Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,490 --> 00:00:04,490
Are you ready, Eiji?
2
00:00:04,490 --> 00:00:06,490
Are you ready?
3
00:00:08,490 --> 00:00:10,490
Then, Yuna-chan, please ride it.
4
00:00:12,490 --> 00:00:14,490
You don't need to ride it.
5
00:00:14,490 --> 00:00:16,490
I'm fine.
6
00:00:16,490 --> 00:00:18,490
Then, please.
7
00:00:23,130 --> 00:00:25,130
Daniel, stand by.
8
00:00:29,658 --> 00:00:32,658
Ready, action!
9
00:00:33,658 --> 00:00:40,290
I am Hayashi Yuna, an AV actress.
10
00:00:41,290 --> 00:00:44,290
The AV actress is my job.
11
00:00:45,290 --> 00:00:50,290
The face on the front is a single mother
with a son who is a college student.
12
00:00:51,290 --> 00:00:56,290
Of course, I don't tell my son that I'm an AV actress.
13
00:00:56,290 --> 00:01:02,290
The reason I jumped into this world is that I forgot that I was a mothern and I was a woman.
14
00:01:03,290 --> 00:01:07,290
I tried my best to raise my son so that he wouldn't feel the pain.
15
00:01:08,290 --> 00:01:11,290
Being a singler mom, I forgot that I was a woman.
16
00:01:12,290 --> 00:01:18,290
At this age, I wanted to feel the joy of a woman again.
17
00:01:30,874 --> 00:01:38,994
As soon as my son was born, I got divorced, and I had no relationship with men at all.
18
00:01:38,994 --> 00:01:44,454
This world brought me back to being a woman.
19
00:01:48,626 --> 00:01:54,566
The more I do it, the more I drown in pleasure.
20
00:01:54,566 --> 00:02:00,686
At this time, I forget that I am a mother.
21
00:02:00,686 --> 00:02:04,446
I can be a woman.
22
00:02:11,354 --> 00:02:15,354
This is the good thing about entering this world.
23
00:02:15,354 --> 00:02:22,414
The bad thing is that I'm lying to my son.
24
00:02:25,946 --> 00:02:29,946
If my son finds out that his mother is an
JAV actress...
25
00:02:30,946 --> 00:02:35,946
my relationship with my son will end.
26
00:02:36,946 --> 00:02:42,698
It feels so good..
27
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
Cut!
28
00:03:21,166 --> 00:03:26,466
Yuna-chan, today's shooting was really good.
29
00:03:26,466 --> 00:03:28,466
It was really fun.
30
00:03:28,466 --> 00:03:29,466
Thank you.
31
00:03:29,466 --> 00:03:33,794
It's been a while since we've done a shoot, so you were quiet.
32
00:03:33,794 --> 00:03:36,794
That's what I'm saying.
33
00:03:36,794 --> 00:03:38,794
Is that so?
34
00:03:38,794 --> 00:03:40,794
I'm getting up.
35
00:03:40,794 --> 00:03:43,794
It seems like you've felt it a lot.
36
00:03:53,946 --> 00:03:55,946
No, no, no.
37
00:03:55,946 --> 00:03:57,946
I'll be done soon.
38
00:03:57,946 --> 00:03:59,946
Today, I'm a little...
39
00:04:01,946 --> 00:04:03,946
Really?
40
00:04:03,946 --> 00:04:05,946
That's too bad.
41
00:04:05,946 --> 00:04:07,946
Well...
42
00:04:07,946 --> 00:04:09,946
I'll ask you again next time.
43
00:04:09,946 --> 00:04:11,946
Thank you for your hard work.
44
00:04:11,946 --> 00:04:13,946
Thank you for your hard work.
45
00:04:39,066 --> 00:04:41,066
I'm about to get wet.
46
00:04:41,066 --> 00:04:43,066
I didn't bring an umbrella.
47
00:04:46,578 --> 00:04:47,578
Kuroda-san.
48
00:04:47,578 --> 00:04:49,578
Rina-chan, good job.
49
00:04:49,578 --> 00:04:50,578
Thank you.
50
00:04:53,578 --> 00:04:54,578
Are you done with work today?
51
00:04:54,578 --> 00:04:56,578
Yes, I'm done.
52
00:04:56,578 --> 00:04:57,578
Then let's go.
53
00:04:57,578 --> 00:04:58,578
Yes.
54
00:05:01,578 --> 00:05:02,578
Why?
55
00:05:05,698 --> 00:05:08,698
One more reason I'm glad I entered this world.
56
00:05:09,698 --> 00:05:11,698
I met Kuroda-san.
57
00:05:11,698 --> 00:05:14,698
Kuroda-san is a AV actor.
58
00:05:14,698 --> 00:05:16,698
This is a quick look.
59
00:05:16,698 --> 00:05:20,698
This person is also my lover.
60
00:05:20,698 --> 00:05:22,698
He doesn't need to wear a condom.
61
00:05:22,698 --> 00:05:23,698
It's okay.
62
00:05:23,698 --> 00:05:24,998
Thank you.
63
00:05:29,882 --> 00:05:31,882
Hold this.
64
00:05:31,882 --> 00:05:34,362
It's for Tetsu.
65
00:05:34,362 --> 00:05:37,362
We met at the set.
66
00:05:37,362 --> 00:05:44,362
I was attracted to this person since the first time we were in a relationship.
67
00:05:44,362 --> 00:05:49,362
A strong partner, with a violent cock.
68
00:05:49,362 --> 00:05:56,362
He pushes himself to death, and it seemed like he was a sex machine.
69
00:05:56,362 --> 00:06:02,362
But I felt a woman's heart for him.
70
00:06:02,362 --> 00:06:09,362
And I found out that he was a very beautiful person while we were talking.
71
00:06:09,362 --> 00:06:18,362
I fell in love with him more and more, and we started dating.
72
00:06:18,362 --> 00:06:24,362
Of course, what we're dating is a secret to the people in the church.
73
00:06:35,194 --> 00:06:37,194
We are going to the scene today.
74
00:06:37,194 --> 00:06:38,194
Is that so?
75
00:06:38,194 --> 00:06:43,602
We are going to the scene after the shooting.
