Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,606 --> 00:00:08,341
♪ You know ♪
2
00:00:08,375 --> 00:00:13,346
♪ That I've been fighting for you ♪
3
00:00:13,380 --> 00:00:17,083
♪ I know that you'll understand ♪
4
00:00:17,117 --> 00:00:19,753
Help me.
5
00:00:19,786 --> 00:00:22,188
Stop. Wait. No!
6
00:00:22,222 --> 00:00:26,793
♪ I know that you've been fighting too ♪
7
00:00:27,060 --> 00:00:31,631
♪ Just know that's not the plan ♪
8
00:00:33,666 --> 00:00:40,373
♪ You know that I've
been running from you ♪
9
00:00:40,407 --> 00:00:45,245
♪ I know that you'll understand ♪
10
00:00:47,180 --> 00:00:53,820
♪ I know that you've been fighting too ♪
11
00:00:53,853 --> 00:00:58,224
♪ Just know that's not the plan ♪
12
00:00:58,258 --> 00:01:04,164
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
13
00:01:04,197 --> 00:01:09,402
♪ I don't wanna be silenced ♪
14
00:01:10,870 --> 00:01:16,109
♪ Because all I wanna do ♪
15
00:01:17,210 --> 00:01:20,847
♪ Is go back in time ♪
16
00:01:20,880 --> 00:01:24,184
♪ And take it all back ♪
17
00:01:24,217 --> 00:01:30,890
♪ That's all I want to do ♪
18
00:01:31,124 --> 00:01:34,461
♪ Go back in time ♪
19
00:01:34,494 --> 00:01:37,764
♪ And take it all back ♪
20
00:01:37,797 --> 00:01:39,699
♪ That's all... ♪ -Hey...
21
00:01:39,732 --> 00:01:41,534
♪ ...I wanna do ♪
22
00:01:41,568 --> 00:01:42,936
we're here for you.
23
00:01:43,169 --> 00:01:44,270
We love you.
24
00:01:47,240 --> 00:01:48,741
Okay, Dad.
25
00:01:48,775 --> 00:01:52,378
♪ Oh, oh ♪
26
00:01:52,412 --> 00:01:55,648
♪ Oh, oh ♪
27
00:01:55,682 --> 00:01:58,918
♪ Oh, oh ♪
28
00:01:59,152 --> 00:02:05,592
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
29
00:02:05,625 --> 00:02:11,931
♪ oh, oh, oh ♪
30
00:02:12,198 --> 00:02:16,936
♪ Oh, please don't lose yourself ♪
31
00:02:17,170 --> 00:02:20,607
♪ I won't let go ♪
32
00:02:20,640 --> 00:02:24,677
♪ Until it's done ♪
33
00:02:26,446 --> 00:02:31,384
♪ Oh, please don't lose yourself ♪
34
00:02:31,417 --> 00:02:35,755
♪ I won't let go ♪
35
00:02:35,788 --> 00:02:39,359
♪ Till it's gone ♪
36
00:02:52,772 --> 00:02:54,707
All right. We're here.
37
00:02:54,741 --> 00:02:56,242
Welcome home, girls.
38
00:03:03,683 --> 00:03:05,418
Sarah.
39
00:03:05,451 --> 00:03:06,653
Sarah.
40
00:03:14,594 --> 00:03:16,429
Just give her some time.
41
00:03:16,462 --> 00:03:17,864
I'll talk to her.
42
00:03:30,410 --> 00:03:32,512
You know he doesn't want us here, right?
43
00:03:32,545 --> 00:03:34,414
-That is not true.
-Hmm.
44
00:03:34,447 --> 00:03:35,615
We see him, what,
45
00:03:35,648 --> 00:03:37,684
three times a year since the divorce
46
00:03:37,717 --> 00:03:39,652
but now all of a sudden that Mom's passed,
47
00:03:39,686 --> 00:03:40,987
he wanna play house, huh?
48
00:03:41,020 --> 00:03:43,556
No. Of course not.
49
00:03:43,590 --> 00:03:45,992
We all know everything is not fine.
50
00:03:46,025 --> 00:03:47,927
But we're just trying to make the best
51
00:03:47,961 --> 00:03:49,829
out of a crappy situation.
52
00:03:49,862 --> 00:03:52,765
Look, we're gonna start
college in a few weeks.
53
00:03:52,799 --> 00:03:56,035
And once that happens,
we'll both move to campus.
54
00:03:56,269 --> 00:03:57,971
Kris, you underage.
55
00:03:58,004 --> 00:03:59,839
You can't live on campus.
56
00:03:59,872 --> 00:04:03,543
I'm 16. I'll ask Dad to
sign my permission waiver
57
00:04:03,576 --> 00:04:05,578
and then I'll move in to the dorm with you.
58
00:04:05,612 --> 00:04:06,779
I already looked into it.
59
00:04:06,813 --> 00:04:08,848
Great. So my genius little sister
60
00:04:08,881 --> 00:04:10,483
who could go to any school she want
61
00:04:10,516 --> 00:04:12,051
is going to CCU with me?
62
00:04:13,419 --> 00:04:15,088
You don't want me to come with you?
63
00:04:15,321 --> 00:04:17,991
I didn't mean it like that, Kris.
64
00:04:18,024 --> 00:04:20,593
Of course I want us to be together,
65
00:04:20,627 --> 00:04:23,963
even if that means I
have to be the dumb one.
66
00:04:23,997 --> 00:04:25,632
But you are the dumb one.
67
00:04:25,665 --> 00:04:27,066
Girl.
68
00:04:28,701 --> 00:04:30,336
Look...
69
00:04:30,370 --> 00:04:31,571
I know this is an adjustment
70
00:04:31,604 --> 00:04:33,740
that neither of us were ready for.
71
00:04:33,773 --> 00:04:36,643
One day Mom's making us breakfast
72
00:04:36,676 --> 00:04:38,411
and then the next, we're moving halfway
73
00:04:38,444 --> 00:04:40,446
across the country with Dad.
74
00:04:40,480 --> 00:04:43,082
Nonetheless, we're here.
75
00:04:43,349 --> 00:04:47,053
So let's just make the best
out of what we have. Okay?
76
00:04:49,656 --> 00:04:50,923
Okay.
77
00:04:50,957 --> 00:04:52,525
I'll try.
78
00:04:53,559 --> 00:04:54,794
Promise?
79
00:04:54,827 --> 00:04:55,995
I said I'll try.
80
00:04:56,029 --> 00:04:57,563
Actually?
81
00:04:57,597 --> 00:04:59,966
Okay. Okay.
82
00:04:59,999 --> 00:05:02,135
-This is me trying.
-Really?
83
00:05:02,368 --> 00:05:04,437
-Yeah, really.
-Okay.
84
00:05:08,107 --> 00:05:09,942
This is so good, Brit.
85
00:05:09,976 --> 00:05:12,216
I don't think I've ever had
lamb chops like this before.
86
00:05:12,378 --> 00:05:14,847
Hmm, thank you.
87
00:05:14,881 --> 00:05:16,683
It's a family recipe.
88
00:05:16,716 --> 00:05:18,076
Maybe you could show us some time.
89
00:05:19,519 --> 00:05:20,987
I would love to.
90
00:05:21,020 --> 00:05:22,989
Since when are you interested in cooking?
91
00:05:24,390 --> 00:05:25,692
Since always.
92
00:05:26,793 --> 00:05:28,628
I mean, if you think about it,
93
00:05:28,661 --> 00:05:31,531
cooking is the culinary
version of chemistry.
94
00:05:31,564 --> 00:05:33,499
Hmm. Kiss ass.
95
00:05:35,802 --> 00:05:37,837
Is this you trying?
96
00:05:38,938 --> 00:05:40,707
Sorry.
97
00:05:40,740 --> 00:05:44,944
Oh, the lamb shops are fire.
98
00:05:47,714 --> 00:05:51,117
So, girls, I think it goes without saying
99
00:05:51,384 --> 00:05:54,120
that I'm very happy to have you here.
100
00:05:54,153 --> 00:05:57,490
Um, I just hate that it has to
be under these circumstances.
101
00:05:59,926 --> 00:06:01,160
It's no secret that
102
00:06:01,427 --> 00:06:05,131
your mother and I had our disagreements.
103
00:06:05,164 --> 00:06:06,833
But no matter what,
104
00:06:06,866 --> 00:06:08,601
I will always cherish my time with her
105
00:06:08,634 --> 00:06:10,970
because it gave me the two of you.
106
00:06:12,138 --> 00:06:14,874
Not rehashing the old
divorce speech, are you?
107
00:06:17,543 --> 00:06:18,678
Go ahead, Dad.
108
00:06:20,613 --> 00:06:22,415
No. You're right.
109
00:06:23,649 --> 00:06:25,685
You two aren't kids anymore.
110
00:06:25,718 --> 00:06:27,520
And you should know
that your mother was not
111
00:06:27,553 --> 00:06:29,188
the easiest person to get along with.
112
00:06:30,456 --> 00:06:32,892
But I do know that she
loved you two very much
113
00:06:32,925 --> 00:06:35,795
and that's all that
really matters in the end.
114
00:06:38,664 --> 00:06:40,133
Her end, you mean.
115
00:06:41,167 --> 00:06:42,869
Yes, her end.
116
00:06:42,902 --> 00:06:46,472
Listen, I know this isn't ideal, right?
117
00:06:46,506 --> 00:06:48,741
No one can ever replace your mother.
118
00:06:48,775 --> 00:06:51,511
But she is gone now
119
00:06:51,544 --> 00:06:54,514
and you two are still here.
120
00:06:55,748 --> 00:06:57,550
And as your father, I just wanna try
121
00:06:57,583 --> 00:06:59,519
to make this transition period
122
00:06:59,552 --> 00:07:01,821
as easy as I possibly can for you.
123
00:07:01,854 --> 00:07:04,524
You act like we going through
a baggage claim or something.
124
00:07:04,557 --> 00:07:06,893
No, I'm just trying to
empathize with my daughters
125
00:07:06,926 --> 00:07:09,796
who just suffered the
worst loss of their lives.
126
00:07:09,829 --> 00:07:11,673
And I just want you to
know that I am here for you.
127
00:07:11,697 --> 00:07:13,599
I mean, we both are.
128
00:07:15,868 --> 00:07:20,106
So, have you girls given any consideration
129
00:07:20,139 --> 00:07:23,910
to sitting out a semester or two?
130
00:07:23,943 --> 00:07:25,945
I mean, don't get me wrong, Kristen.
131
00:07:25,978 --> 00:07:28,581
I know that it is amazing
132
00:07:28,614 --> 00:07:30,650
that you're starting college a year early,
133
00:07:30,683 --> 00:07:32,185
just like your father did.
134
00:07:32,218 --> 00:07:35,254
But you know, college
can be a little stressful.
135
00:07:35,521 --> 00:07:36,698
And with everything that you both
136
00:07:36,722 --> 00:07:38,524
have already...
-Uh-uh.
137
00:07:38,558 --> 00:07:40,259
We can't do that.
138
00:07:40,493 --> 00:07:42,695
Not after dear old Dad
139
00:07:42,728 --> 00:07:45,231
went through all that
trouble to get me admitted.
140
00:07:45,498 --> 00:07:48,835
You know, because I couldn't
get accepted anywhere else.
141
00:07:48,868 --> 00:07:51,037
How embarrassing that
must have been for you.
142
00:07:51,070 --> 00:07:52,905
- Sarah.
- Yes. You know what,
143
00:07:52,939 --> 00:07:55,141
you did let your grades
slip the last few years,
144
00:07:55,174 --> 00:07:56,576
which complicated matters.
145
00:07:56,609 --> 00:07:58,578
But, Sarah, we both know
146
00:07:58,611 --> 00:08:00,980
that your grades have
nothing to do with your ability.
147
00:08:01,013 --> 00:08:02,582
You just weren't applying yourself.
148
00:08:02,615 --> 00:08:05,718
Or I'm too much like Mom, too much partying
149
00:08:05,751 --> 00:08:07,553
and drinking to be concerned about grades,
150
00:08:07,587 --> 00:08:08,888
-right?
-Come on, Sarah.
151
00:08:08,921 --> 00:08:10,590
That's... you know that's not what I meant.
152
00:08:10,623 --> 00:08:12,134
Maybe if I'm lucky,
I'll end up just like her,
153
00:08:12,158 --> 00:08:13,826
and somebody will be scooping me up
154
00:08:13,860 --> 00:08:15,995
-off the side of the road too.
-Sarah.
155
00:08:16,028 --> 00:08:18,998
What? Why don't you all
just leave me the hell alone?
156
00:08:19,031 --> 00:08:20,132
Sarah.
157
00:08:24,804 --> 00:08:25,905
She didn't mean it.
158
00:08:28,741 --> 00:08:30,276
I know, sweetie.
159
00:08:30,309 --> 00:08:32,778
But like you said, she just...
160
00:08:32,812 --> 00:08:34,247
She just needs some time.
161
00:08:35,581 --> 00:08:36,682
And so do you.
162
00:09:59,765 --> 00:10:01,167
This is me.
163
00:10:01,200 --> 00:10:03,135
Hey. I'm Sarah.
164
00:10:03,169 --> 00:10:04,870
I guess we're gonna be roommates.
165
00:10:04,904 --> 00:10:06,372
Yeah.
166
00:10:06,405 --> 00:10:10,309
I'm Diana. I'll let you
go ahead and get settled.
167
00:10:13,746 --> 00:10:16,415
Okay. She seem like she gonna be fun.
168
00:10:16,682 --> 00:10:18,884
Maybe she'll open up
once you get to know her.
169
00:10:18,918 --> 00:10:21,721
So where's my dorm room gonna be?
170
00:10:24,290 --> 00:10:27,259
OMG.
171
00:10:27,293 --> 00:10:29,795
This is my room?
172
00:10:29,829 --> 00:10:32,798
Look, you could see the
infamous Crystal Cove
173
00:10:32,832 --> 00:10:34,066
boathouse from here.
174
00:10:34,100 --> 00:10:35,901
Well, ain't this some bull...
175
00:10:35,935 --> 00:10:39,238
Sarah, look, the school gets
very few underage applicants,
176
00:10:39,271 --> 00:10:42,174
so they're housed a few floors
up from the rest of the students
177
00:10:42,208 --> 00:10:44,410
and generally don't have roommates.
178
00:10:44,677 --> 00:10:46,779
Thank you so much for
signing my waiver, Dad.
179
00:10:46,812 --> 00:10:47,947
No problem.
180
00:10:49,015 --> 00:10:51,117
I trust that you'll stay
focused on your studies.
181
00:10:51,150 --> 00:10:53,819
And it's only five minutes away
182
00:10:53,853 --> 00:10:56,822
from Dad's lab.
183
00:10:56,856 --> 00:10:58,724
Jealous?
184
00:10:58,758 --> 00:11:00,059
Don't worry, Sarah.
185
00:11:00,092 --> 00:11:01,794
You can crash here whenever you like.
186
00:11:01,827 --> 00:11:04,196
- Yay me.
- Okay, come on.
187
00:11:04,230 --> 00:11:05,765
Let's get the rest of your things
188
00:11:05,798 --> 00:11:07,199
and we can stop by the lab.
189
00:11:07,233 --> 00:11:09,035
I wanna introduce you girls to the staff.
190
00:11:16,142 --> 00:11:18,744
Welcome to Crystal Cove University
191
00:11:18,778 --> 00:11:20,746
School of Biological Sciences,
192
00:11:20,780 --> 00:11:23,082
where some of the
world's most leading minds
193
00:11:23,115 --> 00:11:25,051
in the field of biological research
194
00:11:25,084 --> 00:11:28,154
have come together to
guide us into the future,
195
00:11:28,187 --> 00:11:30,456
led by Professor and Department Chair
196
00:11:30,489 --> 00:11:33,826
on Molecular Biochemistry, Charles Donald,
197
00:11:33,859 --> 00:11:35,327
- the foremost expert...
- Geez, Dad.
198
00:11:35,361 --> 00:11:37,063
Way to feed the ego.
199
00:11:37,096 --> 00:11:39,265
No, see, that was not my idea.
200
00:11:39,298 --> 00:11:40,466
The Dean wanted to create
201
00:11:40,499 --> 00:11:42,768
-some recruitment video.
-Mm.
202
00:11:42,802 --> 00:11:44,870
You couldn't have used
a more recent picture?
203
00:11:44,904 --> 00:11:46,372
Hey. What's wrong with that picture?
204
00:11:46,405 --> 00:11:49,008
That is a handsome young man up there.
205
00:11:49,041 --> 00:11:51,777
Hey, everyone. Can I
get your attention, please?
206
00:11:51,811 --> 00:11:54,447
I want you to meet my daughters.
207
00:11:54,480 --> 00:11:57,483
And they just both just
started at CCU today.
208
00:11:57,516 --> 00:12:00,252
Some of you may remember
my youngest daughter Kristen
209
00:12:00,286 --> 00:12:02,788
from her visit last year.
210
00:12:02,822 --> 00:12:06,859
She'll most likely be
joining us in the near future.
211
00:12:06,892 --> 00:12:11,097
And this is my oldest, Sarah,
212
00:12:11,130 --> 00:12:15,134
who hasn't been in Dad's
lab since, what, you were 10?
213
00:12:15,167 --> 00:12:17,970
- Twelve.
-Right, 12.
214
00:12:18,003 --> 00:12:20,473
Well, girls, meet the RA crew.
215
00:12:20,506 --> 00:12:23,242
-RA's, my girls.
-Hey.
216
00:12:24,443 --> 00:12:27,146
Hey, guys. I went
through all of my dad's files
217
00:12:27,179 --> 00:12:30,116
over the weekend and your
work with sodium thiosulphate
218
00:12:30,149 --> 00:12:32,885
along with the introduction
of Hypericum per for at um
219
00:12:32,918 --> 00:12:34,587
has been amazing.
220
00:12:34,820 --> 00:12:37,022
What can I say? She's a fan.
221
00:12:40,493 --> 00:12:42,862
A lot has change.
222
00:12:44,864 --> 00:12:47,433
Uh, hey.
