00:03:47,120 --> 00:03:50,520 and it's gonna be a murderously long hike 74 00:03:50,630 --> 00:03:52,730 from my side to her side 75 00:03:52,830 --> 00:03:58,030 'cause I know darn well she's that direction. 76 00:04:01,800 --> 00:04:05,370 All right. I got to go find my wife. 77 00:04:05,470 --> 00:04:08,140 Wherever the heck she is. 78 00:04:23,260 --> 00:04:24,870 Putting my bear spray on right now. 79 00:04:24,890 --> 00:04:28,660 Hopefully that chopper scared away some of the... 80 00:04:28,760 --> 00:04:31,430 Some of the bears and the wolves and the cougars. 81 00:04:31,530 --> 00:04:34,170 I'll just have to keep my head on a swivel. 82 00:04:34,270 --> 00:04:35,600 It... it's definitely gonna be 83 00:04:35,700 --> 00:04:38,540 a little bit sketchy walking through this stuff. 84 00:04:38,640 --> 00:04:41,540 That's where I'm headed, 100 degrees. 85 00:04:41,640 --> 00:04:43,210 I just want to find Josh, 86 00:04:43,310 --> 00:04:45,390 and I don't know how many days that's gonna take. 87 00:04:45,410 --> 00:04:46,930 From the helicopter it looked like 88 00:04:46,950 --> 00:04:49,220 this would be a sweet spot to start. 89 00:04:49,320 --> 00:04:52,720 Easy to walk through, I'm not in the thick forest, 90 00:04:52,820 --> 00:04:55,390 but man this is so thick. 91 00:04:55,490 --> 00:04:56,990 This is insane. 92 00:04:59,160 --> 00:05:02,160 It's hard to walk through without falling, 93 00:05:02,260 --> 00:05:04,900 especially with 70 pounds of gear on your back. 94 00:05:05,000 --> 00:05:09,370 It's a pretty intense. 95 00:05:09,470 --> 00:05:11,940 I'm from Illinois. I'm not used to dense forest. 96 00:05:12,040 --> 00:05:13,670 I come from the prairie state 97 00:05:13,780 --> 00:05:16,980 so this is... this is a whole new world to me. 98 00:05:19,010 --> 00:05:20,560 My younger brother Josh and I 99 00:05:20,580 --> 00:05:22,690 have a blacksmith shop up in northern Illinois. 100 00:05:22,720 --> 00:05:24,760 This is just kind of an example of some of the knives we make. 101 00:05:24,790 --> 00:05:26,430 This is actually one of the same models. 102 00:05:26,460 --> 00:05:28,820 I think an advantage we have is that our brotherhood 103 00:05:28,920 --> 00:05:31,430 is also really strong friendship 104 00:05:31,530 --> 00:05:33,270 and I think that's gonna help us push forward. 105 00:05:33,300 --> 00:05:36,800 We consider ourselves equipped to survive in the wilderness, 106 00:05:36,900 --> 00:05:40,830 because primitive skills are the base of our skill set. 107 00:05:40,940 --> 00:05:42,750 Whenever we have free time we go out, 108 00:05:42,770 --> 00:05:44,810 and we try to camp as much as possible. 109 00:05:44,840 --> 00:05:46,350 But even if we're just going on a day 110 00:05:46,380 --> 00:05:48,880 hike we try to learn at least one new thing. 111 00:05:48,980 --> 00:05:51,610 We're doing this to challenge ourselves mentally, 112 00:05:51,710 --> 00:05:53,120 and physically, and emotionally. 113 00:05:53,150 --> 00:05:55,480 But I think it's gonna strengthen our relationship, 114 00:05:55,580 --> 00:05:58,990 and we're gonna be stronger and closer together as brothers. 115 00:05:59,090 --> 00:06:01,590 All right, there we go. 116 00:06:01,690 --> 00:06:03,090 Being separated for the first 117 00:06:03,190 --> 00:06:05,260 hopefully not more than a couple weeks 118 00:06:05,360 --> 00:06:07,070 there's definitely a lot of risks. 119 00:06:07,100 --> 00:06:08,760 All of our training coming up 120 00:06:08,860 --> 00:06:10,830 to this point has all been together. 121 00:06:10,930 --> 00:06:13,180 Working on fire together, working on shelter together, 122 00:06:13,200 --> 00:06:15,700 playing off of each other's skills. 123 00:06:15,800 --> 00:06:17,400 So that's gonna be tough. 124 00:06:17,510 --> 00:06:19,350 Snow is really starting to come down right now, 125 00:06:19,380 --> 00:06:21,310 pretty heavy flakes. 126 00:06:23,110 --> 00:06:25,680 This is the opportunity of a lifetime. 127 00:06:25,780 --> 00:06:28,320 The money is huge. I mean, this is a chance for us 128 00:06:28,420 --> 00:06:32,920 to expand our blacksmith shop and really work on our business. 129 00:06:33,020 --> 00:06:35,220 Oh, man. 130 00:06:40,760 --> 00:06:44,970 Salal, this plant is called salal. 131 00:06:45,070 --> 00:06:50,300 It covers everywhere, and when they grow it branch here 132 00:06:50,410 --> 00:06:51,780 and then the other branch comes around 133 00:06:51,810 --> 00:06:53,570 and twists around the top. 134 00:06:53,680 --> 00:06:54,910 So when I'm walking through 135 00:06:55,010 --> 00:06:57,340 and I try to push the branches out of my way 136 00:06:57,450 --> 00:07:00,150 more are being pulled in front of my face. 137 00:07:00,250 --> 00:07:05,290 It's very, very tough to hike through salal. 