All language subtitles for 2297 The Killing Cove (2025) [1080p] [WEBRip]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,606 --> 00:00:08,341 ♪ You know ♪ 2 00:00:08,375 --> 00:00:13,346 ♪ That I've been fighting for you ♪ 3 00:00:13,380 --> 00:00:17,083 ♪ I know that you'll understand ♪ 4 00:00:17,117 --> 00:00:19,753 Help me. 5 00:00:19,786 --> 00:00:22,188 Stop. Wait. No! 6 00:00:22,222 --> 00:00:26,793 ♪ I know that you've been fighting too ♪ 7 00:00:27,060 --> 00:00:31,631 ♪ Just know that's not the plan ♪ 8 00:00:33,666 --> 00:00:40,373 ♪ You know that I've been running from you ♪ 9 00:00:40,407 --> 00:00:45,245 ♪ I know that you'll understand ♪ 10 00:00:47,180 --> 00:00:53,820 ♪ I know that you've been fighting too ♪ 11 00:00:53,853 --> 00:00:58,224 ♪ Just know that's not the plan ♪ 12 00:00:58,258 --> 00:01:04,164 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 13 00:01:04,197 --> 00:01:09,402 ♪ I don't wanna be silenced ♪ 14 00:01:10,870 --> 00:01:16,109 ♪ Because all I wanna do ♪ 15 00:01:17,210 --> 00:01:20,847 ♪ Is go back in time ♪ 16 00:01:20,880 --> 00:01:24,184 ♪ And take it all back ♪ 17 00:01:24,217 --> 00:01:30,890 ♪ That's all I want to do ♪ 18 00:01:31,124 --> 00:01:34,461 ♪ Go back in time ♪ 19 00:01:34,494 --> 00:01:37,764 ♪ And take it all back ♪ 20 00:01:37,797 --> 00:01:39,699 ♪ That's all... ♪ -Hey... 21 00:01:39,732 --> 00:01:41,534 ♪ ...I wanna do ♪ 22 00:01:41,568 --> 00:01:42,936 we're here for you. 23 00:01:43,169 --> 00:01:44,270 We love you. 24 00:01:47,240 --> 00:01:48,741 Okay, Dad. 25 00:01:48,775 --> 00:01:52,378 ♪ Oh, oh ♪ 26 00:01:52,412 --> 00:01:55,648 ♪ Oh, oh ♪ 27 00:01:55,682 --> 00:01:58,918 ♪ Oh, oh ♪ 28 00:01:59,152 --> 00:02:05,592 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 29 00:02:05,625 --> 00:02:11,931 ♪ oh, oh, oh ♪ 30 00:02:12,198 --> 00:02:16,936 ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 31 00:02:17,170 --> 00:02:20,607 ♪ I won't let go ♪ 32 00:02:20,640 --> 00:02:24,677 ♪ Until it's done ♪ 33 00:02:26,446 --> 00:02:31,384 ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 34 00:02:31,417 --> 00:02:35,755 ♪ I won't let go ♪ 35 00:02:35,788 --> 00:02:39,359 ♪ Till it's gone ♪ 36 00:02:52,772 --> 00:02:54,707 All right. We're here. 37 00:02:54,741 --> 00:02:56,242 Welcome home, girls. 38 00:03:03,683 --> 00:03:05,418 Sarah. 39 00:03:05,451 --> 00:03:06,653 Sarah. 40 00:03:14,594 --> 00:03:16,429 Just give her some time. 41 00:03:16,462 --> 00:03:17,864 I'll talk to her. 42 00:03:30,410 --> 00:03:32,512 You know he doesn't want us here, right? 43 00:03:32,545 --> 00:03:34,414 -That is not true. -Hmm. 44 00:03:34,447 --> 00:03:35,615 We see him, what, 45 00:03:35,648 --> 00:03:37,684 three times a year since the divorce 46 00:03:37,717 --> 00:03:39,652 but now all of a sudden that Mom's passed, 47 00:03:39,686 --> 00:03:40,987 he wanna play house, huh? 48 00:03:41,020 --> 00:03:43,556 No. Of course not. 49 00:03:43,590 --> 00:03:45,992 We all know everything is not fine. 50 00:03:46,025 --> 00:03:47,927 But we're just trying to make the best 51 00:03:47,961 --> 00:03:49,829 out of a crappy situation. 52 00:03:49,862 --> 00:03:52,765 Look, we're gonna start college in a few weeks. 53 00:03:52,799 --> 00:03:56,035 And once that happens, we'll both move to campus. 54 00:03:56,269 --> 00:03:57,971 Kris, you underage. 55 00:03:58,004 --> 00:03:59,839 You can't live on campus. 56 00:03:59,872 --> 00:04:03,543 I'm 16. I'll ask Dad to sign my permission waiver 57 00:04:03,576 --> 00:04:05,578 and then I'll move in to the dorm with you. 58 00:04:05,612 --> 00:04:06,779 I already looked into it. 59 00:04:06,813 --> 00:04:08,848 Great. So my genius little sister 60 00:04:08,881 --> 00:04:10,483 who could go to any school she want 61 00:04:10,516 --> 00:04:12,051 is going to CCU with me? 62 00:04:13,419 --> 00:04:15,088 You don't want me to come with you? 63 00:04:15,321 --> 00:04:17,991 I didn't mean it like that, Kris. 64 00:04:18,024 --> 00:04:20,593 Of course I want us to be together, 65 00:04:20,627 --> 00:04:23,963 even if that means I have to be the dumb one. 66 00:04:23,997 --> 00:04:25,632 But you are the dumb one. 67 00:04:25,665 --> 00:04:27,066 Girl. 68 00:04:28,701 --> 00:04:30,336 Look... 69 00:04:30,370 --> 00:04:31,571 I know this is an adjustment 70 00:04:31,604 --> 00:04:33,740 that neither of us were ready for. 71 00:04:33,773 --> 00:04:36,643 One day Mom's making us breakfast 72 00:04:36,676 --> 00:04:38,411 and then the next, we're moving halfway 73 00:04:38,444 --> 00:04:40,446 across the country with Dad. 74 00:04:40,480 --> 00:04:43,082 Nonetheless, we're here. 75 00:04:43,349 --> 00:04:47,053 So let's just make the best out of what we have. Okay? 76 00:04:49,656 --> 00:04:50,923 Okay. 77 00:04:50,957 --> 00:04:52,525 I'll try. 78 00:04:53,559 --> 00:04:54,794 Promise? 79 00:04:54,827 --> 00:04:55,995 I said I'll try. 80 00:04:56,029 --> 00:04:57,563 Actually? 81 00:04:57,597 --> 00:04:59,966 Okay. Okay. 82 00:04:59,999 --> 00:05:02,135 -This is me trying. -Really? 83 00:05:02,368 --> 00:05:04,437 -Yeah, really. -Okay. 84 00:05:08,107 --> 00:05:09,942 This is so good, Brit. 85 00:05:09,976 --> 00:05:12,216 I don't think I've ever had lamb chops like this before. 86 00:05:12,378 --> 00:05:14,847 Hmm, thank you. 87 00:05:14,881 --> 00:05:16,683 It's a family recipe. 88 00:05:16,716 --> 00:05:18,076 Maybe you could show us some time. 89 00:05:19,519 --> 00:05:20,987 I would love to. 90 00:05:21,020 --> 00:05:22,989 Since when are you interested in cooking? 91 00:05:24,390 --> 00:05:25,692 Since always. 92 00:05:26,793 --> 00:05:28,628 I mean, if you think about it, 93 00:05:28,661 --> 00:05:31,531 cooking is the culinary version of chemistry. 94 00:05:31,564 --> 00:05:33,499 Hmm. Kiss ass. 95 00:05:35,802 --> 00:05:37,837 Is this you trying? 96 00:05:38,938 --> 00:05:40,707 Sorry. 97 00:05:40,740 --> 00:05:44,944 Oh, the lamb shops are fire. 98 00:05:47,714 --> 00:05:51,117 So, girls, I think it goes without saying 99 00:05:51,384 --> 00:05:54,120 that I'm very happy to have you here. 100 00:05:54,153 --> 00:05:57,490 Um, I just hate that it has to be under these circumstances. 101 00:05:59,926 --> 00:06:01,160 It's no secret that 102 00:06:01,427 --> 00:06:05,131 your mother and I had our disagreements. 103 00:06:05,164 --> 00:06:06,833 But no matter what, 104 00:06:06,866 --> 00:06:08,601 I will always cherish my time with her 105 00:06:08,634 --> 00:06:10,970 because it gave me the two of you. 106 00:06:12,138 --> 00:06:14,874 Not rehashing the old divorce speech, are you? 107 00:06:17,543 --> 00:06:18,678 Go ahead, Dad. 108 00:06:20,613 --> 00:06:22,415 No. You're right. 109 00:06:23,649 --> 00:06:25,685 You two aren't kids anymore. 110 00:06:25,718 --> 00:06:27,520 And you should know that your mother was not 111 00:06:27,553 --> 00:06:29,188 the easiest person to get along with. 112 00:06:30,456 --> 00:06:32,892 But I do know that she loved you two very much 113 00:06:32,925 --> 00:06:35,795 and that's all that really matters in the end. 114 00:06:38,664 --> 00:06:40,133 Her end, you mean. 115 00:06:41,167 --> 00:06:42,869 Yes, her end. 116 00:06:42,902 --> 00:06:46,472 Listen, I know this isn't ideal, right? 117 00:06:46,506 --> 00:06:48,741 No one can ever replace your mother. 118 00:06:48,775 --> 00:06:51,511 But she is gone now 119 00:06:51,544 --> 00:06:54,514 and you two are still here. 120 00:06:55,748 --> 00:06:57,550 And as your father, I just wanna try 121 00:06:57,583 --> 00:06:59,519 to make this transition period 122 00:06:59,552 --> 00:07:01,821 as easy as I possibly can for you. 123 00:07:01,854 --> 00:07:04,524 You act like we going through a baggage claim or something. 124 00:07:04,557 --> 00:07:06,893 No, I'm just trying to empathize with my daughters 125 00:07:06,926 --> 00:07:09,796 who just suffered the worst loss of their lives. 126 00:07:09,829 --> 00:07:11,673 And I just want you to know that I am here for you. 127 00:07:11,697 --> 00:07:13,599 I mean, we both are. 128 00:07:15,868 --> 00:07:20,106 So, have you girls given any consideration 129 00:07:20,139 --> 00:07:23,910 to sitting out a semester or two? 130 00:07:23,943 --> 00:07:25,945 I mean, don't get me wrong, Kristen. 131 00:07:25,978 --> 00:07:28,581 I know that it is amazing 132 00:07:28,614 --> 00:07:30,650 that you're starting college a year early, 133 00:07:30,683 --> 00:07:32,185 just like your father did. 134 00:07:32,218 --> 00:07:35,254 But you know, college can be a little stressful. 135 00:07:35,521 --> 00:07:36,698 And with everything that you both 136 00:07:36,722 --> 00:07:38,524 have already... -Uh-uh. 137 00:07:38,558 --> 00:07:40,259 We can't do that. 138 00:07:40,493 --> 00:07:42,695 Not after dear old Dad 139 00:07:42,728 --> 00:07:45,231 went through all that trouble to get me admitted. 