223
00:12:47,466 --> 00:12:49,101
I'm Wayne.
224
00:12:49,135 --> 00:12:50,503
Hi, Wayne.
225
00:12:50,536 --> 00:12:53,105
Uh, so you're the big guy's oldest, huh?
226
00:12:53,139 --> 00:12:56,275
-Yup.
-Yeah.
227
00:12:56,308 --> 00:12:59,411
Uh, you know, he brags
about you too, like, all the time.
228
00:12:59,445 --> 00:13:02,114
Oh, no, that's probably my sister Kristen.
229
00:13:02,148 --> 00:13:04,183
No, no. Yeah, you too.
230
00:13:04,216 --> 00:13:07,186
You know, you're the,
um, you're the cheerleader.
231
00:13:07,219 --> 00:13:08,921
Yeah, you and your team, you guys just won
232
00:13:08,954 --> 00:13:10,932
like a national competition
or something like that.
233
00:13:10,956 --> 00:13:13,125
Yeah. Yeah, sure.
234
00:13:13,159 --> 00:13:16,028
Yeah. See, I know... I know some stuff.
235
00:13:16,061 --> 00:13:18,164
Um, but I'm guessing you don't know much
236
00:13:18,197 --> 00:13:20,232
about your father's research, do you?
237
00:13:20,266 --> 00:13:22,101
No, that's Kristen's department.
238
00:13:22,134 --> 00:13:24,470
Ah, I see, I see. That makes sense.
239
00:13:24,503 --> 00:13:27,173
Uh, well, it is actually
quite brilliant, uh,
240
00:13:27,206 --> 00:13:28,550
and we've had some amazing breakthroughs
241
00:13:28,574 --> 00:13:30,242
with the St. John's wort.
242
00:13:30,276 --> 00:13:32,945
Yeah. Uh, so what we found
is that some medications
243
00:13:32,978 --> 00:13:35,047
like antibiotics, beta-blockers,
244
00:13:35,080 --> 00:13:36,615
or even some birth control pills,
245
00:13:36,849 --> 00:13:39,051
um, can alter, uh, serotonin
246
00:13:39,084 --> 00:13:41,120
and dopamine levels within the brain.
247
00:13:41,153 --> 00:13:43,022
And, well, your father,
he's figured out a way
248
00:13:43,055 --> 00:13:44,323
to isolate and synthesize the...
249
00:13:44,356 --> 00:13:46,325
I'm sorry, what?
250
00:13:46,358 --> 00:13:48,060
Uh, sorry.
251
00:13:48,093 --> 00:13:50,162
Uh, basically, he's figured out
252
00:13:50,196 --> 00:13:51,997
how some meds can cause depression
253
00:13:52,031 --> 00:13:54,433
and we've been working on
ways to counteract the impact
254
00:13:54,466 --> 00:13:57,236
by adding small doses of
Hypericum per for at um,
255
00:13:57,269 --> 00:13:59,238
uh, hence the St. John's wort.
256
00:13:59,271 --> 00:14:02,208
Uh, the goal is to eventually completely
257
00:14:02,241 --> 00:14:04,243
eliminate depression
as a medical side effect
258
00:14:04,276 --> 00:14:06,645
so that the drugs can work better.
259
00:14:06,912 --> 00:14:08,623
And it's actually been,
uh, working perfectly
260
00:14:08,647 --> 00:14:11,183
on a couple of our test subject mice.
261
00:14:11,217 --> 00:14:14,620
Okay, but aren't humans a
little more advanced than mice?
262
00:14:14,653 --> 00:14:16,455
So how can you be sure it works
263
00:14:16,488 --> 00:14:19,024
if you haven't had a human trial?
264
00:14:19,058 --> 00:14:21,594
You know, that's a... that's a fair point.
265
00:14:21,627 --> 00:14:24,029
Uh, well, we figured out how to isolate
266
00:14:24,063 --> 00:14:27,666
and synthesize the, uh, altering
compound into liquid form.
267
00:14:27,900 --> 00:14:29,602
So then we feed it to the mice
268
00:14:29,635 --> 00:14:32,037
and then we monitor
their brainwave patterns.
269
00:14:32,071 --> 00:14:35,074
And once we see the
mood level drop low enough,
270
00:14:35,107 --> 00:14:37,409
we can slowly start to
introduce the St. John's wort
271
00:14:37,443 --> 00:14:39,044
to test its effects.
272
00:14:39,078 --> 00:14:40,379
Yeah. And then the same process
273
00:14:40,412 --> 00:14:43,048
can then be used with humans.
274
00:14:43,082 --> 00:14:44,583
Cool.
275
00:14:44,617 --> 00:14:47,720
Yeah. Hey, yeah, I know
this can all seem pretty boring.
276
00:14:47,953 --> 00:14:49,421
Uh, but hey, actually,
277
00:14:49,455 --> 00:14:50,999
I was planning on going
to the quad for lunch.
278
00:14:51,023 --> 00:14:52,067
Would you and your sister wanna join?
279
00:14:52,091 --> 00:14:54,460
Sure. Kris!
280
00:14:54,493 --> 00:14:56,528
Let's go grab lunch.
281
00:14:56,562 --> 00:14:57,997
Okay.
282
00:15:00,399 --> 00:15:01,667
Oh, Dad, do you want anything?
283
00:15:01,700 --> 00:15:03,202
Uh, yeah, sure.
284
00:15:03,235 --> 00:15:05,604
Can you pick me up a
chicken salad sandwich?
285
00:15:05,638 --> 00:15:07,139
- Yeah.
-Thanks.
286
00:15:08,474 --> 00:15:10,509
All right.
287
00:15:10,542 --> 00:15:12,511
You guys are gonna
love this place, I promise.
288
00:15:12,544 --> 00:15:15,281
Oh, just, uh, just watch
that for me. Thank you.
289
00:15:15,314 --> 00:15:16,415
Okay.
290
00:15:18,684 --> 00:15:21,186
♪ Peace and love, girl, you came home ♪
291
00:15:21,220 --> 00:15:23,155
♪ Found someone you can lay low ♪
292
00:15:23,188 --> 00:15:24,990
Yo, over here!
293
00:15:25,024 --> 00:15:27,092
Yo, Jordan.
294
00:15:27,126 --> 00:15:29,161
Well, come in.
295
00:15:29,194 --> 00:15:30,996
-What's good, bro?
-Yeah. Just chilling.
296
00:15:31,030 --> 00:15:33,265
-What about you?
-I've been chilling.
297
00:15:33,299 --> 00:15:35,200
Well, well, well. Who do we have here?
298
00:15:35,234 --> 00:15:38,070
Um, these are Professor Donald's daughters.
299
00:15:38,103 --> 00:15:41,373
We got Sarah and we also have Kristen.
300
00:15:41,407 --> 00:15:43,342
- Hey, Kristen.
- Hi.
301
00:15:43,375 --> 00:15:44,610
Jordan is my name.
302
00:15:44,643 --> 00:15:47,279
Uh, Jordan is my best friend.
303
00:15:47,313 --> 00:15:48,647
Sometimes, you know, he's...
304
00:15:48,681 --> 00:15:50,516
Nice to meet you, Jordan.
305
00:15:51,684 --> 00:15:54,219
So what is this, take
your kids to school day?
306
00:15:54,253 --> 00:15:56,522
Actually, no.
307
00:15:56,555 --> 00:15:59,758
Uh, they're actually
both enrolled here now.
308
00:15:59,992 --> 00:16:01,393
Both?
-Yeah.
309
00:16:01,427 --> 00:16:03,329
You look like you should be in preschool.
310
00:16:03,362 --> 00:16:05,197
I'm 16.
311
00:16:05,230 --> 00:16:08,667
Oh. So the genius genes
run in the family, I see?
312
00:16:08,701 --> 00:16:10,502
Pretty much.
313
00:16:10,536 --> 00:16:12,504
I was hoping I'd see you again.
314
00:16:14,139 --> 00:16:15,374
Were you?
315
00:16:15,407 --> 00:16:18,143
Yeah. Jeff Clark.
316
00:16:18,177 --> 00:16:19,745
Sarah Donald.
317
00:16:19,778 --> 00:16:22,548
So you're the new girl
everyone is talking about.
318
00:16:22,581 --> 00:16:25,384
Damn, Jeff. You heard
of personal space before?
319
00:16:25,417 --> 00:16:27,786
This is Crystal Cove.
320
00:16:28,020 --> 00:16:30,522
All space is my personal space.
321
00:16:30,556 --> 00:16:31,666
You should know that by now.
322
00:16:31,690 --> 00:16:33,125
No.
323
00:16:35,260 --> 00:16:38,497
So your dad's the bio-chem professor, huh?
324
00:16:38,530 --> 00:16:41,066
Yeah. And how'd you know?
You been asking about me?
325
00:16:43,402 --> 00:16:45,404
I guess you could say that.
326
00:16:45,437 --> 00:16:47,740
-I love your hair.
-Thank you.
327
00:16:49,074 --> 00:16:50,542
And you're the little sister?
328
00:16:50,576 --> 00:16:51,610
Hi, I'm Kristen.
329
00:16:51,643 --> 00:16:53,712
Ugh. Younger siblings,
330
00:16:53,746 --> 00:16:55,147
don't they just get on your nerves?
331
00:16:55,180 --> 00:16:57,282
-No.
-So you coming to our party?
332
00:16:58,417 --> 00:17:00,119
What party?
333
00:17:00,152 --> 00:17:02,287
At our frat.
334
00:17:02,321 --> 00:17:04,361
You could even bring a
friend or two if you'd like.
335
00:17:05,290 --> 00:17:07,693
Girl, ain't nothing to do in Crystal Cove.
336
00:17:07,726 --> 00:17:09,304
Better take the opportunities
when they come.
337
00:17:09,328 --> 00:17:10,763
Yeah, you'll have fun.
338
00:17:10,796 --> 00:17:12,097
It's gonna be lit.
339
00:17:14,199 --> 00:17:15,701
Isn't it a school night?
340
00:17:19,104 --> 00:17:21,874
How cute. So you coming?
341
00:17:22,107 --> 00:17:24,843
Yeah. Why not.
342
00:17:25,077 --> 00:17:26,545
So we could come, too?
343
00:17:28,180 --> 00:17:30,783
I said she could bring
some friends, didn't I?
344
00:17:31,750 --> 00:17:33,552
I look forward to seeing you there.
345
00:17:33,585 --> 00:17:35,621
♪ ...be on the walls, tell the story ♪
346
00:17:35,654 --> 00:17:38,757
♪ All streets paved with faded glory ♪
347
00:17:38,791 --> 00:17:41,393
♪ Broken windows, shattered goals ♪
348
00:17:41,427 --> 00:17:43,896
♪ But the beat keeps healing souls ♪
349
00:17:44,129 --> 00:17:46,732
♪ Baby, shine light... ♪
350
00:17:46,765 --> 00:17:48,434
Damn, Sarah.
351
00:17:48,467 --> 00:17:50,502
First day on campus and
you already caught the eye
352
00:17:50,536 --> 00:17:52,304
of the biggest fish in the pond.
353
00:17:52,337 --> 00:17:53,872
Yeah.
354
00:17:54,106 --> 00:17:56,241
So, what's his story?
355
00:17:56,275 --> 00:17:58,210
You know, spoiled rich kid
356
00:17:58,243 --> 00:18:00,345
who thinks he's God's gift to women.
357
00:18:00,379 --> 00:18:01,680
Pretty much, yeah.
358
00:18:01,713 --> 00:18:03,849
Jeff's dad owns a big oil business.
359
00:18:03,882 --> 00:18:05,717
I don't know what his major is,
360
00:18:05,751 --> 00:18:08,153
but I know he's a
major deal to this school.
361
00:18:08,187 --> 00:18:09,488
Well, that's kind of ironic
362
00:18:09,521 --> 00:18:11,590
coming from the even more spoiled rich girl
363
00:18:11,623 --> 00:18:14,259
whose parents are off sailing
somewhere in the Atlantic,
364
00:18:14,293 --> 00:18:15,327
but, you know.
365
00:18:15,360 --> 00:18:17,296
First off, he's an asshole.
366
00:18:17,329 --> 00:18:18,397
Oh.
367
00:18:18,430 --> 00:18:20,099
I'm a loving, friendly person.
368
00:18:21,400 --> 00:18:22,501
Secondly,
369
00:18:22,534 --> 00:18:23,836
my family might be rich,
370
00:18:23,869 --> 00:18:26,572
but they're not Clark family rich.
371
00:18:27,573 --> 00:18:30,576
Yeah. Well, in conclusion, yes,
372
00:18:30,609 --> 00:18:32,778
Jeffery Clark is an asshole.
373
00:18:32,811 --> 00:18:35,280
Yes, indeed, he is.
374
00:18:35,314 --> 00:18:38,550
But, every high school kid
and college kid at Crystal Cove
375
00:18:38,584 --> 00:18:41,420
would kill to be invited
to one of his parties.
376
00:18:42,721 --> 00:18:45,290
So... we could come, right?
377
00:18:47,926 --> 00:18:50,596
Oh, uh, we should, uh,
get something to eat.
378
00:18:50,629 --> 00:18:52,264
Yeah.
379
00:18:54,900 --> 00:18:58,704
♪ The shadow over the sky ♪
380
00:19:01,940 --> 00:19:03,775
♪ Pick up the phone I'm all ready ♪
381
00:19:03,809 --> 00:19:06,445
♪ Get you alone I'm all ready ♪
382
00:19:09,815 --> 00:19:12,784
-Hey.
-Hey.
383
00:19:12,818 --> 00:19:15,287
So, can I come too?
384
00:19:15,320 --> 00:19:17,656
Kris, you know Dad is not going for that.
385
00:19:17,689 --> 00:19:21,527
Come on, Sarah. Please? Think about it.
386
00:19:21,560 --> 00:19:23,862
How else am I gonna
build my own social circle
387
00:19:23,896 --> 00:19:25,764
if I don't go out and meet people?
388
00:19:25,797 --> 00:19:28,433
It's not like I can hang out
with kids my age around here.
389
00:19:28,467 --> 00:19:30,536
I know, but I mean,
there's gonna be drinking,
390
00:19:30,569 --> 00:19:32,538
smoking, and who knows what else.
391
00:19:32,571 --> 00:19:33,939
Of course there is.
392
00:19:33,972 --> 00:19:36,441
But that doesn't mean I'm gonna partake.
393
00:19:36,475 --> 00:19:38,010
And I don't wanna stuck in...
394
00:19:38,243 --> 00:19:39,778
Okay, okay.
395
00:19:39,811 --> 00:19:42,581
But you're staying sober.
396
00:19:42,614 --> 00:19:44,650
-We both are.
-Fine.
397
00:19:44,683 --> 00:19:47,753
And we're only staying
for like a hour or two.
398
00:19:47,786 --> 00:19:49,955
You know, it's a school night, remember?
399
00:19:49,988 --> 00:19:52,624
Deal. Thank you.
400
00:19:52,658 --> 00:19:54,426
And do you have something I can wear?
401
00:19:55,928 --> 00:19:58,030
I'm regretting this already.
402
00:20:08,740 --> 00:20:10,576
So...
403
00:20:10,609 --> 00:20:12,711
- what do we do now?
- Mingle.
404
00:20:12,744 --> 00:20:14,012
It's not... it's not my house.
405
00:20:15,847 --> 00:20:17,950
Oh, great. You made it.
406
00:20:17,983 --> 00:20:19,451
Uh, keep an eye.
407
00:20:19,484 --> 00:20:20,652
I'll be back in a second.
408
00:20:20,686 --> 00:20:22,754
Uh, Sarah.
409
00:20:22,788 --> 00:20:25,524
Jeff has been waiting for you all night.
410
00:20:29,661 --> 00:20:31,663
I think that boy's in love.
411
00:20:31,697 --> 00:20:33,932
He don't even know me like that.
412
00:20:33,966 --> 00:20:35,667
Maybe it's love at first sight.
413
00:20:37,502 --> 00:20:39,404
She bad. I'll be back.
414
00:20:39,438 --> 00:20:40,906
-No...
-Where are you going?
415
00:20:40,939 --> 00:20:42,307
Wait, no...
416
00:20:44,743 --> 00:20:46,645
Uh...
417
00:20:48,747 --> 00:20:52,751
So, uh, you ever done
anything like this before or, uh...
418
00:20:52,784 --> 00:20:54,519
No.
419
00:20:54,553 --> 00:20:55,854
Have you?
420
00:20:55,887 --> 00:20:57,723
Uh, yeah, no, no. No, not really.
421
00:20:57,756 --> 00:21:00,392
I, uh, us lab techs aren't really known
422
00:21:00,425 --> 00:21:02,661
for our wild side, so, uh...
423
00:21:02,694 --> 00:21:03,862
Yeah.
424
00:21:03,895 --> 00:21:05,797
Yeah, yeah.
425
00:21:05,831 --> 00:21:07,399
You considering pledging?
426
00:21:07,432 --> 00:21:09,568
Um, I haven't really thought about it.
427
00:21:09,601 --> 00:21:12,404
Well, you should. Kappa Theta Alpha.
428
00:21:12,437 --> 00:21:14,406
I could totally get you in, no sweat.
429
00:21:17,075 --> 00:21:19,511
-Want some?
-Uh, no.
430
00:21:19,544 --> 00:21:22,414
I promised my sister
I'd stay sober tonight.
431
00:21:22,447 --> 00:21:23,649
Hmm.
432
00:21:26,852 --> 00:21:29,087
Sucks having to spend your
college years babysitting.
433
00:21:29,354 --> 00:21:31,690
Well, I don't really see it like that.
434
00:21:35,360 --> 00:21:37,362
Hey! Look who I found!
435
00:21:37,396 --> 00:21:38,797
Oh, it's about time.
436
00:21:38,830 --> 00:21:41,833
Hey, grab her a drink, will you?
437
00:21:41,867 --> 00:21:43,568
I've been waiting on you all night.
438
00:21:43,602 --> 00:21:44,903
Have you?
439
00:21:44,936 --> 00:21:46,538
Hey, listen up.
