Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:04,442
[passengers screaming]
2
00:00:05,338 --> 00:00:06,510
(Dominic) Nothing, String.
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,951
Not on our radar and not on our infrared.
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,855
(Hergos) One 747 and 100 or so
assorted American citizens.
5
00:00:12,913 --> 00:00:15,519
$50 million for the
package or they're dead.
6
00:00:15,582 --> 00:00:19,052
You pay and you'll probably never
see any of those people again.
7
00:00:20,253 --> 00:00:21,857
[passengers screaming]
8
00:00:25,525 --> 00:00:26,799
Somethings wrong.
9
00:00:26,860 --> 00:00:29,704
That rocket tore up our
pods. Everything's jammed.
10
00:01:58,418 --> 00:01:59,988
Are we on course?
11
00:02:00,053 --> 00:02:01,361
Which course?
12
00:02:01,421 --> 00:02:03,594
The one we bounced off a second ago?
13
00:02:03,657 --> 00:02:05,762
Or the one we're bouncing around on?
14
00:02:05,826 --> 00:02:08,636
Or the one that we're
about to slam into now?
15
00:02:13,433 --> 00:02:15,140
National Weather,
16
00:02:15,735 --> 00:02:17,942
this is Special Survey 3.
17
00:02:18,205 --> 00:02:21,743
We're at a heading of
056 over Cabo San Martin.
18
00:02:21,808 --> 00:02:24,288
Hurricane Kim is unstable.
19
00:02:24,344 --> 00:02:26,415
Winds, 100 knots.
20
00:02:26,646 --> 00:02:29,627
Drift right degree 40 at 8,000.
21
00:02:29,683 --> 00:02:31,185
Do you read?
22
00:02:31,284 --> 00:02:33,423
(man on radio) Special
Survey 3. Loud and clear.
23
00:02:33,486 --> 00:02:36,365
You guys come on in.
We got the toddies hot.
24
00:02:37,290 --> 00:02:38,633
That's a big thanks.
25
00:02:38,692 --> 00:02:40,433
We're a little late for a wedding.
26
00:02:40,493 --> 00:02:42,734
Hey, you do a great job
on these emergencies.
27
00:02:42,796 --> 00:02:45,106
How come we never see you?
28
00:02:45,232 --> 00:02:48,008
'Cause we're too modest to accept. Out.
29
00:02:48,368 --> 00:02:49,904
[laughing]
30
00:03:04,284 --> 00:03:06,161
Mom, I said I'm comin'.
31
00:03:06,386 --> 00:03:08,764
No, I told you, I'm comin' alone.
32
00:03:08,955 --> 00:03:12,835
Mom, I'm sorry. There
is no Mr. Right just yet.
33
00:03:12,926 --> 00:03:16,567
No, no, it's not Daddy's fault
for teaching me how to fly.
34
00:03:16,930 --> 00:03:19,376
Mom, a lot of girls fly.
35
00:03:19,733 --> 00:03:20,803
Who?
36
00:03:21,401 --> 00:03:24,871
The Flying Nun, Wonder Woman, Peter Pan.
37
00:03:25,839 --> 00:03:29,184
Okay, I know Peter Pan was a boy.
But Sandy Duncan played him.
38
00:03:29,676 --> 00:03:31,678
Mom, I'll be there, all right?
39
00:03:31,745 --> 00:03:35,056
Mom, I know I can't have a
baby with a helicopter, okay?
40
00:03:35,749 --> 00:03:37,092
Goodbye.
41
00:03:37,150 --> 00:03:39,790
Caitlin, your plane leaves in an hour.
42
00:03:40,053 --> 00:03:41,293
You know what?
43
00:03:41,354 --> 00:03:44,392
I think it's real unfair
for me to walk out on my job
44
00:03:44,457 --> 00:03:45,936
for some personal event.
45
00:03:45,992 --> 00:03:47,266
Personal?
46
00:03:47,394 --> 00:03:49,135
Your sister's getting married.
47
00:03:49,195 --> 00:03:50,868
Well, whose fault is that?
48
00:03:54,701 --> 00:03:57,238
You check the Ranger. I'll get her dressed.
49
00:03:59,072 --> 00:04:01,109
Well, you know, figuratively speaking.
50
00:04:10,283 --> 00:04:13,662
(Designer) I always see my own
girls off to a fashion show
51
00:04:13,720 --> 00:04:15,791
regardless of where it is.
52
00:04:16,189 --> 00:04:19,068
After all, they're my rags
53
00:04:19,292 --> 00:04:22,705
and I want them hung from my bones.
54
00:04:23,229 --> 00:04:24,401
Voila.
55
00:04:28,001 --> 00:04:30,743
(woman on PA) Attention. All
passengers on Trans Pacific Airlines
56
00:04:30,804 --> 00:04:33,410
flight 322 for Portland and Seattle…
57
00:04:33,473 --> 00:04:35,350
What do you think, Ingrid?
58
00:04:35,408 --> 00:04:37,752
What does your crystal ball say?
59
00:04:38,878 --> 00:04:41,085
We're a small airline,
60
00:04:41,481 --> 00:04:44,826
but after you get finished telling
those bankers in Dallas what for,
61
00:04:44,884 --> 00:04:46,488
we'll be a big airline.
62
00:04:46,553 --> 00:04:48,897
All we need is $100 million.
63
00:04:50,557 --> 00:04:51,763
Edward,
64
00:04:52,258 --> 00:04:55,728
they say airports are a place
where people say things
65
00:04:56,096 --> 00:04:58,599
because they're forced to say them quickly.
66
00:04:58,765 --> 00:04:59,835
Oh? Yeah?
67
00:05:00,200 --> 00:05:01,372
And I…
68
00:05:02,535 --> 00:05:03,536
Huh?
69
00:05:04,037 --> 00:05:05,414
Well, I…
70
00:05:07,574 --> 00:05:09,645
This is a momentous occasion.
71
00:05:09,776 --> 00:05:12,586
Ingrid Kendall is at a loss for words.
72
00:05:14,014 --> 00:05:15,357
Well, I…
73
00:05:16,549 --> 00:05:19,052
I just wanted to say, I
know you'll get the money.
74
00:05:19,119 --> 00:05:20,655
If anybody can…
75
00:05:23,123 --> 00:05:25,467
You're very good for me, Ingrid.
76
00:05:26,459 --> 00:05:29,065
I don't know what I'd do without you.
77
00:05:30,663 --> 00:05:32,438
No need to find out.
78
00:05:34,934 --> 00:05:36,641
Would you stop shoving me?
79
00:05:36,703 --> 00:05:39,081
- You'll miss your plane.
- Wouldn't that be too bad?
80
00:05:39,139 --> 00:05:41,141
- Caitlin, you're going to that wedding.
- Yeah.
81
00:05:41,207 --> 00:05:43,819
I don't know why I have to go to Texas
to be told what's wrong with me.
82
00:05:43,843 --> 00:05:45,921
- I could stay at Santini Air.
- (Stringfellow) Yeah.
83
00:05:45,945 --> 00:05:47,356
[beeping]
84
00:05:47,447 --> 00:05:49,290
Empty your pockets, please.