140 00:07:45,498 --> 00:07:48,835 You know, because I couldn't get accepted anywhere else. 141 00:07:48,868 --> 00:07:51,037 How embarrassing that must have been for you. 142 00:07:51,070 --> 00:07:52,905 - Sarah. - Yes. You know what, 143 00:07:52,939 --> 00:07:55,141 you did let your grades slip the last few years, 144 00:07:55,174 --> 00:07:56,576 which complicated matters. 145 00:07:56,609 --> 00:07:58,578 But, Sarah, we both know 146 00:07:58,611 --> 00:08:00,980 that your grades have nothing to do with your ability. 147 00:08:01,013 --> 00:08:02,582 You just weren't applying yourself. 148 00:08:02,615 --> 00:08:05,718 Or I'm too much like Mom, too much partying 149 00:08:05,751 --> 00:08:07,553 and drinking to be concerned about grades, 150 00:08:07,587 --> 00:08:08,888 -right? -Come on, Sarah. 151 00:08:08,921 --> 00:08:10,590 That's... you know that's not what I meant. 152 00:08:10,623 --> 00:08:12,134 Maybe if I'm lucky, I'll end up just like her, 153 00:08:12,158 --> 00:08:13,826 and somebody will be scooping me up 154 00:08:13,860 --> 00:08:15,995 -off the side of the road too. -Sarah. 155 00:08:16,028 --> 00:08:18,998 What? Why don't you all just leave me the hell alone? 156 00:08:19,031 --> 00:08:20,132 Sarah. 157 00:08:24,804 --> 00:08:25,905 She didn't mean it. 158 00:08:28,741 --> 00:08:30,276 I know, sweetie. 159 00:08:30,309 --> 00:08:32,778 But like you said, she just... 160 00:08:32,812 --> 00:08:34,247 She just needs some time. 161 00:08:35,581 --> 00:08:36,682 And so do you. 162 00:09:59,765 --> 00:10:01,167 This is me. 163 00:10:01,200 --> 00:10:03,135 Hey. I'm Sarah. 164 00:10:03,169 --> 00:10:04,870 I guess we're gonna be roommates. 165 00:10:04,904 --> 00:10:06,372 Yeah. 166 00:10:06,405 --> 00:10:10,309 I'm Diana. I'll let you go ahead and get settled. 167 00:10:13,746 --> 00:10:16,415 Okay. She seem like she gonna be fun. 168 00:10:16,682 --> 00:10:18,884 Maybe she'll open up once you get to know her. 169 00:10:18,918 --> 00:10:21,721 So where's my dorm room gonna be? 170 00:10:24,290 --> 00:10:27,259 OMG. 171 00:10:27,293 --> 00:10:29,795 This is my room? 172 00:10:29,829 --> 00:10:32,798 Look, you could see the infamous Crystal Cove 173 00:10:32,832 --> 00:10:34,066 boathouse from here. 174 00:10:34,100 --> 00:10:35,901 Well, ain't this some bull... 175 00:10:35,935 --> 00:10:39,238 Sarah, look, the school gets very few underage applicants, 176 00:10:39,271 --> 00:10:42,174 so they're housed a few floors up from the rest of the students 177 00:10:42,208 --> 00:10:44,410 and generally don't have roommates. 178 00:10:44,677 --> 00:10:46,779 Thank you so much for signing my waiver, Dad. 179 00:10:46,812 --> 00:10:47,947 No problem. 180 00:10:49,015 --> 00:10:51,117 I trust that you'll stay focused on your studies. 181 00:10:51,150 --> 00:10:53,819 And it's only five minutes away 182 00:10:53,853 --> 00:10:56,822 from Dad's lab. 183 00:10:56,856 --> 00:10:58,724 Jealous? 184 00:10:58,758 --> 00:11:00,059 Don't worry, Sarah. 185 00:11:00,092 --> 00:11:01,794 You can crash here whenever you like. 186 00:11:01,827 --> 00:11:04,196 - Yay me. - Okay, come on. 187 00:11:04,230 --> 00:11:05,765 Let's get the rest of your things 188 00:11:05,798 --> 00:11:07,199 and we can stop by the lab. 189 00:11:07,233 --> 00:11:09,035 I wanna introduce you girls to the staff. 190 00:11:16,142 --> 00:11:18,744 Welcome to Crystal Cove University 191 00:11:18,778 --> 00:11:20,746 School of Biological Sciences, 192 00:11:20,780 --> 00:11:23,082 where some of the world's most leading minds 193 00:11:23,115 --> 00:11:25,051 in the field of biological research 194 00:11:25,084 --> 00:11:28,154 have come together to guide us into the future, 195 00:11:28,187 --> 00:11:30,456 led by Professor and Department Chair 196 00:11:30,489 --> 00:11:33,826 on Molecular Biochemistry, Charles Donald, 197 00:11:33,859 --> 00:11:35,327 - the foremost expert... - Geez, Dad. 198 00:11:35,361 --> 00:11:37,063 Way to feed the ego. 199 00:11:37,096 --> 00:11:39,265 No, see, that was not my idea. 200 00:11:39,298 --> 00:11:40,466 The Dean wanted to create 201 00:11:40,499 --> 00:11:42,768 -some recruitment video. -Mm. 202 00:11:42,802 --> 00:11:44,870 You couldn't have used a more recent picture? 203 00:11:44,904 --> 00:11:46,372 Hey. What's wrong with that picture? 204 00:11:46,405 --> 00:11:49,008 That is a handsome young man up there. 205 00:11:49,041 --> 00:11:51,777 Hey, everyone. Can I get your attention, please? 206 00:11:51,811 --> 00:11:54,447 I want you to meet my daughters. 207 00:11:54,480 --> 00:11:57,483 And they just both just started at CCU today. 208 00:11:57,516 --> 00:12:00,252 Some of you may remember my youngest daughter Kristen 209 00:12:00,286 --> 00:12:02,788 from her visit last year. 210 00:12:02,822 --> 00:12:06,859 She'll most likely be joining us in the near future. 211 00:12:06,892 --> 00:12:11,097 And this is my oldest, Sarah, 212 00:12:11,130 --> 00:12:15,134 who hasn't been in Dad's lab since, what, you were 10? 213 00:12:15,167 --> 00:12:17,970 - Twelve. -Right, 12. 214 00:12:18,003 --> 00:12:20,473 Well, girls, meet the RA crew. 215 00:12:20,506 --> 00:12:23,242 -RA's, my girls. -Hey. 216 00:12:24,443 --> 00:12:27,146 Hey, guys. I went through all of my dad's files 217 00:12:27,179 --> 00:12:30,116 over the weekend and your work with sodium thiosulphate 218 00:12:30,149 --> 00:12:32,885 along with the introduction of Hypericum per for at um 219 00:12:32,918 --> 00:12:34,587 has been amazing. 220 00:12:34,820 --> 00:12:37,022 What can I say? She's a fan. 221 00:12:40,493 --> 00:12:42,862 A lot has change. 222 00:12:44,864 --> 00:12:47,433 Uh, hey. 223 00:12:47,466 --> 00:12:49,101 I'm Wayne. 224 00:12:49,135 --> 00:12:50,503 Hi, Wayne. 225 00:12:50,536 --> 00:12:53,105 Uh, so you're the big guy's oldest, huh? 226 00:12:53,139 --> 00:12:56,275 -Yup. -Yeah. 227 00:12:56,308 --> 00:12:59,411 Uh, you know, he brags about you too, like, all the time. 228 00:12:59,445 --> 00:13:02,114 Oh, no, that's probably my sister Kristen. 229 00:13:02,148 --> 00:13:04,183 No, no. Yeah, you too. 230 00:13:04,216 --> 00:13:07,186 You know, you're the, um, you're the cheerleader. 231 00:13:07,219 --> 00:13:08,921 Yeah, you and your team, you guys just won 232 00:13:08,954 --> 00:13:10,932 like a national competition or something like that. 233 00:13:10,956 --> 00:13:13,125 Yeah. Yeah, sure. 234 00:13:13,159 --> 00:13:16,028 Yeah. See, I know... I know some stuff. 235 00:13:16,061 --> 00:13:18,164 Um, but I'm guessing you don't know much 236 00:13:18,197 --> 00:13:20,232 about your father's research, do you? 237 00:13:20,266 --> 00:13:22,101 No, that's Kristen's department. 238 00:13:22,134 --> 00:13:24,470 Ah, I see, I see. That makes sense. 239 00:13:24,503 --> 00:13:27,173 Uh, well, it is actually quite brilliant, uh, 240 00:13:27,206 --> 00:13:28,550 and we've had some amazing breakthroughs 241 00:13:28,574 --> 00:13:30,242 with the St. John's wort. 242 00:13:30,276 --> 00:13:32,945 Yeah. Uh, so what we found is that some medications 243 00:13:32,978 --> 00:13:35,047 like antibiotics, beta-blockers, 244 00:13:35,080 --> 00:13:36,615 or even some birth control pills, 245 00:13:36,849 --> 00:13:39,051 um, can alter, uh, serotonin 246 00:13:39,084 --> 00:13:41,120 and dopamine levels within the brain. 247 00:13:41,153 --> 00:13:43,022 And, well, your father, he's figured out a way 248 00:13:43,055 --> 00:13:44,323 to isolate and synthesize the... 249 00:13:44,356 --> 00:13:46,325 I'm sorry, what? 250 00:13:46,358 --> 00:13:48,060 Uh, sorry. 251 00:13:48,093 --> 00:13:50,162 Uh, basically, he's figured out 252 00:13:50,196 --> 00:13:51,997 how some meds can cause depression 253 00:13:52,031 --> 00:13:54,433 and we've been working on ways to counteract the impact 254 00:13:54,466 --> 00:13:57,236 by adding small doses of Hypericum per for at um, 255 00:13:57,269 --> 00:13:59,238 uh, hence the St. John's wort. 256 00:13:59,271 --> 00:14:02,208 Uh, the goal is to eventually completely 257 00:14:02,241 --> 00:14:04,243 eliminate depression as a medical side effect 258 00:14:04,276 --> 00:14:06,645 so that the drugs can work better. 259 00:14:06,912 --> 00:14:08,623 And it's actually been, uh, working perfectly 260 00:14:08,647 --> 00:14:11,183 on a couple of our test subject mice. 261 00:14:11,217 --> 00:14:14,620 Okay, but aren't humans a little more advanced than mice? 262 00:14:14,653 --> 00:14:16,455 So how can you be sure it works 263 00:14:16,488 --> 00:14:19,024 if you haven't had a human trial? 264 00:14:19,058 --> 00:14:21,594 You know, that's a... that's a fair point. 