440
00:21:46,571 --> 00:21:49,374
I want everybody to stop
whatever you're doing
441
00:21:49,408 --> 00:21:51,109
and meet my new girl, okay?
442
00:21:51,343 --> 00:21:53,779
This is Sarah.
443
00:21:53,812 --> 00:21:55,047
Hey, what's up, everybody?
444
00:21:55,080 --> 00:21:56,648
Um, I'm new here
445
00:21:56,682 --> 00:21:59,751
and, um, not his girl.
446
00:21:59,785 --> 00:22:01,887
But the night's still young.
447
00:22:01,920 --> 00:22:03,088
Hmm.
448
00:22:04,790 --> 00:22:06,591
- So how you've been?
- Good.
449
00:22:06,625 --> 00:22:07,869
- You look good, right?
- Thank you.
450
00:22:07,893 --> 00:22:09,661
Nice jacket.
451
00:22:17,369 --> 00:22:19,104
Uh, no. I promised.
452
00:22:19,137 --> 00:22:21,606
Promises are meant to the broken.
453
00:22:21,640 --> 00:22:23,575
Live a little. You're only in college once.
454
00:22:23,608 --> 00:22:25,711
Come on. Don't babysit.
455
00:22:25,744 --> 00:22:27,546
Drink up. I'm trying to dance.
456
00:22:31,883 --> 00:22:33,051
There you go.
457
00:22:33,085 --> 00:22:34,486
Follow me.
458
00:22:41,927 --> 00:22:45,097
♪ Baby trying to tell us she a big move ♪
459
00:22:45,130 --> 00:22:47,132
♪ She walked on us a big move ♪
460
00:22:47,165 --> 00:22:48,867
♪ Showed a big time ♪
461
00:22:48,900 --> 00:22:51,136
♪ Only thing little is her waistline ♪
462
00:22:51,403 --> 00:22:53,572
♪ Flat line when she make her body move ♪
463
00:22:53,605 --> 00:22:56,041
♪ She an animal, that's a big move ♪
464
00:22:56,074 --> 00:22:59,111
♪ That's a... that's a big move,
shawty making big moves ♪
465
00:22:59,144 --> 00:23:01,646
♪ She took bougie for the
club, that's a big move ♪
466
00:23:01,680 --> 00:23:03,915
♪ Everybody showing
love, that's a big move ♪
467
00:23:03,949 --> 00:23:06,518
♪ That's a big move, that's a big move ♪
468
00:23:06,551 --> 00:23:08,820
♪ Go ahead, make it
fall in line for you, baby ♪
469
00:23:08,854 --> 00:23:11,156
♪ Got a lot in common
that surprise you, player ♪
470
00:23:11,423 --> 00:23:12,934
♪ I ain't even trying to fuck you up ♪
471
00:23:12,958 --> 00:23:14,693
♪ Puttin' them niggas in your front ♪
472
00:23:14,726 --> 00:23:16,661
♪ Ain't hitting no nothing ♪
473
00:23:16,695 --> 00:23:18,697
♪ But you know I hit it just right ♪
474
00:23:18,730 --> 00:23:21,700
♪ Set it on fire lease of love die ♪
475
00:23:21,733 --> 00:23:23,502
♪ Gonna try to get it to with you, baby ♪
476
00:23:23,535 --> 00:23:25,103
♪ Make it move with you, baby ♪
477
00:23:25,137 --> 00:23:27,105
♪ Only trying to hit it
from the front, back ♪
478
00:23:27,139 --> 00:23:28,707
♪ Side to side ♪
479
00:23:28,740 --> 00:23:31,743
♪ Tick-tock, baby, I'mma take my... ♪
480
00:23:31,777 --> 00:23:35,013
♪ I'mma take my
motherfuckin' time with you ♪
481
00:23:35,046 --> 00:23:37,149
♪ She walked on, that's a big move ♪
482
00:23:37,182 --> 00:23:38,817
♪ Showed a big time ♪
483
00:23:38,850 --> 00:23:41,052
♪ Only thing little is her waistline ♪
484
00:23:41,086 --> 00:23:43,555
♪ Flat line when she make her body move ♪
485
00:23:43,588 --> 00:23:45,924
♪ She an animal, that's a big move ♪
486
00:23:45,957 --> 00:23:49,161
♪ That's a... that's a big move,
shawty making big moves ♪
487
00:23:49,194 --> 00:23:51,730
♪ She took bougie for the
club, that's a big move ♪
488
00:23:51,763 --> 00:23:53,999
♪ Everybody showing
love, that's a big move ♪
489
00:23:54,032 --> 00:23:56,568
♪ That's a big move, that's a big move ♪
490
00:24:05,177 --> 00:24:07,112
♪ She walked on, that's a big move ♪
491
00:24:07,145 --> 00:24:08,847
♪ Showed a big time ♪
492
00:24:08,880 --> 00:24:11,016
♪ Only thing little is her waistline ♪
493
00:24:11,049 --> 00:24:13,652
♪ Flat line when she make her body move ♪
494
00:24:13,685 --> 00:24:16,021
♪ She an animal, that's a big move ♪
495
00:24:16,054 --> 00:24:18,957
♪ That's a... that's a big move,
shawty making big moves ♪
496
00:24:18,990 --> 00:24:21,760
♪ She took bougie for the
club, that's a big move ♪
497
00:24:21,793 --> 00:24:24,062
♪ Everybody showing
love, that's a big move ♪
498
00:24:24,095 --> 00:24:26,731
♪ That's a big move, that's a big move ♪
499
00:24:37,709 --> 00:24:39,311
Looks like somebody needs to lie down.
500
00:24:39,544 --> 00:24:40,979
Need to lie down.
501
00:24:41,012 --> 00:24:42,547
Come on. It's this way.
502
00:24:42,581 --> 00:24:43,982
One, two. Yeah, yeah.
503
00:24:44,015 --> 00:24:45,784
Look, watch your step, watch your step.
504
00:24:45,817 --> 00:24:47,719
-There goes one.
-Sarah?
505
00:24:47,752 --> 00:24:49,287
One, two, three...
506
00:24:49,521 --> 00:24:50,822
- Are you okay?
- Whoa.
507
00:24:50,856 --> 00:24:53,225
Hold on, little sis. I got her.
508
00:24:53,258 --> 00:24:54,926
All right? Don't worry.
509
00:24:54,960 --> 00:24:56,795
She just had one too many.
510
00:24:56,828 --> 00:25:00,665
Look. Why don't you go grab
yourself something to drink?
511
00:25:00,699 --> 00:25:03,034
Nobody's gonna stop you.
512
00:25:03,068 --> 00:25:04,936
-I'm okay. Oh!
-Come on, Sarah.
513
00:25:04,970 --> 00:25:07,806
Yeah, one, two. Yeah, there you go.
514
00:25:07,839 --> 00:25:10,175
You got it. We're almost there, all right?
515
00:25:10,208 --> 00:25:12,711
Keep going, keep going. Good girl.
516
00:25:14,045 --> 00:25:16,047
Look, you need to stay up, got me, baby?
517
00:25:16,081 --> 00:25:18,250
-Yeah.
-Hey. Watch out, bro.
518
00:25:18,283 --> 00:25:20,051
Hey. Come on.
519
00:25:20,085 --> 00:25:22,153
Yeah. No, no, right here.
520
00:25:22,187 --> 00:25:23,955
Oh. Oh.
521
00:25:26,625 --> 00:25:30,562
I'm the master. You'll do what I say.
522
00:25:33,598 --> 00:25:35,734
Oh. Come on, it's okay.
523
00:25:35,767 --> 00:25:37,102
I got you, I got you.
524
00:25:37,135 --> 00:25:40,739
Look. You're doing good, all right?
525
00:25:43,041 --> 00:25:45,110
Here. Hmm.
526
00:25:46,611 --> 00:25:48,346
You're here for this.
527
00:25:48,580 --> 00:25:50,949
No, it's okay, it's okay. Look.
528
00:25:50,982 --> 00:25:52,851
I got you, okay?
529
00:26:03,094 --> 00:26:04,896
Yo, Kristen.
530
00:26:04,930 --> 00:26:07,299
Hey. Whoa, whoa, whoa.
531
00:26:08,366 --> 00:26:09,668
What's going on?
532
00:26:10,835 --> 00:26:12,270
Where's your sister?
533
00:26:12,304 --> 00:26:14,239
Where's Sarah?
534
00:26:14,272 --> 00:26:16,074
She's with Jeff.
535
00:26:27,152 --> 00:26:29,187
She seemed drunk,
536
00:26:29,220 --> 00:26:31,923
but she couldn't have been
537
00:26:31,957 --> 00:26:35,393
because we made a promise.
538
00:26:35,627 --> 00:26:37,128
They went upstairs.
539
00:26:37,162 --> 00:26:38,430
Wait, wait, wait.
540
00:26:38,663 --> 00:26:40,332
You said your sister was drunk,
541
00:26:40,365 --> 00:26:42,067
with Jeff?
542
00:26:42,100 --> 00:26:43,368
Yes.
543
00:27:00,819 --> 00:27:02,153
She could barely stand up.
544
00:27:03,788 --> 00:27:05,123
Okay. All right. Come on.
545
00:27:05,156 --> 00:27:06,358
Come on. We gotta go.
546
00:27:09,427 --> 00:27:10,895
- Sarah?
- Sarah?
547
00:27:10,929 --> 00:27:12,163
- Sarah.
- Sarah.
548
00:27:12,197 --> 00:27:13,965
- Sarah. Hey!
- Sarah.
549
00:27:13,999 --> 00:27:16,901
Sarah, are you in there?
550
00:27:16,935 --> 00:27:19,137
Jordan, Jordan. Have you seen Sarah?
551
00:27:19,170 --> 00:27:20,438
I think she went that way.
552
00:27:20,705 --> 00:27:21,949
-Watch out, come on.
-I'll be back.
553
00:27:21,973 --> 00:27:23,808
Sarah!
554
00:27:23,842 --> 00:27:25,110
Sarah, are you in there?
555
00:27:27,178 --> 00:27:28,213
Sarah!
556
00:27:28,246 --> 00:27:29,948
Go away!
557
00:27:29,981 --> 00:27:32,083
Open the door. We're gonna call the police.
558
00:27:36,721 --> 00:27:38,123
Fuck.
559
00:27:42,460 --> 00:27:44,195
What? Can't you see we're busy?
560
00:27:44,229 --> 00:27:45,397
Sarah!
561
00:27:45,430 --> 00:27:48,033
Hey, Sarah, can you hear me?
562
00:27:48,066 --> 00:27:49,868
What did you do to my sister?
563
00:27:49,901 --> 00:27:52,037
She's fine. She just needs to sleep it off.
564
00:27:52,070 --> 00:27:53,748
For real, is that what
y'all were trying to do?
565
00:27:53,772 --> 00:27:55,016
You're just trying to sleep it off?
566
00:27:55,040 --> 00:27:56,941
Man. Shut up, Wayne.
567
00:27:56,975 --> 00:27:58,152
No, you shut up. Who do you think you are?
568
00:27:58,176 --> 00:27:59,344
- Relax.
- Hey,
569
00:27:59,377 --> 00:28:01,846
just help me get her out of here.
570
00:28:07,152 --> 00:28:09,187
Come on, Sarah. I got
you. I got you. I got you.
571
00:28:09,220 --> 00:28:11,122
- Come on, Sarah. Come on.
- Come on, come on.
572
00:28:11,156 --> 00:28:12,791
Come on.
573
00:28:12,824 --> 00:28:14,726
Okay. Yup.
574
00:29:14,519 --> 00:29:17,021
Sarah.
575
00:29:29,200 --> 00:29:30,935
Oh, God.
576
00:29:54,292 --> 00:29:55,860
Hey, are you sure you're okay?
577
00:29:57,562 --> 00:30:01,332
Yeah. Um, I guess I'm just
still processing everything.
578
00:30:01,366 --> 00:30:03,001
That's all.
579
00:30:03,034 --> 00:30:05,170
That's understandable.
580
00:30:05,203 --> 00:30:07,005
-What an asshole.
-Uh-uh.
581
00:30:07,038 --> 00:30:08,973
Watch it, potty-mouth.
582
00:30:09,007 --> 00:30:11,476
You don't wanna end up sounding like me.
583
00:30:15,013 --> 00:30:17,013
I'm just glad we got you
out of there when we did.
584
00:30:18,383 --> 00:30:20,485
Yeah, me too.
585
00:30:20,518 --> 00:30:22,520
I mean, can you imagine
what Mom would do to...
586
00:30:25,623 --> 00:30:27,659
What's poppin', Donald sisters?
587
00:30:27,892 --> 00:30:29,127
What do you want?
588
00:30:29,160 --> 00:30:31,062
To talk to your sister.
589
00:30:32,063 --> 00:30:33,398
I came to your room first.
590
00:30:33,431 --> 00:30:35,142
Your roommate told me
you're probably up here.
591
00:30:35,166 --> 00:30:37,936
I can't believe they've
paired you with Diana Long.
592
00:30:37,969 --> 00:30:39,404
Small world.
593
00:30:39,437 --> 00:30:42,073
Oh, wow. You can see
the boathouse from here.
594
00:30:43,174 --> 00:30:45,476
Okay. You found me, Athena.
595
00:30:45,510 --> 00:30:47,111
So, what you want?
596
00:30:48,379 --> 00:30:50,248
I was just coming to check on you
597
00:30:50,281 --> 00:30:52,483
and see how you were doing, damn.
598
00:30:52,517 --> 00:30:54,452
You left pretty wasted last night.
599
00:30:54,485 --> 00:30:57,922
We were all worried
about you, especially Jeff.
600
00:30:57,956 --> 00:31:01,426
I wasn't wasted, Athena. I had one beer.
601
00:31:01,459 --> 00:31:04,329
Well, it was Scottish beer in the keg.
602
00:31:04,362 --> 00:31:06,297
I hear it's like 65% proof.
603
00:31:06,331 --> 00:31:09,400
So, it is possible that
one drink could do it,
604
00:31:09,434 --> 00:31:11,369
especially if you chugged it too fast.
605
00:31:11,402 --> 00:31:13,338
I guess maybe you're just
606
00:31:13,371 --> 00:31:14,915
more of a lightweight than you thought.
607
00:31:14,939 --> 00:31:17,408
Or somebody put something in her drink.
608
00:31:19,344 --> 00:31:23,248
Be careful hurling out
harmful accusations like that.
609
00:31:23,281 --> 00:31:24,949
This is a small town
610
00:31:24,983 --> 00:31:27,218
and you wouldn't wanna
ruffle the wrong feathers.
611
00:31:27,252 --> 00:31:28,529
Well, maybe those are the feathers
612
00:31:28,553 --> 00:31:30,488
that need to get plucked.
613
00:31:30,521 --> 00:31:33,391
Whoa!
614
00:31:33,424 --> 00:31:35,460
Look at you.
615
00:31:35,493 --> 00:31:38,630
Big talk from the new
girl from the big city.
616
00:31:38,663 --> 00:31:41,299
Well, you're gonna find
out pretty quickly that things
617
00:31:41,332 --> 00:31:43,043
go a little different around here, sweetie.
618
00:31:43,067 --> 00:31:44,736
Sweetie? Bitch, I will drag
619
00:31:44,969 --> 00:31:46,471
-your ass off.
-Sarah.
620
00:31:46,504 --> 00:31:48,406
No fighting.
621
00:31:48,439 --> 00:31:50,408
I didn't come to fight, Sarah.
622
00:31:50,441 --> 00:31:53,344
I was genuinely checking
on you out of concern.
623
00:31:53,378 --> 00:31:55,480
But I can see that you're doing just fine,
624
00:31:55,513 --> 00:31:58,149
so I'll be on my way.
625
00:31:58,182 --> 00:31:59,617
You do that.
626
00:32:01,653 --> 00:32:03,621
If I were you, I would keep those
627
00:32:03,655 --> 00:32:06,457
intrusive accusations to myself.
628
00:32:06,491 --> 00:32:08,068
You wouldn't want the
Clarks to catch wind of you
629
00:32:08,092 --> 00:32:09,560
saying things like that.
630
00:32:09,594 --> 00:32:11,095
Trust me.
631
00:32:15,033 --> 00:32:18,303
Sarah, we need to talk to Dad.
632
00:32:22,674 --> 00:32:24,142
Wait. Are you saying that boy...
633
00:32:24,175 --> 00:32:25,443
No, Dad.
634
00:32:25,476 --> 00:32:27,211
Luckily, it didn't get that far.
635
00:32:27,245 --> 00:32:30,148
Wayne, Jordan, and
Kristen were at the door.
636
00:32:30,181 --> 00:32:32,016
But it could've, Dad.
637
00:32:33,184 --> 00:32:36,654
Sweetie, I am so sorry that this happened.
638
00:32:38,122 --> 00:32:40,124
After everything else,
this is the last thing
639
00:32:40,158 --> 00:32:41,326
you should have to deal with.
640
00:32:43,194 --> 00:32:44,595
So, what are we gonna do?
641
00:32:46,597 --> 00:32:48,366
That girl wasn't lying.
642
00:32:48,399 --> 00:32:50,201
The Clarks are very powerful people
643
00:32:50,234 --> 00:32:52,036
with a lot of influence in this town.
644
00:32:52,070 --> 00:32:53,638
So, first things first,
645
00:32:53,671 --> 00:32:56,207
I'm gonna have a
conversation with The Dean.
646
00:32:56,240 --> 00:32:59,277
We cannot let that boy get away with this.
647
00:32:59,310 --> 00:33:02,146
So, come on. You're coming with me.
648
00:33:20,732 --> 00:33:22,533
He's gonna open up an investigation.
649
00:33:23,668 --> 00:33:26,204
They're gonna bring in
the police to file a report
650
00:33:26,237 --> 00:33:28,139
and ask you girls some questions.
651
00:33:29,440 --> 00:33:32,343
Now, this probably will get a little messy.
652
00:33:32,377 --> 00:33:35,313
The Clarks have deep pockets and lawyers.
653
00:33:35,346 --> 00:33:37,749
But no matter what,
654
00:33:37,782 --> 00:33:41,686
I want you to know that I've
got your back and support you,
655
00:33:41,719 --> 00:33:44,655
and we're gonna see this
through together as a family.