85
00:05:53,253 --> 00:05:54,823
(woman on PA) Passenger Joel Geiderman,
86
00:05:54,888 --> 00:05:56,765
passenger Joel Geiderman,
87
00:05:56,823 --> 00:05:59,101
Pacific Airlines flight 3, please
pick up a white courtesy telephone.
88
00:05:59,125 --> 00:06:00,433
[beeping]
89
00:06:04,697 --> 00:06:07,871
Trans Pacific flight 188 to Honolulu,
90
00:06:07,934 --> 00:06:09,675
departing gate 9.
91
00:06:10,170 --> 00:06:12,480
Trans Pacific Airlines flight…
92
00:06:12,539 --> 00:06:14,849
Hey, you do and I'll bite.
93
00:06:20,747 --> 00:06:22,522
What are these things?
94
00:06:22,582 --> 00:06:24,220
Wedding presents.
95
00:06:24,317 --> 00:06:25,796
She's a Texan.
96
00:06:30,723 --> 00:06:31,997
Thanks.
97
00:06:34,461 --> 00:06:36,737
Come on, guys, don't make me go.
98
00:06:36,796 --> 00:06:38,104
Ah, you'll love it.
99
00:06:38,164 --> 00:06:39,802
Sure, you just take care.
100
00:06:39,866 --> 00:06:42,540
(Stewardess) Welcome, everyone.
We have good news for you.
101
00:06:42,602 --> 00:06:44,411
Our weather is improving.
102
00:06:44,471 --> 00:06:45,950
Please follow me.
103
00:06:47,507 --> 00:06:49,350
- Okay, here.
- Okay, thanks.
104
00:06:49,409 --> 00:06:51,089
- (Dominic) Bye. Bye-bye.
- (Caitlin) Okay.
105
00:06:51,144 --> 00:06:52,384
Excuse me.
106
00:06:52,445 --> 00:06:53,515
Excuse me.
107
00:06:53,580 --> 00:06:55,423
- Bye-bye.
- Bye-bye.
108
00:06:59,853 --> 00:07:02,299
First class? Straight around to the front.
109
00:07:06,226 --> 00:07:07,864
This way, please.
110
00:07:11,464 --> 00:07:13,671
- (Attendant) Straight down…
- Not bad.
111
00:07:22,709 --> 00:07:23,813
Excuse me.
112
00:07:23,877 --> 00:07:25,982
- Any time. What's your name?
113
00:07:26,913 --> 00:07:28,756
- Could you move?
- What's the rush?
114
00:07:28,815 --> 00:07:30,526
We're both gonna get
there at the same time.
115
00:07:30,550 --> 00:07:32,359
- My name's Mark.
- Do you know karate?
116
00:07:32,418 --> 00:07:34,864
- What?
- I give free samples.
117
00:07:36,656 --> 00:07:37,794
Thanks.
118
00:07:41,161 --> 00:07:42,435
I'm sorry.
119
00:07:42,495 --> 00:07:44,202
That's all right, dear.
120
00:07:44,264 --> 00:07:45,937
I'm here.
121
00:07:48,735 --> 00:07:49,736
Oh.
122
00:07:52,906 --> 00:07:54,510
See, I'm goin' to my sister's weddin'.
123
00:07:54,574 --> 00:07:57,453
And I've got knick-knacks for just
about everybody who's ever heard of me
124
00:07:57,477 --> 00:07:59,354
ever since I was born.
125
00:08:00,046 --> 00:08:02,287
Is this your first flight, honey?
126
00:08:02,549 --> 00:08:03,926
(Hergos) Excuse me.
127
00:08:03,983 --> 00:08:05,694
You're kind of last
minute, don't you think?
128
00:08:05,718 --> 00:08:07,493
Gotta check the microwave for a leak.
129
00:08:07,554 --> 00:08:09,158
I just work here.
130
00:08:09,355 --> 00:08:12,598
(Stewardess) Your seat's right
up this way, sweetheart.
131
00:08:30,710 --> 00:08:32,314
[beeping]
132
00:08:57,503 --> 00:09:00,177
(Stewardess) Welcome aboard
flight 093 to Dallas.
133
00:09:00,240 --> 00:09:03,084
Your Captain has requested that
your seat belts be fastened
134
00:09:03,142 --> 00:09:06,055
and that all seat-backs and trays
be in an upright position,
135
00:09:06,112 --> 00:09:07,648
prepared for takeoff.
136
00:09:07,714 --> 00:09:09,625
Please extinguish all smoking materials
137
00:09:09,682 --> 00:09:12,561
until the Captain has turned
off the no-smoking sign.
138
00:09:12,619 --> 00:09:15,099
Please watch the Flight Attendant
at the front of your cabin,
139
00:09:15,154 --> 00:09:17,134
as she points out the emergency exits
140
00:09:17,190 --> 00:09:20,364
which are located at the front
and rear of the cabin areas.
141
00:09:20,426 --> 00:09:23,032
If there is a sudden
drop in cabin pressure,
142
00:09:23,096 --> 00:09:26,509
an oxygen mask will fall from
the ceiling above your seat.
143
00:09:26,566 --> 00:09:28,842
Place the mask over your nose and mouth,
144
00:09:28,901 --> 00:09:32,678
bring the strap over your head and
tighten, and breathe normally.
145
00:09:32,739 --> 00:09:36,209
Your life vest is located in
a container under your seat.
146
00:09:36,276 --> 00:09:38,187
Place the vest over your head,
147
00:09:38,244 --> 00:09:40,815
tighten by pulling the 2 straps as shown.
148
00:09:40,880 --> 00:09:43,326
We hope you enjoy your flight to Dallas.
149
00:09:43,383 --> 00:09:45,556
We look forward to serving you.
150
00:09:57,997 --> 00:10:00,238
You know how break dancing came about?
151
00:10:01,701 --> 00:10:05,581
Some kid tried to steal
hubcaps off a moving car.
152
00:10:10,677 --> 00:10:14,386
But that doesn't take away
from you doing your taxes.
153
00:10:16,049 --> 00:10:17,585
They never even called me.
154
00:10:17,650 --> 00:10:20,290
String, we got the same accountant.
155
00:10:20,353 --> 00:10:23,459
And he says you're gonna go
to jail if you don't file.
156
00:10:24,524 --> 00:10:26,128
Just a lot of paperwork.
157
00:10:26,192 --> 00:10:30,004
And he's flying up a special
accountant just to save your neck.
158
00:10:30,063 --> 00:10:31,167
Special, huh?
159
00:10:31,230 --> 00:10:33,176
Somebody good with puzzles.
160
00:10:33,232 --> 00:10:34,643
[Dominic laughing]
161
00:10:41,894 --> 00:10:45,808
I expect to be a Mother one day.
I hope to be a good one.
162
00:10:46,212 --> 00:10:48,715
Do all Mothers and daughters argue so much?
163
00:10:48,781 --> 00:10:50,988
It's part of life, I guess.
164
00:10:52,085 --> 00:10:54,122
I just don't know what upsets her.
165
00:10:54,187 --> 00:10:56,064
I mean, I don't know what's wrong with me.
166
00:10:56,122 --> 00:10:57,863
You seem very nice.
167
00:10:58,624 --> 00:11:01,503
See, she's always throwin'
my sister in my face.