265 00:14:21,627 --> 00:14:24,029 Uh, well, we figured out how to isolate 266 00:14:24,063 --> 00:14:27,666 and synthesize the, uh, altering compound into liquid form. 267 00:14:27,900 --> 00:14:29,602 So then we feed it to the mice 268 00:14:29,635 --> 00:14:32,037 and then we monitor their brainwave patterns. 269 00:14:32,071 --> 00:14:35,074 And once we see the mood level drop low enough, 270 00:14:35,107 --> 00:14:37,409 we can slowly start to introduce the St. John's wort 271 00:14:37,443 --> 00:14:39,044 to test its effects. 272 00:14:39,078 --> 00:14:40,379 Yeah. And then the same process 273 00:14:40,412 --> 00:14:43,048 can then be used with humans. 274 00:14:43,082 --> 00:14:44,583 Cool. 275 00:14:44,617 --> 00:14:47,720 Yeah. Hey, yeah, I know this can all seem pretty boring. 276 00:14:47,953 --> 00:14:49,421 Uh, but hey, actually, 277 00:14:49,455 --> 00:14:50,999 I was planning on going to the quad for lunch. 278 00:14:51,023 --> 00:14:52,067 Would you and your sister wanna join? 279 00:14:52,091 --> 00:14:54,460 Sure. Kris! 280 00:14:54,493 --> 00:14:56,528 Let's go grab lunch. 281 00:14:56,562 --> 00:14:57,997 Okay. 282 00:15:00,399 --> 00:15:01,667 Oh, Dad, do you want anything? 283 00:15:01,700 --> 00:15:03,202 Uh, yeah, sure. 284 00:15:03,235 --> 00:15:05,604 Can you pick me up a chicken salad sandwich? 285 00:15:05,638 --> 00:15:07,139 - Yeah. -Thanks. 286 00:15:08,474 --> 00:15:10,509 All right. 287 00:15:10,542 --> 00:15:12,511 You guys are gonna love this place, I promise. 288 00:15:12,544 --> 00:15:15,281 Oh, just, uh, just watch that for me. Thank you. 289 00:15:15,314 --> 00:15:16,415 Okay. 290 00:15:18,684 --> 00:15:21,186 ♪ Peace and love, girl, you came home ♪ 291 00:15:21,220 --> 00:15:23,155 ♪ Found someone you can lay low ♪ 292 00:15:23,188 --> 00:15:24,990 Yo, over here! 293 00:15:25,024 --> 00:15:27,092 Yo, Jordan. 294 00:15:27,126 --> 00:15:29,161 Well, come in. 295 00:15:29,194 --> 00:15:30,996 -What's good, bro? -Yeah. Just chilling. 296 00:15:31,030 --> 00:15:33,265 -What about you? -I've been chilling. 297 00:15:33,299 --> 00:15:35,200 Well, well, well. Who do we have here? 298 00:15:35,234 --> 00:15:38,070 Um, these are Professor Donald's daughters. 299 00:15:38,103 --> 00:15:41,373 We got Sarah and we also have Kristen. 300 00:15:41,407 --> 00:15:43,342 - Hey, Kristen. - Hi. 301 00:15:43,375 --> 00:15:44,610 Jordan is my name. 302 00:15:44,643 --> 00:15:47,279 Uh, Jordan is my best friend. 303 00:15:47,313 --> 00:15:48,647 Sometimes, you know, he's... 304 00:15:48,681 --> 00:15:50,516 Nice to meet you, Jordan. 305 00:15:51,684 --> 00:15:54,219 So what is this, take your kids to school day? 306 00:15:54,253 --> 00:15:56,522 Actually, no. 307 00:15:56,555 --> 00:15:59,758 Uh, they're actually both enrolled here now. 308 00:15:59,992 --> 00:16:01,393 Both? -Yeah. 309 00:16:01,427 --> 00:16:03,329 You look like you should be in preschool. 310 00:16:03,362 --> 00:16:05,197 I'm 16. 311 00:16:05,230 --> 00:16:08,667 Oh. So the genius genes run in the family, I see? 312 00:16:08,701 --> 00:16:10,502 Pretty much. 313 00:16:10,536 --> 00:16:12,504 I was hoping I'd see you again. 314 00:16:14,139 --> 00:16:15,374 Were you? 315 00:16:15,407 --> 00:16:18,143 Yeah. Jeff Clark. 316 00:16:18,177 --> 00:16:19,745 Sarah Donald. 317 00:16:19,778 --> 00:16:22,548 So you're the new girl everyone is talking about. 318 00:16:22,581 --> 00:16:25,384 Damn, Jeff. You heard of personal space before? 319 00:16:25,417 --> 00:16:27,786 This is Crystal Cove. 320 00:16:28,020 --> 00:16:30,522 All space is my personal space. 321 00:16:30,556 --> 00:16:31,666 You should know that by now. 322 00:16:31,690 --> 00:16:33,125 No. 323 00:16:35,260 --> 00:16:38,497 So your dad's the bio-chem professor, huh? 324 00:16:38,530 --> 00:16:41,066 Yeah. And how'd you know? You been asking about me? 325 00:16:43,402 --> 00:16:45,404 I guess you could say that. 326 00:16:45,437 --> 00:16:47,740 -I love your hair. -Thank you. 327 00:16:49,074 --> 00:16:50,542 And you're the little sister? 328 00:16:50,576 --> 00:16:51,610 Hi, I'm Kristen. 329 00:16:51,643 --> 00:16:53,712 Ugh. Younger siblings, 330 00:16:53,746 --> 00:16:55,147 don't they just get on your nerves? 331 00:16:55,180 --> 00:16:57,282 -No. -So you coming to our party? 332 00:16:58,417 --> 00:17:00,119 What party? 333 00:17:00,152 --> 00:17:02,287 At our frat. 334 00:17:02,321 --> 00:17:04,361 You could even bring a friend or two if you'd like. 335 00:17:05,290 --> 00:17:07,693 Girl, ain't nothing to do in Crystal Cove. 336 00:17:07,726 --> 00:17:09,304 Better take the opportunities when they come. 337 00:17:09,328 --> 00:17:10,763 Yeah, you'll have fun. 338 00:17:10,796 --> 00:17:12,097 It's gonna be lit. 339 00:17:14,199 --> 00:17:15,701 Isn't it a school night? 340 00:17:19,104 --> 00:17:21,874 How cute. So you coming? 341 00:17:22,107 --> 00:17:24,843 Yeah. Why not. 342 00:17:25,077 --> 00:17:26,545 So we could come, too? 343 00:17:28,180 --> 00:17:30,783 I said she could bring some friends, didn't I? 344 00:17:31,750 --> 00:17:33,552 I look forward to seeing you there. 345 00:17:33,585 --> 00:17:35,621 ♪ ...be on the walls, tell the story ♪ 346 00:17:35,654 --> 00:17:38,757 ♪ All streets paved with faded glory ♪ 347 00:17:38,791 --> 00:17:41,393 ♪ Broken windows, shattered goals ♪ 348 00:17:41,427 --> 00:17:43,896 ♪ But the beat keeps healing souls ♪ 349 00:17:44,129 --> 00:17:46,732 ♪ Baby, shine light... ♪ 350 00:17:46,765 --> 00:17:48,434 Damn, Sarah. 351 00:17:48,467 --> 00:17:50,502 First day on campus and you already caught the eye 352 00:17:50,536 --> 00:17:52,304 of the biggest fish in the pond. 353 00:17:52,337 --> 00:17:53,872 Yeah. 354 00:17:54,106 --> 00:17:56,241 So, what's his story? 355 00:17:56,275 --> 00:17:58,210 You know, spoiled rich kid 356 00:17:58,243 --> 00:18:00,345 who thinks he's God's gift to women. 357 00:18:00,379 --> 00:18:01,680 Pretty much, yeah. 358 00:18:01,713 --> 00:18:03,849 Jeff's dad owns a big oil business. 359 00:18:03,882 --> 00:18:05,717 I don't know what his major is, 360 00:18:05,751 --> 00:18:08,153 but I know he's a major deal to this school. 361 00:18:08,187 --> 00:18:09,488 Well, that's kind of ironic 362 00:18:09,521 --> 00:18:11,590 coming from the even more spoiled rich girl 363 00:18:11,623 --> 00:18:14,259 whose parents are off sailing somewhere in the Atlantic, 364 00:18:14,293 --> 00:18:15,327 but, you know. 365 00:18:15,360 --> 00:18:17,296 First off, he's an asshole. 366 00:18:17,329 --> 00:18:18,397 Oh. 367 00:18:18,430 --> 00:18:20,099 I'm a loving, friendly person. 368 00:18:21,400 --> 00:18:22,501 Secondly, 369 00:18:22,534 --> 00:18:23,836 my family might be rich, 370 00:18:23,869 --> 00:18:26,572 but they're not Clark family rich. 371 00:18:27,573 --> 00:18:30,576 Yeah. Well, in conclusion, yes, 372 00:18:30,609 --> 00:18:32,778 Jeffery Clark is an asshole. 373 00:18:32,811 --> 00:18:35,280 Yes, indeed, he is. 374 00:18:35,314 --> 00:18:38,550 But, every high school kid and college kid at Crystal Cove 375 00:18:38,584 --> 00:18:41,420 would kill to be invited to one of his parties. 376 00:18:42,721 --> 00:18:45,290 So... we could come, right? 377 00:18:47,926 --> 00:18:50,596 Oh, uh, we should, uh, get something to eat. 378 00:18:50,629 --> 00:18:52,264 Yeah. 379 00:18:54,900 --> 00:18:58,704 ♪ The shadow over the sky ♪ 380 00:19:01,940 --> 00:19:03,775 ♪ Pick up the phone I'm all ready ♪ 381 00:19:03,809 --> 00:19:06,445 ♪ Get you alone I'm all ready ♪ 382 00:19:09,815 --> 00:19:12,784 -Hey. -Hey. 383 00:19:12,818 --> 00:19:15,287 So, can I come too? 384 00:19:15,320 --> 00:19:17,656 Kris, you know Dad is not going for that. 385 00:19:17,689 --> 00:19:21,527 Come on, Sarah. Please? Think about it. 386 00:19:21,560 --> 00:19:23,862 How else am I gonna build my own social circle 387 00:19:23,896 --> 00:19:25,764 if I don't go out and meet people? 388 00:19:25,797 --> 00:19:28,433 It's not like I can hang out with kids my age around here. 389 00:19:28,467 --> 00:19:30,536 I know, but I mean, there's gonna be drinking, 390 00:19:30,569 --> 00:19:32,538 smoking, and who knows what else. 391 00:19:32,571 --> 00:19:33,939 Of course there is. 392 00:19:33,972 --> 00:19:36,441 But that doesn't mean I'm gonna partake. 393 00:19:36,475 --> 00:19:38,010 And I don't wanna stuck in... 394 00:19:38,243 --> 00:19:39,778 Okay, okay. 395 00:19:39,811 --> 00:19:42,581 But you're staying sober. 396 00:19:42,614 --> 00:19:44,650 -We both are. -Fine. 397 00:19:44,683 --> 00:19:47,753 And we're only staying for like a hour or two. 398 00:19:47,786 --> 00:19:49,955 You know, it's a school night, remember? 399 00:19:49,988 --> 00:19:52,624 Deal. Thank you. 400 00:19:52,658 --> 00:19:54,426 And do you have something I can wear? 401 00:19:55,928 --> 00:19:58,030 I'm regretting this already. 