656
00:33:47,158 --> 00:33:48,826
- Thanks, Dad.
- Yeah.
657
00:33:49,794 --> 00:33:51,162
Come here.
658
00:33:56,200 --> 00:33:57,335
I love you two.
659
00:34:00,271 --> 00:34:01,372
Come on in.
660
00:34:45,650 --> 00:34:48,186
♪ That's how I can steal the moon ♪
661
00:34:49,520 --> 00:34:52,857
This is the craziest I've seen
CCU campus has been in a while.
662
00:34:54,192 --> 00:34:56,227
Great. I'm glad to know I'm the one
663
00:34:56,260 --> 00:34:58,463
that kicked off the festivities.
664
00:34:58,496 --> 00:35:00,498
Whoa, whoa, whoa. I
didn't mean it like that.
665
00:35:00,531 --> 00:35:02,934
-My bad.
-It's okay.
666
00:35:03,167 --> 00:35:04,869
You said in a while.
667
00:35:05,136 --> 00:35:07,405
When's the last time
something like this happened?
668
00:35:07,438 --> 00:35:11,209
Well, your sister wasn't
the only one Jeff has tried.
669
00:35:11,242 --> 00:35:14,479
Two years ago, he invited
another girl to a party
670
00:35:14,512 --> 00:35:16,447
and rumor is,
671
00:35:16,481 --> 00:35:19,517
she didn't have her sister
there to break down the door.
672
00:35:19,550 --> 00:35:20,885
Oh, my gosh.
673
00:35:20,918 --> 00:35:22,420
What happened to her?
674
00:35:22,453 --> 00:35:24,188
From what I've heard,
675
00:35:24,222 --> 00:35:25,857
Clarks lawyered up,
676
00:35:25,890 --> 00:35:27,492
paid the girl off,
677
00:35:27,525 --> 00:35:30,495
and the girl retracted her whole statement.
678
00:35:30,528 --> 00:35:32,897
They made a huge donation to the school
679
00:35:33,164 --> 00:35:35,600
and after a while, everyone just moved on.
680
00:35:35,633 --> 00:35:36,934
Why?
681
00:35:37,201 --> 00:35:39,370
How did everyone just forget what Jeff did?
682
00:35:39,403 --> 00:35:40,771
Because honestly,
683
00:35:40,805 --> 00:35:43,207
we all wanted it to be a lie.
684
00:35:43,241 --> 00:35:46,744
He's like head honcho
around here, the elite.
685
00:35:46,777 --> 00:35:49,680
He's known for throwing
the sickest parties.
686
00:35:49,714 --> 00:35:51,649
If they put up Jeff Clark,
687
00:35:51,682 --> 00:35:54,418
there goes partying at Crystal Cove.
688
00:35:54,452 --> 00:35:56,787
And we all just wanna have a fun time.
689
00:35:59,323 --> 00:36:00,558
Did she drop out?
690
00:36:00,591 --> 00:36:02,293
No, she didn't drop out.
691
00:36:02,326 --> 00:36:05,263
I see her around sometimes.
She still goes here.
692
00:36:05,296 --> 00:36:06,898
You should try talking to her.
693
00:36:06,931 --> 00:36:08,432
Her name is Diana Long.
694
00:36:12,770 --> 00:36:13,871
What?
695
00:36:19,210 --> 00:36:20,912
Okay. All right.
696
00:36:20,945 --> 00:36:22,480
Done for the day.
697
00:36:25,583 --> 00:36:26,717
Okay.
698
00:36:30,555 --> 00:36:32,423
- Oh, shit.
- Uh...
699
00:36:32,456 --> 00:36:34,325
-Thanks. Thanks.
-What the hell is this?
700
00:36:35,793 --> 00:36:38,496
Uh, liquidized corticosteroids.
701
00:36:38,529 --> 00:36:40,398
What?
702
00:36:40,431 --> 00:36:42,633
Uh, just something we're workin' on.
703
00:36:43,834 --> 00:36:45,736
Do you mind buzzing me in real quick?
704
00:36:45,770 --> 00:36:47,505
Come on, Jeff. Cut...
705
00:36:47,538 --> 00:36:50,308
Stop... cut it out, man.
706
00:36:50,341 --> 00:36:52,877
What do you even need to get
into the science lab for anyway?
707
00:36:52,910 --> 00:36:55,513
My father would like a
word with Professor Donald.
708
00:36:56,781 --> 00:36:58,049
He's not in there.
709
00:36:58,282 --> 00:36:59,717
He packed it up for the night.
710
00:36:59,750 --> 00:37:01,953
Right. Sure he did.
711
00:37:03,554 --> 00:37:06,757
So, uh, what'd you tell the cops, Wayne?
712
00:37:14,732 --> 00:37:16,467
You have a nice night, Jeff.
713
00:37:18,302 --> 00:37:20,671
Yeah, you too.
714
00:37:53,304 --> 00:37:54,472
Look out.
715
00:38:10,688 --> 00:38:11,789
Hello?
716
00:39:44,515 --> 00:39:45,750
Ms. Donald?
717
00:39:45,783 --> 00:39:47,952
Yes. Uh, is this about my case?
718
00:39:47,985 --> 00:39:50,521
No, ma'am. Um...
719
00:39:50,554 --> 00:39:52,990
I understand Diana Long was your roommate?
720
00:39:53,023 --> 00:39:54,125
Was?
721
00:39:55,860 --> 00:39:57,194
I can't believe this.
722
00:39:59,597 --> 00:40:01,565
Let's just go.
723
00:40:01,599 --> 00:40:03,000
I wanna talk to the administration
724
00:40:03,033 --> 00:40:04,502
about changing rooms.
725
00:40:07,505 --> 00:40:08,773
Wait, wait, hold up.
726
00:40:10,040 --> 00:40:11,642
Oh, my gosh.
727
00:40:11,675 --> 00:40:13,511
I just heard what happened with Diana.
728
00:40:13,544 --> 00:40:15,212
Are you okay?
729
00:40:15,446 --> 00:40:17,181
Still processing it.
730
00:40:17,214 --> 00:40:20,217
This is all so sad, but...
731
00:40:21,852 --> 00:40:24,021
I don't think anyone's really surprised.
732
00:40:24,054 --> 00:40:26,157
That girl hasn't been the
same since the incident.
733
00:40:26,190 --> 00:40:28,034
Did you ever get the chance
to talk to her before she...
734
00:40:28,058 --> 00:40:29,727
No.
735
00:40:29,760 --> 00:40:31,762
Um...
736
00:40:31,796 --> 00:40:35,132
I was waiting till she got
back from swimming practice.
737
00:40:35,166 --> 00:40:37,134
Convenient, isn't it?
738
00:40:37,168 --> 00:40:39,770
- What do mean?
- You know,
739
00:40:39,804 --> 00:40:42,673
your sister has her
case going on with Jeff.
740
00:40:42,706 --> 00:40:45,042
Diana had one with him too.
741
00:40:45,075 --> 00:40:46,844
As soon as she goes to ask her about it,
742
00:40:46,877 --> 00:40:48,546
the girl kills herself.
743
00:40:48,579 --> 00:40:49,847
That's weird.
744
00:40:49,880 --> 00:40:51,148
You mean you don't suppose
745
00:40:51,182 --> 00:40:52,750
he had something to do with it, do you?
746
00:40:52,783 --> 00:40:54,952
Can we just stop talking
about this, please?
747
00:40:59,824 --> 00:41:00,925
Hello?
748
00:41:03,761 --> 00:41:05,763
Okay. Yeah. Sure.
749
00:41:08,532 --> 00:41:10,067
Who's that?
750
00:41:10,100 --> 00:41:12,603
-The Dean wants to meet with me.
-Oh.
751
00:41:12,636 --> 00:41:13,938
Do you want me to come with you?
752
00:41:13,971 --> 00:41:16,240
No, I'll just catch up with y'all later.
753
00:41:16,273 --> 00:41:17,908
Oh, okay. Bye.
754
00:41:23,514 --> 00:41:25,025
You're siding with that
professor's daughter
755
00:41:25,049 --> 00:41:26,851
over my son?
756
00:41:26,884 --> 00:41:28,853
Have you lost your damn mind?
757
00:41:28,886 --> 00:41:30,754
Are you telling me you value his research
758
00:41:30,788 --> 00:41:33,624
over the millions my family
has given to this school?
759
00:41:33,657 --> 00:41:37,094
His research could bring in billions.
760
00:41:37,127 --> 00:41:39,163
Well, we see where your loyalties lie.
761
00:41:43,567 --> 00:41:44,967
You'll be hearing from our lawyers.
762
00:41:48,205 --> 00:41:50,107
You're her, aren't you?
763
00:41:50,140 --> 00:41:53,277
You're the girl that's trying
to ruin my poor boy's life.
764
00:41:53,310 --> 00:41:56,313
Mrs. Clark, this is highly inappropriate.
765
00:41:57,648 --> 00:41:59,984
"What's good for the goose," little girl?
766
00:42:00,017 --> 00:42:01,118
Remember that.
767
00:42:05,656 --> 00:42:06,891
I'm sorry about this, Sarah.
768
00:42:06,924 --> 00:42:08,125
I didn't know she was coming.
769
00:42:08,158 --> 00:42:09,827
She bursting here like she own...
770
00:42:11,996 --> 00:42:13,297
Never mind.
771
00:42:13,330 --> 00:42:14,965
Please come in.
772
00:42:18,168 --> 00:42:19,270
Have a seat.
773
00:42:21,071 --> 00:42:23,173
That's Jeff's mother?
774
00:42:23,207 --> 00:42:24,909
Yes.
775
00:42:24,942 --> 00:42:28,345
She's upset because I
informed him and his family
776
00:42:28,612 --> 00:42:31,715
that he's on disciplinary suspension,
777
00:42:31,749 --> 00:42:34,585
effective immediately.
778
00:42:34,618 --> 00:42:38,188
And that's why I called
you to inform you as well.
779
00:42:38,222 --> 00:42:39,356
Thank you.
780
00:42:39,590 --> 00:42:40,925
But after what he did to me,
781
00:42:40,958 --> 00:42:43,327
he should be expelled and prosecuted.
782
00:42:44,295 --> 00:42:45,863
Anything is possible.
783
00:42:48,198 --> 00:42:49,967
I'm sorry about your roommate.
784
00:42:50,000 --> 00:42:52,803
If you need to take a
break or even a sabbatical,
785
00:42:52,836 --> 00:42:54,004
we fully understand.
786
00:42:55,639 --> 00:43:00,244
No, but, um, I would like
to change rooms if I could.
787
00:43:00,277 --> 00:43:01,345
Of course.
788
00:43:02,613 --> 00:43:04,815
Our female dorms are completely full,
789
00:43:04,848 --> 00:43:07,618
but I'll see what I can do.
790
00:43:09,720 --> 00:43:10,888
I got you, Sarah.
791
00:43:12,289 --> 00:43:13,390
I got you.
792
00:43:27,404 --> 00:43:31,375
Did you hear that they
suspended Jeff over this BS?
793
00:43:32,676 --> 00:43:34,888
They're considering taking away
his scholarship and everything.
794
00:43:34,912 --> 00:43:37,681
Yeah, I hear he's taking it pretty hard.
795
00:43:37,715 --> 00:43:39,883
He is. Poor thing.
796
00:43:39,917 --> 00:43:42,086
- Rick and I feel so bad for him.
- I know.
797
00:43:42,119 --> 00:43:45,356
I told him so many times
he has to protect himself.
798
00:43:45,389 --> 00:43:47,891
He's a wealthy and attractive guy.
799
00:43:47,925 --> 00:43:50,036
These hoes will do whatever
they can to tear him down.
800
00:43:50,060 --> 00:43:51,161
Hello.
801
00:43:52,696 --> 00:43:54,798
Good thing he left the
country this morning.
802
00:43:54,832 --> 00:43:56,376
I would hate for these bitches to think
803
00:43:56,400 --> 00:43:57,720
they could keep playing with him.
804
00:44:12,850 --> 00:44:14,118
Yup.
805
00:44:14,151 --> 00:44:16,453
Another Alpha Sigma party RSVP.
806
00:44:16,720 --> 00:44:18,689
Yeah, must be trying to save face.
807
00:44:19,456 --> 00:44:21,425
I mean, can you believe this?
808
00:44:21,692 --> 00:44:23,370
They would do this, like,
after what happened to Sarah?
809
00:44:23,394 --> 00:44:25,396
I mean...
810
00:44:25,429 --> 00:44:26,930
Sarah, wait up.
811
00:44:26,964 --> 00:44:28,198
Oh, hey.
812
00:44:29,199 --> 00:44:30,834
- Are you okay?
- I'm fine.
813
00:44:30,868 --> 00:44:31,969
I just didn't realize
814
00:44:32,002 --> 00:44:34,171
I had statistics with Athena.
815
00:44:34,204 --> 00:44:36,240
What that tramp do now?
816
00:44:36,273 --> 00:44:38,976
Nothing. Just being
her usual charming self.
817
00:44:40,310 --> 00:44:41,912
I just really need that lecture
818
00:44:41,945 --> 00:44:43,847
for next week's test.
819
00:44:45,149 --> 00:44:46,426
I just couldn't be in there with her
820
00:44:46,450 --> 00:44:48,452
for another second.
821
00:44:48,485 --> 00:44:49,953
Uh, yeah.
822
00:44:49,987 --> 00:44:51,889
But what do you got going on tonight?
823
00:44:51,922 --> 00:44:54,825
Um, Kristen and I are driving
to my dad's for the weekend.
824
00:44:54,858 --> 00:44:56,827
-Why?
-Well, I was just thinking that,
825
00:44:56,860 --> 00:44:59,396
um, well, I-I've had that professor before
826
00:44:59,430 --> 00:45:02,232
and I'm pretty sure I still
have some of my old notes.
827
00:45:02,266 --> 00:45:03,967
So I mean, you know, maybe I could...
828
00:45:04,001 --> 00:45:06,136
you know, if you want,
maybe I could come over
829
00:45:06,170 --> 00:45:08,005
and help you study.
830
00:45:08,038 --> 00:45:09,139
Oh.
831
00:45:10,174 --> 00:45:12,409
Yeah, I would appreciate that.
832
00:45:12,443 --> 00:45:13,477
Yeah.
833
00:45:13,510 --> 00:45:15,112
Um, you know where my dad lives?
834
00:45:15,145 --> 00:45:16,513
Uh, yeah, yeah.
835
00:45:16,780 --> 00:45:18,758
Uh, yeah, I've been there
once or twice, you know.
836
00:45:18,782 --> 00:45:20,484
Uh, yeah.
837
00:45:20,517 --> 00:45:24,455
Okay. So meet me around 7:00?
838
00:45:24,488 --> 00:45:26,990
Yes, 7:00, 7:00 sounds good.
839
00:45:27,024 --> 00:45:28,058
Sure.
840
00:45:28,092 --> 00:45:29,927
I'll see you later, Jordan.
841
00:45:33,363 --> 00:45:34,798
Look who decided to grow a pair.
842
00:45:34,832 --> 00:45:36,767
Help her study?
843
00:45:36,800 --> 00:45:38,302
Classic.
844
00:45:38,335 --> 00:45:39,970
I mean, no, come on, bro.
845
00:45:40,003 --> 00:45:42,106
Like, I-I'm serious. I'm serious.
846
00:45:42,139 --> 00:45:45,309
I'm really gonna, you
know, just help her study.
847
00:45:45,342 --> 00:45:46,753
I'm really just going
there to help her out.
848
00:45:46,777 --> 00:45:49,246
So if one thing leads to another,
849
00:45:49,279 --> 00:45:50,914
that's just happenstance?
850
00:45:50,948 --> 00:45:52,416
I mean, come on.
851
00:45:52,449 --> 00:45:54,184
Like, I wouldn't... I wouldn't do that.
852
00:45:54,218 --> 00:45:56,820
Like, especially in, you know,
Professor Donald's home.
853
00:45:56,854 --> 00:45:59,022
I mean, I'm-I'm a gentleman, you know?
854
00:45:59,056 --> 00:46:00,557
- Right. Yeah.
- Yeah.
855
00:46:14,404 --> 00:46:16,373
What happened?
856
00:46:16,406 --> 00:46:17,508
What?
857
00:46:19,009 --> 00:46:20,611
What is that?
858
00:46:20,844 --> 00:46:22,546
Well, that's fucking weird.
859
00:46:42,065 --> 00:46:43,467
Hey.
860
00:46:43,500 --> 00:46:45,245
What the hell do you
boys think you're doing?
861
00:46:45,269 --> 00:46:46,537
Get off my car.
862
00:46:46,570 --> 00:46:49,072
We didn't realize this was your ride.
863
00:46:49,106 --> 00:46:51,241
My friend Joshua here has one just like it.
864
00:46:51,275 --> 00:46:52,409
Honest mistake.
865
00:46:53,610 --> 00:46:55,212
You folks have a nice day, okay?
866
00:46:57,581 --> 00:46:58,882
Dad.
867
00:47:04,354 --> 00:47:05,489
"Drop the case."
868
00:47:06,623 --> 00:47:08,058
Wait here.
869
00:47:08,091 --> 00:47:09,159
Hey.
870
00:47:10,360 --> 00:47:12,429
What the hell is this? Is this from you?
871
00:47:12,462 --> 00:47:14,598
No, it wasn't us. Honest.
872
00:47:14,631 --> 00:47:15,933
It was already there.
873
00:47:16,934 --> 00:47:19,036
We're not even throwing
a party this weekend.
874
00:47:19,069 --> 00:47:21,205
-Then who left it?
-I don't know, professor.
875
00:47:21,238 --> 00:47:23,307
Maybe you and your daughter are pissing off
876
00:47:23,340 --> 00:47:24,608
more people than you think.
877
00:47:26,944 --> 00:47:28,045
Get out of here.
878
00:47:29,479 --> 00:47:30,581
Bye, Sarah.
879
00:47:42,159 --> 00:47:44,127
Get in the car.