168
00:11:01,561 --> 00:11:03,772
She says we're so different.
But I really don't see where.
169
00:11:03,796 --> 00:11:06,037
You see, my sister went to
school, and I went to school.
170
00:11:06,099 --> 00:11:08,909
My sister dated lots of
guys, but then so did I.
171
00:11:08,968 --> 00:11:12,006
Now my sister works for an
insurance company, and I'm workin'.
172
00:11:12,071 --> 00:11:14,142
Well, I guess we're all the same.
173
00:11:14,207 --> 00:11:17,381
I didn't sleep till my
own daughters were married.
174
00:11:17,643 --> 00:11:19,554
Just what is it you do, dear?
175
00:11:19,612 --> 00:11:21,216
I'm a helicopter pilot.
176
00:11:21,314 --> 00:11:22,361
Oh!
177
00:11:22,415 --> 00:11:24,088
Well I mean, it's no big deal.
178
00:11:24,113 --> 00:11:26,491
I fly movie stunts, do
a little crop-dusting,
179
00:11:26,546 --> 00:11:28,719
border hops, that kind of thing.
180
00:11:29,715 --> 00:11:30,716
Oh!
181
00:11:43,703 --> 00:11:44,875
Let's go.
182
00:11:57,583 --> 00:12:01,690
There has been some concern about
Hurricane Kim, but so far so good.
183
00:12:01,754 --> 00:12:04,360
The storm is exhausting itself out at sea.
184
00:12:04,424 --> 00:12:06,631
We expect a comfortable flight.
185
00:12:30,049 --> 00:12:32,529
(Hijacker) Okay everybody, stay calm.
186
00:12:32,585 --> 00:12:34,030
(Pilot) Hey, what's going on?
187
00:12:42,762 --> 00:12:46,505
(Accountant) I'm in accounting because
it's a neat, organized profession.
188
00:12:46,566 --> 00:12:47,772
Direct.
189
00:12:48,034 --> 00:12:50,036
Actually, very uncomplicated.
190
00:12:50,102 --> 00:12:52,241
1 and 1 always makes 2.
191
00:12:55,675 --> 00:12:57,677
Why are you crossing that out?
192
00:12:57,777 --> 00:13:00,781
Dry-cleaning your personal clothes
is not a business deduction.
193
00:13:00,847 --> 00:13:03,885
Hey, it was a client. He
regurgitated on my pants
194
00:13:03,950 --> 00:13:05,327
when we hit an air pocket.
195
00:13:05,384 --> 00:13:07,557
Well, you clean your suits anyway.
196
00:13:08,488 --> 00:13:11,765
I wouldn't even wear suits
if Dom didn't insist on it.
197
00:13:11,824 --> 00:13:14,430
Oh, the rest of the
time you fly in the nude?
198
00:13:14,494 --> 00:13:17,236
You must be very popular in some quarters.
199
00:13:20,132 --> 00:13:21,770
So, what about these?
200
00:13:22,268 --> 00:13:23,906
I need the stubs.
201
00:13:24,937 --> 00:13:27,178
But you know, I really
don't need them right now.
202
00:13:27,240 --> 00:13:28,947
I need a break.
203
00:13:29,008 --> 00:13:31,284
Could I have something to drink?
204
00:13:32,845 --> 00:13:34,882
Coffee? Tea? Juice?
205
00:13:35,581 --> 00:13:36,753
Vodka?
206
00:13:43,456 --> 00:13:45,732
Sorry you had to get
stuck doing these taxes
207
00:13:45,791 --> 00:13:47,429
on such a short notice.
208
00:13:47,660 --> 00:13:50,300
Well, Santini and my boss are friends.
209
00:13:50,429 --> 00:13:53,672
I saw you at our office
one day, so I volunteered.
210
00:13:55,801 --> 00:13:57,838
[helicopter whirring]
211
00:13:58,037 --> 00:13:59,539
It's just tourists, they fly over.
212
00:13:59,605 --> 00:14:00,913
[whimpering]
213
00:14:01,274 --> 00:14:02,651
They'll be gone.
214
00:14:04,544 --> 00:14:06,455
This is a lovely place.
215
00:14:06,846 --> 00:14:08,189
Thank you.
216
00:14:12,285 --> 00:14:13,320
Thanks.
217
00:14:13,386 --> 00:14:15,127
Kind of a hideaway?
218
00:14:15,187 --> 00:14:16,564
String!
219
00:14:16,622 --> 00:14:18,226
Hey, String!
220
00:14:18,424 --> 00:14:20,028
Where are you, String?
221
00:14:21,093 --> 00:14:22,163
Hi.
222
00:14:29,535 --> 00:14:33,005
Go down to 700 feet
and take a heading of 190.
223
00:14:34,140 --> 00:14:36,518
You know, you're gonna kill us all.
224
00:14:36,642 --> 00:14:39,589
For $50 mill, it's one
hell of a crap-shoot.
225
00:14:46,085 --> 00:14:49,032
(Air Traffic Controller) Flight
093, your signal is weak.
226
00:14:49,088 --> 00:14:50,965
Okay, take out the radio.
227
00:15:11,444 --> 00:15:14,550
(Air Traffic Controller)
Flight 093, come in, please.
228
00:15:15,214 --> 00:15:17,785
Flight 093, come in, please.
229
00:15:22,488 --> 00:15:24,468
It's no use, he's off my scope.
230
00:15:36,535 --> 00:15:37,843
Oh, my,
231
00:15:38,671 --> 00:15:40,912
aren't those waves large?
232
00:15:44,176 --> 00:15:46,747
We're too low. Fasten your seat belts.
233
00:15:47,413 --> 00:15:49,893
Fasten your seat belts. Put it on.
234
00:15:51,717 --> 00:15:52,889
Captain?
235
00:15:53,479 --> 00:15:54,753
Captain?
236
00:15:54,854 --> 00:15:56,663
Bobby, what's going on?
237
00:15:56,722 --> 00:15:57,933
(Hijacker) Ladies and gentlemen,
238
00:15:57,957 --> 00:16:00,597
I would like to announce
that this is a hijacking.
239
00:16:00,660 --> 00:16:03,231
Relax, enjoy your experience,
240
00:16:03,496 --> 00:16:05,806
and pray that your ransom is paid.
241
00:16:06,098 --> 00:16:07,634
For now, buckle up.
242
00:16:07,700 --> 00:16:09,941
We're about to land on the water.
243
00:16:10,036 --> 00:16:12,277
Okay everybody, just stay calm.
244
00:16:20,212 --> 00:16:21,816
[passengers screaming]
245
00:16:43,903 --> 00:16:45,143
It's okay.
246
00:16:46,105 --> 00:16:48,745
Mommy, Mommy!
247
00:16:49,608 --> 00:16:51,281
It's all right, dear.
248
00:16:52,044 --> 00:16:53,387
It's okay.
249
00:16:57,116 --> 00:16:59,062
Take it easy. Take it easy.
250
00:16:59,351 --> 00:17:01,262
[passengers chattering]
251
00:17:07,560 --> 00:17:09,062
We're sinking.
252
00:17:11,363 --> 00:17:12,671
We're sinking!