402 00:20:08,740 --> 00:20:10,576 So... 403 00:20:10,609 --> 00:20:12,711 - what do we do now? - Mingle. 404 00:20:12,744 --> 00:20:14,012 It's not... it's not my house. 405 00:20:15,847 --> 00:20:17,950 Oh, great. You made it. 406 00:20:17,983 --> 00:20:19,451 Uh, keep an eye. 407 00:20:19,484 --> 00:20:20,652 I'll be back in a second. 408 00:20:20,686 --> 00:20:22,754 Uh, Sarah. 409 00:20:22,788 --> 00:20:25,524 Jeff has been waiting for you all night. 410 00:20:29,661 --> 00:20:31,663 I think that boy's in love. 411 00:20:31,697 --> 00:20:33,932 He don't even know me like that. 412 00:20:33,966 --> 00:20:35,667 Maybe it's love at first sight. 413 00:20:37,502 --> 00:20:39,404 She bad. I'll be back. 414 00:20:39,438 --> 00:20:40,906 -No... -Where are you going? 415 00:20:40,939 --> 00:20:42,307 Wait, no... 416 00:20:44,743 --> 00:20:46,645 Uh... 417 00:20:48,747 --> 00:20:52,751 So, uh, you ever done anything like this before or, uh... 418 00:20:52,784 --> 00:20:54,519 No. 419 00:20:54,553 --> 00:20:55,854 Have you? 420 00:20:55,887 --> 00:20:57,723 Uh, yeah, no, no. No, not really. 421 00:20:57,756 --> 00:21:00,392 I, uh, us lab techs aren't really known 422 00:21:00,425 --> 00:21:02,661 for our wild side, so, uh... 423 00:21:02,694 --> 00:21:03,862 Yeah. 424 00:21:03,895 --> 00:21:05,797 Yeah, yeah. 425 00:21:05,831 --> 00:21:07,399 You considering pledging? 426 00:21:07,432 --> 00:21:09,568 Um, I haven't really thought about it. 427 00:21:09,601 --> 00:21:12,404 Well, you should. Kappa Theta Alpha. 428 00:21:12,437 --> 00:21:14,406 I could totally get you in, no sweat. 429 00:21:17,075 --> 00:21:19,511 -Want some? -Uh, no. 430 00:21:19,544 --> 00:21:22,414 I promised my sister I'd stay sober tonight. 431 00:21:22,447 --> 00:21:23,649 Hmm. 432 00:21:26,852 --> 00:21:29,087 Sucks having to spend your college years babysitting. 433 00:21:29,354 --> 00:21:31,690 Well, I don't really see it like that. 434 00:21:35,360 --> 00:21:37,362 Hey! Look who I found! 435 00:21:37,396 --> 00:21:38,797 Oh, it's about time. 436 00:21:38,830 --> 00:21:41,833 Hey, grab her a drink, will you? 437 00:21:41,867 --> 00:21:43,568 I've been waiting on you all night. 438 00:21:43,602 --> 00:21:44,903 Have you? 439 00:21:44,936 --> 00:21:46,538 Hey, listen up. 440 00:21:46,571 --> 00:21:49,374 I want everybody to stop whatever you're doing 441 00:21:49,408 --> 00:21:51,109 and meet my new girl, okay? 442 00:21:51,343 --> 00:21:53,779 This is Sarah. 443 00:21:53,812 --> 00:21:55,047 Hey, what's up, everybody? 444 00:21:55,080 --> 00:21:56,648 Um, I'm new here 445 00:21:56,682 --> 00:21:59,751 and, um, not his girl. 446 00:21:59,785 --> 00:22:01,887 But the night's still young. 447 00:22:01,920 --> 00:22:03,088 Hmm. 448 00:22:04,790 --> 00:22:06,591 - So how you've been? - Good. 449 00:22:06,625 --> 00:22:07,869 - You look good, right? - Thank you. 450 00:22:07,893 --> 00:22:09,661 Nice jacket. 451 00:22:17,369 --> 00:22:19,104 Uh, no. I promised. 452 00:22:19,137 --> 00:22:21,606 Promises are meant to the broken. 453 00:22:21,640 --> 00:22:23,575 Live a little. You're only in college once. 454 00:22:23,608 --> 00:22:25,711 Come on. Don't babysit. 455 00:22:25,744 --> 00:22:27,546 Drink up. I'm trying to dance. 456 00:22:31,883 --> 00:22:33,051 There you go. 457 00:22:33,085 --> 00:22:34,486 Follow me. 458 00:22:41,927 --> 00:22:45,097 ♪ Baby trying to tell us she a big move ♪ 459 00:22:45,130 --> 00:22:47,132 ♪ She walked on us a big move ♪ 460 00:22:47,165 --> 00:22:48,867 ♪ Showed a big time ♪ 461 00:22:48,900 --> 00:22:51,136 ♪ Only thing little is her waistline ♪ 462 00:22:51,403 --> 00:22:53,572 ♪ Flat line when she make her body move ♪ 463 00:22:53,605 --> 00:22:56,041 ♪ She an animal, that's a big move ♪ 464 00:22:56,074 --> 00:22:59,111 ♪ That's a... that's a big move, shawty making big moves ♪ 465 00:22:59,144 --> 00:23:01,646 ♪ She took bougie for the club, that's a big move ♪ 466 00:23:01,680 --> 00:23:03,915 ♪ Everybody showing love, that's a big move ♪ 467 00:23:03,949 --> 00:23:06,518 ♪ That's a big move, that's a big move ♪ 468 00:23:06,551 --> 00:23:08,820 ♪ Go ahead, make it fall in line for you, baby ♪ 469 00:23:08,854 --> 00:23:11,156 ♪ Got a lot in common that surprise you, player ♪ 470 00:23:11,423 --> 00:23:12,934 ♪ I ain't even trying to fuck you up ♪ 471 00:23:12,958 --> 00:23:14,693 ♪ Puttin' them niggas in your front ♪ 472 00:23:14,726 --> 00:23:16,661 ♪ Ain't hitting no nothing ♪ 473 00:23:16,695 --> 00:23:18,697 ♪ But you know I hit it just right ♪ 474 00:23:18,730 --> 00:23:21,700 ♪ Set it on fire lease of love die ♪ 475 00:23:21,733 --> 00:23:23,502 ♪ Gonna try to get it to with you, baby ♪ 476 00:23:23,535 --> 00:23:25,103 ♪ Make it move with you, baby ♪ 477 00:23:25,137 --> 00:23:27,105 ♪ Only trying to hit it from the front, back ♪ 478 00:23:27,139 --> 00:23:28,707 ♪ Side to side ♪ 479 00:23:28,740 --> 00:23:31,743 ♪ Tick-tock, baby, I'mma take my... ♪ 480 00:23:31,777 --> 00:23:35,013 ♪ I'mma take my motherfuckin' time with you ♪ 481 00:23:35,046 --> 00:23:37,149 ♪ She walked on, that's a big move ♪ 482 00:23:37,182 --> 00:23:38,817 ♪ Showed a big time ♪ 483 00:23:38,850 --> 00:23:41,052 ♪ Only thing little is her waistline ♪ 484 00:23:41,086 --> 00:23:43,555 ♪ Flat line when she make her body move ♪ 485 00:23:43,588 --> 00:23:45,924 ♪ She an animal, that's a big move ♪ 486 00:23:45,957 --> 00:23:49,161 ♪ That's a... that's a big move, shawty making big moves ♪ 487 00:23:49,194 --> 00:23:51,730 ♪ She took bougie for the club, that's a big move ♪ 488 00:23:51,763 --> 00:23:53,999 ♪ Everybody showing love, that's a big move ♪ 489 00:23:54,032 --> 00:23:56,568 ♪ That's a big move, that's a big move ♪ 490 00:24:05,177 --> 00:24:07,112 ♪ She walked on, that's a big move ♪ 491 00:24:07,145 --> 00:24:08,847 ♪ Showed a big time ♪ 492 00:24:08,880 --> 00:24:11,016 ♪ Only thing little is her waistline ♪ 493 00:24:11,049 --> 00:24:13,652 ♪ Flat line when she make her body move ♪ 494 00:24:13,685 --> 00:24:16,021 ♪ She an animal, that's a big move ♪ 495 00:24:16,054 --> 00:24:18,957 ♪ That's a... that's a big move, shawty making big moves ♪ 496 00:24:18,990 --> 00:24:21,760 ♪ She took bougie for the club, that's a big move ♪ 497 00:24:21,793 --> 00:24:24,062 ♪ Everybody showing love, that's a big move ♪ 498 00:24:24,095 --> 00:24:26,731 ♪ That's a big move, that's a big move ♪ 499 00:24:37,709 --> 00:24:39,311 Looks like somebody needs to lie down. 500 00:24:39,544 --> 00:24:40,979 Need to lie down. 501 00:24:41,012 --> 00:24:42,547 Come on. It's this way. 502 00:24:42,581 --> 00:24:43,982 One, two. Yeah, yeah. 503 00:24:44,015 --> 00:24:45,784 Look, watch your step, watch your step. 504 00:24:45,817 --> 00:24:47,719 -There goes one. -Sarah? 505 00:24:47,752 --> 00:24:49,287 One, two, three... 506 00:24:49,521 --> 00:24:50,822 - Are you okay? - Whoa. 507 00:24:50,856 --> 00:24:53,225 Hold on, little sis. I got her. 508 00:24:53,258 --> 00:24:54,926 All right? Don't worry. 509 00:24:54,960 --> 00:24:56,795 She just had one too many. 510 00:24:56,828 --> 00:25:00,665 Look. Why don't you go grab yourself something to drink? 511 00:25:00,699 --> 00:25:03,034 Nobody's gonna stop you. 512 00:25:03,068 --> 00:25:04,936 -I'm okay. Oh! -Come on, Sarah. 513 00:25:04,970 --> 00:25:07,806 Yeah, one, two. Yeah, there you go. 514 00:25:07,839 --> 00:25:10,175 You got it. We're almost there, all right? 515 00:25:10,208 --> 00:25:12,711 Keep going, keep going. Good girl. 516 00:25:14,045 --> 00:25:16,047 Look, you need to stay up, got me, baby? 517 00:25:16,081 --> 00:25:18,250 -Yeah. -Hey. Watch out, bro. 518 00:25:18,283 --> 00:25:20,051 Hey. Come on. 519 00:25:20,085 --> 00:25:22,153 Yeah. No, no, right here. 520 00:25:22,187 --> 00:25:23,955 Oh. Oh. 521 00:25:26,625 --> 00:25:30,562 I'm the master. You'll do what I say. 522 00:25:33,598 --> 00:25:35,734 Oh. Come on, it's okay. 523 00:25:35,767 --> 00:25:37,102 I got you, I got you. 524 00:25:37,135 --> 00:25:40,739 Look. You're doing good, all right? 525 00:25:43,041 --> 00:25:45,110 Here. Hmm. 526 00:25:46,611 --> 00:25:48,346 You're here for this. 527 00:25:48,580 --> 00:25:50,949 No, it's okay, it's okay. Look. 528 00:25:50,982 --> 00:25:52,851 I got you, okay? 529 00:26:03,094 --> 00:26:04,896 Yo, Kristen. 530 00:26:04,930 --> 00:26:07,299 Hey. Whoa, whoa, whoa. 531 00:26:08,366 --> 00:26:09,668 What's going on? 532 00:26:10,835 --> 00:26:12,270 Where's your sister? 533 00:26:12,304 --> 00:26:14,239 Where's Sarah? 534 00:26:14,272 --> 00:26:16,074 She's with Jeff. 535 00:26:27,152 --> 00:26:29,187 She seemed drunk, 536 00:26:29,220 --> 00:26:31,923 but she couldn't have been 537 00:26:31,957 --> 00:26:35,393 because we made a promise. 