138 00:07:05,390 --> 00:07:08,460 This is the most intense hike I have ever had to do. 139 00:07:08,560 --> 00:07:13,130 An environment like this especially is very unforgiving. 140 00:07:13,230 --> 00:07:14,840 Getting to my brother is definitely not gonna be 141 00:07:14,860 --> 00:07:16,330 an easy task. 142 00:07:16,430 --> 00:07:20,400 I hope he's not in a place like this. 143 00:07:20,500 --> 00:07:23,500 This is tough. 144 00:07:42,220 --> 00:07:43,260 Definitely alone. 145 00:07:43,360 --> 00:07:46,490 Oh, man, I'm nervous 146 00:07:46,600 --> 00:07:48,860 but I'm excited at the same time. 147 00:07:48,960 --> 00:07:50,480 All right, it's time to get up into the woods 148 00:07:50,500 --> 00:07:54,570 and get camp set up. There's my hat. 149 00:07:54,670 --> 00:07:56,470 The damn helicopter blew it off. 150 00:07:56,570 --> 00:07:59,040 So I'm gonna head into the woods, make some noise, 151 00:07:59,140 --> 00:08:00,770 scout out the area a little bit 152 00:08:00,880 --> 00:08:01,890 and come back down and grab my stuff 153 00:08:01,910 --> 00:08:03,680 and get the shelter set up. 154 00:08:07,220 --> 00:08:09,050 Oh, God, this pack is heavy. 155 00:08:09,150 --> 00:08:10,500 I can only imagine what the hikers 156 00:08:10,520 --> 00:08:12,020 are going through right now. 157 00:08:12,120 --> 00:08:13,850 My brother Brad is hiking. 158 00:08:13,960 --> 00:08:17,120 I feel confident that he has what it takes to find me, 159 00:08:17,230 --> 00:08:19,630 and I think he's pretty confident in me 160 00:08:19,730 --> 00:08:22,960 being able to set up a solid shelter. 161 00:08:23,070 --> 00:08:25,630 All right, just found freshwater on the beach. 162 00:08:25,730 --> 00:08:27,930 I'm assuming it's freshwater. It's right here. 163 00:08:28,000 --> 00:08:31,240 In my hike up I'm gonna take a look at that water source. 164 00:08:31,340 --> 00:08:35,310 Into the woods I go. 165 00:08:56,470 --> 00:09:00,130 Freedom! 166 00:09:05,540 --> 00:09:07,070 Wow, I see. 167 00:09:07,180 --> 00:09:09,910 Oh, I just want to explore. 168 00:09:10,010 --> 00:09:13,850 This is so, so cool. 169 00:09:15,520 --> 00:09:17,080 I'm just gonna take a quick, 170 00:09:17,190 --> 00:09:21,390 overall arching stroll of my general area and see what I got. 171 00:09:21,490 --> 00:09:24,190 I got to get a shelter set up for Dave and I. 172 00:09:24,290 --> 00:09:28,060 I have to feel like I'm secure for the night. 173 00:09:28,160 --> 00:09:31,260 Oh, my gosh. 174 00:09:31,370 --> 00:09:33,730 I'm so excited. 175 00:09:33,840 --> 00:09:34,880 Oh, thank you, Lord. 176 00:09:34,940 --> 00:09:37,900 We got water. 177 00:09:38,010 --> 00:09:39,710 See? Look up there. 178 00:09:39,810 --> 00:09:42,580 Some orange mushrooms up ahead. 179 00:09:42,680 --> 00:09:44,840 Oh, yeah. 180 00:09:44,950 --> 00:09:46,890 Those are definitely Chanterelles. 181 00:09:46,920 --> 00:09:48,620 Awesome. 182 00:09:48,720 --> 00:09:52,550 Pick some of these better ones, go good with dinner tonight. 183 00:09:52,650 --> 00:09:54,990 I really want to get a fire. 184 00:09:55,090 --> 00:09:59,030 Maybe I should go looks for some pitch. 185 00:09:59,130 --> 00:10:02,860 So Dave is doing the hike and I will set up camp. 186 00:10:02,970 --> 00:10:05,410 It's a bummer to be honest not to start this thing together. 187 00:10:05,430 --> 00:10:08,440 I mean, Dave and I, we have this unspoken division of labor 188 00:10:08,540 --> 00:10:10,000 that usually just takes over. 189 00:10:10,110 --> 00:10:11,450 Each of us will gravitate to the thing 190 00:10:11,470 --> 00:10:12,770 that just comes naturally to us 191 00:10:12,870 --> 00:10:14,940 without even really talking about it. 192 00:10:15,040 --> 00:10:17,810 I've got to set my mind on being alone and starting alone. 193 00:10:17,910 --> 00:10:19,710 It's not gonna be easy, 194 00:10:19,820 --> 00:10:21,090 but I have a really upbeat outlook. 195 00:10:21,120 --> 00:10:25,250 M very positive, so I like a challenge. 196 00:10:25,350 --> 00:10:29,190 Oh, yeah, there's some I can take right there. 197 00:10:29,290 --> 00:10:32,030 That's good. 198 00:10:32,130 --> 00:10:35,560 Real sticky fuel for the fire. 199 00:10:35,660 --> 00:10:38,500 Just went and found some leaves so I can harvest this 200 00:10:38,600 --> 00:10:43,700 without getting my hands completely gunky. 201 00:10:43,810 --> 00:10:45,570 Oh yeah, look at that. 202 00:10:45,670 --> 00:10:48,110 It's a good haul, I got some awesome pitch. 