76
00:07:14,810 --> 00:07:23,810
But in order to do that, we need to tell Tatsu about our work, the truth.
77
00:07:23,810 --> 00:07:31,818
If we tell him about it, he won't accept it.
78
00:07:31,818 --> 00:07:43,882
So if we tell him about it and our feelings change,
79
00:08:48,858 --> 00:08:50,858
Thank you very much.
80
00:08:59,546 --> 00:09:01,546
Today's shoot was hell.
81
00:09:01,546 --> 00:09:03,546
Thank you for your hard work.
82
00:09:08,442 --> 00:09:11,222
I'm tired.
83
00:09:11,222 --> 00:09:12,522
I have lunch today.
84
00:09:12,522 --> 00:09:14,502
I have a meal today.
85
00:09:14,502 --> 00:09:15,942
Really?
86
00:09:15,942 --> 00:09:17,602
It looks delicious.
87
00:09:19,322 --> 00:09:21,782
Isn't it a lot today?
88
00:09:21,782 --> 00:09:25,162
KUROTA will come tonight.
89
00:09:25,162 --> 00:09:27,122
Really?
90
00:09:27,122 --> 00:09:29,962
It's been a long time since I've eaten with three people.
91
00:09:29,962 --> 00:09:31,682
That's right.
92
00:09:31,682 --> 00:09:38,698
I'm tired.
93
00:09:38,698 --> 00:09:42,238
This is my only son, TATSU.
94
00:09:42,238 --> 00:09:44,458
He is a college student.
95
00:09:44,458 --> 00:09:47,858
He is a stepson, so he doesn't feel like I'm a mother.
96
00:09:47,858 --> 00:09:51,898
He grew up to be a very honest and smart boy.
97
00:09:51,898 --> 00:09:55,578
He was a soccer player until high school.
98
00:09:55,578 --> 00:10:00,198
After entering college, he entered the film department.
99
00:10:00,198 --> 00:10:02,958
He doesn't talk much to me.
100
00:10:02,958 --> 00:10:06,418
He seems to like movies very much.
101
00:10:06,418 --> 00:10:08,678
He doesn't have a girlfriend.
102
00:10:08,678 --> 00:10:12,918
I don't know if it's true or not.
103
00:10:12,918 --> 00:10:16,978
Even at this age, we are very close.
104
00:10:16,978 --> 00:10:20,498
He often goes shopping.
105
00:10:20,498 --> 00:10:26,798
I've heard that it's not embarrassing to walk with my mother once.
106
00:10:26,798 --> 00:10:29,178
Why do you have to be embarrassed?
107
00:10:29,178 --> 00:10:34,838
He said, it's his mother.
108
00:10:34,838 --> 00:10:36,818
He is a wonderful son.
109
00:10:36,818 --> 00:10:38,058
I don't know why.
110
00:10:38,058 --> 00:10:42,298
I've forgotten his father, but TATSU is my treasure.
111
00:10:42,298 --> 00:10:44,710
I'm glad I have him.
112
00:11:03,866 --> 00:11:05,866
Good evening.
113
00:11:05,866 --> 00:11:08,514
Come in.
114
00:11:08,514 --> 00:11:11,994
Thank you.
115
00:11:11,994 --> 00:11:13,994
Let's eat.
116
00:11:26,618 --> 00:11:30,438
I'm surprised.
117
00:11:37,402 --> 00:11:39,402
I'm sorry.
118
00:11:41,922 --> 00:11:44,922
Mr Kuroda, I'm coming home.
119
00:11:44,922 --> 00:11:46,922
I was busy with work.
120
00:11:46,922 --> 00:11:48,922
Hmm. That's right.
121
00:11:48,922 --> 00:11:51,922
The company is going up now.
122
00:11:51,922 --> 00:11:53,922
To develop a new machine...
123
00:11:53,922 --> 00:11:56,922
I'm waiting for a month regardless of the amount of money.
124
00:11:56,922 --> 00:11:58,922
Oh, that's right. It's a good feeling.
125
00:11:58,922 --> 00:11:59,922
Yeah.
126
00:11:59,922 --> 00:12:02,922
Then, how about the salary?
127
00:12:02,922 --> 00:12:04,922
I think it would be nice if the salary went up...
128
00:12:04,922 --> 00:12:07,922
but the company is not so kind to me.
129
00:12:10,922 --> 00:12:12,922
It's a wonderful meal.
130
00:12:14,922 --> 00:12:16,922
Then, let's all eat.
131
00:12:16,922 --> 00:12:17,922
Yeah.
132
00:12:17,922 --> 00:12:19,922
It looks delicious.
133
00:12:19,922 --> 00:12:21,922
Then, let's eat.
134
00:12:21,922 --> 00:12:23,922
Let's eat.
135
00:12:24,922 --> 00:12:26,922
There are a lot of green onions in this.
136
00:12:27,922 --> 00:12:29,922
But it's a little too big.
137
00:12:30,922 --> 00:12:32,922
But Konki is also...
138
00:12:32,922 --> 00:12:34,922
going to be able to learn some Thai.
139
00:12:35,922 --> 00:12:37,922
I knew it.
140
00:12:37,922 --> 00:12:40,922
What are you doing if you don't know foreign languages?
141
00:12:40,922 --> 00:12:41,922
Classwork.
142
00:12:41,922 --> 00:12:43,922
But I can speak it.
143
00:12:43,922 --> 00:12:44,922
Really?
144
00:12:48,138 --> 00:12:49,138
You can speak it.
145
00:12:49,138 --> 00:12:50,138
No, I can't speak it.
146
00:12:50,138 --> 00:12:51,138
What?
147
00:12:51,138 --> 00:12:52,138
I can't speak it.
148
00:12:52,138 --> 00:12:56,138
My son will reflect on our relationship.
149
00:12:56,138 --> 00:13:00,138
Mr. Kuroda is now in the same family as me.
150
00:13:01,138 --> 00:13:03,138
My son is the same as me.
151
00:13:03,138 --> 00:13:06,138
He doesn't know that Mr. Kuroda is an AV actor,
152
00:13:14,106 --> 00:13:18,106
You grew up to be a good boy.
153
00:13:19,106 --> 00:13:26,074
You're so honest and kind to kids these days.