253
00:17:48,434 --> 00:17:49,970
[seagulls cawing]
254
00:17:56,380 --> 00:17:59,486
(Announcer) Investigators of the Los
Angeles area are currently looking into
255
00:17:59,544 --> 00:18:02,218
the strange disappearance
and subsequent ransom demand
256
00:18:02,286 --> 00:18:05,790
of flight 093 from LAX bound for Dallas.
257
00:18:05,850 --> 00:18:08,797
The plane carried 156 passengers,
258
00:18:08,853 --> 00:18:10,730
among them, the Airline's President.
259
00:18:10,789 --> 00:18:12,894
Search operations are underway.
260
00:18:12,957 --> 00:18:14,664
Next, Barney Cabral with sports.
261
00:18:14,726 --> 00:18:15,830
They're down.
262
00:18:15,894 --> 00:18:17,237
We did it.
263
00:18:17,295 --> 00:18:18,433
Yeah.
264
00:18:28,005 --> 00:18:29,075
[crying] Oh, my God.
265
00:18:29,146 --> 00:18:32,252
We're gonna be fine. It's all
right. Everything's fine.
266
00:18:37,081 --> 00:18:39,186
Everything's okay.
267
00:18:39,484 --> 00:18:40,758
[sobbing]
268
00:18:42,380 --> 00:18:45,793
Hey, hey, hey, you know what? They're
gettin' out of hand out there.
269
00:18:46,875 --> 00:18:48,411
I'm scared.
270
00:18:48,843 --> 00:18:50,220
I'm scared.
271
00:18:50,311 --> 00:18:53,349
Now you can't be,
because that's not your job.
272
00:18:58,820 --> 00:19:00,026
Okay.
273
00:19:13,435 --> 00:19:16,041
Everyone please, please, don't panic.
274
00:19:16,271 --> 00:19:17,875
We are all right.
275
00:19:17,939 --> 00:19:20,943
You can be sure that rescue
operations are already underway.
276
00:19:21,096 --> 00:19:22,097
She's right.
277
00:19:22,160 --> 00:19:25,835
This plane can maintain its
integrity underwater indefinitely.
278
00:19:26,377 --> 00:19:28,015
What do you know?
279
00:19:28,066 --> 00:19:30,876
My name is Johnson, sir. I'm
Vice President of this airline.
280
00:19:30,935 --> 00:19:32,471
We don't need lies.
281
00:19:32,537 --> 00:19:34,915
Hey, we doth need a party pooper.
282
00:19:34,973 --> 00:19:36,145
Right?
283
00:19:39,511 --> 00:19:43,152
Come on guys, do I have to say
we're all in this together?
284
00:19:47,385 --> 00:19:49,797
(man) Pain in my leg. I can't move.
285
00:19:51,489 --> 00:19:52,797
Thanks.
286
00:19:54,820 --> 00:19:56,163
[sonar beeping]
287
00:20:14,012 --> 00:20:15,457
[buzzing]
288
00:20:17,982 --> 00:20:19,393
Yeah, we got it.
289
00:20:24,055 --> 00:20:25,762
His leg got cut. It won't stop bleeding.
290
00:20:25,824 --> 00:20:27,269
Give me some napkins.
291
00:20:29,260 --> 00:20:31,206
Can somebody help us?
292
00:20:31,396 --> 00:20:33,000
Is there a Doctor on board?
293
00:20:33,064 --> 00:20:34,907
I'll get the first-aid kit.
294
00:20:34,999 --> 00:20:36,811
Hey you, come here,
come here. You're elected.
295
00:20:36,835 --> 00:20:38,439
I need your thumb.
296
00:20:39,471 --> 00:20:41,109
Good, good, good. Right there.
297
00:20:41,172 --> 00:20:42,344
Like that?
298
00:20:42,407 --> 00:20:43,818
Yeah. You okay?
299
00:20:44,876 --> 00:20:47,652
Yeah, I'm all right, thanks.
300
00:20:53,318 --> 00:20:55,821
We've got something I want you to hear.
301
00:21:00,625 --> 00:21:02,627
(Hergos) We are not greedy men.
302
00:21:02,794 --> 00:21:07,743
One 747 and 100 or so assorted American
citizens, man, woman and child.
303
00:21:07,932 --> 00:21:10,037
$50 million for the package.
304
00:21:10,101 --> 00:21:12,377
Prepare the money, any denominations.
305
00:21:12,437 --> 00:21:14,007
Wait for our next call.
306
00:21:14,072 --> 00:21:16,450
Play it straight or they're dead.
307
00:21:19,444 --> 00:21:21,082
Tony, thanks for lettin' us in.
308
00:21:21,146 --> 00:21:25,526
No problem you guys, just
keep a low profile, all right?
309
00:21:25,950 --> 00:21:28,362
What really has us up a tree is the fact
310
00:21:28,419 --> 00:21:31,263
that even a downed plane can
be spotted by a satellite.
311
00:21:32,123 --> 00:21:34,603
This plane is gone, vanished.
312
00:21:34,659 --> 00:21:36,866
What about an abandoned airstrip?
313
00:21:36,928 --> 00:21:38,771
Could it be camouflaged?
314
00:21:38,830 --> 00:21:40,441
There are just so many airstrips en route
315
00:21:40,465 --> 00:21:43,002
large enough to handle a plane that size.
316
00:21:43,067 --> 00:21:47,345
Why are we talking? It has
to be down somewhere by now.
317
00:21:47,539 --> 00:21:49,951
It could take days to raise the money.
318
00:21:50,008 --> 00:21:51,214
We'd better start.
319
00:21:51,276 --> 00:21:52,755
You gonna pay?
320
00:21:53,378 --> 00:21:55,051
What's our choice?
321
00:21:55,213 --> 00:21:56,851
You wanna get cute now
322
00:21:56,915 --> 00:22:00,453
and play FBI with a bunch of
who-knows-what-kind of lunatics?
323
00:22:00,518 --> 00:22:04,762
You pay and you'll probably never
see any of those people again.
324
00:22:06,124 --> 00:22:07,694
[phone ringing]
325
00:22:09,127 --> 00:22:10,128
Hey.
326
00:22:15,834 --> 00:22:17,814
You're right, of course.
327
00:22:19,037 --> 00:22:21,711
You know, I have a
friend on that plane, too.
328
00:22:25,977 --> 00:22:28,253
We've been together 11 years.
329
00:22:30,048 --> 00:22:32,619
I fell in love with him the day we met.
330
00:22:33,017 --> 00:22:34,655
But I never told him.
331
00:22:35,520 --> 00:22:38,433
He was married and had children.
332
00:22:41,459 --> 00:22:43,268
When his wife died,
333
00:22:43,995 --> 00:22:45,668
I cried too.
334
00:22:47,498 --> 00:22:49,171
Then I told myself,
335
00:22:49,234 --> 00:22:50,542
“Ingrid,”
336
00:22:51,002 --> 00:22:53,676
“it's been a respectable amount of time.”
337
00:22:54,038 --> 00:22:55,711
“Now you'll tell him.”
338
00:22:58,109 --> 00:22:59,782
But I never did.
339
00:23:12,724 --> 00:23:15,705
Hey, don't blow that window.
You'll drown us all.