538 00:26:35,627 --> 00:26:37,128 They went upstairs. 539 00:26:37,162 --> 00:26:38,430 Wait, wait, wait. 540 00:26:38,663 --> 00:26:40,332 You said your sister was drunk, 541 00:26:40,365 --> 00:26:42,067 with Jeff? 542 00:26:42,100 --> 00:26:43,368 Yes. 543 00:27:00,819 --> 00:27:02,153 She could barely stand up. 544 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 Okay. All right. Come on. 545 00:27:05,156 --> 00:27:06,358 Come on. We gotta go. 546 00:27:09,427 --> 00:27:10,895 - Sarah? - Sarah? 547 00:27:10,929 --> 00:27:12,163 - Sarah. - Sarah. 548 00:27:12,197 --> 00:27:13,965 - Sarah. Hey! - Sarah. 549 00:27:13,999 --> 00:27:16,901 Sarah, are you in there? 550 00:27:16,935 --> 00:27:19,137 Jordan, Jordan. Have you seen Sarah? 551 00:27:19,170 --> 00:27:20,438 I think she went that way. 552 00:27:20,705 --> 00:27:21,949 -Watch out, come on. -I'll be back. 553 00:27:21,973 --> 00:27:23,808 Sarah! 554 00:27:23,842 --> 00:27:25,110 Sarah, are you in there? 555 00:27:27,178 --> 00:27:28,213 Sarah! 556 00:27:28,246 --> 00:27:29,948 Go away! 557 00:27:29,981 --> 00:27:32,083 Open the door. We're gonna call the police. 558 00:27:36,721 --> 00:27:38,123 Fuck. 559 00:27:42,460 --> 00:27:44,195 What? Can't you see we're busy? 560 00:27:44,229 --> 00:27:45,397 Sarah! 561 00:27:45,430 --> 00:27:48,033 Hey, Sarah, can you hear me? 562 00:27:48,066 --> 00:27:49,868 What did you do to my sister? 563 00:27:49,901 --> 00:27:52,037 She's fine. She just needs to sleep it off. 564 00:27:52,070 --> 00:27:53,748 For real, is that what y'all were trying to do? 565 00:27:53,772 --> 00:27:55,016 You're just trying to sleep it off? 566 00:27:55,040 --> 00:27:56,941 Man. Shut up, Wayne. 567 00:27:56,975 --> 00:27:58,152 No, you shut up. Who do you think you are? 568 00:27:58,176 --> 00:27:59,344 - Relax. - Hey, 569 00:27:59,377 --> 00:28:01,846 just help me get her out of here. 570 00:28:07,152 --> 00:28:09,187 Come on, Sarah. I got you. I got you. I got you. 571 00:28:09,220 --> 00:28:11,122 - Come on, Sarah. Come on. - Come on, come on. 572 00:28:11,156 --> 00:28:12,791 Come on. 573 00:28:12,824 --> 00:28:14,726 Okay. Yup. 574 00:29:14,519 --> 00:29:17,021 Sarah. 575 00:29:29,200 --> 00:29:30,935 Oh, God. 576 00:29:54,292 --> 00:29:55,860 Hey, are you sure you're okay? 577 00:29:57,562 --> 00:30:01,332 Yeah. Um, I guess I'm just still processing everything. 578 00:30:01,366 --> 00:30:03,001 That's all. 579 00:30:03,034 --> 00:30:05,170 That's understandable. 580 00:30:05,203 --> 00:30:07,005 -What an asshole. -Uh-uh. 581 00:30:07,038 --> 00:30:08,973 Watch it, potty-mouth. 582 00:30:09,007 --> 00:30:11,476 You don't wanna end up sounding like me. 583 00:30:15,013 --> 00:30:17,013 I'm just glad we got you out of there when we did. 584 00:30:18,383 --> 00:30:20,485 Yeah, me too. 585 00:30:20,518 --> 00:30:22,520 I mean, can you imagine what Mom would do to... 586 00:30:25,623 --> 00:30:27,659 What's poppin', Donald sisters? 587 00:30:27,892 --> 00:30:29,127 What do you want? 588 00:30:29,160 --> 00:30:31,062 To talk to your sister. 589 00:30:32,063 --> 00:30:33,398 I came to your room first. 590 00:30:33,431 --> 00:30:35,142 Your roommate told me you're probably up here. 591 00:30:35,166 --> 00:30:37,936 I can't believe they've paired you with Diana Long. 592 00:30:37,969 --> 00:30:39,404 Small world. 593 00:30:39,437 --> 00:30:42,073 Oh, wow. You can see the boathouse from here. 594 00:30:43,174 --> 00:30:45,476 Okay. You found me, Athena. 595 00:30:45,510 --> 00:30:47,111 So, what you want? 596 00:30:48,379 --> 00:30:50,248 I was just coming to check on you 597 00:30:50,281 --> 00:30:52,483 and see how you were doing, damn. 598 00:30:52,517 --> 00:30:54,452 You left pretty wasted last night. 599 00:30:54,485 --> 00:30:57,922 We were all worried about you, especially Jeff. 600 00:30:57,956 --> 00:31:01,426 I wasn't wasted, Athena. I had one beer. 601 00:31:01,459 --> 00:31:04,329 Well, it was Scottish beer in the keg. 602 00:31:04,362 --> 00:31:06,297 I hear it's like 65% proof. 603 00:31:06,331 --> 00:31:09,400 So, it is possible that one drink could do it, 604 00:31:09,434 --> 00:31:11,369 especially if you chugged it too fast. 605 00:31:11,402 --> 00:31:13,338 I guess maybe you're just 606 00:31:13,371 --> 00:31:14,915 more of a lightweight than you thought. 607 00:31:14,939 --> 00:31:17,408 Or somebody put something in her drink. 608 00:31:19,344 --> 00:31:23,248 Be careful hurling out harmful accusations like that. 609 00:31:23,281 --> 00:31:24,949 This is a small town 610 00:31:24,983 --> 00:31:27,218 and you wouldn't wanna ruffle the wrong feathers. 611 00:31:27,252 --> 00:31:28,529 Well, maybe those are the feathers 612 00:31:28,553 --> 00:31:30,488 that need to get plucked. 613 00:31:30,521 --> 00:31:33,391 Whoa! 614 00:31:33,424 --> 00:31:35,460 Look at you. 615 00:31:35,493 --> 00:31:38,630 Big talk from the new girl from the big city. 616 00:31:38,663 --> 00:31:41,299 Well, you're gonna find out pretty quickly that things 617 00:31:41,332 --> 00:31:43,043 go a little different around here, sweetie. 618 00:31:43,067 --> 00:31:44,736 Sweetie? Bitch, I will drag 619 00:31:44,969 --> 00:31:46,471 -your ass off. -Sarah. 620 00:31:46,504 --> 00:31:48,406 No fighting. 621 00:31:48,439 --> 00:31:50,408 I didn't come to fight, Sarah. 622 00:31:50,441 --> 00:31:53,344 I was genuinely checking on you out of concern. 623 00:31:53,378 --> 00:31:55,480 But I can see that you're doing just fine, 624 00:31:55,513 --> 00:31:58,149 so I'll be on my way. 625 00:31:58,182 --> 00:31:59,617 You do that. 626 00:32:01,653 --> 00:32:03,621 If I were you, I would keep those 627 00:32:03,655 --> 00:32:06,457 intrusive accusations to myself. 628 00:32:06,491 --> 00:32:08,068 You wouldn't want the Clarks to catch wind of you 629 00:32:08,092 --> 00:32:09,560 saying things like that. 630 00:32:09,594 --> 00:32:11,095 Trust me. 631 00:32:15,033 --> 00:32:18,303 Sarah, we need to talk to Dad. 632 00:32:22,674 --> 00:32:24,142 Wait. Are you saying that boy... 633 00:32:24,175 --> 00:32:25,443 No, Dad. 634 00:32:25,476 --> 00:32:27,211 Luckily, it didn't get that far. 635 00:32:27,245 --> 00:32:30,148 Wayne, Jordan, and Kristen were at the door. 636 00:32:30,181 --> 00:32:32,016 But it could've, Dad. 637 00:32:33,184 --> 00:32:36,654 Sweetie, I am so sorry that this happened. 638 00:32:38,122 --> 00:32:40,124 After everything else, this is the last thing 639 00:32:40,158 --> 00:32:41,326 you should have to deal with. 640 00:32:43,194 --> 00:32:44,595 So, what are we gonna do? 641 00:32:46,597 --> 00:32:48,366 That girl wasn't lying. 642 00:32:48,399 --> 00:32:50,201 The Clarks are very powerful people 643 00:32:50,234 --> 00:32:52,036 with a lot of influence in this town. 644 00:32:52,070 --> 00:32:53,638 So, first things first, 645 00:32:53,671 --> 00:32:56,207 I'm gonna have a conversation with The Dean. 646 00:32:56,240 --> 00:32:59,277 We cannot let that boy get away with this. 647 00:32:59,310 --> 00:33:02,146 So, come on. You're coming with me. 648 00:33:20,732 --> 00:33:22,533 He's gonna open up an investigation. 649 00:33:23,668 --> 00:33:26,204 They're gonna bring in the police to file a report 650 00:33:26,237 --> 00:33:28,139 and ask you girls some questions. 651 00:33:29,440 --> 00:33:32,343 Now, this probably will get a little messy. 652 00:33:32,377 --> 00:33:35,313 The Clarks have deep pockets and lawyers. 653 00:33:35,346 --> 00:33:37,749 But no matter what, 654 00:33:37,782 --> 00:33:41,686 I want you to know that I've got your back and support you, 655 00:33:41,719 --> 00:33:44,655 and we're gonna see this through together as a family. 656 00:33:47,158 --> 00:33:48,826 - Thanks, Dad. - Yeah. 657 00:33:49,794 --> 00:33:51,162 Come here. 658 00:33:56,200 --> 00:33:57,335 I love you two. 659 00:34:00,271 --> 00:34:01,372 Come on in. 660 00:34:45,650 --> 00:34:48,186 ♪ That's how I can steal the moon ♪ 661 00:34:49,520 --> 00:34:52,857 This is the craziest I've seen CCU campus has been in a while. 662 00:34:54,192 --> 00:34:56,227 Great. I'm glad to know I'm the one 663 00:34:56,260 --> 00:34:58,463 that kicked off the festivities. 664 00:34:58,496 --> 00:35:00,498 Whoa, whoa, whoa. I didn't mean it like that. 665 00:35:00,531 --> 00:35:02,934 -My bad. -It's okay. 666 00:35:03,167 --> 00:35:04,869 You said in a while. 667 00:35:05,136 --> 00:35:07,405 When's the last time something like this happened? 668 00:35:07,438 --> 00:35:11,209 Well, your sister wasn't the only one Jeff has tried. 