154
00:13:27,074 --> 00:13:31,074
I'm sure you had a good way to raise him, Yuna.
155
00:13:32,074 --> 00:13:38,642
I didn't do anything.
156
00:13:38,642 --> 00:13:42,450
If we were all raised like that...
157
00:13:43,450 --> 00:13:47,450
this world would be full of peace.
158
00:13:47,450 --> 00:13:49,450
When you said that,
159
00:13:50,450 --> 00:13:56,450
I felt sorry for hiding my job.
160
00:13:58,450 --> 00:14:01,482
That's true.
161
00:14:02,482 --> 00:14:08,482
But you chose this job to live.
162
00:14:16,538 --> 00:14:18,538
I can't do it.
163
00:14:18,538 --> 00:14:20,538
Are you okay?
164
00:14:20,538 --> 00:14:21,538
I'm sorry.
165
00:14:21,538 --> 00:14:24,538
I heard a little, but I can't do it.
166
00:14:29,122 --> 00:14:31,162
Are you okay?
167
00:14:48,378 --> 00:14:50,378
You can do it here.
168
00:17:05,690 --> 00:17:07,690
I'm sorry.
169
00:17:07,690 --> 00:17:15,074
Yuna, if you make a loud noise, Tatsuko will hear us.
170
00:17:16,074 --> 00:17:19,138
Let her go.
171
00:17:59,450 --> 00:18:01,862
Thank you.
172
00:19:36,346 --> 00:19:37,346
Sleep tight.
173
00:21:08,250 --> 00:21:10,250
I can't stop throwing it.
174
00:22:11,002 --> 00:22:13,002
Does it feel good?
175
00:24:43,930 --> 00:24:45,930
I have to go this way.
176
00:26:59,930 --> 00:27:05,030
I think I'll have to sleep for a while.
177
00:29:58,298 --> 00:30:00,298
I can't do it.
178
00:40:12,154 --> 00:40:14,154
What?
179
00:40:14,154 --> 00:40:16,898
What?
180
00:40:16,898 --> 00:40:22,410
I want to cum.
181
00:40:22,410 --> 00:40:24,738
Oh, I see.
182
00:40:24,738 --> 00:40:26,738
I'm scared.
183
00:40:26,738 --> 00:40:28,738
I'm scared.
184
00:40:32,738 --> 00:40:34,738
I'm scared.
185
00:40:34,738 --> 00:40:36,738
I'm scared.
186
00:40:36,738 --> 00:40:38,738
I want to cum.
187
00:40:40,738 --> 00:40:42,738
You can't do that.
188
00:40:42,738 --> 00:40:44,738
I'm scared.
189
00:41:51,770 --> 00:41:53,770
Thank you very much.
190
00:42:04,794 --> 00:42:06,794
We are going to cum at the same time.
191
00:42:09,754 --> 00:42:11,754
I want to cum too.
192
00:42:59,610 --> 00:43:03,610
I should have made you cum.
193
00:43:07,934 --> 00:43:08,934
I'm sorry.
194
00:43:08,934 --> 00:43:10,434
I did it again.
195
00:43:30,970 --> 00:43:36,074
I don't want to remember anything.
196
00:43:36,074 --> 00:43:38,174
I brought a tissue.
197
00:43:56,314 --> 00:43:59,554
It's not a shooting site
198
00:44:43,866 --> 00:44:45,866
I like you, Kurata-san.
199
00:45:35,674 --> 00:45:37,674
This is a new one.
200
00:45:37,674 --> 00:45:39,674
Thank you.
201
00:45:39,674 --> 00:45:43,506
Do you like it?
202
00:45:43,506 --> 00:45:45,506
Do you know this movie?
203
00:45:45,506 --> 00:45:47,506
Yes, I do.
204
00:45:47,506 --> 00:45:49,506
It's my favorite movie.
205
00:45:49,506 --> 00:45:53,506
I've never met anyone who knows this movie.
206
00:45:53,506 --> 00:45:55,506
Well, you can sit down.
207
00:45:55,506 --> 00:45:57,506
Is that okay?
208
00:46:04,250 --> 00:46:06,250
This movie is the best.
209
00:46:06,250 --> 00:46:08,250
I've seen this movie many times.
210
00:46:11,186 --> 00:46:13,186
It's a three-ring movie.
211
00:46:13,186 --> 00:46:15,186
It's good.
212
00:46:23,418 --> 00:46:25,418
Are you a student?
213
00:46:25,418 --> 00:46:31,418
Yes. I'm in a film club in school.
214
00:46:31,418 --> 00:46:34,418
I want to make a film.
215
00:46:34,418 --> 00:46:36,418
I see.
216
00:46:37,418 --> 00:46:40,418
What do you do?
217
00:46:40,418 --> 00:46:42,418
Me?
218
00:46:42,418 --> 00:46:46,418
I'm in a film club.
219
00:46:46,418 --> 00:46:47,418
What?
220
00:46:47,418 --> 00:46:49,418
Film club?
221
00:46:49,418 --> 00:46:51,418
What is it?
222
00:46:51,418 --> 00:46:55,418
I'm shooting a film.
223
00:46:55,418 --> 00:46:57,418
Really?
224
00:46:57,418 --> 00:47:00,418
What about a director?
225
00:47:00,418 --> 00:47:03,418
Not really.
226
00:47:03,418 --> 00:47:06,418
I'm a minor.
227
00:47:06,418 --> 00:47:09,418
I'm also a director.
228
00:47:09,418 --> 00:47:11,418
Really?
229
00:47:11,418 --> 00:47:14,418
What kind of film do you shoot?
230
00:47:14,418 --> 00:47:17,418
I shoot a variety of films.
231
00:47:17,418 --> 00:47:20,418
Homemade films, school films.
232
00:47:20,418 --> 00:47:21,418
And...
233
00:47:21,418 --> 00:47:24,418
I also shoot documentary films.
234
00:47:24,418 --> 00:47:26,418
Really?
235
00:47:26,418 --> 00:47:28,418
That's cool.
236
00:47:28,418 --> 00:47:32,418
Could you show me your film?
237
00:47:32,418 --> 00:47:34,418
Sure.
238
00:47:34,418 --> 00:47:36,418
If I have a chance.