340
00:23:17,128 --> 00:23:18,402
[explosion]
341
00:23:18,463 --> 00:23:20,067
[passengers screaming]
342
00:23:21,299 --> 00:23:22,710
(woman) Oh, no!
343
00:23:22,934 --> 00:23:24,345
(man) There's water coming in.
344
00:23:24,636 --> 00:23:25,774
(woman) This is terrible.
345
00:23:29,908 --> 00:23:31,114
We're filling up.
346
00:23:31,175 --> 00:23:32,654
We won't fill up.
347
00:23:32,710 --> 00:23:34,587
No, no, no, we're pressurized.
348
00:23:34,646 --> 00:23:36,717
Well, look at it! We're breaking apart.
349
00:23:36,781 --> 00:23:37,782
Would you shut up?
350
00:23:46,858 --> 00:23:48,337
Hey, we did it!
351
00:23:48,393 --> 00:23:49,428
There.
352
00:23:49,494 --> 00:23:50,495
Yeah.
353
00:23:53,765 --> 00:23:56,371
[hooting]
354
00:24:03,308 --> 00:24:04,685
Oh, no.
355
00:24:04,742 --> 00:24:06,551
Maybe they'll go away, huh?
356
00:24:07,578 --> 00:24:08,784
Can't let it,
357
00:24:09,113 --> 00:24:12,583
not when all the evidence against
us is buried on the bottom.
358
00:24:45,083 --> 00:24:47,393
[hooting]
359
00:24:47,719 --> 00:24:49,357
(Hijacker) Great shot!
360
00:24:49,420 --> 00:24:50,524
Thanks!
361
00:25:01,699 --> 00:25:03,474
Now nobody knows!
362
00:25:08,806 --> 00:25:11,013
- We've just gotten some bad news.
- Oh?
363
00:25:11,709 --> 00:25:13,586
The storm's swinging north.
364
00:25:13,644 --> 00:25:17,524
If it gets any closer, we'll have
to call the search planes back in.
365
00:25:17,582 --> 00:25:20,085
Not a trace, nothin' to check out.
366
00:25:20,151 --> 00:25:22,097
Nobody even has a hunch.
367
00:25:22,153 --> 00:25:24,292
Where the devil could it be?
368
00:25:26,824 --> 00:25:28,428
Come on, let's go.
369
00:25:32,430 --> 00:25:33,602
Listen.
370
00:25:34,132 --> 00:25:37,511
They may have to call off
the search, but we don't.
371
00:25:37,969 --> 00:25:39,107
Hey.
372
00:25:39,437 --> 00:25:41,747
Our baby doesn't mind
a little rough weather,
373
00:25:41,806 --> 00:25:43,808
not with Caitlin out there.
374
00:25:55,520 --> 00:25:57,591
Oh hey, what the heck. Go ahead and eat up.
375
00:25:57,655 --> 00:26:00,898
Have a grand time. It's on
the airline. No charge.
376
00:26:02,593 --> 00:26:04,334
We're all gonna die here.
377
00:26:04,395 --> 00:26:07,035
Coffee, tea, chateaubriand for 2?
378
00:26:07,098 --> 00:26:09,601
What are you doing? Sir stop, no!
379
00:26:09,667 --> 00:26:12,079
If we heard a boat before,
we couldn't be that deep.
380
00:26:12,136 --> 00:26:13,410
Hey, hey…
381
00:26:14,705 --> 00:26:16,742
Now it's okay, everything's all right.
382
00:26:16,808 --> 00:26:18,617
Everything's gonna be…
383
00:26:20,778 --> 00:26:22,155
Everything's gonna be fine.
384
00:26:22,213 --> 00:26:24,215
Just give me that knife.
385
00:26:28,152 --> 00:26:29,358
[sighs]
386
00:26:36,160 --> 00:26:37,366
You okay?
387
00:26:37,428 --> 00:26:38,429
Yeah.
388
00:26:54,946 --> 00:26:56,823
(Dominic) Nothing, String.
389
00:26:56,914 --> 00:27:00,623
Not on our radar and not on our infrared.
390
00:27:00,852 --> 00:27:02,229
Are you getting any pictures?
391
00:27:02,286 --> 00:27:03,492
Plenty.
392
00:27:04,388 --> 00:27:06,061
Let's take her up.
393
00:27:06,457 --> 00:27:07,663
Turbos.
394
00:27:11,662 --> 00:27:13,039
Oops!
395
00:27:13,097 --> 00:27:14,804
Forget the turbos.
396
00:27:14,966 --> 00:27:17,276
Nature just lent us her elevator.
397
00:27:33,084 --> 00:27:37,032
Well, for whatever it'll get us, it's
a look no one else will ever get.
398
00:27:37,088 --> 00:27:39,398
Running cameras through
weather over large areas
399
00:27:39,457 --> 00:27:40,993
with our kind of equipment.
400
00:27:41,058 --> 00:27:43,060
How's the weather ahead?
401
00:27:43,127 --> 00:27:44,629
Worse, if anything.
402
00:27:44,695 --> 00:27:46,197
No let up.
403
00:27:47,331 --> 00:27:50,505
(man on radio) Flight 093, this
is Coast Guard Weather Patrol.
404
00:27:50,568 --> 00:27:51,638
All call in.
405
00:27:51,702 --> 00:27:53,113
There it is.
406
00:27:54,071 --> 00:27:55,516
Don't answer it.
407
00:27:55,573 --> 00:27:57,211
You'd better ID.
408
00:27:59,677 --> 00:28:03,454
Coast Guard Patrol, this is Ranger 276.
409
00:28:03,514 --> 00:28:04,959
Ranger what?
410
00:28:05,016 --> 00:28:06,461
Helicopter.
411
00:28:06,517 --> 00:28:10,192
The hell you say, we
clocked you doin' 800 knots.
412
00:28:10,254 --> 00:28:11,631
We have a tailwind.
413
00:28:11,689 --> 00:28:13,999
A tailwind?
414
00:28:14,058 --> 00:28:15,435
What's the problem?
415
00:28:15,493 --> 00:28:18,372
That big storm is the worst. Can't
make up its mind where it's goin'.
416
00:28:18,429 --> 00:28:20,340
Right now, it's comin' your way fast.
417
00:28:20,398 --> 00:28:22,358
You're ordered to call off
the search for a while.
418
00:28:22,400 --> 00:28:23,572
"Tailwind"?
419
00:28:23,634 --> 00:28:26,638
Well, we've got a friend
aboard. We gotta keep going.
420
00:28:26,704 --> 00:28:28,012
You've been ordered to come in.
421
00:28:28,072 --> 00:28:30,416
We don't want to end up
searchin' for 2 missin' craft.
422
00:28:30,474 --> 00:28:32,613
What are you still doing out there?
423
00:28:37,481 --> 00:28:38,824
[static crackling]
424
00:28:39,750 --> 00:28:42,162
Hello? Are you there?
425
00:28:43,254 --> 00:28:44,733
Can you read me?
426
00:29:00,438 --> 00:29:02,850
(Announcer) All attempts to
locate the 747 have failed
427
00:29:02,907 --> 00:29:05,285
because of worsening weather conditions.
428
00:29:05,376 --> 00:29:08,653
I never demanded, I swear.
I just said, "Get it."