669 00:35:11,242 --> 00:35:14,479 Two years ago, he invited another girl to a party 670 00:35:14,512 --> 00:35:16,447 and rumor is, 671 00:35:16,481 --> 00:35:19,517 she didn't have her sister there to break down the door. 672 00:35:19,550 --> 00:35:20,885 Oh, my gosh. 673 00:35:20,918 --> 00:35:22,420 What happened to her? 674 00:35:22,453 --> 00:35:24,188 From what I've heard, 675 00:35:24,222 --> 00:35:25,857 Clarks lawyered up, 676 00:35:25,890 --> 00:35:27,492 paid the girl off, 677 00:35:27,525 --> 00:35:30,495 and the girl retracted her whole statement. 678 00:35:30,528 --> 00:35:32,897 They made a huge donation to the school 679 00:35:33,164 --> 00:35:35,600 and after a while, everyone just moved on. 680 00:35:35,633 --> 00:35:36,934 Why? 681 00:35:37,201 --> 00:35:39,370 How did everyone just forget what Jeff did? 682 00:35:39,403 --> 00:35:40,771 Because honestly, 683 00:35:40,805 --> 00:35:43,207 we all wanted it to be a lie. 684 00:35:43,241 --> 00:35:46,744 He's like head honcho around here, the elite. 685 00:35:46,777 --> 00:35:49,680 He's known for throwing the sickest parties. 686 00:35:49,714 --> 00:35:51,649 If they put up Jeff Clark, 687 00:35:51,682 --> 00:35:54,418 there goes partying at Crystal Cove. 688 00:35:54,452 --> 00:35:56,787 And we all just wanna have a fun time. 689 00:35:59,323 --> 00:36:00,558 Did she drop out? 690 00:36:00,591 --> 00:36:02,293 No, she didn't drop out. 691 00:36:02,326 --> 00:36:05,263 I see her around sometimes. She still goes here. 692 00:36:05,296 --> 00:36:06,898 You should try talking to her. 693 00:36:06,931 --> 00:36:08,432 Her name is Diana Long. 694 00:36:12,770 --> 00:36:13,871 What? 695 00:36:19,210 --> 00:36:20,912 Okay. All right. 696 00:36:20,945 --> 00:36:22,480 Done for the day. 697 00:36:25,583 --> 00:36:26,717 Okay. 698 00:36:30,555 --> 00:36:32,423 - Oh, shit. - Uh... 699 00:36:32,456 --> 00:36:34,325 -Thanks. Thanks. -What the hell is this? 700 00:36:35,793 --> 00:36:38,496 Uh, liquidized corticosteroids. 701 00:36:38,529 --> 00:36:40,398 What? 702 00:36:40,431 --> 00:36:42,633 Uh, just something we're workin' on. 703 00:36:43,834 --> 00:36:45,736 Do you mind buzzing me in real quick? 704 00:36:45,770 --> 00:36:47,505 Come on, Jeff. Cut... 705 00:36:47,538 --> 00:36:50,308 Stop... cut it out, man. 706 00:36:50,341 --> 00:36:52,877 What do you even need to get into the science lab for anyway? 707 00:36:52,910 --> 00:36:55,513 My father would like a word with Professor Donald. 708 00:36:56,781 --> 00:36:58,049 He's not in there. 709 00:36:58,282 --> 00:36:59,717 He packed it up for the night. 710 00:36:59,750 --> 00:37:01,953 Right. Sure he did. 711 00:37:03,554 --> 00:37:06,757 So, uh, what'd you tell the cops, Wayne? 712 00:37:14,732 --> 00:37:16,467 You have a nice night, Jeff. 713 00:37:18,302 --> 00:37:20,671 Yeah, you too. 714 00:37:53,304 --> 00:37:54,472 Look out. 715 00:38:10,688 --> 00:38:11,789 Hello? 716 00:39:44,515 --> 00:39:45,750 Ms. Donald? 717 00:39:45,783 --> 00:39:47,952 Yes. Uh, is this about my case? 718 00:39:47,985 --> 00:39:50,521 No, ma'am. Um... 719 00:39:50,554 --> 00:39:52,990 I understand Diana Long was your roommate? 720 00:39:53,023 --> 00:39:54,125 Was? 721 00:39:55,860 --> 00:39:57,194 I can't believe this. 722 00:39:59,597 --> 00:40:01,565 Let's just go. 723 00:40:01,599 --> 00:40:03,000 I wanna talk to the administration 724 00:40:03,033 --> 00:40:04,502 about changing rooms. 725 00:40:07,505 --> 00:40:08,773 Wait, wait, hold up. 726 00:40:10,040 --> 00:40:11,642 Oh, my gosh. 727 00:40:11,675 --> 00:40:13,511 I just heard what happened with Diana. 728 00:40:13,544 --> 00:40:15,212 Are you okay? 729 00:40:15,446 --> 00:40:17,181 Still processing it. 730 00:40:17,214 --> 00:40:20,217 This is all so sad, but... 731 00:40:21,852 --> 00:40:24,021 I don't think anyone's really surprised. 732 00:40:24,054 --> 00:40:26,157 That girl hasn't been the same since the incident. 733 00:40:26,190 --> 00:40:28,034 Did you ever get the chance to talk to her before she... 734 00:40:28,058 --> 00:40:29,727 No. 735 00:40:29,760 --> 00:40:31,762 Um... 736 00:40:31,796 --> 00:40:35,132 I was waiting till she got back from swimming practice. 737 00:40:35,166 --> 00:40:37,134 Convenient, isn't it? 738 00:40:37,168 --> 00:40:39,770 - What do mean? - You know, 739 00:40:39,804 --> 00:40:42,673 your sister has her case going on with Jeff. 740 00:40:42,706 --> 00:40:45,042 Diana had one with him too. 741 00:40:45,075 --> 00:40:46,844 As soon as she goes to ask her about it, 742 00:40:46,877 --> 00:40:48,546 the girl kills herself. 743 00:40:48,579 --> 00:40:49,847 That's weird. 744 00:40:49,880 --> 00:40:51,148 You mean you don't suppose 745 00:40:51,182 --> 00:40:52,750 he had something to do with it, do you? 746 00:40:52,783 --> 00:40:54,952 Can we just stop talking about this, please? 747 00:40:59,824 --> 00:41:00,925 Hello? 748 00:41:03,761 --> 00:41:05,763 Okay. Yeah. Sure. 749 00:41:08,532 --> 00:41:10,067 Who's that? 750 00:41:10,100 --> 00:41:12,603 -The Dean wants to meet with me. -Oh. 751 00:41:12,636 --> 00:41:13,938 Do you want me to come with you? 752 00:41:13,971 --> 00:41:16,240 No, I'll just catch up with y'all later. 753 00:41:16,273 --> 00:41:17,908 Oh, okay. Bye. 754 00:41:23,514 --> 00:41:25,025 You're siding with that professor's daughter 755 00:41:25,049 --> 00:41:26,851 over my son? 756 00:41:26,884 --> 00:41:28,853 Have you lost your damn mind? 757 00:41:28,886 --> 00:41:30,754 Are you telling me you value his research 758 00:41:30,788 --> 00:41:33,624 over the millions my family has given to this school? 759 00:41:33,657 --> 00:41:37,094 His research could bring in billions. 760 00:41:37,127 --> 00:41:39,163 Well, we see where your loyalties lie. 761 00:41:43,567 --> 00:41:44,967 You'll be hearing from our lawyers. 762 00:41:48,205 --> 00:41:50,107 You're her, aren't you? 763 00:41:50,140 --> 00:41:53,277 You're the girl that's trying to ruin my poor boy's life. 764 00:41:53,310 --> 00:41:56,313 Mrs. Clark, this is highly inappropriate. 765 00:41:57,648 --> 00:41:59,984 "What's good for the goose," little girl? 766 00:42:00,017 --> 00:42:01,118 Remember that. 767 00:42:05,656 --> 00:42:06,891 I'm sorry about this, Sarah. 768 00:42:06,924 --> 00:42:08,125 I didn't know she was coming. 769 00:42:08,158 --> 00:42:09,827 She bursting here like she own... 770 00:42:11,996 --> 00:42:13,297 Never mind. 771 00:42:13,330 --> 00:42:14,965 Please come in. 772 00:42:18,168 --> 00:42:19,270 Have a seat. 773 00:42:21,071 --> 00:42:23,173 That's Jeff's mother? 774 00:42:23,207 --> 00:42:24,909 Yes. 775 00:42:24,942 --> 00:42:28,345 She's upset because I informed him and his family 776 00:42:28,612 --> 00:42:31,715 that he's on disciplinary suspension, 777 00:42:31,749 --> 00:42:34,585 effective immediately. 778 00:42:34,618 --> 00:42:38,188 And that's why I called you to inform you as well. 779 00:42:38,222 --> 00:42:39,356 Thank you. 780 00:42:39,590 --> 00:42:40,925 But after what he did to me, 781 00:42:40,958 --> 00:42:43,327 he should be expelled and prosecuted. 782 00:42:44,295 --> 00:42:45,863 Anything is possible. 783 00:42:48,198 --> 00:42:49,967 I'm sorry about your roommate. 784 00:42:50,000 --> 00:42:52,803 If you need to take a break or even a sabbatical, 785 00:42:52,836 --> 00:42:54,004 we fully understand. 786 00:42:55,639 --> 00:43:00,244 No, but, um, I would like to change rooms if I could. 787 00:43:00,277 --> 00:43:01,345 Of course. 788 00:43:02,613 --> 00:43:04,815 Our female dorms are completely full, 789 00:43:04,848 --> 00:43:07,618 but I'll see what I can do. 790 00:43:09,720 --> 00:43:10,888 I got you, Sarah. 791 00:43:12,289 --> 00:43:13,390 I got you. 792 00:43:27,404 --> 00:43:31,375 Did you hear that they suspended Jeff over this BS? 793 00:43:32,676 --> 00:43:34,888 They're considering taking away his scholarship and everything. 794 00:43:34,912 --> 00:43:37,681 Yeah, I hear he's taking it pretty hard. 795 00:43:37,715 --> 00:43:39,883 He is. Poor thing. 796 00:43:39,917 --> 00:43:42,086 - Rick and I feel so bad for him. - I know. 797 00:43:42,119 --> 00:43:45,356 I told him so many times he has to protect himself. 798 00:43:45,389 --> 00:43:47,891 He's a wealthy and attractive guy. 799 00:43:47,925 --> 00:43:50,036 These hoes will do whatever they can to tear him down. 800 00:43:50,060 --> 00:43:51,161 Hello. 801 00:43:52,696 --> 00:43:54,798 Good thing he left the country this morning. 802 00:43:54,832 --> 00:43:56,376 I would hate for these bitches to think 803 00:43:56,400 --> 00:43:57,720 they could keep playing with him. 804 00:44:12,850 --> 00:44:14,118 Yup. 805 00:44:14,151 --> 00:44:16,453 Another Alpha Sigma party RSVP. 806 00:44:16,720 --> 00:44:18,689 Yeah, must be trying to save face. 807 00:44:19,456 --> 00:44:21,425 I mean, can you believe this? 808 00:44:21,692 --> 00:44:23,370 They would do this, like, after what happened to Sarah? 