880
00:47:44,161 --> 00:47:45,262
Now.
881
00:47:54,304 --> 00:47:55,539
What the hell?
882
00:48:17,261 --> 00:48:18,562
Uh, can I have a glass of wine?
883
00:48:18,595 --> 00:48:19,963
- Uh, no.
- Ding dong.
884
00:48:19,997 --> 00:48:21,198
- Oh.
- I'll get it.
885
00:48:21,231 --> 00:48:23,166
-You are not 21.
-Not at all.
886
00:48:23,200 --> 00:48:25,068
Drink that cranberry juice.
887
00:48:25,102 --> 00:48:26,503
Wayne.
888
00:48:26,536 --> 00:48:28,338
Kristen.
889
00:48:28,372 --> 00:48:31,441
Guys, look who came to join us.
890
00:48:34,444 --> 00:48:36,313
-Oh.
-Wayne.
891
00:48:36,346 --> 00:48:38,715
I don't remember
scheduling a pick-up tonight.
892
00:48:38,949 --> 00:48:40,284
Uh, no, sir.
893
00:48:40,317 --> 00:48:41,961
Uh, well, actually, I'm just here to, uh...
894
00:48:41,985 --> 00:48:44,621
He's here to "study" with Sarah.
895
00:48:44,655 --> 00:48:47,491
-Yes.
-Oh, really?
896
00:48:47,524 --> 00:48:48,659
"Study."
897
00:48:50,961 --> 00:48:53,096
Would y'all grow up, okay?
898
00:48:53,130 --> 00:48:55,165
He offered to come over and help me study
899
00:48:55,198 --> 00:48:57,701
after I had to leave class
early because of Athena.
900
00:48:57,968 --> 00:48:59,136
Oh.
901
00:49:05,008 --> 00:49:06,310
♪ Oh, oh ♪
902
00:49:06,343 --> 00:49:07,720
♪ Spend a check, got to make it back ♪
903
00:49:07,744 --> 00:49:09,513
♪ Pocket full like a hundred racks ♪
904
00:49:09,546 --> 00:49:11,315
♪ Money grown, I make it flip ♪
905
00:49:11,348 --> 00:49:14,084
♪ Cold-blooded nine on my hip ♪
906
00:49:14,117 --> 00:49:15,385
♪ They don't want no smoke ♪
907
00:49:15,419 --> 00:49:16,687
♪ No, no ♪
908
00:49:16,720 --> 00:49:18,588
♪ They don't want no smoke ♪
909
00:49:18,622 --> 00:49:19,690
♪ No, no ♪
910
00:49:19,723 --> 00:49:20,757
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
911
00:49:26,697 --> 00:49:28,098
Call Wayne.
912
00:49:29,199 --> 00:49:31,702
Oh, uh, I think that's me.
913
00:49:31,735 --> 00:49:33,437
Oh.
914
00:49:33,470 --> 00:49:35,639
Uh...
915
00:49:35,672 --> 00:49:37,507
oh, it's just Jordan.
916
00:49:37,541 --> 00:49:40,177
I will... I'll call her back, uh, later.
917
00:49:40,210 --> 00:49:41,712
All right, well, let's go.
918
00:49:44,281 --> 00:49:45,449
Good seeing you guys.
919
00:49:45,482 --> 00:49:47,451
-Yeah, Wayne.
-All righty.
920
00:49:49,486 --> 00:49:51,455
Hi. You've reached Wayne Sanders.
921
00:49:51,488 --> 00:49:53,423
I'm not able to come to the phone right now
922
00:49:53,457 --> 00:49:56,393
because I'm probably doing
something extremely convoluted.
923
00:49:56,426 --> 00:49:58,161
Please leave your name, number,
924
00:49:58,195 --> 00:50:00,006
and leave a message,
and I'll call you right back.
925
00:50:00,030 --> 00:50:01,832
Bye.
926
00:50:02,065 --> 00:50:03,166
Help.
927
00:50:05,102 --> 00:50:06,403
Help me.
928
00:50:10,440 --> 00:50:12,175
Help.
929
00:50:19,316 --> 00:50:20,417
Help.
930
00:50:30,527 --> 00:50:33,530
Now, Professor Staykov
may come off as hard,
931
00:50:33,563 --> 00:50:36,233
but she's actually really
sweet once you get to know her.
932
00:50:36,266 --> 00:50:38,268
Yeah, well, judging by those lectures,
933
00:50:38,301 --> 00:50:41,238
she plays that role very well.
934
00:50:44,441 --> 00:50:47,444
Uh, so, um,
935
00:50:47,477 --> 00:50:50,380
your sister seems pretty
close with your dad.
936
00:50:50,414 --> 00:50:54,117
Were you, uh, closer with your mom?
937
00:50:54,151 --> 00:50:55,719
Um, yeah.
938
00:50:55,752 --> 00:50:59,556
I took after my mom more than Kris.
939
00:50:59,589 --> 00:51:01,691
My mom could be a bit hard at times,
940
00:51:01,725 --> 00:51:04,461
but she generally meant well.
941
00:51:05,429 --> 00:51:06,496
Uh-huh. Yeah.
942
00:51:06,530 --> 00:51:09,132
Um, so how old were you
943
00:51:09,166 --> 00:51:12,335
when, you know, she
and your dad got divorced?
944
00:51:12,369 --> 00:51:14,404
That's a little personal, don't you think?
945
00:51:15,572 --> 00:51:17,774
Uh, yeah, yeah. No, you're right.
946
00:51:17,808 --> 00:51:19,576
I'm sorry.
947
00:51:19,609 --> 00:51:21,711
I-I didn't mean to offend
you or anything like that.
948
00:51:21,745 --> 00:51:23,222
You don't have to
answer that if you're not...
949
00:51:23,246 --> 00:51:25,348
No, you know what? It's-it's okay.
950
00:51:25,382 --> 00:51:26,883
Um...
951
00:51:27,851 --> 00:51:31,755
I was 13 and Kris was 11
when my dad took the job
952
00:51:31,788 --> 00:51:33,290
here at the university.
953
00:51:34,524 --> 00:51:37,227
I always blamed him for leaving,
954
00:51:37,260 --> 00:51:40,897
but I know my mom didn't
make it easy for him to stay.
955
00:51:42,766 --> 00:51:45,802
The messed up part is
this whole thing with Jeff.
956
00:51:46,803 --> 00:51:48,772
This just made us closer.
957
00:51:50,440 --> 00:51:54,544
Well, tragedy and trauma
tends to have that effect.
958
00:51:54,578 --> 00:51:56,313
Make or break, you know?
959
00:51:56,346 --> 00:51:57,814
Yeah. Exactly.
960
00:51:59,216 --> 00:52:02,919
You know, um, you're
pretty easy to talk to.
961
00:52:04,688 --> 00:52:06,556
Well, you know, being a science major
962
00:52:06,590 --> 00:52:08,191
tends to build your observation
963
00:52:08,225 --> 00:52:10,627
and comprehension of skill sets, so...
964
00:52:12,195 --> 00:52:13,363
and plus...
965
00:52:15,465 --> 00:52:16,867
you're pretty easy to listen to.
966
00:52:23,907 --> 00:52:26,443
Uh, ooh.
967
00:52:26,476 --> 00:52:29,646
Uh, man, sorry. Uh, Jordan had called me.
968
00:52:29,679 --> 00:52:31,314
I completely forgot.
969
00:52:40,390 --> 00:52:41,825
-Wayne.
-Oh, my God.
970
00:52:42,926 --> 00:52:44,661
- Wait, what is it?
- Wayne.
971
00:52:46,796 --> 00:52:48,498
Help.
972
00:52:56,740 --> 00:52:57,908
Oh, Jordan.
973
00:52:57,941 --> 00:52:59,409
Oh, Jordan.
974
00:53:00,777 --> 00:53:02,579
Thank you for doing this.
975
00:53:02,612 --> 00:53:04,812
I understand Jordan's
family is currently out of state.
976
00:53:06,316 --> 00:53:08,618
Um, yeah.
977
00:53:08,652 --> 00:53:10,796
Yeah, they're trying to get
here as quickly as they could,
978
00:53:10,820 --> 00:53:12,956
but they're, um, they're sailing some...
979
00:53:13,223 --> 00:53:15,592
from somewhere in the Bahamas, I think.
980
00:53:16,993 --> 00:53:19,229
Was Jordan acquaintances with Diana Long?
981
00:53:20,797 --> 00:53:24,601
Uh, no. No, not really. Why?
982
00:53:25,569 --> 00:53:27,370
You think the two deaths could be related?
983
00:53:27,404 --> 00:53:28,939
No. No, not necessarily.
984
00:53:28,972 --> 00:53:31,508
And perhaps this is all
just strange coincidence,
985
00:53:31,541 --> 00:53:33,910
but it's been years since we
got a suicide in Crystal Cove.
986
00:53:33,944 --> 00:53:36,947
And now, we've potentially
have two within the same week.
987
00:53:37,948 --> 00:53:41,685
Um, I think there's
something you should hear.
988
00:53:46,856 --> 00:53:47,958
Wayne.
989
00:53:49,693 --> 00:53:50,794
Wayne.
990
00:53:53,396 --> 00:53:54,965
Help.
991
00:54:02,305 --> 00:54:04,774
Okay. So what are you trying to tell me?
992
00:54:07,010 --> 00:54:09,713
I mean, I'm trying to tell
you that I don't think Jordan
993
00:54:09,746 --> 00:54:11,615
would have purposefully
done this to herself.
994
00:54:11,648 --> 00:54:14,284
I mean, she even says
"help," for God's sakes.
995
00:54:15,952 --> 00:54:19,856
So you think Jordan Cohe was murdered?
996
00:54:19,889 --> 00:54:21,725
-Yes.
-Yes.
997
00:54:21,758 --> 00:54:23,994
-By who?
-Jeffery Clark.
998
00:54:24,027 --> 00:54:26,563
You think Jeffery Clark was
involved in Jordan's accident?
999
00:54:26,596 --> 00:54:28,932
Yes, and Diana Long's.
1000
00:54:28,965 --> 00:54:30,700
Why? What would be his motive?
1001
00:54:30,734 --> 00:54:32,068
To shut us up.
1002
00:54:32,335 --> 00:54:35,372
Diana had a case against him years ago.
1003
00:54:35,405 --> 00:54:37,674
Yes, which was settled outside of court.
1004
00:54:37,707 --> 00:54:39,075
Okay.
1005
00:54:39,342 --> 00:54:41,778
And Jordan was there
the night he assaulted me.
1006
00:54:41,811 --> 00:54:43,446
Okay. That's a bit of a stretch.
1007
00:54:43,480 --> 00:54:44,914
The house was filled with students.
1008
00:54:44,948 --> 00:54:46,549
Okay. Well, if it wasn't him,
1009
00:54:46,583 --> 00:54:49,019
then it was one of his
lackeys like Rick Smith.
1010
00:54:49,052 --> 00:54:50,520
Ms. Donald, we know for a fact
1011
00:54:50,553 --> 00:54:51,797
that all of Diana Long's injuries
1012
00:54:51,821 --> 00:54:53,123
were self-inflicted.
1013
00:54:53,356 --> 00:54:54,424
And as for Jordan Cohe,
1014
00:54:54,457 --> 00:54:56,026
I walked that crash site myself.
1015
00:54:56,059 --> 00:54:57,661
There were no signs of foul play
1016
00:54:57,694 --> 00:54:59,496
and there were no tire marks on that road.
1017
00:54:59,529 --> 00:55:01,598
Which generally indicates that the driver
1018
00:55:01,631 --> 00:55:03,833
didn't hit their brakes,
which means intention.
1019
00:55:05,035 --> 00:55:06,636
And there were no signs of someone else
1020
00:55:06,670 --> 00:55:08,705
being in that car with her.
1021
00:55:08,738 --> 00:55:10,940
So you do believe she committed suicide?
1022
00:55:10,974 --> 00:55:13,576
I'm not prepared to say
that conclusively at this time.
1023
00:55:13,610 --> 00:55:15,478
We're still waiting to
get a toxicology report
1024
00:55:15,512 --> 00:55:17,580
and mechanical analysis to figure out
1025
00:55:17,614 --> 00:55:19,294
if there was any extenuating circumstances
1026
00:55:19,349 --> 00:55:20,917
or vehicular malfunction.
1027
00:55:20,950 --> 00:55:22,819
But what I can tell you
1028
00:55:22,852 --> 00:55:24,988
is that no one ran her
off the road last night.
1029
00:55:26,389 --> 00:55:29,693
Now you two have undoubtedly
been through a lot of stress.
1030
00:55:29,726 --> 00:55:31,061
Why don't you go get some rest
1031
00:55:31,094 --> 00:55:32,762
and leave this matter to us, okay?
1032
00:55:41,037 --> 00:55:43,840
12347.12347.
1033
00:55:48,144 --> 00:55:50,947
Man, this is... this is some bullshit!
1034
00:55:50,980 --> 00:55:52,816
I'm sorry they didn't listen to you.
1035
00:55:52,849 --> 00:55:54,084
Come here.
1036
00:55:55,585 --> 00:55:57,420
So, what are you thinking?
1037
00:55:58,755 --> 00:56:00,056
I mean, it's weak.
1038
00:56:00,090 --> 00:56:02,025
I think those kids can be onto something.
1039
00:56:02,058 --> 00:56:03,102
I mean, there's more to these deaths
1040
00:56:03,126 --> 00:56:04,694
than meets the eye.
1041
00:56:04,728 --> 00:56:06,105
It is possible that
Jeffery Clark intimidated
1042
00:56:06,129 --> 00:56:08,131
our two victims, somehow.
1043
00:56:08,398 --> 00:56:11,701
But does intimidation equate to homicide?
1044
00:56:12,669 --> 00:56:14,938
I mean, there's only one way to find out.
1045
00:56:14,971 --> 00:56:16,639
Come on. You're riding with me.
1046
00:56:16,673 --> 00:56:18,007
All right.
1047
00:56:20,944 --> 00:56:23,747
You know, I've known
Jordan since we were 15.
1048
00:56:23,780 --> 00:56:24,957
And I promise you she would never
1049
00:56:24,981 --> 00:56:26,783
purposefully do this to herself.
1050
00:56:27,817 --> 00:56:29,452
You know what I think? I think the cops
1051
00:56:29,486 --> 00:56:30,830
are probably just in the
pockets of the Clarks,
1052
00:56:30,854 --> 00:56:32,455
just like everybody else in this city.
1053
00:56:32,489 --> 00:56:34,066
Maybe that's it. Maybe we just have to get
1054
00:56:34,090 --> 00:56:36,826
something so big on Jeff
that they have to investigate.
1055
00:56:36,860 --> 00:56:38,170
Yeah, yeah. I mean... I mean, you can't get
1056
00:56:38,194 --> 00:56:39,929
as rich and powerful as the Clarks
1057
00:56:39,963 --> 00:56:42,007
without at least having
some skeletons in the closet.
1058
00:56:42,031 --> 00:56:44,901
Uh, but first, I have
to get back into contact
1059
00:56:44,934 --> 00:56:47,570
-with Jordan's parents.
-Yeah, of course.
1060
00:56:47,604 --> 00:56:49,105
Relatives.
1061
00:56:49,139 --> 00:56:51,808
Maybe that's it. Relatives.
1062
00:56:51,841 --> 00:56:55,078
Diana, I mean, she was isolated
from everybody on campus, right?
1063
00:56:55,111 --> 00:56:56,946
But it has to be somebody she was close to,
1064
00:56:56,980 --> 00:56:58,481
somebody she confided in.
1065
00:56:58,515 --> 00:57:00,275
I mean, somebody who
knows exactly what Jeff
1066
00:57:00,483 --> 00:57:02,018
and his family did to her.
1067
00:57:02,051 --> 00:57:03,963
Yeah, yeah. And then maybe
they could shed a bit more light
1068
00:57:03,987 --> 00:57:05,622
on exactly what we're dealing with here.
1069
00:57:05,655 --> 00:57:08,158
Yeah. Let's hope so. Come on.
1070
00:57:18,168 --> 00:57:20,170
You can tell us where we can find your son.
1071
00:57:20,203 --> 00:57:22,605
What do you wanna know about my son?
1072
00:57:22,639 --> 00:57:24,016
We just like to get a statement from him
1073
00:57:24,040 --> 00:57:25,684
regarding the death of another CCU student,
1074
00:57:25,708 --> 00:57:27,677
-Jordan Cohe.
-I assure you,
1075
00:57:27,710 --> 00:57:29,813
my son had nothing to do with it.
1076
00:57:29,846 --> 00:57:32,182
Well, we would like to hear that from him.
1077
00:57:32,215 --> 00:57:34,517
Well, then I hope you
have your passport ready,
1078
00:57:34,551 --> 00:57:37,053
because you'll have to catch
the next flight to Amsterdam.
1079
00:57:37,086 --> 00:57:39,522
Your son is the center of
an assault investigation.
1080
00:57:39,556 --> 00:57:41,000
He should not have left
the country, Mrs. Clark.
1081
00:57:41,024 --> 00:57:43,693
By my understanding,
he wasn't under arrest,
1082
00:57:43,726 --> 00:57:45,195
so he's free to do as he wants.
1083
00:57:45,228 --> 00:57:46,763
Good day, Mrs. Clark.
1084
00:57:46,796 --> 00:57:47,897
Good day.
1085
00:57:49,566 --> 00:57:51,201
Oh, please let your captain know.
1086
00:57:51,234 --> 00:57:53,970
I look forward to seeing
him at this year's fundraiser.
1087
00:57:58,241 --> 00:57:59,709
Let's try talking to Timothy Smith
1088
00:57:59,742 --> 00:58:01,711
and Athena Bella again.
1089
00:58:01,744 --> 00:58:04,080
Maybe we can get something out of them.
1090
00:58:15,158 --> 00:58:16,726
So, basically, Dad,
1091
00:58:16,759 --> 00:58:19,696
they told us there's nothing they can do.
1092
00:58:19,729 --> 00:58:21,831
It just seems a little
hard to believe, sweetie.
1093
00:58:21,865 --> 00:58:23,600
Look, don't get me wrong.