203 00:10:48,210 --> 00:10:50,010 Got some Chanterelles, 204 00:10:50,110 --> 00:10:52,880 I think there's good resources here. 205 00:10:52,980 --> 00:10:57,780 I'm gonna check out the beach a little bit. 206 00:10:57,890 --> 00:10:59,120 I've got to get my pack. 207 00:10:59,220 --> 00:11:01,420 Left it right down there by the tide. 208 00:11:01,520 --> 00:11:02,860 How dumb would that be? 209 00:11:04,730 --> 00:11:08,900 Let my pack go in high tide 210 00:11:09,000 --> 00:11:11,230 and I couldn't get it. 211 00:11:11,330 --> 00:11:13,600 All right, guys, I want to show you my... 212 00:11:13,700 --> 00:11:16,740 I want to show you beach. 213 00:11:16,840 --> 00:11:19,840 Holy crap. I see a wolf. 214 00:11:19,940 --> 00:11:22,780 A wolf on the beach coming towards me. 215 00:11:29,990 --> 00:11:32,120 He's coming. 216 00:11:38,090 --> 00:11:43,030 He sees me. 217 00:11:43,130 --> 00:11:45,570 We're eye-to-eye. 218 00:11:45,670 --> 00:11:46,670 Holy crap. 219 00:12:06,490 --> 00:12:09,520 Where'd he go? 220 00:12:09,620 --> 00:12:15,300 Oh, there he is. 221 00:12:15,400 --> 00:12:18,600 Coming towards me. 222 00:12:21,170 --> 00:12:23,140 He sees me. 223 00:12:23,240 --> 00:12:25,440 Oh. 224 00:12:25,540 --> 00:12:28,980 He's coming to me. 225 00:12:29,080 --> 00:12:32,410 Hey. 226 00:12:32,510 --> 00:12:34,750 Hey. 227 00:12:34,850 --> 00:12:37,420 Shoo. 228 00:12:37,520 --> 00:12:41,150 Please keep going. 229 00:12:41,260 --> 00:12:43,960 My heart's beating. 230 00:12:48,330 --> 00:12:51,230 So he went up and just don't know where he went. 231 00:12:51,330 --> 00:12:55,770 Stand up a little. 232 00:12:55,870 --> 00:12:59,640 Kind of bet he would circle back around behind me 233 00:12:59,740 --> 00:13:02,110 just to check things out, you know? 234 00:13:02,210 --> 00:13:04,440 I don't want to be surprised. 235 00:13:04,550 --> 00:13:07,110 It just gets your heart... your heart beating. 236 00:13:08,220 --> 00:13:11,220 Wolf, up close and personal. 237 00:13:11,320 --> 00:13:14,490 Living in Alaska all these years it gets ingrained in you 238 00:13:14,590 --> 00:13:19,490 that there is always something out there that can kill you. 239 00:13:19,590 --> 00:13:23,330 Cougars, bears, and wolves are all going to be present, 240 00:13:23,430 --> 00:13:25,100 and we're here 241 00:13:25,200 --> 00:13:28,330 with no protection other than bear spray, 242 00:13:28,440 --> 00:13:30,280 and I've got to wrap my head around the fact 243 00:13:30,310 --> 00:13:31,840 that I'm gonna be out here alone 244 00:13:31,940 --> 00:13:35,240 for an unknown amount of time until Dave gets to me. 245 00:13:35,340 --> 00:13:39,280 Wow, okay, get to work. 246 00:14:03,570 --> 00:14:06,240 Hello! 247 00:14:06,340 --> 00:14:10,540 Whooey! 248 00:14:10,650 --> 00:14:12,980 I'm in a swamp. 249 00:14:13,080 --> 00:14:15,180 Oh, yeah. 250 00:14:15,280 --> 00:14:16,730 This is not fun trudging through this. 251 00:14:19,190 --> 00:14:24,020 Rugged as hell, and I mean rugged. 252 00:14:24,130 --> 00:14:26,930 My son is miles and miles away. 253 00:14:27,030 --> 00:14:28,940 I definitely want to get to him fast 254 00:14:28,960 --> 00:14:32,030 but we both agreed take your time, don't get hurt. 255 00:14:32,130 --> 00:14:33,630 You've got to set the pace. 256 00:14:33,740 --> 00:14:36,070 Take a look at this down here. 257 00:14:36,170 --> 00:14:39,170 It's all water, and marsh, and swamp. 258 00:14:39,270 --> 00:14:43,340 Up on this side comes up hard. 259 00:14:43,450 --> 00:14:46,280 Over here it comes up hard. 260 00:14:46,380 --> 00:14:51,680 So just gonna keep trucking it. 261 00:14:51,790 --> 00:14:54,520 I'm a hunter, adventurer, adrenaline junky; 262 00:14:54,620 --> 00:14:57,890 To put it, and this is the ultimate challenge. 263 00:15:02,300 --> 00:15:05,730 It's my first pile of bear crap right there. 264 00:15:05,830 --> 00:15:08,200 This is the best route for me to take though. 265 00:15:11,070 --> 00:15:11,970 I've got to scoot. 266 00:15:12,070 --> 00:15:17,340 I got to get some distance here. 267 00:15:17,450 --> 00:15:19,180 Holy. 268 00:15:19,280 --> 00:15:21,680 Let me see what I got. 269 00:15:21,780 --> 00:15:24,780 Get up around this. 270 00:15:24,890 --> 00:15:26,190 This is thick. 271 00:15:30,260 --> 00:15:33,390 Ouch. 272 00:15:33,500 --> 00:15:36,460 I cannot stop thinking about Logan. 273 00:15:36,560 --> 00:15:37,960 I think he's gonna do fine. 274 00:15:38,070 --> 00:15:41,070 I know he will. It's just that's my son. 275 00:15:41,170 --> 00:15:42,870 That's a primordial feeling 276 00:15:42,970 --> 00:15:45,710 any mother or father would always have. 277 00:15:50,750 --> 00:15:53,380 I'm out here with my 19-year-old son Logan. 278 00:15:53,480 --> 00:15:56,320 He is a methodical thinker when it comes to problems, 279 00:15:56,420 --> 00:15:58,230 and he's very good at it; He's very smart. 280 00:15:58,250 --> 00:15:59,660 He's a pretty well-rounded young man. 281 00:15:59,690 --> 00:16:01,450 I'm pretty proud of him. 282 00:16:01,560 --> 00:16:04,590 My dad is very experienced. He's been in the military. 