239
00:47:36,418 --> 00:47:38,418
Really?
240
00:47:40,418 --> 00:47:42,418
I'll drink.
241
00:47:42,418 --> 00:47:44,418
Thank you.
242
00:47:44,418 --> 00:47:46,618
That's nice.
243
00:47:59,450 --> 00:48:01,450
Good morning, Yuna-chan.
244
00:48:01,450 --> 00:48:02,450
Good morning.
245
00:48:02,450 --> 00:48:04,450
How's your morning?
246
00:48:04,450 --> 00:48:05,450
Perfect.
247
00:48:05,450 --> 00:48:07,450
Did you get a good night's sleep?
248
00:48:07,450 --> 00:48:09,450
Did you get a script?
249
00:48:09,450 --> 00:48:11,450
Not yet.
250
00:48:11,450 --> 00:48:13,450
Then, here's the script.
251
00:48:13,450 --> 00:48:15,450
Thank you.
252
00:48:16,450 --> 00:48:19,970
It's a forbidden storyline.
253
00:48:21,042 --> 00:48:25,042
Put the lines in properly.
254
00:48:26,042 --> 00:48:28,690
Forbidden...
255
00:48:30,690 --> 00:48:34,338
Well, I'll leave it to you.
256
00:48:35,338 --> 00:48:37,338
I'm looking forward to it.
257
00:48:42,842 --> 00:48:43,842
Ready...
258
00:48:44,842 --> 00:48:45,842
Action!
259
00:48:55,770 --> 00:48:58,770
Hey, mom.
260
00:48:58,770 --> 00:49:01,770
What? What's wrong?
261
00:49:01,770 --> 00:49:06,770
I can't sleep because of the cramp.
262
00:50:59,546 --> 00:51:01,546
It's so funny.
263
00:51:03,474 --> 00:51:05,474
It's so funny.
264
00:52:48,186 --> 00:52:50,186
What should I do?
265
00:57:03,034 --> 00:57:06,898
I'm going to cum.
266
00:57:06,898 --> 00:57:08,898
I'm going to cum.
267
00:57:08,898 --> 00:57:10,898
I'm going to cum.
268
00:57:24,954 --> 00:57:26,954
It felt so good.
269
00:57:26,954 --> 00:57:28,954
You came a lot.
270
00:57:28,954 --> 00:57:32,914
I'm sorry, mom.
271
00:57:32,914 --> 00:57:34,914
I'm sorry.
272
00:57:36,914 --> 00:57:38,914
I can't see your face.
273
00:57:48,858 --> 00:57:50,858
Cut!
274
00:57:50,858 --> 00:57:52,858
What's wrong, Yuna-chan?
275
00:57:52,858 --> 00:57:54,858
You're not doing it at all.
276
00:58:01,298 --> 00:58:03,298
It's a sense of being in a state of deep trance.
277
00:58:03,298 --> 00:58:05,298
Be emotional and do it.
278
00:58:07,298 --> 00:58:09,298
Got it?
279
00:58:09,298 --> 00:58:11,298
Yes.
280
00:58:11,298 --> 00:58:13,298
Then we'll continue.
281
00:58:15,298 --> 00:58:17,298
Ready, start!
282
00:58:56,858 --> 00:59:00,058
Yuna-chan, what's wrong today?
283
00:59:00,058 --> 00:59:02,658
You didn't get off at all?
284
00:59:02,658 --> 00:59:04,158
No, I didn't.
285
00:59:04,158 --> 00:59:05,870
I didn't.
286
00:59:05,870 --> 00:59:07,070
Oh, I see.
287
00:59:08,270 --> 00:59:09,970
I'll ask you next time.
288
00:59:09,970 --> 00:59:11,870
Be nice to him.
289
00:59:12,370 --> 00:59:13,370
Okay?
290
00:59:14,670 --> 00:59:18,286
Yuna-chan.
291
00:59:18,686 --> 00:59:22,786
Actually, I'm a little busy down here.
292
00:59:23,086 --> 00:59:23,986
Okay?
293
00:59:24,486 --> 00:59:26,086
Please do it.
294
00:59:26,086 --> 00:59:27,286
I'm begging you.
295
00:59:27,586 --> 00:59:28,486
Okay?
296
00:59:28,486 --> 00:59:29,486
Okay?
297
00:59:29,486 --> 00:59:30,986
I'll be right there.
298
00:59:35,486 --> 00:59:37,986
You haven't washed my cock yet.
299
00:59:37,986 --> 00:59:38,986
Okay?
300
01:00:11,322 --> 01:00:13,322
Well then, good job.
301
01:00:15,322 --> 01:00:16,322
Um, director.
302
01:00:18,322 --> 01:00:22,322
I want to quit this job.
303
01:00:22,322 --> 01:00:23,322
What?
304
01:00:26,938 --> 01:00:27,938
Why?
305
01:00:30,458 --> 01:00:36,626
I have my son, and I don't think it's a job that can be continued forever.
306
01:00:36,626 --> 01:00:41,626
You'll be in trouble if you quit now.
307
01:00:41,626 --> 01:00:44,626
Yuna is a senior student.
308
01:00:44,626 --> 01:00:51,626
If you quit, he'll be lost in the field.
309
01:00:52,626 --> 01:00:55,666
Please, think about it again.
310
01:00:55,666 --> 01:00:56,666
But...
311
01:00:57,666 --> 01:01:02,434
Don't say that.
312
01:01:02,434 --> 01:01:03,434
Please.
313
01:01:03,434 --> 01:01:06,434
See you next time.
314
01:01:07,434 --> 01:01:08,434
Otsuka.
315
01:01:08,434 --> 01:01:09,434
Thank you.
316
01:01:38,042 --> 01:01:42,042
Tatsu, did you watch Cosmos Cramp?
317
01:01:42,042 --> 01:01:45,042
Not yet. Did you watch it, Kubota?
318
01:01:45,042 --> 01:01:49,042
Oh, you're smart! It was really good.
319
01:01:49,042 --> 01:01:54,042
I recommend you to watch it in 3D.
320
01:01:54,042 --> 01:01:57,042
It was really expensive.
321
01:01:57,042 --> 01:02:01,042
It was good. It's the best this year.