1094
00:58:23,633 --> 00:58:25,511
I know that Jordan was
your friend and I wanna take
1095
00:58:25,535 --> 00:58:27,203
the Clarks down as much as you do.
1096
00:58:27,237 --> 00:58:29,105
-But murder?
-Yes, Dad.
1097
00:58:29,138 --> 00:58:31,841
Look, I don't know how
but I know Jeffery Clark
1098
00:58:31,875 --> 00:58:33,209
has something to do with it.
1099
00:58:33,243 --> 00:58:35,011
I mean, Jordan is just not the kind of girl
1100
00:58:35,044 --> 00:58:37,113
that would do something
like that to herself.
1101
00:58:37,146 --> 00:58:39,682
There really isn't a specific
type with this, honey.
1102
00:58:39,716 --> 00:58:40,993
I mean, people are really good at hiding
1103
00:58:41,017 --> 00:58:42,252
what they're going through.
1104
00:58:42,285 --> 00:58:45,021
Yeah, but Sarah's right, Dad.
1105
00:58:45,054 --> 00:58:48,291
Jordan was very
vivacious and high-spirited.
1106
00:58:48,558 --> 00:58:50,693
She wasn't the type
to take life for granted.
1107
00:58:50,727 --> 00:58:52,729
I'm telling you, they did something.
1108
00:58:52,762 --> 00:58:54,240
They threatened her.
It's something just like
1109
00:58:54,264 --> 00:58:56,599
they tried to do to us.
1110
00:58:56,633 --> 00:58:58,701
What? What is she talking about?
1111
00:58:58,735 --> 00:59:00,036
It's nothing, sweetie.
1112
00:59:00,069 --> 00:59:01,604
It's not a big deal.
1113
00:59:01,638 --> 00:59:03,115
It was just some jock trying to show off,
1114
00:59:03,139 --> 00:59:04,841
but I handled it.
1115
00:59:04,874 --> 00:59:06,743
Well...
1116
00:59:07,810 --> 00:59:09,979
they left this...
1117
00:59:12,782 --> 00:59:14,617
on Dad's car today.
1118
00:59:15,952 --> 00:59:18,788
-Drop the case?
-Telling us to drop the case
1119
00:59:18,821 --> 00:59:20,223
is not just showing off, Dad.
1120
00:59:20,256 --> 00:59:22,025
It's intimidation.
1121
00:59:22,058 --> 00:59:24,160
Charles, I don't like this.
1122
00:59:24,193 --> 00:59:26,963
This is definitely intimidation.
1123
00:59:26,996 --> 00:59:28,164
I think we should just
1124
00:59:28,197 --> 00:59:29,608
consider that...
-No, look, we're not
1125
00:59:29,632 --> 00:59:31,234
dropping the case, okay?
1126
00:59:31,267 --> 00:59:32,645
The Clarks can't continue to get away
1127
00:59:32,669 --> 00:59:33,836
with stuff like this.
1128
00:59:33,870 --> 00:59:35,114
What about the next girl this happens to?
1129
00:59:35,138 --> 00:59:37,240
I don't care about the next girl.
1130
00:59:37,273 --> 00:59:39,842
I'm worried about the two
that are sitting right here,
1131
00:59:39,876 --> 00:59:41,878
and they have been through a lot.
1132
00:59:49,953 --> 00:59:52,889
Okay. How about this?
1133
00:59:52,922 --> 00:59:54,691
I will take this down to the police station
1134
00:59:54,724 --> 00:59:56,359
and talk to the detective.
1135
00:59:56,392 --> 00:59:57,994
Let's hear what he has to say.
1136
00:59:58,027 --> 01:00:01,331
If he thinks there's a
link, they'll pursue it.
1137
01:00:01,364 --> 01:00:02,966
Okay.
1138
01:00:04,300 --> 01:00:05,401
Okay.
1139
01:00:15,111 --> 01:00:17,013
You said this was left on your car?
1140
01:00:17,046 --> 01:00:18,114
Yes.
1141
01:00:18,147 --> 01:00:19,716
When?
1142
01:00:19,749 --> 01:00:22,218
The day of the Jordan Cohe accident.
1143
01:00:23,252 --> 01:00:24,787
Could this be connected to everything?
1144
01:00:24,821 --> 01:00:26,198
I can't say for sure, but this is not
1145
01:00:26,222 --> 01:00:27,924
the first flyer we found.
1146
01:00:27,957 --> 01:00:31,027
Really? So should we be worried?
1147
01:00:32,228 --> 01:00:34,664
Honestly, I don't really know just yet.
1148
01:00:46,376 --> 01:00:48,011
Have you seen this flyer before?
1149
01:00:48,044 --> 01:00:51,047
Yeah. I, uh, saw a few of them on campus,
1150
01:00:51,080 --> 01:00:52,749
but those are not ours.
1151
01:00:52,782 --> 01:00:54,917
We didn't even have a party that night.
1152
01:00:55,952 --> 01:01:00,289
So I suppose you didn't write
this message on the back, right?
1153
01:01:00,323 --> 01:01:01,891
Nope.
1154
01:01:03,226 --> 01:01:05,428
What do you think it means?
1155
01:01:05,695 --> 01:01:07,930
"Drop the case."
- I don't know.
1156
01:01:07,964 --> 01:01:10,133
Maybe it's a message to Sarah Donald
1157
01:01:10,166 --> 01:01:12,735
to drop her case against Jeff Clark.
1158
01:01:12,769 --> 01:01:16,005
I mean, it's not rocket science.
1159
01:01:16,039 --> 01:01:18,441
-Why do you say that?
-I saw one just like it
1160
01:01:18,474 --> 01:01:20,877
on, uh, Professor Donald's car.
1161
01:01:22,011 --> 01:01:24,380
That specific flyer was
located in Jordan Cohe's car
1162
01:01:24,414 --> 01:01:25,982
-the night of her accident.
-Look, man,
1163
01:01:26,015 --> 01:01:27,226
that ain't got nothing to do with me.
1164
01:01:27,250 --> 01:01:28,751
I don't know who printed those out.
1165
01:01:28,785 --> 01:01:30,429
I told you, we weren't
even planning a party
1166
01:01:30,453 --> 01:01:32,164
-for that night.
-Did Jeffery Clark ask you
1167
01:01:32,188 --> 01:01:33,766
and your frat brothers
to pressure Sarah Donald
1168
01:01:33,790 --> 01:01:35,324
-into dropping her case?
-No.
1169
01:01:35,358 --> 01:01:37,169
What about Diana Long? Did
you pressure or harass her?
1170
01:01:37,193 --> 01:01:38,470
Oh, my God. This is getting crazy.
1171
01:01:38,494 --> 01:01:39,896
Look, bro,
1172
01:01:39,929 --> 01:01:41,240
I don't know what you're getting at
1173
01:01:41,264 --> 01:01:42,932
but I didn't do anything.
1174
01:01:42,965 --> 01:01:44,500
I'm not saying you did.
1175
01:01:44,767 --> 01:01:48,438
I'm simply asking if
Jeff, your frat brother,
1176
01:01:48,471 --> 01:01:50,139
might have asked you for some help.
1177
01:01:51,974 --> 01:01:53,476
Do I need to call my lawyer?
1178
01:01:56,079 --> 01:01:58,314
I don't know, do you?
1179
01:02:08,224 --> 01:02:10,059
Fuck.
1180
01:03:19,061 --> 01:03:20,296
Yeah?
1181
01:03:20,329 --> 01:03:22,565
Hey. Can I come in?
1182
01:03:22,598 --> 01:03:24,333
Uh-hmm.
1183
01:03:24,367 --> 01:03:27,036
What's up? I thought
you was in bed already.
1184
01:03:27,069 --> 01:03:28,571
Well, I wasn't tired.
1185
01:03:28,604 --> 01:03:30,540
And I wanted to come check on you.
1186
01:03:30,573 --> 01:03:32,208
What are you doing?
1187
01:03:32,241 --> 01:03:35,178
I'm just looking for
Diana's friends and family.
1188
01:03:36,245 --> 01:03:38,281
Did you find anything?
1189
01:03:39,615 --> 01:03:43,119
She don't really have any
recent posts on social media.
1190
01:03:44,320 --> 01:03:46,389
Maybe something.
1191
01:03:46,422 --> 01:03:48,457
Her sister maybe?
1192
01:03:48,491 --> 01:03:52,628
Well, why are you stalking her?
1193
01:03:52,895 --> 01:03:55,031
Wayne and I just thought it might give
1194
01:03:55,064 --> 01:03:58,067
some insight into whatever was going on
1195
01:03:58,100 --> 01:03:59,936
between her and Jeff.
1196
01:03:59,969 --> 01:04:03,606
I mean, if he threatened her or something.
1197
01:04:03,639 --> 01:04:07,343
Sarah, considering what
you said at the dinner table
1198
01:04:07,376 --> 01:04:09,946
and what they left on Dad's car
1199
01:04:09,979 --> 01:04:12,448
and then what happened to Jordan and Diana,
1200
01:04:12,481 --> 01:04:15,051
maybe Brittany was right.
1201
01:04:15,084 --> 01:04:17,386
Maybe we should just let all of this go.
1202
01:04:18,921 --> 01:04:20,523
What? Why?
1203
01:04:20,556 --> 01:04:23,526
Because if what you're saying is true
1204
01:04:23,559 --> 01:04:27,096
and Jeff was responsible for their murders,
1205
01:04:27,129 --> 01:04:30,967
then this is dangerous for us.
1206
01:04:31,000 --> 01:04:32,635
I'm scared.
1207
01:04:32,668 --> 01:04:36,239
I lost Mom, and I don't wanna lose you too.
1208
01:04:36,272 --> 01:04:38,407
Kris, that's not gonna happen.
1209
01:04:38,441 --> 01:04:40,610
I'm not going anywhere.
1210
01:04:40,643 --> 01:04:42,211
Look, if Mom was here,
1211
01:04:42,245 --> 01:04:45,281
she will want me to take Jeff down.
1212
01:04:45,314 --> 01:04:48,417
She raised us not to take shit from nobody.
1213
01:04:50,653 --> 01:04:52,054
Okay. Fine.
1214
01:04:53,589 --> 01:04:55,024
What do you need help with?
1215
01:04:56,092 --> 01:04:58,427
I need you to put that big brain to work
1216
01:04:58,461 --> 01:05:02,598
and find me Beautiful-disaster92.
1217
01:05:02,632 --> 01:05:04,367
I can do that.
1218
01:05:04,400 --> 01:05:06,002
You know, bro, I can do it.
1219
01:05:06,035 --> 01:05:07,546
You literally still...
-I say don't do it.
1220
01:05:07,570 --> 01:05:09,305
-Bro. I say don't do it.
-Yeah.
1221
01:05:09,338 --> 01:05:11,007
-I say do it.
-Hey. Hey, come on, bro.
1222
01:05:11,040 --> 01:05:12,284
-Give us your keys.
-Don't do it.
1223
01:05:12,308 --> 01:05:14,176
I'm telling you, I'm good.
1224
01:05:14,210 --> 01:05:15,678
-You sure?
-Guys, come on.
1225
01:05:15,711 --> 01:05:18,481
All y'all have seen me way
more wasted than this before
1226
01:05:18,514 --> 01:05:20,354
and I made it home
just fine. I'm telling you.
1227
01:05:20,383 --> 01:05:22,718
-I'm good. Trust me.
-Fine by me. He did that...
1228
01:05:22,985 --> 01:05:26,722
Plus, I got some old coffee
in my car from earlier, so...
1229
01:05:26,989 --> 01:05:28,700
Hey, I'll meet you
pussies back at the house.
1230
01:05:28,724 --> 01:05:30,059
All right. He's fine. He's fine.
1231
01:05:30,092 --> 01:05:31,127
Let him do his thing, yo.
1232
01:05:31,160 --> 01:05:32,662
Let's roll. Let's roll.
1233
01:05:34,697 --> 01:05:37,133
Roll down the windows. It's hot.
1234
01:05:47,143 --> 01:05:49,078
Get in your car, fool.
1235
01:05:52,448 --> 01:05:54,750
What are you doing?
-Chill.
1236
01:06:01,023 --> 01:06:02,625
Get in the car.
1237
01:06:02,658 --> 01:06:05,061
- Get home safe, bro.
-Later.
1238
01:06:08,998 --> 01:06:10,533
Oh, God.
1239
01:07:22,438 --> 01:07:25,307
Hey, Facebook Joe, you won't believe it.
1240
01:07:25,341 --> 01:07:27,443
Just from this title, I know this video
1241
01:07:27,476 --> 01:07:28,778
is gonna be all over the place.
1242
01:07:28,811 --> 01:07:30,846
- Coming up...
- Being a celebrity
1243
01:07:31,080 --> 01:07:32,648
requires you to change your body.
1244
01:07:32,681 --> 01:07:34,550
I kinda been working...
- and for a lot
1245
01:07:34,583 --> 01:07:36,118
- employed...
- Kanye West...
1246
01:07:38,854 --> 01:07:42,725
♪ Everybody claims they're a superwoman ♪
1247
01:07:42,758 --> 01:07:44,693
♪ Woo ♪
1248
01:07:44,727 --> 01:07:46,462
♪ Everybody claims they're a superwoman ♪
1249
01:07:48,130 --> 01:07:50,232
Time to get beautiful, bitch.
1250
01:07:50,266 --> 01:07:52,501
Well, beautiful-er.
1251
01:08:40,449 --> 01:08:41,951
Ooh. Girl, rough night?
1252
01:08:42,184 --> 01:08:45,588
Help me.
1253
01:08:45,621 --> 01:08:48,190
Athena. Athena, are you okay? Athena.
1254
01:08:48,224 --> 01:08:50,192
Athena, where are you going?
1255
01:08:50,226 --> 01:08:52,628
Athena, what's going on? Are
you and Rick fighting again?
1256
01:08:54,797 --> 01:08:56,232
That's the garage, sis.
1257
01:08:56,265 --> 01:08:57,665
We don't mess with things in there.
1258
01:09:07,676 --> 01:09:10,179
Athena, that's gas.
1259
01:09:10,212 --> 01:09:12,348
Athena!
1260
01:09:12,381 --> 01:09:15,284
Athena, what are you doing? Open the door.
1261
01:09:22,458 --> 01:09:23,726
Oh, my God!
1262
01:09:29,431 --> 01:09:30,666
Hey!
1263
01:09:34,670 --> 01:09:37,606
-Yeah, you scared me.
-Sorry.
1264
01:09:38,908 --> 01:09:41,477
Uh, it's okay. No, it only took me
1265
01:09:41,510 --> 01:09:43,412
like three hours to
set that whole thing up.
1266
01:09:43,445 --> 01:09:45,314
But, um... but what's up?
1267
01:09:45,347 --> 01:09:46,815
We found her.
1268
01:09:46,849 --> 01:09:48,450
Elaboration.
1269
01:09:48,484 --> 01:09:50,953
Diana's sister. She lives 45 minutes away.
1270
01:09:50,986 --> 01:09:53,355
So you up for a road trip?
1271
01:09:53,389 --> 01:09:54,623
-Yeah. Sure. Why not?
-Good,
1272
01:09:54,657 --> 01:09:56,792
-'cause you driving.
-For real?
1273
01:10:01,330 --> 01:10:03,632
So what's Diana's sister's name?
1274
01:10:03,666 --> 01:10:04,967
Tabitha.
1275
01:10:05,000 --> 01:10:06,835
Apparently, she owns
some kind of flower shop
1276
01:10:06,869 --> 01:10:08,604
or something just north of here.
1277
01:10:08,637 --> 01:10:11,540
I'm really just hoping she
has some answers for us.
1278
01:10:12,541 --> 01:10:15,477
Yeah. Fingers crossed.
1279
01:10:15,511 --> 01:10:16,679
Yeah.
1280
01:10:30,926 --> 01:10:34,697
Excuse me. Uh, we're
looking for Tabitha Long.
1281
01:10:36,031 --> 01:10:38,033
Hi. I'm Tabitha.
1282
01:10:38,300 --> 01:10:41,370
Hi. Um, I'm Sarah Donald.
1283
01:10:41,403 --> 01:10:44,039
I was roommates with your sister, Diana.
1284
01:10:44,273 --> 01:10:46,508
Oh, yeah. Hi.
1285
01:10:46,542 --> 01:10:49,478
-I'm glad to meet you.
-It's good to meet you too.
1286
01:10:49,511 --> 01:10:52,381
-Uh, this is Wayne Sanders.
-Hey, how you doing?
1287
01:10:52,414 --> 01:10:54,583
Uh, we're very sorry for your loss.
1288
01:10:55,851 --> 01:10:58,654
Yeah. Thank you.
1289
01:10:58,687 --> 01:11:00,923
It's been really hard, you know?
1290
01:11:01,924 --> 01:11:03,959
Diana was such an amazing person.
1291
01:11:05,060 --> 01:11:07,062
We're still planning
the details of her funeral,
1292
01:11:07,329 --> 01:11:09,698
but if you wanna leave your number,
1293
01:11:09,732 --> 01:11:11,734
I can call you with the information.
1294
01:11:11,767 --> 01:11:13,502
- Please do.
- Yeah.
1295
01:11:13,535 --> 01:11:15,537
Um...
1296
01:11:15,571 --> 01:11:18,874
I, um, actually wanted to
ask you a few questions
1297
01:11:18,907 --> 01:11:20,409
about Diana's dealing
1298
01:11:20,442 --> 01:11:22,344
with Jeffery Clark and his family.
1299
01:11:22,378 --> 01:11:23,679
What?
1300
01:11:23,712 --> 01:11:25,547
Um, we know that there was some kind
1301
01:11:25,581 --> 01:11:28,417
of incident between Jeffery and Diana.
1302
01:11:28,450 --> 01:11:31,687
Wait. How do you know my... wait.
1303
01:11:31,720 --> 01:11:34,023
Who are you again and
how did you know my sister?
1304
01:11:34,056 --> 01:11:35,824
I was her roommate for a short time
1305
01:11:35,858 --> 01:11:37,793
at Crystal Cove.