283 00:16:04,690 --> 00:16:07,130 He's a super tough, go-get them guy 284 00:16:07,230 --> 00:16:09,110 and just hunting and going out in the woods 285 00:16:09,130 --> 00:16:10,900 and doing all this stuff. 286 00:16:11,000 --> 00:16:12,230 I'm a little more methodical. 287 00:16:12,330 --> 00:16:13,910 I like to think about things a lot 288 00:16:13,940 --> 00:16:15,370 and think about the situation, 289 00:16:15,470 --> 00:16:17,940 but together I feel like we're a good combination. 290 00:16:18,040 --> 00:16:21,410 For me this is the ultimate bonding experience. 291 00:16:21,510 --> 00:16:23,640 This is a chance to see my son transition 292 00:16:23,750 --> 00:16:25,280 to what I consider a man. 293 00:16:25,380 --> 00:16:27,950 I'm doing this because I want to test myself, 294 00:16:28,050 --> 00:16:30,680 test my abilities, and push myself mentally 295 00:16:30,790 --> 00:16:34,020 and physically as far as I can go. 296 00:16:34,120 --> 00:16:36,160 I think we have what it takes to do this, 297 00:16:36,260 --> 00:16:38,070 because we have the right mind-set; 298 00:16:38,090 --> 00:16:40,190 We have the right attitude. 299 00:16:40,300 --> 00:16:42,600 Attitude is everything. 300 00:16:42,700 --> 00:16:44,530 See you! Later! Booyakka! 301 00:16:44,630 --> 00:16:46,770 Booyakka! 302 00:16:46,870 --> 00:16:50,370 This is going to be a pinnacle point in my life 303 00:16:50,470 --> 00:16:54,070 as a father and a man. 304 00:16:54,180 --> 00:16:55,780 I see an opening up this way. 305 00:16:55,880 --> 00:17:00,450 The sun's hitting in there pretty good. 306 00:17:00,550 --> 00:17:02,820 We got to keep going. 307 00:17:17,270 --> 00:17:19,030 Jumped through the forest. 308 00:17:19,130 --> 00:17:21,670 Here it's just more salal plants of course 309 00:17:21,770 --> 00:17:26,110 and I see in front of me some turkey tail mushrooms. 310 00:17:26,210 --> 00:17:29,040 As you can see they look like turkey tails 311 00:17:29,140 --> 00:17:31,040 and they have a white underbody, 312 00:17:31,150 --> 00:17:33,630 and you can actually count how old they are by those ridges. 313 00:17:33,680 --> 00:17:35,280 They're a decomposing mushroom, 314 00:17:35,380 --> 00:17:37,160 so they'll grow on decomposing logs 315 00:17:37,190 --> 00:17:38,550 like you see over here. 316 00:17:38,650 --> 00:17:40,430 A little bit more sun than some other mushrooms, 317 00:17:40,460 --> 00:17:42,430 so it's probably why it's near the coast, 318 00:17:42,460 --> 00:17:45,360 but I'm gonna grab a few of these 319 00:17:45,460 --> 00:17:46,830 to put in my tea later. 320 00:17:46,930 --> 00:17:49,000 Good find. 321 00:17:49,100 --> 00:17:50,630 My bearing brings me this way, 322 00:17:50,730 --> 00:17:52,440 try to find my way back to Shannon 323 00:17:52,470 --> 00:17:54,800 and I don't know how long that's gonna be. 324 00:17:54,900 --> 00:17:56,880 I was in the military for nearly 10 years. 325 00:17:56,910 --> 00:17:59,510 My navigation skills are very good. 326 00:17:59,610 --> 00:18:01,590 That's part of the reasons why I wanted to be the hiker. 327 00:18:01,610 --> 00:18:03,550 My brother Shannon's gonna do the shelter, 328 00:18:03,580 --> 00:18:06,010 and the gill net and the fishing line all by himself. 329 00:18:08,450 --> 00:18:09,950 More salal. 330 00:18:10,050 --> 00:18:11,650 Fields of it everywhere. 331 00:18:11,750 --> 00:18:14,250 Vancouver Island's just a floating piece of salal. 332 00:18:14,360 --> 00:18:16,790 It's one giant bush. 333 00:18:30,740 --> 00:18:34,070 These branches, they grow... They grow horizontally, 334 00:18:34,180 --> 00:18:35,880 so you're pushing aside some, 335 00:18:35,980 --> 00:18:39,250 and it's just wrapping around your legs. 336 00:18:39,350 --> 00:18:44,120 Barely see where my feet are going, and I'm soaked. 337 00:18:44,220 --> 00:18:47,290 Hope you're having an easier time, Shannon. 338 00:18:49,020 --> 00:18:51,320 What the is this? 339 00:18:51,430 --> 00:18:54,230 It's a big-ass bear trail. 340 00:19:01,300 --> 00:19:03,070 I'm taking this. 341 00:19:03,170 --> 00:19:05,810 You, salal. 342 00:19:11,850 --> 00:19:13,380 I'm a little nervous. 343 00:19:13,480 --> 00:19:15,760 These bears have been down this thing all the time. 344 00:19:15,780 --> 00:19:18,050 This trail is definitely well-used, 345 00:19:18,150 --> 00:19:20,450 so I'm trying to take it slow, 346 00:19:20,560 --> 00:19:24,360 make sure I don't sneak up on anything. 347 00:19:48,480 --> 00:19:52,290 What the was that? 348 00:20:28,620 --> 00:20:32,930 The was that? 349 00:20:43,270 --> 00:20:47,570 I can't... I can't see anything, of course. 350 00:20:54,080 --> 00:20:57,580 I mean, I've just got to keep going, you know? 351 00:20:57,690 --> 00:20:59,350 What's up, bear? 352 00:20:59,450 --> 00:21:02,760 I'm in your neck of woods. 