429
00:29:09,747 --> 00:29:12,057
They just called off the search.
430
00:29:12,116 --> 00:29:14,221
They'd never find it anyway.
431
00:29:14,246 --> 00:29:16,886
This time tomorrow we're gonna have
more cash than most countries.
432
00:29:17,001 --> 00:29:21,040
And all the evidence against us
is under 30 fathoms forever.
433
00:29:21,359 --> 00:29:22,531
Cool.
434
00:29:27,265 --> 00:29:29,609
(Caitlin) And so he
took a deep, deep breath,
435
00:29:29,667 --> 00:29:33,205
and he huffed and he puffed
and he puffed and he huffed,
436
00:29:33,271 --> 00:29:36,081
but he couldn't blow down
the house made of stone.
437
00:29:36,140 --> 00:29:38,211
(girl) Were you really a policeman?
438
00:29:38,276 --> 00:29:40,051
Now, I said I was, didn't I?
439
00:29:40,111 --> 00:29:42,921
I was a policewoman. Ladies can be police.
440
00:29:42,980 --> 00:29:46,257
They teach you how to knock
down a man like that?
441
00:29:46,317 --> 00:29:48,092
Only if you have to.
442
00:29:49,387 --> 00:29:51,924
I have this brother
443
00:29:52,556 --> 00:29:54,263
who's mean to me.
444
00:29:54,325 --> 00:29:56,771
- Mmm-hmm.
- And you wanna knock him down?
445
00:29:58,129 --> 00:29:59,540
I bet you do.
446
00:30:00,865 --> 00:30:02,435
[creaking]
447
00:30:04,635 --> 00:30:06,273
(man) Why are we moving?
448
00:30:06,737 --> 00:30:08,341
Look, the water is back.
449
00:30:31,028 --> 00:30:34,407
I'm lookin' and I'm lookin'
and I can't see anything.
450
00:30:41,972 --> 00:30:43,542
You know,
451
00:30:45,042 --> 00:30:46,885
I know where they are.
452
00:30:48,512 --> 00:30:49,957
What's this?
453
00:30:50,014 --> 00:30:51,459
Oh, my God.
454
00:30:59,023 --> 00:31:00,661
[passengers chattering]
455
00:31:14,538 --> 00:31:16,378
(man) We've got to do
something, we can't just…
456
00:31:18,175 --> 00:31:20,121
I've got another one over here.
457
00:31:20,878 --> 00:31:22,516
They're all alike.
458
00:31:24,215 --> 00:31:27,094
I'm afraid the plane
has shifted its weight,
459
00:31:28,052 --> 00:31:29,861
popped some rivets,
460
00:31:30,821 --> 00:31:33,267
separated some plates.
461
00:31:35,726 --> 00:31:37,103
Just enough.
462
00:31:39,029 --> 00:31:41,873
(Caitlin) Is there any
way to get at 'em to fix?
463
00:31:42,733 --> 00:31:44,076
Nah.
464
00:31:47,638 --> 00:31:49,948
How long until the plane fills up?
465
00:31:52,076 --> 00:31:53,453
I'd say
466
00:31:54,645 --> 00:31:56,750
we can last a few more hours.
467
00:32:02,553 --> 00:32:04,123
Hey, we're hangin' in there.
468
00:32:04,188 --> 00:32:05,929
- Can we help?
- Anything we can do?
469
00:32:05,990 --> 00:32:07,230
Yeah, smile.
470
00:32:07,291 --> 00:32:09,430
Put on a happy face, sing happy songs,
471
00:32:09,493 --> 00:32:12,235
and if all else fails, put on your bikinis.
472
00:32:12,830 --> 00:32:14,776
You know, this is gettin' downright boring.
473
00:32:14,832 --> 00:32:17,005
At least there's good company.
474
00:32:20,805 --> 00:32:21,976
We're not getting out of here.
475
00:32:22,000 --> 00:32:24,810
Hey, you wanna bet? 5'll get you 10.
476
00:32:24,995 --> 00:32:26,668
Now, put up or shut up.
477
00:32:31,515 --> 00:32:32,789
It's okay.
478
00:32:39,156 --> 00:32:41,500
(Stringfellow) The plane never
put down along this route.
479
00:32:41,559 --> 00:32:43,637
It went off radar right here,
where it changed course.
480
00:32:43,661 --> 00:32:44,935
Mmm-hmm, yeah.
481
00:32:45,029 --> 00:32:47,475
Right into the mountains, here.
482
00:32:47,832 --> 00:32:49,641
That's what we thought at first.
483
00:32:49,700 --> 00:32:51,543
But they didn't go to the mountains.
484
00:32:52,770 --> 00:32:55,774
Well, the rest of it's just… just water.
485
00:32:55,840 --> 00:32:57,945
Right here, look at
this photo. It's infrared.
486
00:32:58,976 --> 00:33:01,456
Yeah, but it's just shadows.
487
00:33:01,679 --> 00:33:04,091
That is the silhouette of an airplane.
488
00:33:04,949 --> 00:33:07,156
You mean they went down at sea?
489
00:33:09,153 --> 00:33:11,030
Well, it's all over then. They're all dead.
490
00:33:11,088 --> 00:33:12,624
(Dominic) Not so fast.
491
00:33:12,690 --> 00:33:14,636
That plane looks intact.
492
00:33:14,692 --> 00:33:18,265
If it is, there's no reason why
those people wouldn't be alive.
493
00:33:18,329 --> 00:33:21,572
Well, we've got a break in
the weather. We got a chance.
494
00:33:21,632 --> 00:33:23,043
We're gonna go check it out.
495
00:33:23,100 --> 00:33:24,807
Please, let it be.
496
00:33:26,270 --> 00:33:28,773
Yeah, we'll… we'll radio back.
497
00:33:29,974 --> 00:33:31,954
Wait, wait, wait.
498
00:33:32,343 --> 00:33:35,449
You guys said you had a plane
that could see underwater with?
499
00:33:35,513 --> 00:33:37,117
Do you mind if I tell that to the press?
500
00:33:37,181 --> 00:33:40,594
No, just say it's some special equipment
we're testing for the military.
501
00:33:40,651 --> 00:33:42,255
- Special equipment?
- Yeah.
502
00:33:42,319 --> 00:33:43,491
Right.
503
00:33:44,255 --> 00:33:45,359
Right.
504
00:33:53,464 --> 00:33:54,772
Coast Guard Rescue.
505
00:33:55,900 --> 00:33:59,143
(Hergos) It was on the radio. Coast
Guard thinks they've spotted a plane.
506
00:33:59,203 --> 00:34:00,944
Maybe we should forget about it, man.
507
00:34:01,005 --> 00:34:03,110
They're never supposed to find that plane.
508
00:34:03,173 --> 00:34:04,516
We gotta get out of here.
509
00:34:04,575 --> 00:34:06,111
We gotta get outta the country.
510
00:34:06,176 --> 00:34:09,646
What, from $50 mill, we
don't get back gas money?
511
00:34:09,747 --> 00:34:11,226
Take the wheel.
512
00:34:11,282 --> 00:34:13,057
- We gotta destroy the evidence.
- Evidence?
513
00:34:13,117 --> 00:34:15,028
Those people are dead one
way or the other, man.