809 00:44:23,394 --> 00:44:25,396 I mean... 810 00:44:25,429 --> 00:44:26,930 Sarah, wait up. 811 00:44:26,964 --> 00:44:28,198 Oh, hey. 812 00:44:29,199 --> 00:44:30,834 - Are you okay? - I'm fine. 813 00:44:30,868 --> 00:44:31,969 I just didn't realize 814 00:44:32,002 --> 00:44:34,171 I had statistics with Athena. 815 00:44:34,204 --> 00:44:36,240 What that tramp do now? 816 00:44:36,273 --> 00:44:38,976 Nothing. Just being her usual charming self. 817 00:44:40,310 --> 00:44:41,912 I just really need that lecture 818 00:44:41,945 --> 00:44:43,847 for next week's test. 819 00:44:45,149 --> 00:44:46,426 I just couldn't be in there with her 820 00:44:46,450 --> 00:44:48,452 for another second. 821 00:44:48,485 --> 00:44:49,953 Uh, yeah. 822 00:44:49,987 --> 00:44:51,889 But what do you got going on tonight? 823 00:44:51,922 --> 00:44:54,825 Um, Kristen and I are driving to my dad's for the weekend. 824 00:44:54,858 --> 00:44:56,827 -Why? -Well, I was just thinking that, 825 00:44:56,860 --> 00:44:59,396 um, well, I-I've had that professor before 826 00:44:59,430 --> 00:45:02,232 and I'm pretty sure I still have some of my old notes. 827 00:45:02,266 --> 00:45:03,967 So I mean, you know, maybe I could... 828 00:45:04,001 --> 00:45:06,136 you know, if you want, maybe I could come over 829 00:45:06,170 --> 00:45:08,005 and help you study. 830 00:45:08,038 --> 00:45:09,139 Oh. 831 00:45:10,174 --> 00:45:12,409 Yeah, I would appreciate that. 832 00:45:12,443 --> 00:45:13,477 Yeah. 833 00:45:13,510 --> 00:45:15,112 Um, you know where my dad lives? 834 00:45:15,145 --> 00:45:16,513 Uh, yeah, yeah. 835 00:45:16,780 --> 00:45:18,758 Uh, yeah, I've been there once or twice, you know. 836 00:45:18,782 --> 00:45:20,484 Uh, yeah. 837 00:45:20,517 --> 00:45:24,455 Okay. So meet me around 7:00? 838 00:45:24,488 --> 00:45:26,990 Yes, 7:00, 7:00 sounds good. 839 00:45:27,024 --> 00:45:28,058 Sure. 840 00:45:28,092 --> 00:45:29,927 I'll see you later, Jordan. 841 00:45:33,363 --> 00:45:34,798 Look who decided to grow a pair. 842 00:45:34,832 --> 00:45:36,767 Help her study? 843 00:45:36,800 --> 00:45:38,302 Classic. 844 00:45:38,335 --> 00:45:39,970 I mean, no, come on, bro. 845 00:45:40,003 --> 00:45:42,106 Like, I-I'm serious. I'm serious. 846 00:45:42,139 --> 00:45:45,309 I'm really gonna, you know, just help her study. 847 00:45:45,342 --> 00:45:46,753 I'm really just going there to help her out. 848 00:45:46,777 --> 00:45:49,246 So if one thing leads to another, 849 00:45:49,279 --> 00:45:50,914 that's just happenstance? 850 00:45:50,948 --> 00:45:52,416 I mean, come on. 851 00:45:52,449 --> 00:45:54,184 Like, I wouldn't... I wouldn't do that. 852 00:45:54,218 --> 00:45:56,820 Like, especially in, you know, Professor Donald's home. 853 00:45:56,854 --> 00:45:59,022 I mean, I'm-I'm a gentleman, you know? 854 00:45:59,056 --> 00:46:00,557 - Right. Yeah. - Yeah. 855 00:46:14,404 --> 00:46:16,373 What happened? 856 00:46:16,406 --> 00:46:17,508 What? 857 00:46:19,009 --> 00:46:20,611 What is that? 858 00:46:20,844 --> 00:46:22,546 Well, that's fucking weird. 859 00:46:42,065 --> 00:46:43,467 Hey. 860 00:46:43,500 --> 00:46:45,245 What the hell do you boys think you're doing? 861 00:46:45,269 --> 00:46:46,537 Get off my car. 862 00:46:46,570 --> 00:46:49,072 We didn't realize this was your ride. 863 00:46:49,106 --> 00:46:51,241 My friend Joshua here has one just like it. 864 00:46:51,275 --> 00:46:52,409 Honest mistake. 865 00:46:53,610 --> 00:46:55,212 You folks have a nice day, okay? 866 00:46:57,581 --> 00:46:58,882 Dad. 867 00:47:04,354 --> 00:47:05,489 "Drop the case." 868 00:47:06,623 --> 00:47:08,058 Wait here. 869 00:47:08,091 --> 00:47:09,159 Hey. 870 00:47:10,360 --> 00:47:12,429 What the hell is this? Is this from you? 871 00:47:12,462 --> 00:47:14,598 No, it wasn't us. Honest. 872 00:47:14,631 --> 00:47:15,933 It was already there. 873 00:47:16,934 --> 00:47:19,036 We're not even throwing a party this weekend. 874 00:47:19,069 --> 00:47:21,205 -Then who left it? -I don't know, professor. 875 00:47:21,238 --> 00:47:23,307 Maybe you and your daughter are pissing off 876 00:47:23,340 --> 00:47:24,608 more people than you think. 877 00:47:26,944 --> 00:47:28,045 Get out of here. 878 00:47:29,479 --> 00:47:30,581 Bye, Sarah. 879 00:47:42,159 --> 00:47:44,127 Get in the car. 880 00:47:44,161 --> 00:47:45,262 Now. 881 00:47:54,304 --> 00:47:55,539 What the hell? 882 00:48:17,261 --> 00:48:18,562 Uh, can I have a glass of wine? 883 00:48:18,595 --> 00:48:19,963 - Uh, no. - Ding dong. 884 00:48:19,997 --> 00:48:21,198 - Oh. - I'll get it. 885 00:48:21,231 --> 00:48:23,166 -You are not 21. -Not at all. 886 00:48:23,200 --> 00:48:25,068 Drink that cranberry juice. 887 00:48:25,102 --> 00:48:26,503 Wayne. 888 00:48:26,536 --> 00:48:28,338 Kristen. 889 00:48:28,372 --> 00:48:31,441 Guys, look who came to join us. 890 00:48:34,444 --> 00:48:36,313 -Oh. -Wayne. 891 00:48:36,346 --> 00:48:38,715 I don't remember scheduling a pick-up tonight. 892 00:48:38,949 --> 00:48:40,284 Uh, no, sir. 893 00:48:40,317 --> 00:48:41,961 Uh, well, actually, I'm just here to, uh... 894 00:48:41,985 --> 00:48:44,621 He's here to "study" with Sarah. 895 00:48:44,655 --> 00:48:47,491 -Yes. -Oh, really? 896 00:48:47,524 --> 00:48:48,659 "Study." 897 00:48:50,961 --> 00:48:53,096 Would y'all grow up, okay? 898 00:48:53,130 --> 00:48:55,165 He offered to come over and help me study 899 00:48:55,198 --> 00:48:57,701 after I had to leave class early because of Athena. 900 00:48:57,968 --> 00:48:59,136 Oh. 901 00:49:05,008 --> 00:49:06,310 ♪ Oh, oh ♪ 902 00:49:06,343 --> 00:49:07,720 ♪ Spend a check, got to make it back ♪ 903 00:49:07,744 --> 00:49:09,513 ♪ Pocket full like a hundred racks ♪ 904 00:49:09,546 --> 00:49:11,315 ♪ Money grown, I make it flip ♪ 905 00:49:11,348 --> 00:49:14,084 ♪ Cold-blooded nine on my hip ♪ 906 00:49:14,117 --> 00:49:15,385 ♪ They don't want no smoke ♪ 907 00:49:15,419 --> 00:49:16,687 ♪ No, no ♪ 908 00:49:16,720 --> 00:49:18,588 ♪ They don't want no smoke ♪ 909 00:49:18,622 --> 00:49:19,690 ♪ No, no ♪ 910 00:49:19,723 --> 00:49:20,757 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 911 00:49:26,697 --> 00:49:28,098 Call Wayne. 912 00:49:29,199 --> 00:49:31,702 Oh, uh, I think that's me. 913 00:49:31,735 --> 00:49:33,437 Oh. 914 00:49:33,470 --> 00:49:35,639 Uh... 915 00:49:35,672 --> 00:49:37,507 oh, it's just Jordan. 916 00:49:37,541 --> 00:49:40,177 I will... I'll call her back, uh, later. 917 00:49:40,210 --> 00:49:41,712 All right, well, let's go. 918 00:49:44,281 --> 00:49:45,449 Good seeing you guys. 919 00:49:45,482 --> 00:49:47,451 -Yeah, Wayne. -All righty. 920 00:49:49,486 --> 00:49:51,455 Hi. You've reached Wayne Sanders. 921 00:49:51,488 --> 00:49:53,423 I'm not able to come to the phone right now 922 00:49:53,457 --> 00:49:56,393 because I'm probably doing something extremely convoluted. 923 00:49:56,426 --> 00:49:58,161 Please leave your name, number, 924 00:49:58,195 --> 00:50:00,006 and leave a message, and I'll call you right back. 925 00:50:00,030 --> 00:50:01,832 Bye. 926 00:50:02,065 --> 00:50:03,166 Help. 927 00:50:05,102 --> 00:50:06,403 Help me. 928 00:50:10,440 --> 00:50:12,175 Help. 929 00:50:19,316 --> 00:50:20,417 Help. 930 00:50:30,527 --> 00:50:33,530 Now, Professor Staykov may come off as hard, 931 00:50:33,563 --> 00:50:36,233 but she's actually really sweet once you get to know her. 932 00:50:36,266 --> 00:50:38,268 Yeah, well, judging by those lectures, 933 00:50:38,301 --> 00:50:41,238 she plays that role very well. 934 00:50:44,441 --> 00:50:47,444 Uh, so, um, 935 00:50:47,477 --> 00:50:50,380 your sister seems pretty close with your dad. 936 00:50:50,414 --> 00:50:54,117 Were you, uh, closer with your mom? 937 00:50:54,151 --> 00:50:55,719 Um, yeah. 938 00:50:55,752 --> 00:50:59,556 I took after my mom more than Kris. 939 00:50:59,589 --> 00:51:01,691 My mom could be a bit hard at times, 940 00:51:01,725 --> 00:51:04,461 but she generally meant well. 941 00:51:05,429 --> 00:51:06,496 Uh-huh. Yeah. 942 00:51:06,530 --> 00:51:09,132 Um, so how old were you 943 00:51:09,166 --> 00:51:12,335 when, you know, she and your dad got divorced? 944 00:51:12,369 --> 00:51:14,404 That's a little personal, don't you think? 945 00:51:15,572 --> 00:51:17,774 Uh, yeah, yeah. No, you're right. 946 00:51:17,808 --> 00:51:19,576 I'm sorry. 947 00:51:19,609 --> 00:51:21,711 I-I didn't mean to offend you or anything like that. 948 00:51:21,745 --> 00:51:23,222 You don't have to answer that if you're not... 949 00:51:23,246 --> 00:51:25,348 No, you know what? It's-it's okay. 950 00:51:25,382 --> 00:51:26,883 Um... 951 00:51:27,851 --> 00:51:31,755 I was 13 and Kris was 11 when my dad took the job 952 00:51:31,788 --> 00:51:33,290 here at the university. 