322
01:02:01,042 --> 01:02:09,042
It's really good. I think it's the best for youth memories.
323
01:02:09,042 --> 01:02:12,050
That's good too.
324
01:02:12,050 --> 01:02:15,050
I'm going to the bathroom.
325
01:02:31,098 --> 01:02:36,738
He's seen his mom's video.
326
01:02:36,738 --> 01:02:40,930
Is it Yuna?
327
01:02:41,930 --> 01:02:45,666
It's Yuna.
328
01:02:52,890 --> 01:02:55,890
Sorry. I got drunk.
329
01:02:55,890 --> 01:02:57,890
Oh, are you okay?
330
01:02:57,890 --> 01:02:58,890
I'm fine.
331
01:02:58,890 --> 01:02:59,890
You like it?
332
01:02:59,890 --> 01:03:00,890
Yes.
333
01:03:01,890 --> 01:03:03,890
You're drinking too much.
334
01:03:03,890 --> 01:03:04,890
It's fun.
335
01:03:04,890 --> 01:03:05,890
It's fun.
336
01:03:07,890 --> 01:03:14,466
By the way, what does Tatsukuni's mother do?
337
01:03:15,466 --> 01:03:18,466
My mother? Why do you ask?
338
01:03:18,466 --> 01:03:24,466
I'm curious. She's probably about my age.
339
01:03:25,466 --> 01:03:29,666
Well, she's just a normal mother.
340
01:03:29,666 --> 01:03:31,666
She's everywhere.
341
01:03:31,666 --> 01:03:32,666
What does she do?
342
01:03:32,666 --> 01:03:34,666
She's a housekeeper.
343
01:03:34,666 --> 01:03:37,666
She's an insurance agent.
344
01:03:38,666 --> 01:03:43,434
How long does her hair last?
345
01:03:43,434 --> 01:03:45,434
It lasts long.
346
01:03:47,434 --> 01:03:50,690
How big are her boobs?
347
01:03:51,690 --> 01:03:53,690
What are you asking?
348
01:03:54,690 --> 01:03:58,794
Well, it's a big picture.
349
01:03:58,794 --> 01:04:02,794
I've never seen her boobs.
350
01:04:05,794 --> 01:04:07,794
About F cup.
351
01:04:07,794 --> 01:04:09,794
That's amazing.
352
01:04:10,794 --> 01:04:11,794
What's yourmother's name?
353
01:04:11,794 --> 01:04:13,794
She's Yuna.
354
01:04:13,794 --> 01:04:15,794
Kubota, you're drinking too much.
355
01:04:15,794 --> 01:04:18,794
I like your mother's story.
356
01:04:24,114 --> 01:04:25,114
I think I've had enough.
357
01:04:29,474 --> 01:04:31,474
Well, well.
358
01:04:31,474 --> 01:04:36,474
Why don't we watch the movie that will be released next week?
359
01:04:36,474 --> 01:04:38,474
Oh, that would be nice.
360
01:04:38,474 --> 01:04:40,474
If we have time.
361
01:04:40,474 --> 01:04:41,474
Sure.
362
01:04:41,474 --> 01:04:42,474
It's always great.
363
01:04:44,962 --> 01:04:47,962
Is this Yuna's son?
364
01:04:47,962 --> 01:04:50,962
This is a great coincidence.
365
01:04:50,962 --> 01:04:51,962
I see.
366
01:04:51,962 --> 01:04:53,962
This is a good thing.
367
01:04:53,962 --> 01:04:55,962
Good, good.
368
01:04:55,962 --> 01:04:57,962
I've come up with a good thing.
369
01:04:57,962 --> 01:04:59,962
I've come up with a good thing.
370
01:04:59,962 --> 01:05:02,418
I have something.
371
01:05:02,418 --> 01:05:04,418
I have something good.
372
01:05:04,418 --> 01:05:05,418
I have something good.
373
01:05:05,418 --> 01:05:06,418
This...
374
01:05:06,418 --> 01:05:10,418
If you do a good job, you'll get a lot of money.
375
01:05:10,418 --> 01:05:12,418
And my fame.
376
01:05:15,418 --> 01:05:18,418
Real gold mind.
377
01:15:57,466 --> 01:16:02,806
I remembered my son and I felt sorry for him.
378
01:16:02,806 --> 01:16:06,906
This is the first time I've done this.
379
01:16:06,906 --> 01:16:10,426
I do something very bad.
380
01:16:10,426 --> 01:16:15,506
I feel guilty and regretful.
381
01:16:15,506 --> 01:16:20,686
But at that time, my hands didn't stop.
382
01:16:20,686 --> 01:16:29,542
I thought it was something I could never do.
383
01:16:29,542 --> 01:16:33,682
I was excited about my son's underwear.
384
01:16:33,682 --> 01:16:36,982
I wondered if I was a mother.
385
01:16:36,982 --> 01:16:42,598
I was a mother's son.
386
01:16:42,598 --> 01:16:48,714
I couldn't go to the shooting.
387
01:16:48,714 --> 01:16:52,574
I had nothing to do with my son.
388
01:16:52,574 --> 01:16:54,114
I never thought about that.
389
01:16:54,114 --> 01:16:58,834
I've never had anything like that before.
390
01:17:37,338 --> 01:17:38,338
Really?
391
01:17:39,338 --> 01:17:41,634
Your job is really hard.
392
01:17:45,394 --> 01:17:46,394
I see...
393
01:17:47,394 --> 01:17:50,118
I see.
394
01:17:50,618 --> 01:17:55,618
So, can I ask you one last thing?
395
01:17:56,618 --> 01:17:57,618
What is it?
396
01:17:58,618 --> 01:18:06,234
If you keep going like this, I think you will feel lonely.
397
01:18:06,234 --> 01:18:15,234
So, can you give me one last video before retirement?
398
01:18:16,234 --> 01:18:18,618
Please...
399
01:18:18,618 --> 01:18:20,618
Please, Yuna.
400
01:18:21,618 --> 01:18:23,618
Please, one last time.
401
01:18:27,226 --> 01:18:30,226
Then, one last time...
402
01:18:31,226 --> 01:18:33,226
Oh, thank you.