353 00:21:02,860 --> 00:21:05,930 I guess I'm just letting them know I'm here. 354 00:21:06,030 --> 00:21:07,830 I don't have a string in my bow. 355 00:21:07,930 --> 00:21:09,770 I don't think I can take him out. 356 00:21:09,800 --> 00:21:13,930 Not right now. 357 00:21:14,040 --> 00:21:17,440 Don't eat me. 358 00:21:37,830 --> 00:21:40,990 The hills and the mountains don't stop. 359 00:21:44,070 --> 00:21:49,370 And every time I find a flay area, it's soaking wet. 360 00:21:49,470 --> 00:21:52,170 My clothes are soaked. 361 00:21:52,270 --> 00:21:56,510 Every square inch is wet. 362 00:21:56,610 --> 00:22:00,050 And you see all these little water droplets? 363 00:22:00,150 --> 00:22:02,850 All over the place. 364 00:22:02,950 --> 00:22:05,950 Tons of them. 365 00:22:06,020 --> 00:22:08,450 And every time I walk through, 366 00:22:08,560 --> 00:22:13,090 the water transfers onto me. 367 00:22:13,190 --> 00:22:17,000 There are a lot of water droplets. 368 00:22:17,100 --> 00:22:18,280 I'm a... I'm a little bit nervous 369 00:22:18,300 --> 00:22:21,730 I won't find a dry place to sleep tonight. 370 00:22:23,810 --> 00:22:26,410 My number one goal is stopping early in the day 371 00:22:26,510 --> 00:22:28,540 so I have enough time to get shelter. 372 00:22:32,280 --> 00:22:34,980 Oh, this is ridiculous. 373 00:22:35,080 --> 00:22:37,550 Everything is wet and overgrown. 374 00:22:40,120 --> 00:22:42,050 I mean, this has potential. 375 00:22:42,160 --> 00:22:43,300 All right, I've got a spot. 376 00:22:43,320 --> 00:22:45,100 I'm just gonna have to deal with it. 377 00:22:45,130 --> 00:22:46,290 This isn't what I want. 378 00:22:46,390 --> 00:22:48,490 It's wet; It's uneven. 379 00:22:48,600 --> 00:22:50,840 But I'm a little bit more sheltered from the wind 380 00:22:50,900 --> 00:22:54,370 and the rain than I was on the outside. 381 00:22:55,800 --> 00:22:57,760 My biggest challenge is going to be 382 00:22:57,810 --> 00:23:00,270 setting up a warm shelter every single day. 383 00:23:00,380 --> 00:23:02,120 I'm going into this with the mind-set 384 00:23:02,140 --> 00:23:03,750 of being out here for the long run, 385 00:23:03,780 --> 00:23:06,350 so I need to make sure that I really conserve energy. 386 00:23:06,450 --> 00:23:11,050 I've got the shelter kind of set up, 387 00:23:11,120 --> 00:23:15,760 and I should've picked a better spot. 388 00:23:15,860 --> 00:23:19,330 I just realized there's a... There's a deadfall right here, 389 00:23:19,430 --> 00:23:23,530 a widow-maker, and with these winds the way 390 00:23:23,630 --> 00:23:26,470 they are, I need to either 391 00:23:26,570 --> 00:23:31,440 take that thing down or move my camp. 392 00:23:31,540 --> 00:23:35,270 I'm gonna see if I can take it down real fast. 393 00:23:35,380 --> 00:23:39,610 I'm gonna go about this as safely as possible. 394 00:23:39,710 --> 00:23:42,580 This is a new environment for me. 395 00:23:42,680 --> 00:23:45,180 This is a new environment for my brother. 396 00:23:45,290 --> 00:23:47,350 I can't wait to find him, 397 00:23:47,460 --> 00:23:49,630 and once we're together we're gonna be a lot stronger. 398 00:23:49,660 --> 00:23:51,720 I know it. 399 00:23:56,330 --> 00:23:59,830 Whoo! Timber! 400 00:24:22,160 --> 00:24:24,860 Been hiking now for a couple hours 401 00:24:24,960 --> 00:24:26,670 trying to find a place to set up camp, 402 00:24:26,690 --> 00:24:28,890 but this place is so thick, 403 00:24:29,000 --> 00:24:31,430 I haven't been able to see one decent place. 404 00:24:31,530 --> 00:24:35,370 So I'm gonna have to keep looking. 405 00:24:35,470 --> 00:24:39,910 About an hour away from the beach right now. 406 00:24:40,010 --> 00:24:41,170 Just got to keep looking. 407 00:24:43,410 --> 00:24:45,890 Stepping into an environment like this is very intimidating. 408 00:24:45,980 --> 00:24:48,380 Everything's taller than you, everything's bigger than you. 409 00:24:48,450 --> 00:24:50,260 Even being able to walk straight's impossible 410 00:24:50,280 --> 00:24:52,950 in an area like this. 411 00:24:53,050 --> 00:24:57,720 Man, just hiking through this area, this place is crazy thick. 412 00:24:57,830 --> 00:24:59,700 Hopefully after I get shelter made, 413 00:24:59,730 --> 00:25:01,930 find water and find a food source 414 00:25:02,000 --> 00:25:05,330 everything should be fairly smooth 415 00:25:05,430 --> 00:25:07,630 but it's super hard 416 00:25:07,740 --> 00:25:12,200 even just to hike 10 feet in here. 417 00:25:19,850 --> 00:25:24,920 Just got my foot wedged underneath a log. 418 00:25:25,020 --> 00:25:27,550 Pretty sure I just messed my ankle up. 419 00:25:57,420 --> 00:26:01,350 Just got my foot wedged underneath a log. 420 00:26:01,460 --> 00:26:04,360 Definitely just hurt my ankle. 