1306
01:11:37,826 --> 01:11:39,962
She never mentioned you to me.
1307
01:11:39,995 --> 01:11:42,598
We weren't exactly close.
1308
01:11:42,631 --> 01:11:43,799
Right.
1309
01:11:44,767 --> 01:11:46,402
So how did you find me?
1310
01:11:46,435 --> 01:11:49,405
And how do I know that
the Clarks didn't send you?
1311
01:11:49,438 --> 01:11:51,507
They've sent their spies and PIs before.
1312
01:11:51,540 --> 01:11:54,977
Because I was assaulted
by Jeffery Clark too.
1313
01:11:55,010 --> 01:11:56,912
And we believe he might
have something to do
1314
01:11:56,945 --> 01:12:00,082
with Diana's death
and our friend, Jordan's.
1315
01:12:03,619 --> 01:12:05,487
You two need to leave.
1316
01:12:05,521 --> 01:12:06,961
Please, I didn't mean to offend you.
1317
01:12:06,989 --> 01:12:08,724
You need to get out of my store
1318
01:12:08,757 --> 01:12:11,460
-and never contact me again.
-Look, I just wanna know,
1319
01:12:11,493 --> 01:12:13,662
did they harass...
-I said get out
1320
01:12:13,696 --> 01:12:15,931
- before I call the police!
- Okay. Okay.
1321
01:12:15,964 --> 01:12:18,534
Hey, hey. We're going.
1322
01:12:18,567 --> 01:12:19,768
Now!
-Yeah. No, we got you.
1323
01:12:19,802 --> 01:12:21,970
Uh, sorry for bothering you.
1324
01:12:23,105 --> 01:12:25,107
Well, that couldn't have went worse.
1325
01:12:57,439 --> 01:12:58,540
We have a problem.
1326
01:13:02,144 --> 01:13:04,680
Oh, shoot. Going around the back.
1327
01:13:08,183 --> 01:13:10,018
Uh, hey.
1328
01:13:10,052 --> 01:13:13,188
I'm sorry again that things
didn't go as we hoped,
1329
01:13:13,422 --> 01:13:14,790
but I mean, I think if we look
1330
01:13:14,823 --> 01:13:16,692
on the bright side...
-What bright side?
1331
01:13:16,725 --> 01:13:18,527
She kicked us out of her shop and told us
1332
01:13:18,560 --> 01:13:20,763
to never contact her again.
1333
01:13:20,796 --> 01:13:24,099
She was our last hope
at finding out the truth.
1334
01:13:24,133 --> 01:13:26,168
Right. But I mean, the fact that she had
1335
01:13:26,201 --> 01:13:28,470
such an emotional response
to what we had to say,
1336
01:13:28,504 --> 01:13:30,973
I mean, I think it means
that we're on the right track
1337
01:13:31,006 --> 01:13:33,041
or headed in the right direction.
1338
01:13:34,843 --> 01:13:37,980
Okay, Mr. Glass-Half-Full.
1339
01:13:38,013 --> 01:13:41,517
But thank you for coming with me though.
1340
01:13:41,550 --> 01:13:43,185
Yeah. Of course. No.
1341
01:13:45,220 --> 01:13:46,688
I'm glad I was there.
1342
01:13:52,895 --> 01:13:55,697
Oh, Professor Donald.
1343
01:13:55,731 --> 01:13:58,600
I... we were just, um...
1344
01:13:58,634 --> 01:13:59,968
-I was just...
-Um, Wayne
1345
01:14:00,002 --> 01:14:01,537
was just bringing me home.
1346
01:14:01,570 --> 01:14:03,705
Hey, hey. Look, it's none of my business.
1347
01:14:03,739 --> 01:14:05,207
You two are young adults.
1348
01:14:05,474 --> 01:14:07,509
I just need you to move your car, Wayne.
1349
01:14:07,543 --> 01:14:09,945
-Where are you going?
-I need to run to the office,
1350
01:14:09,978 --> 01:14:12,815
there seems to be some
issue with our inventory.
1351
01:14:12,848 --> 01:14:14,583
I mean, I could tag along if you want.
1352
01:14:14,616 --> 01:14:16,218
I mean, maybe, just helping...
-Oh, no.
1353
01:14:16,251 --> 01:14:17,962
I think you should probably
go home, young man,
1354
01:14:17,986 --> 01:14:19,988
and treat yourself to a nice cold shower.
1355
01:14:22,624 --> 01:14:24,960
Look, the timing, right?
1356
01:14:24,993 --> 01:14:26,628
I'm sorry about that.
1357
01:14:26,662 --> 01:14:29,565
-Yeah. It's all right.
-So I'll see you tomorrow?
1358
01:14:29,598 --> 01:14:31,867
Yeah, yeah. I like that.
1359
01:14:31,900 --> 01:14:34,102
-Tomorrow.
-Okay.
1360
01:14:34,136 --> 01:14:36,538
Hey, Wayne. Car.
1361
01:14:37,573 --> 01:14:38,841
You're right. You're right.
1362
01:14:38,874 --> 01:14:40,118
You're right, Professor. I got you.
1363
01:14:40,142 --> 01:14:42,277
Yup. Mr. D.
1364
01:14:42,544 --> 01:14:44,713
Okay. Well, I'll see you... I'll...
1365
01:14:46,248 --> 01:14:49,318
I'm okay. I'm okay.
1366
01:15:18,780 --> 01:15:23,085
Seems to be...
1367
01:15:25,554 --> 01:15:26,622
Yeah.
1368
01:16:30,686 --> 01:16:32,054
What are you... stop!
1369
01:16:32,087 --> 01:16:33,855
Stop!
1370
01:18:28,737 --> 01:18:31,373
- Kris. Kris.
- What?
1371
01:18:31,406 --> 01:18:32,841
Kris, get up!
1372
01:18:32,874 --> 01:18:34,352
We gotta go. Somebody's in the house.
1373
01:18:34,376 --> 01:18:35,977
-What?
-Come on!
1374
01:18:42,751 --> 01:18:44,186
-Wait. Wait.
-What?
1375
01:18:44,219 --> 01:18:45,921
-What about Brittany?
-Damn.
1376
01:18:45,954 --> 01:18:47,389
Look, okay.
1377
01:18:47,422 --> 01:18:49,424
Um, you go to the
neighbor's and call the police
1378
01:18:49,458 --> 01:18:50,658
and I'll go check on Brittany.
1379
01:18:50,792 --> 01:18:51,960
No. I'm coming with you.
1380
01:18:51,993 --> 01:18:53,261
-You can't.
-Why?
1381
01:18:53,295 --> 01:18:55,363
Look, you're the smart one, right?
1382
01:18:55,397 --> 01:18:58,400
So I need you to go to the
neighbor's and call the police.
1383
01:18:58,433 --> 01:19:00,102
Okay, but hurry up.
1384
01:19:00,135 --> 01:19:02,404
All right.
1385
01:19:26,228 --> 01:19:27,529
Brittany?
1386
01:19:30,098 --> 01:19:31,266
Brittany?
1387
01:19:34,503 --> 01:19:36,037
Brittany?
1388
01:19:39,107 --> 01:19:40,242
Brittany?
1389
01:19:40,275 --> 01:19:42,310
You here?
1390
01:19:59,227 --> 01:20:00,462
Help me!
1391
01:20:00,495 --> 01:20:02,030
Brittany!
1392
01:20:02,063 --> 01:20:03,398
Please, come on!
1393
01:20:03,431 --> 01:20:05,167
Come on! Brittany, please!
1394
01:20:05,200 --> 01:20:06,501
Please, somebody help me!
1395
01:20:06,535 --> 01:20:07,836
Help me! Brittany!
1396
01:20:08,937 --> 01:20:09,971
Brittany, come on!
1397
01:20:10,005 --> 01:20:12,040
Please! Somebody help me!
1398
01:20:12,073 --> 01:20:14,376
Please! No! No! What are you doing?
1399
01:20:29,958 --> 01:20:31,193
No, no.
1400
01:20:31,226 --> 01:20:32,894
Please, Brittany. Brittany, please.
1401
01:20:32,928 --> 01:20:34,462
Oh, my God. Please, please, please.
1402
01:20:34,496 --> 01:20:36,998
Wake up. Wake up. Please, please.
1403
01:20:44,206 --> 01:20:45,574
Have you found anything?
1404
01:20:45,607 --> 01:20:47,351
No, nothing yet. But I
have every available unit
1405
01:20:47,375 --> 01:20:48,944
searching the town for your sister
1406
01:20:48,977 --> 01:20:50,777
and we also put out a
BOLO for Jeffery Clark.
1407
01:20:52,113 --> 01:20:54,482
And there's this.
1408
01:20:54,516 --> 01:20:55,650
What is this?
1409
01:20:55,884 --> 01:20:56,985
Assailant is smart.
1410
01:20:57,018 --> 01:20:58,620
It's a Wi-Fi signal disruptor.
1411
01:20:58,653 --> 01:21:00,522
Thieves use it to block your Wi-Fi router
1412
01:21:00,555 --> 01:21:02,133
from linking with their security cameras,
1413
01:21:02,157 --> 01:21:03,925
so there's no footage
of anyone breaking in.
1414
01:21:03,959 --> 01:21:06,294
Son of a bitch.
1415
01:21:06,328 --> 01:21:08,029
Hey, hey. Oh, my God.
1416
01:21:08,063 --> 01:21:10,298
Sarah. I got here as quickly as I could.
1417
01:21:10,332 --> 01:21:12,634
Is there any update on Kristen yet?
1418
01:21:12,667 --> 01:21:15,370
No. They still haven't found her.
1419
01:21:15,403 --> 01:21:17,005
Damn, I should have been there.
1420
01:21:17,038 --> 01:21:18,974
Oh, Dad, this is not your fault.
1421
01:21:19,007 --> 01:21:20,408
I mean, this is the Clarks.
1422
01:21:20,442 --> 01:21:21,643
Allegedly.
1423
01:21:21,676 --> 01:21:23,178
Right now, there's still no proof
1424
01:21:23,211 --> 01:21:24,322
that Jeffery Clark had anything to do...
1425
01:21:24,346 --> 01:21:26,014
You can't be serious.
1426
01:21:26,047 --> 01:21:27,515
- Mr. Donald?
- Yeah.
1427
01:21:27,549 --> 01:21:29,251
How's my wife?
1428
01:21:29,284 --> 01:21:31,720
Mrs. Donald was touch
and go there for a minute,
1429
01:21:31,953 --> 01:21:33,622
but we got her stabilized.
1430
01:21:33,655 --> 01:21:37,058
She has a skull fracture
and three broken ribs.
1431
01:21:47,669 --> 01:21:49,237
What's going on?
1432
01:21:50,672 --> 01:21:52,207
Oh, my God.
1433
01:21:53,375 --> 01:21:55,243
Sarah, we have to tell...
-Shh.
1434
01:21:55,277 --> 01:21:57,279
He said no cops.
1435
01:21:57,312 --> 01:21:58,980
Okay. So what are you gonna do?
1436
01:21:59,014 --> 01:22:00,315
I'm going.
1437
01:22:00,348 --> 01:22:01,516
-You're going?
-Yes.
1438
01:22:01,549 --> 01:22:04,119
Sarah, this is obviously a trap.
1439
01:22:04,152 --> 01:22:05,253
I don't care.
1440
01:22:05,287 --> 01:22:07,522
He wants me, not Kristen.
1441
01:22:07,555 --> 01:22:10,058
And I can't let him hurt her because of me.
1442
01:22:10,091 --> 01:22:12,236
Look, I don't have time to
go back and forth with you.
1443
01:22:12,260 --> 01:22:14,162
Can you please just give me your keys?
1444
01:22:15,463 --> 01:22:16,998
Okay, no.
1445
01:22:17,032 --> 01:22:19,034
-What?
-Because I'm going with you.
1446
01:22:19,067 --> 01:22:20,101
No. Wayne...
-Yeah, yeah.
1447
01:22:20,135 --> 01:22:21,245
No, it's just like you said.
1448
01:22:21,269 --> 01:22:22,480
We have... we have no time already.
1449
01:22:22,504 --> 01:22:25,340
So, come on. What I say, we just...
1450
01:22:25,373 --> 01:22:26,641
we talk about it in the car.
1451
01:22:27,742 --> 01:22:29,110
Come on.
1452
01:22:31,513 --> 01:22:34,015
Your wife is still heavily sedated,
1453
01:22:34,049 --> 01:22:36,217
but if you would like,
you can come see her.
1454
01:22:36,251 --> 01:22:37,385
Yeah, of course.
1455
01:22:37,419 --> 01:22:38,687
Sarah?
1456
01:22:40,188 --> 01:22:42,457
Um, let's go.
1457
01:22:55,103 --> 01:22:57,372
Okay. Okay, okay. This is bad, okay?
1458
01:22:57,405 --> 01:22:58,616
I mean, who knows what kind of trap
1459
01:22:58,640 --> 01:23:00,275
Jeff could have us running into?
1460
01:23:00,308 --> 01:23:02,277
I'm beginning to think
it's not just him, though.
1461
01:23:02,310 --> 01:23:05,447
I mean, how could he
have done all that alone?
1462
01:23:05,480 --> 01:23:08,083
Well, I mean, we know
that it wasn't Rick or Athena
1463
01:23:08,116 --> 01:23:09,684
helping him out, so...
1464
01:23:09,718 --> 01:23:11,486
What? How you know that?
1465
01:23:11,519 --> 01:23:14,456
What... wait, what? You didn't hear?
1466
01:23:14,489 --> 01:23:16,524
Yeah, they died this morning.
1467
01:23:18,426 --> 01:23:20,295
Oh, my God.
1468
01:23:20,328 --> 01:23:22,263
Oh, my gosh. Should we be worried?
1469
01:23:22,297 --> 01:23:24,199
No, no, okay?
1470
01:23:24,232 --> 01:23:26,768
I won't let anything happen
to you or Kristen, okay?
1471
01:23:26,801 --> 01:23:28,269
I promise.
1472
01:23:28,303 --> 01:23:29,637
I just need you to drive.
1473
01:23:29,671 --> 01:23:31,549
I need to get to Kristen
and make sure she's safe.
1474
01:23:31,573 --> 01:23:33,108
Okay, okay, okay.
1475
01:23:33,141 --> 01:23:34,743
Look, here's what I'm thinking, okay?
1476
01:23:34,776 --> 01:23:36,745
Since we know that he
wants you there alone,
1477
01:23:36,778 --> 01:23:39,147
I'll call the cops and come in after you,
1478
01:23:39,180 --> 01:23:40,682
and then we'll catch him by surprise.
1479
01:23:42,283 --> 01:23:43,718
Okay.
1480
01:23:43,752 --> 01:23:45,320
Okay.
1481
01:23:45,353 --> 01:23:47,122
We're here, we're
here. I'm gonna pull over.
1482
01:23:51,259 --> 01:23:52,394
Okay.
1483
01:23:52,427 --> 01:23:54,429
Oh! Uh, hold on.
1484
01:23:57,766 --> 01:23:59,200
Here, use this.
1485
01:24:00,802 --> 01:24:03,471
What the hell am I
supposed to do with this?
1486
01:24:03,505 --> 01:24:06,207
I don't know. Hide
it, use it for protection.
1487
01:24:06,241 --> 01:24:08,676
I mean, you cannot go
in there empty-handed.
1488
01:24:11,446 --> 01:24:15,417
Hey, can you just tell me that
everything's gonna be okay?
1489
01:24:15,450 --> 01:24:19,421
Hey, look at me, okay?
1490
01:24:19,454 --> 01:24:21,823
We're gonna be okay. We can do this.
1491
01:24:23,224 --> 01:24:24,759
I'm gonna be right behind you.
1492
01:24:41,476 --> 01:24:43,178
Okay.
1493
01:24:44,379 --> 01:24:45,647
You got this?
1494
01:24:46,681 --> 01:24:48,783
I got this.
1495
01:24:57,192 --> 01:24:59,661
Dr. Steven, Dr. Steven, please...
1496
01:25:08,203 --> 01:25:09,904
Why is she restrained?
1497
01:25:10,171 --> 01:25:12,740
Um, sorry, sir, I thought
somebody informed you.
1498
01:25:12,774 --> 01:25:14,642
Mrs. Donald attempted to take her...
1499
01:25:14,676 --> 01:25:16,611
I understand what
happened, but she's fine now.
1500
01:25:16,644 --> 01:25:18,480
No, sir, she's still very much a danger
1501
01:25:18,513 --> 01:25:20,782
to herself and others.
1502
01:25:20,815 --> 01:25:23,451
Our responding paramedics and nurses claim
1503
01:25:23,485 --> 01:25:25,720
she continuously tried to
grab at whatever she could
1504
01:25:25,753 --> 01:25:27,755
to inflict self-harm.
1505
01:25:27,789 --> 01:25:31,326
She's definitely not in
the right state of mind.
1506
01:25:31,359 --> 01:25:34,762
We had to sedate and
restrain her for her own safety.
1507
01:25:34,796 --> 01:25:38,233
And honestly, I haven't
seen anything like this before.
1508
01:25:39,400 --> 01:25:40,802
And then there's the smell.
1509
01:25:42,337 --> 01:25:43,938
-Smell? What?
-Yes,
1510
01:25:44,172 --> 01:25:45,673
the odor isn't as strong as it was
1511
01:25:45,707 --> 01:25:46,908
when she first arrived,
1512
01:25:46,941 --> 01:25:48,676
but it still lingers a bit.
1513
01:25:48,710 --> 01:25:51,579
It has a chemical element to it.
1514
01:25:51,613 --> 01:25:53,548
-Chemical?
-Uh-hmm.
1515
01:25:59,621 --> 01:26:01,523
Oh, God. Sarah?
1516
01:26:01,556 --> 01:26:02,957
Sarah!
1517
01:26:05,226 --> 01:26:06,661
Oh, damn!
1518
01:26:12,567 --> 01:26:14,769
Kristen!
1519
01:26:14,802 --> 01:26:16,905
Kristen!
1520
01:26:19,340 --> 01:26:21,342
Kristen!
1521
01:26:21,376 --> 01:26:23,011
- Kris!