403
01:18:34,226 --> 01:18:36,226
You are so helpful.
404
01:18:37,226 --> 01:18:39,226
I will give you the best retirement plan.
405
01:18:39,226 --> 01:18:41,226
Thank you.
406
01:18:45,306 --> 01:18:47,306
I will.
407
01:18:47,306 --> 01:18:50,306
I will contact you for the appointment.
408
01:18:50,306 --> 01:18:52,306
I will.
409
01:18:52,306 --> 01:18:54,306
Please.
410
01:19:11,034 --> 01:19:14,874
Tatsu-kun, sorry for coming all the way here.
411
01:19:14,874 --> 01:19:16,234
It's okay.
412
01:19:16,234 --> 01:19:19,674
But did you bring the one you took?
413
01:19:19,674 --> 01:19:22,714
Oh, of course I brought it.
414
01:19:22,714 --> 01:19:28,034
It was just cranked up the other day, so the editing is still rough.
415
01:19:28,034 --> 01:19:29,694
It's unfinished?
416
01:19:29,694 --> 01:19:32,154
That's valuable.
417
01:19:32,154 --> 01:19:34,214
Hurry up.
418
01:19:34,214 --> 01:19:36,634
Well, don't be in a hurry.
419
01:19:36,634 --> 01:19:39,634
So, is Mom okay?
420
01:19:39,634 --> 01:19:42,714
She's got a bone in her leg that I don't know where it is.
421
01:19:42,714 --> 01:19:44,714
She just went into the house.
422
01:19:44,714 --> 01:19:46,214
She's okay.
423
01:19:46,214 --> 01:19:48,814
Mom said she'd be late.
424
01:19:48,814 --> 01:19:51,114
She'll be happy if she calls her friends.
425
01:19:51,114 --> 01:19:53,394
She doesn't call her friends often.
426
01:19:53,394 --> 01:19:55,714
Oh, that's a relief.
427
01:19:55,714 --> 01:19:57,314
That's good.
428
01:20:06,298 --> 01:20:08,298
Hello?
429
01:20:08,298 --> 01:20:10,690
Hello.
430
01:20:10,690 --> 01:20:14,690
Didn't you say you were going to be late today?
431
01:20:14,690 --> 01:20:18,690
I thought I was going to eat out, but I came back.
432
01:20:18,690 --> 01:20:20,690
Oh, I see.
433
01:20:20,690 --> 01:20:22,690
I'm going to the customer service.
434
01:20:39,002 --> 01:20:49,322
I'm Tatsu's friend, Kubota. Nice to meet you.
435
01:20:54,114 --> 01:20:56,114
What's wrong with you?
436
01:20:57,114 --> 01:20:59,114
Kubota is living in a pub.
437
01:21:00,114 --> 01:21:03,114
Listen, Kubota is a film director.
438
01:21:04,114 --> 01:21:05,114
Why?
439
01:21:14,650 --> 01:21:16,050
Is he your husband?
440
01:21:17,550 --> 01:21:18,750
Nice to meet you.
441
01:21:20,150 --> 01:21:21,750
Mr. Kubota, you're wrong.
442
01:21:22,950 --> 01:21:24,150
He's not your father.
443
01:21:25,350 --> 01:21:27,350
He's your mother's...
444
01:21:28,050 --> 01:21:30,550
...contractor.
445
01:21:33,450 --> 01:21:34,350
How is it?
446
01:21:38,382 --> 01:21:40,082
I'm sorry.
447
01:21:40,682 --> 01:21:42,082
Nice to meet you.
448
01:21:57,082 --> 01:22:01,082
Koro-san, your mom's rice is super good. Eat it!
449
01:22:03,082 --> 01:22:06,082
Then...
450
01:22:06,082 --> 01:22:11,082
Since we're here, let's eat.
451
01:22:19,130 --> 01:22:22,530
Your mom's rice is really good.
452
01:22:22,530 --> 01:22:23,530
Right?
453
01:22:25,930 --> 01:22:33,042
By the way, where did you meet each other?
454
01:22:34,542 --> 01:22:43,226
I think I met Mr. Kuroda, who happened to be here at work.
455
01:22:44,634 --> 01:22:47,634
I met him at the restaurant.
456
01:22:47,634 --> 01:22:54,034
I'm envious of that.
457
01:22:54,034 --> 01:22:59,234
I'm still single at this age.
458
01:22:59,234 --> 01:23:01,234
I'm embarrassed.
459
01:23:01,234 --> 01:23:09,094
What kind of work do you do?
460
01:23:09,094 --> 01:23:14,762
It's not a big job.
461
01:23:14,762 --> 01:23:17,762
I'm sorry.
462
01:23:17,762 --> 01:23:21,762
I heard a lot of things.
463
01:23:25,418 --> 01:23:28,418
It's delicious.
464
01:23:30,418 --> 01:23:34,098
Show me that.
465
01:23:34,098 --> 01:23:38,970
I'm still eating.
466
01:23:38,970 --> 01:23:39,970
It's okay.
467
01:23:39,970 --> 01:23:42,970
You two can introduce yourself.
468
01:23:45,066 --> 01:23:48,066
That's right.
469
01:23:48,066 --> 01:23:49,066
Kubota,
470
01:23:49,066 --> 01:23:51,066
I made a new movie recently.
471
01:23:51,666 --> 01:23:54,066
He brought it for me.
472
01:23:54,066 --> 01:23:56,066
I'll give it to you.
473
01:23:56,066 --> 01:23:58,066
Wait a minute.
474
01:23:58,066 --> 01:24:03,130
I'm looking forward to it.
475
01:24:03,130 --> 01:24:08,130
It's 6 o'clock, so try it later.
476
01:24:08,130 --> 01:24:10,130
It's okay.
477
01:24:10,130 --> 01:24:13,650
I'm looking forward to it.
478
01:24:13,650 --> 01:24:15,650
What kind of movie is it?
479
01:24:15,650 --> 01:24:16,966
I'm looking forward to it.
480
01:24:27,386 --> 01:24:29,386
What's this?
481
01:24:33,186 --> 01:24:35,186
Mr Kuroda and Mom.
482
01:24:36,186 --> 01:24:38,186
What's going on?