421 00:26:07,800 --> 00:26:11,000 This place is so rotten. 422 00:26:15,840 --> 00:26:19,140 I don't think it's broken, but it kills. 423 00:26:23,710 --> 00:26:26,650 Son of a bitch. 424 00:26:26,750 --> 00:26:27,880 All right. 425 00:26:27,980 --> 00:26:31,150 My supplies are sitting on the beach. 426 00:26:34,660 --> 00:26:38,690 I have to find my way back down to the beach somehow 427 00:26:38,790 --> 00:26:41,060 with... I hope it's not broken... 428 00:26:41,160 --> 00:26:45,630 I think a sprained ankle... But this hurts like hell. 429 00:26:49,040 --> 00:26:51,340 I'm a little disoriented in here. 430 00:26:51,440 --> 00:26:54,240 I don't really know exactly where I am. 431 00:26:54,340 --> 00:26:56,780 I think the beach is that way. 432 00:26:56,880 --> 00:27:00,410 Um... I'm not sure. 433 00:27:03,750 --> 00:27:07,090 This is probably the most painful thing I've ever done, 434 00:27:07,190 --> 00:27:10,890 trying to hike in the worst terrain possible 435 00:27:10,990 --> 00:27:13,160 with a sprained ankle. 436 00:27:13,260 --> 00:27:15,330 Hasn't even been a day. 437 00:27:15,430 --> 00:27:18,000 Been a few hours. 438 00:28:06,710 --> 00:28:10,550 This is ridiculous. 439 00:28:13,020 --> 00:28:16,620 I don't know how anyone would walk through this. 440 00:28:16,720 --> 00:28:20,130 Hopefully my dad is doing all right. 441 00:28:20,230 --> 00:28:22,530 I mean, he's going through this thing right now, 442 00:28:22,630 --> 00:28:24,240 and he actually has to hike through it 443 00:28:24,270 --> 00:28:26,070 a lot farther than I do. 444 00:28:26,170 --> 00:28:30,140 Hopefully he can find me, and I don't know 445 00:28:30,240 --> 00:28:33,670 how you'd find anyone out here, but I know I have faith in him. 446 00:28:33,770 --> 00:28:38,340 He knows what he's doing. 447 00:28:38,450 --> 00:28:40,810 Hopefully I can find a spot pretty soon. 448 00:28:43,020 --> 00:28:45,920 There's no flat ground anywhere. 449 00:28:46,020 --> 00:28:49,560 Everything is just on a hill. 450 00:28:49,660 --> 00:28:52,320 This is pretty treacherous terrain. 451 00:28:52,430 --> 00:28:56,160 Everything's soaking wet. 452 00:28:56,260 --> 00:28:58,800 I made it into this little gulley. 453 00:28:58,900 --> 00:29:03,170 I'm following a little game trail here. 454 00:29:03,270 --> 00:29:07,770 That looks like bears go through there pretty often. 455 00:29:07,880 --> 00:29:10,610 This is so ridiculous. 456 00:29:10,710 --> 00:29:13,210 What did I sign up for? 457 00:29:13,310 --> 00:29:15,550 There's, like, not even a five-foot space 458 00:29:15,650 --> 00:29:18,980 of clearing anywhere. 459 00:29:19,090 --> 00:29:21,790 Ohh. 460 00:29:21,890 --> 00:29:24,120 This is stupid. 461 00:29:28,430 --> 00:29:33,070 There's a tree right here angled. 462 00:29:33,170 --> 00:29:38,240 Looks like a little flat spot behind it right here. 463 00:29:38,340 --> 00:29:42,310 This looks about as good as it's gonna get for now. 464 00:29:42,410 --> 00:29:44,680 It's getting too dark. 465 00:29:44,780 --> 00:29:46,110 I got to get a tarp up 466 00:29:46,210 --> 00:29:48,650 so I can at least be out of the rain for the night. 467 00:29:51,390 --> 00:29:54,220 I definitely wish my dad was here. 468 00:29:54,320 --> 00:29:57,360 This terrain is way harder than I thought it would be. 469 00:29:57,460 --> 00:29:59,300 Back at home he's normally the one 470 00:29:59,330 --> 00:30:01,460 to try to make some sort of plan. 471 00:30:01,560 --> 00:30:06,130 When things get really bad, it really hits you pretty fast 472 00:30:06,230 --> 00:30:09,640 that I am... I am completely alone. 473 00:30:11,940 --> 00:30:14,470 All right, 474 00:30:14,580 --> 00:30:16,610 that's home for now. 475 00:30:16,710 --> 00:30:19,210 Not a very good start. 476 00:30:19,310 --> 00:30:23,880 I know my dad's expecting a way better camp spot. 477 00:30:23,980 --> 00:30:25,620 Hopefully I can get some sleep. 478 00:30:25,720 --> 00:30:29,790 Tomorrow morning, get a fresh start. 479 00:30:54,350 --> 00:30:58,420 Right now after hiking all the way down here, 480 00:30:58,520 --> 00:31:00,850 I don't... 481 00:31:00,960 --> 00:31:04,720 I can't see a way of me hiking back up into there 482 00:31:04,830 --> 00:31:06,160 and trying to find a flat spot, 483 00:31:06,260 --> 00:31:09,290 which I've been looking for hours, 484 00:31:09,400 --> 00:31:10,440 and I haven't found one. 485 00:31:13,000 --> 00:31:16,240 Something as stupid and as minor 486 00:31:16,340 --> 00:31:19,140 as twisting an ankle 487 00:31:19,240 --> 00:31:23,480 can just change your whole mind-set. 488 00:31:24,950 --> 00:31:26,760 Part of me really wants to do this. 489 00:31:26,780 --> 00:31:29,410 A huge part of me really wants to do this, 490 00:31:29,520 --> 00:31:34,720 but I don't think mentally I can. 491 00:31:42,560 --> 00:31:46,770 Never thought I'd be the guy to tap out on the first day. 492 00:31:46,870 --> 00:31:49,670 Part of me wants to stay, you know, 493 00:31:49,770 --> 00:31:53,770 this ultimate journey has only just begun. 