514
00:34:15,085 --> 00:34:17,122
There's no way they can ID anybody.
515
00:34:17,187 --> 00:34:18,894
They send divers down,
516
00:34:18,956 --> 00:34:20,697
and they remove the bodies.
517
00:34:20,758 --> 00:34:22,435
And they find out that 4 guys are missing.
518
00:34:22,459 --> 00:34:25,440
And they start to check
it out and they get to us.
519
00:34:25,496 --> 00:34:27,134
Man, this was perfect.
520
00:34:27,731 --> 00:34:29,870
We are gonna blow that
plane out of the water.
521
00:34:29,934 --> 00:34:33,472
And the next time we pull this
job, they'll pay and fast.
522
00:35:01,065 --> 00:35:02,544
(Stringfellow) Well?
523
00:35:02,866 --> 00:35:04,504
(Dominic) Nothin' yet.
524
00:35:04,635 --> 00:35:08,378
And we're as close as we can
locate from those infrared photos.
525
00:35:10,174 --> 00:35:12,484
If we're right, it's gotta be here.
526
00:35:12,543 --> 00:35:13,954
Where else can it be?
527
00:35:14,011 --> 00:35:15,718
Are we on coordinates?
528
00:35:15,879 --> 00:35:17,950
String, don't get your hopes up.
529
00:35:18,015 --> 00:35:19,426
Our chances of finding them…
530
00:35:19,483 --> 00:35:20,791
All right, just checkin'.
531
00:35:21,318 --> 00:35:23,924
She's missin' her sister's wedding.
532
00:35:26,690 --> 00:35:28,397
Try those scanners again.
533
00:35:28,592 --> 00:35:29,969
Okay.
534
00:35:31,128 --> 00:35:32,903
[beeping]
535
00:35:33,097 --> 00:35:36,271
Since that plane went down,
it just doesn't seem real.
536
00:35:36,533 --> 00:35:38,069
Ransom and hijacking.
537
00:35:38,836 --> 00:35:40,941
And Caitlin's right in the middle.
538
00:35:43,207 --> 00:35:45,585
Boy, is her Mom gonna be mad.
539
00:35:46,844 --> 00:35:48,585
Hey, what's that?
540
00:35:49,213 --> 00:35:51,284
Hey String, I swear, it's them.
541
00:35:51,348 --> 00:35:53,157
It's them, String!
542
00:35:53,651 --> 00:35:55,255
It's really them!
543
00:35:57,354 --> 00:35:59,493
Air Rescue, this is Ranger.
544
00:36:00,024 --> 00:36:03,005
We've just spotted flight 093.
545
00:36:03,060 --> 00:36:04,368
I repeat.
546
00:36:04,495 --> 00:36:07,135
We believe we have spotted 093.
547
00:36:11,869 --> 00:36:16,318
(Dominic) Our bearing
is longitude 114 west,
548
00:36:16,907 --> 00:36:19,979
latitude 27 north.
549
00:36:20,344 --> 00:36:22,255
Get out here fast.
550
00:36:22,846 --> 00:36:25,224
(man) All right, longitude 62…
551
00:36:34,958 --> 00:36:36,631
Okay, over you go.
552
00:37:06,590 --> 00:37:07,898
Oh, my.
553
00:37:10,060 --> 00:37:11,437
Oh, my.
554
00:37:11,662 --> 00:37:13,767
- What?
- Oh, oh, my!
555
00:37:15,599 --> 00:37:16,907
Oh, my!
556
00:37:16,967 --> 00:37:18,503
Hawke, is that you?
557
00:37:18,569 --> 00:37:19,912
Hawke, is that you?
558
00:37:19,970 --> 00:37:21,449
It's a diver.
559
00:37:21,538 --> 00:37:23,074
[passengers cheering]
560
00:37:23,974 --> 00:37:26,477
We're saved! We're saved!
561
00:37:35,719 --> 00:37:38,325
Let them know we'll have a rescue
unit out there within the hour
562
00:37:38,388 --> 00:37:39,799
to lift the plane out of the water.
563
00:37:39,857 --> 00:37:42,565
Commander, we are not flying a submarine.
564
00:37:43,894 --> 00:37:47,103
Well, whatever it is, you did
an incredible job, sir.
565
00:37:47,164 --> 00:37:48,871
And you should feel proud of yourselves.
566
00:37:48,932 --> 00:37:50,775
Yeah, yeah, sure.
567
00:37:53,804 --> 00:37:56,978
Oh, what the heck. Hooray!
568
00:37:57,040 --> 00:37:58,075
[laughing]
569
00:38:11,522 --> 00:38:13,559
Did you set the depth charges for 100 feet?
570
00:38:13,624 --> 00:38:16,298
- They're set.
- Okay, let me give it a test shot.
571
00:38:24,935 --> 00:38:26,380
Let's do it!
572
00:39:13,649 --> 00:39:15,219
I saw Caitlin.
573
00:39:15,656 --> 00:39:16,854
The plane's intact.
574
00:39:17,119 --> 00:39:18,530
Thank God.
575
00:39:18,588 --> 00:39:20,829
Yeah, but it can't keep
the water out forever.
576
00:39:20,890 --> 00:39:22,665
It shouldn't be much longer.
577
00:39:22,725 --> 00:39:24,932
Coast Guard Rescue's on its way.
578
00:39:24,994 --> 00:39:26,564
We better be on ours.
579
00:39:26,629 --> 00:39:28,267
We're not gonna just leave 'em.
580
00:39:28,331 --> 00:39:31,335
Well String, we're practically
sucking on dry tanks now.
581
00:39:31,400 --> 00:39:34,108
Well at least mark the spot
for when the boats get here.
582
00:39:34,170 --> 00:39:36,013
- They'll know where they are.
- Okay.
583
00:39:43,512 --> 00:39:46,425
♪ Happy days are here again ♪
584
00:39:46,482 --> 00:39:49,895
♪ The skies above are blue again ♪
585
00:39:49,952 --> 00:39:53,297
♪ Let's sing a song of cheer again ♪
586
00:39:53,356 --> 00:39:56,701
♪ Happy days are here again ♪
587
00:39:59,762 --> 00:40:01,435
We'll get you outta here.
588
00:40:05,668 --> 00:40:07,306
We need swimsuits.
589
00:40:07,370 --> 00:40:11,079
Oh darlin', happily the water's
not deep enough for that.
590
00:40:13,009 --> 00:40:14,511
Caitlin,
591
00:40:16,479 --> 00:40:18,220
look I was wondering,
592
00:40:18,281 --> 00:40:19,817
when we get out of here…
593
00:40:19,882 --> 00:40:20,917
Yes.
594
00:40:21,290 --> 00:40:23,395
Now, that wasn't too hard, was it?
595
00:40:23,885 --> 00:40:25,228
Yes, what?
596
00:40:25,888 --> 00:40:29,768
Yes, when we get out of here, we
can get together someplace dry.
597
00:40:31,880 --> 00:40:33,553
That's incredible.
598
00:40:34,463 --> 00:40:36,465
- What's incredible?
- Well, you are.
599
00:40:36,685 --> 00:40:39,529
You knew I was gonna
ask you out for a date.