483
01:24:43,882 --> 01:24:44,882
Tatsuku.
484
01:24:46,882 --> 01:24:51,882
You know, I'm not a director.
485
01:24:52,882 --> 01:24:54,882
I'm an AV director.
486
01:24:55,882 --> 01:24:57,882
What do you mean?
487
01:24:57,882 --> 01:25:00,882
I'm an AV director.
488
01:25:01,882 --> 01:25:03,882
I'm having sex with people.
489
01:25:04,882 --> 01:25:07,882
And what you see there is...
490
01:25:08,882 --> 01:25:15,882
AV actor Kuroda and AV actress Mika.
491
01:25:16,882 --> 01:25:18,882
I don't understand.
492
01:25:19,882 --> 01:25:21,882
You don't?
493
01:25:22,882 --> 01:25:26,882
Your mother is an AV actress.
494
01:25:27,882 --> 01:25:31,882
I don't know if she's a fiancรยฉe or something.
495
01:25:32,882 --> 01:25:35,882
But that man is an AV director.
496
01:25:36,882 --> 01:25:37,882
You're kidding, right?
497
01:25:38,882 --> 01:25:40,050
Why are you asking about your mother?
498
01:25:41,050 --> 01:25:42,050
You're kidding, right?
499
01:25:43,050 --> 01:25:43,974
Mom...
500
01:25:46,906 --> 01:25:47,906
You're lying, aren't you?
501
01:25:47,906 --> 01:25:49,906
Hey, Kuroda, you're lying, aren't you?
502
01:25:49,906 --> 01:25:51,906
I'm sorry.
503
01:25:51,906 --> 01:25:53,906
I'm sorry, Tatsuka.
504
01:25:53,906 --> 01:25:56,906
I don't know what this is.
505
01:26:00,346 --> 01:26:02,106
This is what it is.
506
01:26:02,106 --> 01:26:06,578
Ms Yuno,
507
01:26:06,578 --> 01:26:12,138
I'm going to shoot the work I said the other day.
508
01:26:15,290 --> 01:26:19,370
I came up with a good idea.
509
01:26:19,370 --> 01:26:23,170
I'm going to visit the house of an actress.
510
01:26:23,170 --> 01:26:28,962
What is it?
511
01:26:28,962 --> 01:26:32,582
I'm going to meet the AV director.
512
01:26:32,582 --> 01:26:35,582
Kuroda-san.
513
01:26:35,582 --> 01:26:38,718
I can't do it.
514
01:26:38,718 --> 01:26:40,538
Is it okay?
515
01:26:40,538 --> 01:26:42,598
What are you talking about?
516
01:26:42,598 --> 01:26:45,522
What?
517
01:26:45,522 --> 01:26:52,522
You've been bothering many actresses.
518
01:26:52,522 --> 01:26:57,022
It has nothing to do with the shooting.
519
01:26:57,022 --> 01:27:00,282
What are you talking about?
520
01:27:00,282 --> 01:27:07,602
I wonder if you're a habit of yours.
521
01:27:07,602 --> 01:27:09,522
No.
522
01:27:09,522 --> 01:27:11,182
No.
523
01:27:11,182 --> 01:27:14,442
I'm not like you.
524
01:27:14,442 --> 01:27:15,442
Really?
525
01:27:15,442 --> 01:27:15,482
Really?
526
01:27:15,482 --> 01:27:15,522
Really?
527
01:27:15,522 --> 01:27:16,522
Really?
528
01:27:16,522 --> 01:27:18,522
Let's get started.
529
01:27:18,522 --> 01:27:19,522
Yes.
530
01:27:19,522 --> 01:27:23,866
Yes.
531
01:27:23,866 --> 01:27:24,866
Yes.
532
01:27:24,866 --> 01:27:25,866
Yes.
533
01:27:25,866 --> 01:27:26,866
Yes.
534
01:27:31,034 --> 01:27:33,034
Let's get started.
535
01:27:33,034 --> 01:27:37,034
Ready, start!
536
01:27:38,034 --> 01:27:42,642
Huh? What's wrong, Kuroda?
537
01:27:44,642 --> 01:27:47,642
I can't live in this world anymore.
538
01:27:47,642 --> 01:27:49,642
You'll lose your job.
539
01:27:50,642 --> 01:27:53,834
I'm sorry, Yuna.
540
01:27:55,162 --> 01:27:57,162
I'm sorry, Tatsuka.
541
01:27:57,162 --> 01:28:00,642
I'm sorry.
542
01:28:04,746 --> 01:28:06,746
Nice.
543
01:28:10,978 --> 01:28:14,978
I never thought I'd be able to do this.
544
01:28:21,594 --> 01:28:23,594
Thank you.
545
01:28:40,730 --> 01:28:47,586
Calm down, Mom.
546
01:28:47,586 --> 01:28:49,586
Calm down, Mom.
547
01:28:54,946 --> 01:28:56,946
You're having sex.
548
01:28:58,946 --> 01:29:02,074
It's real sex.
549
01:29:02,074 --> 01:29:04,074
With a gay guy.
550
01:29:04,074 --> 01:29:06,074
A gay guy?
551
01:29:08,074 --> 01:29:09,074
Mom.
552
01:29:09,074 --> 01:29:10,074
See?
553
01:29:10,074 --> 01:29:12,074
It's good, right?
554
01:29:12,074 --> 01:29:14,074
That boobs.
555
01:29:14,074 --> 01:29:16,074
It's good, right?
556
01:29:32,410 --> 01:29:34,410
Come closer!
557
01:29:34,410 --> 01:29:36,410
What are you doing?
558
01:29:53,978 --> 01:29:55,978
I can't do it.
559
01:29:55,978 --> 01:29:57,978
I can't do this.
560
01:29:57,978 --> 01:29:59,978
What?
561
01:29:59,978 --> 01:30:01,978
What happened?
562
01:30:01,978 --> 01:30:03,978
I'm sorry.
563
01:30:03,978 --> 01:30:05,978
I'm sorry.
564
01:30:07,978 --> 01:30:09,978
What?
565
01:30:11,978 --> 01:30:13,978
Kuroda went somewhere.
566
01:30:15,978 --> 01:30:17,978
This is not a shooting.