494 00:31:53,870 --> 00:31:56,580 For it to end so quickly, 495 00:31:56,680 --> 00:32:00,280 letting my brother down, 496 00:32:00,380 --> 00:32:02,550 my family... 497 00:32:10,460 --> 00:32:15,760 I... I think I'm done. 498 00:32:15,860 --> 00:32:17,210 I'm sorry, I know I've only been here 499 00:32:17,230 --> 00:32:21,370 a couple hours, but I don't think I can do this. 500 00:32:24,440 --> 00:32:26,910 I think my brother is gonna be really upset. 501 00:32:27,010 --> 00:32:28,750 I think he's gonna be disappointed. 502 00:32:28,780 --> 00:32:30,690 I don't think he'll say any of that to me, 503 00:32:30,710 --> 00:32:34,480 'cause I know he wouldn't want to put me down 504 00:32:34,580 --> 00:32:37,220 while I'm already coming down, 505 00:32:37,320 --> 00:32:39,820 but I know he's... he's been looking forward to this 506 00:32:39,920 --> 00:32:41,090 for a long time. 507 00:33:09,780 --> 00:33:14,550 I hear a helicopter right now. 508 00:33:14,660 --> 00:33:16,700 I don't know how far we're spaced out. 509 00:33:16,790 --> 00:33:19,960 I know it's pretty far. 510 00:33:20,060 --> 00:33:21,200 We're in the middle of nowhere out here, 511 00:33:21,230 --> 00:33:23,430 so it'd be kind of weird to hear 512 00:33:23,530 --> 00:33:25,180 someone else flying a helicopter. 513 00:33:25,200 --> 00:33:28,270 I think it might be the team. 514 00:33:35,480 --> 00:33:36,550 What's going on, guys? 515 00:33:36,580 --> 00:33:38,210 Hey, Brad. 516 00:33:38,310 --> 00:33:39,510 Is Josh okay? 517 00:33:39,610 --> 00:33:42,780 Josh is... has taken himself 518 00:33:42,880 --> 00:33:44,580 out of the competition. 519 00:33:44,690 --> 00:33:46,120 Has he? 520 00:33:47,720 --> 00:33:50,490 He sustained a ankle injury. 521 00:33:50,590 --> 00:33:51,790 Is he okay? 522 00:33:51,890 --> 00:33:54,490 He's okay. 523 00:33:58,500 --> 00:34:00,600 That's definitely tough to hear. 524 00:34:00,700 --> 00:34:04,570 I'm glad he's okay, but I was definitely in this 525 00:34:04,670 --> 00:34:06,710 for the long run, so it's tough. 526 00:34:08,980 --> 00:34:13,780 It's disappointing to... to be leaving so early. 527 00:34:13,880 --> 00:34:15,960 I definitely had high hopes for this place 528 00:34:15,980 --> 00:34:20,390 and a lot of plans to do great things here. 529 00:34:20,490 --> 00:34:22,720 I think my brother's feeling a bit guilty, 530 00:34:22,820 --> 00:34:25,690 but it could've happened to me. 531 00:34:25,790 --> 00:34:27,860 I mean, it is what it is. 532 00:34:27,960 --> 00:34:31,200 I'm happy that my brother's okay. 533 00:34:31,300 --> 00:34:35,400 That's all that matters. 534 00:34:56,360 --> 00:34:59,760 Hey, check it out. Here's a newt. 535 00:34:59,860 --> 00:35:03,630 Hey, buddy. 536 00:35:03,730 --> 00:35:06,260 What are you doing? 537 00:35:06,370 --> 00:35:08,700 That's awesome. 538 00:35:08,800 --> 00:35:11,770 Let's be buddies, okay? 539 00:35:14,840 --> 00:35:18,510 So I've got to wait for David to get back from the hike. 540 00:35:18,610 --> 00:35:22,110 While he's doing that I've need to set up camp. 541 00:35:22,220 --> 00:35:25,920 Can use these two cedars as my... 542 00:35:26,020 --> 00:35:28,750 As my base, my post. 543 00:35:28,860 --> 00:35:33,130 Put a... put a log here, 544 00:35:33,230 --> 00:35:36,630 secure the back and have it come out like this. 545 00:35:40,770 --> 00:35:43,100 I know I have to have a good, 546 00:35:43,200 --> 00:35:46,940 strong shelter for my own peace of mind. 547 00:35:47,040 --> 00:35:50,240 Being alone in the woods is not something I look forward to. 548 00:35:50,340 --> 00:35:54,050 So with that in mind, shelter is my number one priority. 549 00:35:55,950 --> 00:35:59,780 My weakness is definitely my pace, though. 550 00:35:59,890 --> 00:36:01,800 And all of these things you feel like you have to do 551 00:36:01,820 --> 00:36:03,190 in a very quick amount of time, 552 00:36:03,290 --> 00:36:04,770 because there's storms, and there's weather, 553 00:36:04,790 --> 00:36:06,090 and there's things happening. 554 00:36:06,190 --> 00:36:07,670 You need to get something to drink, 555 00:36:07,690 --> 00:36:09,530 you need to get a fire, 556 00:36:09,630 --> 00:36:11,300 and I have to remember, 557 00:36:11,400 --> 00:36:14,170 don't tackle everything the very first day 558 00:36:14,270 --> 00:36:15,970 and slow down. 559 00:36:45,670 --> 00:36:48,500 Yay, I have eagles for neighbors. 560 00:36:48,600 --> 00:36:52,140 Hello. 