600
00:40:40,166 --> 00:40:42,505
Well you see, my socks may not be dry
601
00:40:42,571 --> 00:40:46,109
and my composure is not up to
par, but my instincts are intact.
602
00:40:46,208 --> 00:40:49,621
I think it would be very nice to
see you someplace other than this.
603
00:40:49,679 --> 00:40:52,626
Listen, for right now, you
could buy me a cup of coffee.
604
00:40:52,682 --> 00:40:54,355
- You've got it.
- Okay.
605
00:40:54,617 --> 00:40:56,392
You stay here, sugar.
606
00:41:00,890 --> 00:41:04,531
(Dominic) Here they come, rescue
ships, the first of 'em, anyway.
607
00:41:04,660 --> 00:41:07,163
- Drop a dye marker.
- Drop a dye marker.
608
00:41:09,198 --> 00:41:12,202
There you go boys, “X” marks the spot.
609
00:41:12,301 --> 00:41:13,575
(Joskins) They're already here.
610
00:41:13,636 --> 00:41:14,774
(Hergos) Shoot it down.
611
00:41:14,837 --> 00:41:16,448
It looks military, it could be armed, man.
612
00:41:16,472 --> 00:41:18,110
Use a rocket.
613
00:41:18,541 --> 00:41:20,248
[passengers cheering]
614
00:41:36,492 --> 00:41:38,597
Hey, go get 'em, sailor.
615
00:41:41,797 --> 00:41:43,936
- What the…
- We're losin' altitude.
616
00:41:44,000 --> 00:41:45,946
[beeping] Number 2 engine's out.
617
00:41:48,871 --> 00:41:50,316
They're signaling.
618
00:41:50,740 --> 00:41:52,777
They're signaling us!
619
00:41:54,510 --> 00:41:57,787
Now, drop a charge over the
spot, while I come about.
620
00:42:05,588 --> 00:42:07,295
[passengers screaming]
621
00:42:19,702 --> 00:42:22,342
What in God's name are they doing?
622
00:42:24,040 --> 00:42:25,542
(Stringfellow) Give me a Hellfire.
623
00:42:25,608 --> 00:42:27,281
(Dominic) Somethings wrong.
624
00:42:27,343 --> 00:42:28,720
What, a malfunction?
625
00:42:28,778 --> 00:42:31,952
That rocket tore up our
pods. Everything's jammed.
626
00:42:35,451 --> 00:42:37,089
(Stringfellow) Guns.
627
00:42:39,355 --> 00:42:40,925
They're coming around for another run.
628
00:42:40,990 --> 00:42:42,765
The whole system's shorted out.
629
00:42:42,825 --> 00:42:44,327
The circuitry's shattered.
630
00:42:44,393 --> 00:42:46,930
String, we got to keep 'em
away from that airplane.
631
00:42:50,599 --> 00:42:52,670
He's coming back!
632
00:42:56,605 --> 00:42:58,050
[beeping]
633
00:43:08,918 --> 00:43:10,693
Hit it with the 50's.
634
00:43:21,030 --> 00:43:23,909
If I can get this cover
off, I can splice it.
635
00:43:28,304 --> 00:43:30,682
We just gotta keep 'em away from that spot.
636
00:43:53,329 --> 00:43:56,333
I almost had it. Give me a
steady platform, will ya?
637
00:44:00,136 --> 00:44:02,241
All right, try 'em now.
638
00:44:44,146 --> 00:44:46,683
The Coast Guard ships
should be here any minute.
639
00:44:46,749 --> 00:44:49,252
At least we'll be here to bring 'em in.
640
00:44:52,188 --> 00:44:53,861
[passengers chattering]
641
00:45:01,997 --> 00:45:04,273
It's been quiet for some time now.
642
00:45:10,973 --> 00:45:12,077
Ah.
643
00:45:12,508 --> 00:45:15,717
Is that a great sight
or is that a great sight?
644
00:45:26,121 --> 00:45:27,327
Listen.
645
00:45:29,491 --> 00:45:32,495
It's got to be a whole
fleet of ships. Yeah.
646
00:45:33,329 --> 00:45:35,639
That's got to be the rescue force.
647
00:45:35,698 --> 00:45:37,442
(Caitlin) We're okay, everybody.
My friends, they found us.
648
00:45:37,466 --> 00:45:38,543
- They're gonna rescue us.
- We're saved.
649
00:45:38,567 --> 00:45:40,945
Everything is gonna be
okay. They're out there.
650
00:45:50,713 --> 00:45:55,093
My dear, if your Mother has
any complaints about you,
651
00:45:55,150 --> 00:45:56,993
have her call me.
652
00:45:57,586 --> 00:45:59,588
In my book, you're a hero.
653
00:46:05,861 --> 00:46:07,499
Are you a hero?
654
00:46:07,997 --> 00:46:09,601
Oh, darlin',
655
00:46:09,865 --> 00:46:11,344
I don't know.
656
00:46:28,617 --> 00:46:31,359
(Announcer) Yesterday's extraordinary
drama concluded happily
657
00:46:31,420 --> 00:46:34,799
for all passengers
aboard ill-fated flight 093
658
00:46:34,857 --> 00:46:37,531
with heroic efforts by
our Navy and Coast Guard.
659
00:46:37,593 --> 00:46:40,802
All 156 passengers and most of the crew
660
00:46:40,896 --> 00:46:44,002
- were safely returned to shore...
- Mom, I'm sorry I wasn't there.
661
00:46:44,066 --> 00:46:47,172
Yeah. Well, tell her I
won't miss her next wedding.
662
00:46:47,903 --> 00:46:49,905
Mom, I didn't mean it that way.
663
00:46:50,005 --> 00:46:52,178
Yeah. Yeah. Yeah.
664
00:46:53,575 --> 00:46:56,181
Uh-huh, I mailed all the
presents, every one of 'em.
665
00:46:56,245 --> 00:46:57,383
Okay.
666
00:46:57,913 --> 00:46:59,517
Mom, I know.
667
00:46:59,848 --> 00:47:00,854
Okay.
668
00:47:01,016 --> 00:47:02,859
Listen, I'll call you later.
669
00:47:02,918 --> 00:47:05,330
Mom, who said you're wrong?
670
00:47:06,664 --> 00:47:09,264
Mom, you're right.
Yes, yes, you're always right.
671
00:47:09,325 --> 00:47:13,535
Mom, look, if I was married and I had
a family and a husband and children,
672
00:47:13,595 --> 00:47:15,472
I wouldn't have been on that plane.
673
00:47:15,531 --> 00:47:16,771
Right.
674
00:47:17,597 --> 00:47:19,106
I love you too, Mom.
675
00:47:19,168 --> 00:47:20,272
Okay.
676
00:47:24,206 --> 00:47:25,742
You mad at me?
677
00:47:26,875 --> 00:47:30,322
No, but you know, maybe your Mommy
has a point, you know that?
678
00:47:30,379 --> 00:47:32,484
You should be looking out for the future.
679
00:47:32,548 --> 00:47:34,755
And there's a lot of eligible
young men out there.
680
00:47:34,817 --> 00:47:36,228
Yeah? Where?
681
00:47:36,285 --> 00:47:37,662
Where?
682
00:47:37,986 --> 00:47:39,488
Well, huh?
48344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.