567
01:30:29,338 --> 01:30:31,338
What's wrong, Tatsuko?
568
01:30:34,162 --> 01:30:35,162
Your...
569
01:30:35,962 --> 01:30:37,462
Your cock is stiff.
570
01:30:37,462 --> 01:30:38,462
No.
571
01:30:39,162 --> 01:30:40,162
It's not.
572
01:30:41,462 --> 01:30:42,462
What's wrong?
573
01:30:43,934 --> 01:30:44,934
Your mother...
574
01:30:46,434 --> 01:30:47,534
...you saw her boobs and...
575
01:30:47,534 --> 01:30:49,534
No, it's not!
576
01:30:50,134 --> 01:30:51,534
Then what's going on?
577
01:30:52,034 --> 01:30:53,734
You're so big.
578
01:30:55,234 --> 01:30:56,658
I...
579
01:30:57,658 --> 01:31:02,214
You lost your husband.
580
01:31:03,714 --> 01:31:07,098
Do you want to try?
581
01:31:07,598 --> 01:31:09,098
It's impossible.
582
01:31:09,598 --> 01:31:11,098
It's not impossible.
583
01:31:12,098 --> 01:31:14,098
You're strong enough.
584
01:31:15,598 --> 01:31:17,138
I think you have talent.
585
01:31:18,138 --> 01:31:19,338
Come on.
586
01:31:19,338 --> 01:31:20,338
Come on.
587
01:31:20,838 --> 01:31:22,338
Stop it.
588
01:31:22,838 --> 01:31:23,838
Come on.
589
01:31:23,838 --> 01:31:24,838
Come on.
590
01:31:24,838 --> 01:31:25,838
Come on.
591
01:31:26,838 --> 01:31:28,102
It's time to start.
592
01:31:28,602 --> 01:31:29,602
It's time to start.
593
01:31:30,602 --> 01:31:31,590
It's time to start.
594
01:31:36,282 --> 01:31:38,282
Tatsu-kun!
595
01:31:38,282 --> 01:31:40,578
You want to make good videos, don't you?
596
01:31:49,978 --> 01:31:51,978
Now, do it!
597
01:31:51,978 --> 01:31:54,978
This is the ultimate document!
598
01:31:54,978 --> 01:31:57,978
Please stop...
599
01:33:09,754 --> 01:33:14,754
Tatsu-kun, come here.
600
01:33:14,754 --> 01:33:16,754
Don't be shy.
601
01:35:54,682 --> 01:35:56,682
I'm scared.
602
01:36:01,682 --> 01:36:03,682
I'm scared.
603
01:36:08,682 --> 01:36:10,682
I'm scared.
604
01:36:10,682 --> 01:36:12,682
I can't breathe.
605
01:36:12,682 --> 01:36:14,682
I'm scared.
606
01:36:24,682 --> 01:36:26,914
I'm scared.
607
01:36:30,914 --> 01:36:32,954
I'm scared.
608
01:37:34,090 --> 01:37:36,090
I'm sorry.
609
01:37:41,786 --> 01:37:43,786
It's a good thing.
610
01:37:43,786 --> 01:37:45,786
I'm so excited.
611
01:37:45,786 --> 01:37:49,170
I hope you'll be happy.
612
01:37:49,170 --> 01:37:51,170
You're so sweet.
613
01:37:51,170 --> 01:37:52,710
I love you.
614
01:43:53,914 --> 01:43:55,914
I love you.
615
01:47:23,738 --> 01:47:25,738
Oh My God!
616
01:47:29,466 --> 01:47:31,466
I'm going to take a deep breath.
617
01:47:55,674 --> 01:47:57,674
Slowly...
618
01:48:19,450 --> 01:48:21,450
Mom...
619
01:48:21,450 --> 01:48:24,738
Mom...
620
01:48:24,738 --> 01:48:26,738
I want to hug you a lot.
621
01:48:26,738 --> 01:48:28,738
Mom...
622
01:48:28,738 --> 01:48:30,738
Show me your pussy, mother.
623
01:48:30,738 --> 01:48:32,738
Mom...
624
01:48:41,010 --> 01:48:43,010
Ah, it's so hot...
625
01:52:10,202 --> 01:52:12,202
I'm looking forward to it.
626
02:03:28,346 --> 02:03:35,346
Yuna-chan, I don't want to lose my job.
627
02:09:05,210 --> 02:09:06,210
Cut!
628
02:09:06,970 --> 02:09:10,970
Wow, I got a great retirement plan.
629
02:09:11,350 --> 02:09:13,050
Reality-seeking.
630
02:09:13,610 --> 02:09:16,750
Wow, that's great.
631
02:09:16,970 --> 02:09:19,350
Yuna-chan and Tatsu-kun.
632
02:09:20,150 --> 02:09:23,050
Wow, this is a hot topic.
633
02:09:23,410 --> 02:09:25,150
It's going to sell well.
634
02:09:25,450 --> 02:09:29,010
All right, let's go home and edit it right away.
635
02:09:30,150 --> 02:09:31,650
Well, good work.
636
02:10:20,762 --> 02:10:23,762
I felt weird too.
637
02:10:25,762 --> 02:10:27,762
But it felt really good.
638
02:11:19,034 --> 02:11:25,194
Some time has passed since that dream or reality.
639
02:11:25,194 --> 02:11:29,914
I'm doing well, and so is Tatsu and Kuroda.
640
02:11:29,914 --> 02:11:36,214
I don't know where the director went after that day.
641
02:11:36,214 --> 02:11:44,414
The video of our family on the camera that day looks like it's going around the world.
642
02:11:52,314 --> 02:11:59,214
Ready, start!
643
02:12:39,450 --> 02:12:41,890
Put more feelings into it
644
02:12:47,578 --> 02:12:49,578
I'm so happy.
645
02:12:49,578 --> 02:12:51,578
I'm so happy.
646
02:12:51,578 --> 02:12:53,578
I'm so happy.
647
02:12:53,578 --> 02:12:55,578
I'm so happy.
648
02:12:55,578 --> 02:13:00,050
I'm so happy.
649
02:13:00,050 --> 02:13:02,050
I'm so happy.
650
02:13:02,050 --> 02:13:04,358
I'm so happy.
37672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.