561 00:36:52,240 --> 00:36:54,710 I'm making this kind of large, 562 00:36:54,810 --> 00:36:58,110 but Dave's gonna be here. 563 00:36:58,210 --> 00:37:00,580 I don't know when. 564 00:37:00,680 --> 00:37:03,050 I want that dear man to have a place 565 00:37:03,150 --> 00:37:05,200 to lay down his head and get comfortable 566 00:37:05,220 --> 00:37:07,650 without working for a day or so. 567 00:37:07,750 --> 00:37:12,460 He's going to be absolutely exhausted. 568 00:37:12,560 --> 00:37:16,230 I hope he's doing good, feels safe; 569 00:37:16,330 --> 00:37:18,730 He's got a decent little tarp set up. 570 00:37:18,830 --> 00:37:22,370 I mean, he obviously can't do anything like this. 571 00:37:22,470 --> 00:37:25,100 So you feel really vulnerable like that. 572 00:37:25,210 --> 00:37:27,770 I worked my butt off today, and it so paid off. 573 00:37:27,870 --> 00:37:29,870 I have, like, a mansion. 574 00:37:29,980 --> 00:37:32,080 A debris shelter mansion. 575 00:37:32,180 --> 00:37:34,380 It's just cozy in here, you know? 576 00:37:34,480 --> 00:37:36,310 I can actually stand up in here. 577 00:37:36,420 --> 00:37:39,050 Starting to feel pretty homey. 578 00:37:40,420 --> 00:37:43,020 Day one, huge success. 579 00:38:05,410 --> 00:38:10,120 It's quite a day. Long day, long day. 580 00:38:10,220 --> 00:38:13,420 Thinking about Logan a lot here. 581 00:38:13,520 --> 00:38:16,250 I'm all alone, and he's all alone. 582 00:38:16,360 --> 00:38:18,320 But we're in it together. 583 00:38:18,430 --> 00:38:22,130 I know he's probably a little overwhelmed with the terrain 584 00:38:22,230 --> 00:38:23,960 and the weather for sure. 585 00:38:24,060 --> 00:38:27,300 He might come upon a bear, or a cougar, or a wolf, 586 00:38:27,400 --> 00:38:30,540 but he's a very strong-willed young man, 587 00:38:30,640 --> 00:38:33,170 and I know he's gonna thrive out here. 588 00:38:34,440 --> 00:38:38,540 Yeah, carry on again tomorrow. 589 00:38:38,650 --> 00:38:41,110 Cheerio. 590 00:39:15,220 --> 00:39:17,580 I hear noises. 591 00:39:21,420 --> 00:39:25,390 Think I can hear something pretty close. 592 00:39:33,130 --> 00:39:34,700 It's probably a bear. 593 00:39:40,370 --> 00:39:43,680 Hey, bear. 594 00:39:47,450 --> 00:39:51,650 Sounds like it's getting closer. 595 00:39:51,750 --> 00:39:56,090 Hey, bear! 596 00:39:56,190 --> 00:39:58,290 This is just a horrible spot. 597 00:40:00,560 --> 00:40:02,510 And this, like, isn't even a shelter. 598 00:40:02,530 --> 00:40:05,960 Like, doesn't feel safe. 599 00:40:07,730 --> 00:40:11,340 Oh, I really don't like this. 600 00:40:11,440 --> 00:40:14,410 I don't know if they're still close. 601 00:40:18,980 --> 00:40:21,050 Ah. 602 00:40:23,620 --> 00:40:28,190 I remembered I still have my... my rations with me. 603 00:40:30,860 --> 00:40:33,930 They're still in my bag with me here. 604 00:40:34,030 --> 00:40:36,390 I had to set up shelter so fast, 605 00:40:36,500 --> 00:40:40,770 I honestly kind of forgot about it. 606 00:40:40,870 --> 00:40:44,470 So dumb. 607 00:40:44,570 --> 00:40:48,040 Bear can probably smell it. 608 00:40:48,140 --> 00:40:53,710 This is not good. 609 00:40:55,150 --> 00:40:57,230 Definitely hear them getting pretty close. 610 00:41:00,890 --> 00:41:04,890 Hey, bear. 611 00:41:04,990 --> 00:41:06,830 Please leave me alone. 612 00:41:09,030 --> 00:41:10,960 Shannon! 613 00:41:11,060 --> 00:41:12,980 This is the roughest forest in the world. 614 00:41:13,000 --> 00:41:14,270 Pretty nasty, huh? 615 00:41:14,370 --> 00:41:16,350 Where is my husband? I'm sure she's worried. 616 00:41:16,370 --> 00:41:17,870 Maybe she's right over there. 617 00:41:17,970 --> 00:41:19,120 There's no question that a journey 618 00:41:19,140 --> 00:41:20,440 like this changes you forever. 619 00:41:20,540 --> 00:41:23,480 I see grouse up ahead. I'm gonna try to kill it. 620 00:41:24,850 --> 00:41:26,520 Thank God, you're alive. I'm alive. 621 00:41:26,550 --> 00:41:29,050 I got something walking around behind me back here. 622 00:41:29,150 --> 00:41:30,790 A river of water suddenly appears... 623 00:41:30,820 --> 00:41:31,980 Wow. 624 00:41:32,090 --> 00:41:33,530 We are on the verge of being flooded. 625 00:41:33,550 --> 00:41:35,870 I'm starting to lose the point of what we're doing here. 626 00:41:35,890 --> 00:41:39,590 Check my gill net. Yeah! Fish, fish, fish. 627 00:41:39,690 --> 00:41:41,690 I hope it doesn't come to fisticuffs. 628 00:41:41,730 --> 00:41:43,140 We're just having a misunderstanding here. 629 00:41:43,160 --> 00:41:44,740 I know, and you're raising your voice and... 630 00:41:44,760 --> 00:41:46,260 Sam, Sam... 631 00:41:46,370 --> 00:41:48,180 Experiencing a lot of pain, we'll have to evacuate you. 632 00:41:48,200 --> 00:41:52,440 If it is a cougar; Let's go baby! Come on! 43748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.