- It's about time!
1522
01:26:23,244 --> 01:26:25,346
I'm not a patient man, Sarah.
1523
01:26:26,915 --> 01:26:28,449
Sarah, help me!
1524
01:26:28,483 --> 01:26:29,951
- I'm coming, Kris!
- I'm in here!
1525
01:26:38,693 --> 01:26:40,461
Get off my sister!
1526
01:26:44,299 --> 01:26:46,968
Oh, my God. Thank you.
1527
01:26:47,001 --> 01:26:48,536
He took me from the garage
1528
01:26:48,570 --> 01:26:50,038
and put me in the back of his car.
1529
01:26:50,271 --> 01:26:52,006
I thought he was gonna kill me.
1530
01:26:52,240 --> 01:26:53,675
It's okay. Shh.
1531
01:26:53,708 --> 01:26:55,443
Hey, I got you. I got you.
1532
01:26:57,545 --> 01:27:00,248
Where the hell is she?
1533
01:27:24,505 --> 01:27:26,074
No!
1534
01:27:42,523 --> 01:27:44,959
Help me.
1535
01:27:44,993 --> 01:27:47,395
No!
1536
01:27:56,604 --> 01:27:58,072
No. No.
1537
01:27:58,306 --> 01:27:59,440
No, no, no.
1538
01:27:59,474 --> 01:28:01,042
No! No, no, no.
1539
01:28:01,075 --> 01:28:02,510
No!
1540
01:28:21,629 --> 01:28:23,998
Wayne, come on. There's
nothing we could do.
1541
01:28:26,501 --> 01:28:28,569
He...
1542
01:28:28,603 --> 01:28:30,138
he said, "Help me."
1543
01:28:30,371 --> 01:28:32,774
What?
1544
01:28:32,807 --> 01:28:34,676
He said, "help me"
1545
01:28:34,709 --> 01:28:36,411
just like Jordan.
1546
01:28:36,444 --> 01:28:37,812
Who cares what he said?
1547
01:28:37,845 --> 01:28:39,681
Let's just get the hell
out of here, please.
1548
01:28:42,517 --> 01:28:43,818
It was you.
1549
01:28:45,086 --> 01:28:46,120
What?
1550
01:28:46,354 --> 01:28:48,056
That smell,
1551
01:28:48,089 --> 01:28:50,792
it's the same chemical
compound we give to the mice.
1552
01:28:52,493 --> 01:28:54,729
That's how you've been able to do it.
1553
01:28:54,762 --> 01:28:56,507
That's how you've been
able to get all your victims
1554
01:28:56,531 --> 01:28:57,799
to commit suicide.
1555
01:28:57,832 --> 01:28:59,834
What?
1556
01:28:59,867 --> 01:29:03,037
Kris, what is he talking about?
1557
01:29:03,071 --> 01:29:05,406
I don't know. He's being crazy right now.
1558
01:29:05,440 --> 01:29:07,008
Oh, I'm crazy?
1559
01:29:08,042 --> 01:29:09,777
-I'm crazy?
-Wayne, stop!
1560
01:29:09,811 --> 01:29:11,479
Stop! Put the knife down.
1561
01:29:11,512 --> 01:29:12,647
No!
1562
01:29:12,680 --> 01:29:14,015
Sarah, don't you see?
1563
01:29:14,048 --> 01:29:15,416
It's your sister.
1564
01:29:15,450 --> 01:29:17,685
It's been her the whole time.
1565
01:29:17,719 --> 01:29:19,721
She killed Jordan. She killed Diana.
1566
01:29:19,754 --> 01:29:21,622
And she killed the others too.
1567
01:29:21,656 --> 01:29:24,192
Kris, tell him that he's crazy.
1568
01:29:24,425 --> 01:29:25,893
What is he talking about?
1569
01:29:28,696 --> 01:29:30,098
You see?
1570
01:29:30,131 --> 01:29:33,201
This is why I told you
to come alone, Sarah.
1571
01:29:33,434 --> 01:29:35,570
The plan was going just fine
1572
01:29:35,603 --> 01:29:38,005
and here comes good old
Wayne screwing it all up!
1573
01:29:39,540 --> 01:29:40,617
Kris, what are you talking about?
1574
01:29:40,641 --> 01:29:41,909
What plan?
1575
01:29:41,943 --> 01:29:43,678
The plan?
1576
01:29:43,711 --> 01:29:46,080
This plan!
1577
01:29:46,114 --> 01:29:49,650
Do you know how much time it took
1578
01:29:49,684 --> 01:29:53,755
of a small detail into fishing
the weasel out of his hole?
1579
01:29:53,788 --> 01:29:55,623
He wasn't out the country.
1580
01:29:56,958 --> 01:30:00,628
He was at his parents' guest house
1581
01:30:00,661 --> 01:30:02,864
this whole time.
1582
01:30:02,897 --> 01:30:06,000
No, no, no. Kris, I saw him attacking you.
1583
01:30:07,135 --> 01:30:08,603
Yeah, about that.
1584
01:30:34,028 --> 01:30:36,063
What the hell is all this?
1585
01:30:36,097 --> 01:30:37,899
Sarah will be here in a moment.
1586
01:30:37,932 --> 01:30:39,843
She's really interested
in putting that all mess
1587
01:30:39,867 --> 01:30:41,569
between the two of you behind her.
1588
01:30:41,602 --> 01:30:43,871
Can you help me with this?
1589
01:30:43,905 --> 01:30:47,842
So these ropes and,
uh, candles, the gloves,
1590
01:30:47,875 --> 01:30:51,679
all this is some sort of
sorority recruitment crap?
1591
01:30:51,712 --> 01:30:53,514
Yeah. Something like that.
1592
01:30:54,882 --> 01:30:58,719
Yeah. We did something like this
for our pledges a few years ago.
1593
01:30:58,753 --> 01:31:00,755
Man, whatever.
1594
01:31:00,788 --> 01:31:02,757
- Kris!
- It's about time, Sarah.
1595
01:31:02,790 --> 01:31:04,058
I'm not a patient man.
1596
01:31:04,091 --> 01:31:05,927
Kristen!
1597
01:31:08,262 --> 01:31:09,897
Sarah, help me.
1598
01:31:09,931 --> 01:31:12,567
I'm in here. Help!
1599
01:31:12,600 --> 01:31:14,101
I'm coming, Kristen!
1600
01:31:14,135 --> 01:31:15,670
You lured him here,
1601
01:31:15,703 --> 01:31:17,638
making it look like he was attacking you
1602
01:31:17,672 --> 01:31:20,908
and then once Sarah arrived, he would've...
1603
01:31:20,942 --> 01:31:23,010
Yeah. He couldn't deal
1604
01:31:23,044 --> 01:31:25,279
with the consequences of being caught,
1605
01:31:25,513 --> 01:31:26,814
so he offed himself.
1606
01:31:26,848 --> 01:31:28,249
That's right.
1607
01:31:28,516 --> 01:31:29,993
Okay. So then how would
you go about explaining
1608
01:31:30,017 --> 01:31:32,587
him gaining access to your father's lab?
1609
01:31:34,021 --> 01:31:35,990
You're funny.
1610
01:31:36,023 --> 01:31:38,092
He's Jeffery Clark.
1611
01:31:38,125 --> 01:31:39,727
I mean, all space in Crystal Cove
1612
01:31:39,760 --> 01:31:41,896
is his personal space, remember?
1613
01:31:43,030 --> 01:31:45,733
He drugged and assaulted you, Sarah.
1614
01:31:45,766 --> 01:31:47,935
And we all know he was
gonna get away with it too,
1615
01:31:47,969 --> 01:31:50,271
because he's nothing
but a spoiled rich kid,
1616
01:31:50,304 --> 01:31:52,340
so I had get back at that
perverted piece of shit
1617
01:31:52,573 --> 01:31:54,008
for what he did to you.
1618
01:31:55,109 --> 01:31:56,944
But I don't understand. How did you...
1619
01:32:01,682 --> 01:32:03,117
Wayne was right.
1620
01:32:03,150 --> 01:32:05,686
I used the chemical compound Dad created
1621
01:32:05,720 --> 01:32:07,288
and replicated the sequence,
1622
01:32:07,321 --> 01:32:10,057
tweaking it a bit to intensify
the compound's effects
1623
01:32:10,091 --> 01:32:12,660
on the human brain.
1624
01:32:22,637 --> 01:32:23,938
I tested it on Diana
1625
01:32:23,971 --> 01:32:25,840
and it worked better than expected.
1626
01:32:41,956 --> 01:32:43,991
I mean, I hoped that would be enough
1627
01:32:44,025 --> 01:32:46,160
to put the suspicion on Jeff,
1628
01:32:46,193 --> 01:32:48,029
but it didn't work,
1629
01:32:48,062 --> 01:32:50,932
so I posted the fake party fliers
1630
01:32:50,965 --> 01:32:53,901
and whenever someone scans the QR code...
1631
01:32:55,236 --> 01:32:57,772
It gave you full access to their phones.
1632
01:32:57,805 --> 01:32:58,873
Exactly.
1633
01:32:58,906 --> 01:33:01,042
You know, it's not always easy
1634
01:33:01,075 --> 01:33:02,743
being the smartest person in the room.
1635
01:33:05,079 --> 01:33:08,182
But why kill the others?
They were innocent.
1636
01:33:09,817 --> 01:33:11,052
Were they?
1637
01:33:11,085 --> 01:33:13,087
I mean, let's think about that.
1638
01:33:13,120 --> 01:33:15,089
Diana was too much of a scared little bitch
1639
01:33:15,122 --> 01:33:16,924
to press charges on Jeff.
1640
01:33:16,958 --> 01:33:18,793
If she didn't retract her statement,
1641
01:33:18,826 --> 01:33:21,171
we wouldn't have to deal
with this mess in the first place.
1642
01:33:21,195 --> 01:33:24,932
And Jordan who just
wanted to move on and party,
1643
01:33:24,966 --> 01:33:26,767
and don't tell me you're shedding a tear
1644
01:33:26,801 --> 01:33:28,402
for Rick, Athena, and Jeff?
1645
01:33:30,171 --> 01:33:32,206
Forget them, Sarah.
1646
01:33:32,239 --> 01:33:34,041
Forget them all.
1647
01:33:38,079 --> 01:33:39,847
What about Brittany?
1648
01:33:40,948 --> 01:33:44,986
Yeah. I mean, Brittany
was an unfortunate casualty.
1649
01:33:45,019 --> 01:33:47,121
But what's that saying?
1650
01:33:47,154 --> 01:33:50,057
You can't make an omelet
without cracking a few eggs, right?
1651
01:33:54,428 --> 01:33:58,833
Kris, you didn't have
something to do with Mom.
1652
01:34:00,101 --> 01:34:03,170
Sarah, I know how much she meant to you,
1653
01:34:03,204 --> 01:34:06,974
but Mom was a freaking whore!
1654
01:34:07,008 --> 01:34:09,744
She ruined our family.
1655
01:34:09,777 --> 01:34:11,412
She cheated on Dad.
1656
01:34:11,445 --> 01:34:15,816
She used his desire to see
us to make a few extra bucks.
1657
01:34:15,850 --> 01:34:17,251
Ugh, bitch!
1658
01:34:18,919 --> 01:34:22,056
Kris, how could you? She loved us.
1659
01:34:22,089 --> 01:34:24,425
No. No, she loved you.
1660
01:34:24,458 --> 01:34:26,093
She tolerated me.
1661
01:34:26,127 --> 01:34:27,862
You were her little doll
1662
01:34:27,895 --> 01:34:30,231
with all your cheerleading
and beauty pageants.
1663
01:34:30,264 --> 01:34:31,966
She hated me.
1664
01:34:31,999 --> 01:34:34,468
She was just mad because
I was intelligent enough
1665
01:34:34,702 --> 01:34:36,103
to see right through her.
1666
01:34:36,137 --> 01:34:37,905
Kris, that's not true.
1667
01:34:39,106 --> 01:34:40,441
I mean, once I saw Mom
1668
01:34:40,474 --> 01:34:43,144
for the manipulative little bitch she was,
1669
01:34:43,177 --> 01:34:45,046
I asked her if I can move with Dad
1670
01:34:45,079 --> 01:34:46,480
and go to school out here.
1671
01:34:46,714 --> 01:34:48,249
And you know what she said?
1672
01:34:48,282 --> 01:34:50,451
"Over my dead body."
1673
01:34:50,484 --> 01:34:52,253
So I granted her demand.
1674
01:34:52,286 --> 01:34:54,789
I laced her post-workout protein shake
1675
01:34:54,822 --> 01:34:59,293
with highly concentrated
and tasteless dose of ethanol.
1676
01:34:59,326 --> 01:35:02,329
And I knew she'd down it on
her way home from the gym
1677
01:35:02,363 --> 01:35:04,065
and that would be that.
1678
01:35:06,434 --> 01:35:08,436
Sarah...
1679
01:35:09,870 --> 01:35:11,072
No!
1680
01:35:11,105 --> 01:35:13,107
How could you?
1681
01:35:13,140 --> 01:35:15,743
I did all of this for you.
1682
01:35:17,278 --> 01:35:19,146
But...
1683
01:35:19,180 --> 01:35:20,381
that one,
1684
01:35:22,116 --> 01:35:24,785
that was for me.
1685
01:35:24,819 --> 01:35:28,823
And I know that you'll
probably hate me for it.
1686
01:35:28,856 --> 01:35:33,394
I mean, but it was just
something I had to do.
1687
01:35:34,795 --> 01:35:35,930
Just like this.
1688
01:35:35,963 --> 01:35:37,465
No!
1689
01:35:37,498 --> 01:35:39,100
Sarah, get off of me!
1690
01:35:39,133 --> 01:35:42,236
-Off!
-Get off of her!
1691
01:35:46,240 --> 01:35:48,209
Help! Help!
1692
01:35:58,352 --> 01:36:00,387
What did you... what did you do?
1693
01:36:00,421 --> 01:36:02,490
Sorry. I'm sorry.
1694
01:36:42,329 --> 01:36:44,999
Help... me.
1695
01:36:45,032 --> 01:36:46,467
Stop! Wayne, no!
1696
01:36:48,369 --> 01:36:50,871
No! Wayne, no!
1697
01:36:59,547 --> 01:37:01,015
No.
1698
01:37:02,416 --> 01:37:03,651
No.
1699
01:37:06,987 --> 01:37:09,056
You have to let him go, Sarah.
1700
01:37:09,089 --> 01:37:10,991
This is how it has to be.
1701
01:37:23,304 --> 01:37:24,471
Oh, thank God.
1702
01:37:24,505 --> 01:37:25,973
I'm so glad you two are safe.
1703
01:37:26,006 --> 01:37:27,441
Are you okay?
1704
01:37:27,474 --> 01:37:29,410
He tried to kill us, Dad.
1705
01:37:29,443 --> 01:37:31,946
It's okay, baby. You two are safe now.
1706
01:37:34,248 --> 01:37:36,517
Jeff and Wayne were working together.
1707
01:37:36,550 --> 01:37:39,453
They kidnapped me from our house
1708
01:37:39,486 --> 01:37:42,556
and they tricked Sarah into coming here
1709
01:37:42,590 --> 01:37:45,659
and then he tried to kills
us, but they killed each other.
1710
01:37:45,926 --> 01:37:48,095
They killed Jordan,
and Diana, and Brittany.
1711
01:37:48,128 --> 01:37:49,430
We know, sweetie.
1712
01:37:49,463 --> 01:37:50,698
We know.
1713
01:37:50,931 --> 01:37:52,633
You know what?
1714
01:37:52,666 --> 01:37:54,277
Your father recognized the smell of the gas
1715
01:37:54,301 --> 01:37:56,103
on your step mother.
1716
01:37:56,136 --> 01:37:58,381
He realized that it was from
a chemical he used in his lab.
1717
01:37:58,405 --> 01:38:00,241
And there's only one other logical person
1718
01:38:00,274 --> 01:38:02,376
who had access to that gas.
1719
01:38:03,944 --> 01:38:05,112
Logical person?
1720
01:38:05,145 --> 01:38:07,081
Well, never mind all that right now.
1721
01:38:07,114 --> 01:38:09,149
What matters is that you two are safe.
1722
01:38:09,183 --> 01:38:11,218
And Brittany is gonna be fine.
1723
01:38:11,252 --> 01:38:13,187
It may take some time, but I'm confident
1724
01:38:13,220 --> 01:38:15,398
that I'll be able to reverse
the effects of the compound
1725
01:38:15,422 --> 01:38:17,057
that Wayne sprayed her with.
1726
01:38:17,091 --> 01:38:20,361
Thank God, we made it
through this altogether.
1727
01:38:20,394 --> 01:38:22,596
Yeah. Me too. Come here.
1728
01:38:25,165 --> 01:38:26,467
I love you, Dad.
1729
01:38:30,638 --> 01:38:34,208
♪ Oh, oh ♪
1730
01:38:34,241 --> 01:38:37,478
♪ Oh, oh ♪
1731
01:38:37,511 --> 01:38:44,285
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1732
01:38:44,318 --> 01:38:51,091
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1733
01:38:51,125 --> 01:38:57,364
♪ Oh, oh, oh ♪
1734
01:38:57,398 --> 01:39:02,236
♪ Oh, please don't lose yourself ♪
1735
01:39:02,269 --> 01:39:06,006
♪ I won't let go ♪
1736
01:39:06,040 --> 01:39:10,010
♪ Until it's done ♪
1737
01:39:11,645 --> 01:39:16,617
♪ Oh, please don't lose yourself ♪
1738
01:39:16,650 --> 01:39:21,155
♪ I won't let go ♪
1739
01:39:21,188 --> 01:39:24,491
♪ Till it's gone ♪
1740
01:39:28,462 --> 01:39:31,799
♪ Oh, oh ♪
1741
01:39:32,032 --> 01:39:35,269
♪ Oh, oh ♪
1742
01:39:35,302 --> 01:39:42,142
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1743
01:39:42,176 --> 01:39:48,749
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1744
01:39:48,782 --> 01:39:54,788
♪ Oh, oh, oh ♪
122655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.