953 00:51:34,524 --> 00:51:37,227 I always blamed him for leaving, 954 00:51:37,260 --> 00:51:40,897 but I know my mom didn't make it easy for him to stay. 955 00:51:42,766 --> 00:51:45,802 The messed up part is this whole thing with Jeff. 956 00:51:46,803 --> 00:51:48,772 This just made us closer. 957 00:51:50,440 --> 00:51:54,544 Well, tragedy and trauma tends to have that effect. 958 00:51:54,578 --> 00:51:56,313 Make or break, you know? 959 00:51:56,346 --> 00:51:57,814 Yeah. Exactly. 960 00:51:59,216 --> 00:52:02,919 You know, um, you're pretty easy to talk to. 961 00:52:04,688 --> 00:52:06,556 Well, you know, being a science major 962 00:52:06,590 --> 00:52:08,191 tends to build your observation 963 00:52:08,225 --> 00:52:10,627 and comprehension of skill sets, so... 964 00:52:12,195 --> 00:52:13,363 and plus... 965 00:52:15,465 --> 00:52:16,867 you're pretty easy to listen to. 966 00:52:23,907 --> 00:52:26,443 Uh, ooh. 967 00:52:26,476 --> 00:52:29,646 Uh, man, sorry. Uh, Jordan had called me. 968 00:52:29,679 --> 00:52:31,314 I completely forgot. 969 00:52:40,390 --> 00:52:41,825 -Wayne. -Oh, my God. 970 00:52:42,926 --> 00:52:44,661 - Wait, what is it? - Wayne. 971 00:52:46,796 --> 00:52:48,498 Help. 972 00:52:56,740 --> 00:52:57,908 Oh, Jordan. 973 00:52:57,941 --> 00:52:59,409 Oh, Jordan. 974 00:53:00,777 --> 00:53:02,579 Thank you for doing this. 975 00:53:02,612 --> 00:53:04,812 I understand Jordan's family is currently out of state. 976 00:53:06,316 --> 00:53:08,618 Um, yeah. 977 00:53:08,652 --> 00:53:10,796 Yeah, they're trying to get here as quickly as they could, 978 00:53:10,820 --> 00:53:12,956 but they're, um, they're sailing some... 979 00:53:13,223 --> 00:53:15,592 from somewhere in the Bahamas, I think. 980 00:53:16,993 --> 00:53:19,229 Was Jordan acquaintances with Diana Long? 981 00:53:20,797 --> 00:53:24,601 Uh, no. No, not really. Why? 982 00:53:25,569 --> 00:53:27,370 You think the two deaths could be related? 983 00:53:27,404 --> 00:53:28,939 No. No, not necessarily. 984 00:53:28,972 --> 00:53:31,508 And perhaps this is all just strange coincidence, 985 00:53:31,541 --> 00:53:33,910 but it's been years since we got a suicide in Crystal Cove. 986 00:53:33,944 --> 00:53:36,947 And now, we've potentially have two within the same week. 987 00:53:37,948 --> 00:53:41,685 Um, I think there's something you should hear. 988 00:53:46,856 --> 00:53:47,958 Wayne. 989 00:53:49,693 --> 00:53:50,794 Wayne. 990 00:53:53,396 --> 00:53:54,965 Help. 991 00:54:02,305 --> 00:54:04,774 Okay. So what are you trying to tell me? 992 00:54:07,010 --> 00:54:09,713 I mean, I'm trying to tell you that I don't think Jordan 993 00:54:09,746 --> 00:54:11,615 would have purposefully done this to herself. 994 00:54:11,648 --> 00:54:14,284 I mean, she even says "help," for God's sakes. 995 00:54:15,952 --> 00:54:19,856 So you think Jordan Cohe was murdered? 996 00:54:19,889 --> 00:54:21,725 -Yes. -Yes. 997 00:54:21,758 --> 00:54:23,994 -By who? -Jeffery Clark. 998 00:54:24,027 --> 00:54:26,563 You think Jeffery Clark was involved in Jordan's accident? 999 00:54:26,596 --> 00:54:28,932 Yes, and Diana Long's. 1000 00:54:28,965 --> 00:54:30,700 Why? What would be his motive? 1001 00:54:30,734 --> 00:54:32,068 To shut us up. 1002 00:54:32,335 --> 00:54:35,372 Diana had a case against him years ago. 1003 00:54:35,405 --> 00:54:37,674 Yes, which was settled outside of court. 1004 00:54:37,707 --> 00:54:39,075 Okay. 1005 00:54:39,342 --> 00:54:41,778 And Jordan was there the night he assaulted me. 1006 00:54:41,811 --> 00:54:43,446 Okay. That's a bit of a stretch. 1007 00:54:43,480 --> 00:54:44,914 The house was filled with students. 1008 00:54:44,948 --> 00:54:46,549 Okay. Well, if it wasn't him, 1009 00:54:46,583 --> 00:54:49,019 then it was one of his lackeys like Rick Smith. 1010 00:54:49,052 --> 00:54:50,520 Ms. Donald, we know for a fact 1011 00:54:50,553 --> 00:54:51,797 that all of Diana Long's injuries 1012 00:54:51,821 --> 00:54:53,123 were self-inflicted. 1013 00:54:53,356 --> 00:54:54,424 And as for Jordan Cohe, 1014 00:54:54,457 --> 00:54:56,026 I walked that crash site myself. 1015 00:54:56,059 --> 00:54:57,661 There were no signs of foul play 1016 00:54:57,694 --> 00:54:59,496 and there were no tire marks on that road. 1017 00:54:59,529 --> 00:55:01,598 Which generally indicates that the driver 1018 00:55:01,631 --> 00:55:03,833 didn't hit their brakes, which means intention. 1019 00:55:05,035 --> 00:55:06,636 And there were no signs of someone else 1020 00:55:06,670 --> 00:55:08,705 being in that car with her. 1021 00:55:08,738 --> 00:55:10,940 So you do believe she committed suicide? 1022 00:55:10,974 --> 00:55:13,576 I'm not prepared to say that conclusively at this time. 1023 00:55:13,610 --> 00:55:15,478 We're still waiting to get a toxicology report 1024 00:55:15,512 --> 00:55:17,580 and mechanical analysis to figure out 1025 00:55:17,614 --> 00:55:19,294 if there was any extenuating circumstances 1026 00:55:19,349 --> 00:55:20,917 or vehicular malfunction. 1027 00:55:20,950 --> 00:55:22,819 But what I can tell you 1028 00:55:22,852 --> 00:55:24,988 is that no one ran her off the road last night. 1029 00:55:26,389 --> 00:55:29,693 Now you two have undoubtedly been through a lot of stress. 1030 00:55:29,726 --> 00:55:31,061 Why don't you go get some rest 1031 00:55:31,094 --> 00:55:32,762 and leave this matter to us, okay? 1032 00:55:41,037 --> 00:55:43,840 12347.12347. 1033 00:55:48,144 --> 00:55:50,947 Man, this is... this is some bullshit! 1034 00:55:50,980 --> 00:55:52,816 I'm sorry they didn't listen to you. 1035 00:55:52,849 --> 00:55:54,084 Come here. 1036 00:55:55,585 --> 00:55:57,420 So, what are you thinking? 1037 00:55:58,755 --> 00:56:00,056 I mean, it's weak. 1038 00:56:00,090 --> 00:56:02,025 I think those kids can be onto something. 1039 00:56:02,058 --> 00:56:03,102 I mean, there's more to these deaths 1040 00:56:03,126 --> 00:56:04,694 than meets the eye. 1041 00:56:04,728 --> 00:56:06,105 It is possible that Jeffery Clark intimidated 1042 00:56:06,129 --> 00:56:08,131 our two victims, somehow. 1043 00:56:08,398 --> 00:56:11,701 But does intimidation equate to homicide? 1044 00:56:12,669 --> 00:56:14,938 I mean, there's only one way to find out. 1045 00:56:14,971 --> 00:56:16,639 Come on. You're riding with me. 1046 00:56:16,673 --> 00:56:18,007 All right. 1047 00:56:20,944 --> 00:56:23,747 You know, I've known Jordan since we were 15. 1048 00:56:23,780 --> 00:56:24,957 And I promise you she would never 1049 00:56:24,981 --> 00:56:26,783 purposefully do this to herself. 1050 00:56:27,817 --> 00:56:29,452 You know what I think? I think the cops 1051 00:56:29,486 --> 00:56:30,830 are probably just in the pockets of the Clarks, 1052 00:56:30,854 --> 00:56:32,455 just like everybody else in this city. 1053 00:56:32,489 --> 00:56:34,066 Maybe that's it. Maybe we just have to get 1054 00:56:34,090 --> 00:56:36,826 something so big on Jeff that they have to investigate. 1055 00:56:36,860 --> 00:56:38,170 Yeah, yeah. I mean... I mean, you can't get 1056 00:56:38,194 --> 00:56:39,929 as rich and powerful as the Clarks 1057 00:56:39,963 --> 00:56:42,007 without at least having some skeletons in the closet. 1058 00:56:42,031 --> 00:56:44,901 Uh, but first, I have to get back into contact 1059 00:56:44,934 --> 00:56:47,570 -with Jordan's parents. -Yeah, of course. 1060 00:56:47,604 --> 00:56:49,105 Relatives. 1061 00:56:49,139 --> 00:56:51,808 Maybe that's it. Relatives. 1062 00:56:51,841 --> 00:56:55,078 Diana, I mean, she was isolated from everybody on campus, right? 1063 00:56:55,111 --> 00:56:56,946 But it has to be somebody she was close to, 1064 00:56:56,980 --> 00:56:58,481 somebody she confided in. 1065 00:56:58,515 --> 00:57:00,275 I mean, somebody who knows exactly what Jeff 1066 00:57:00,483 --> 00:57:02,018 and his family did to her. 1067 00:57:02,051 --> 00:57:03,963 Yeah, yeah. And then maybe they could shed a bit more light 1068 00:57:03,987 --> 00:57:05,622 on exactly what we're dealing with here. 1069 00:57:05,655 --> 00:57:08,158 Yeah. Let's hope so. Come on. 1070 00:57:18,168 --> 00:57:20,170 You can tell us where we can find your son. 1071 00:57:20,203 --> 00:57:22,605 What do you wanna know about my son? 1072 00:57:22,639 --> 00:57:24,016 We just like to get a statement from him 1073 00:57:24,040 --> 00:57:25,684 regarding the death of another CCU student, 1074 00:57:25,708 --> 00:57:27,677 -Jordan Cohe. -I assure you, 1075 00:57:27,710 --> 00:57:29,813 my son had nothing to do with it. 1076 00:57:29,846 --> 00:57:32,182 Well, we would like to hear that from him. 1077 00:57:32,215 --> 00:57:34,517 Well, then I hope you have your passport ready, 1078 00:57:34,551 --> 00:57:37,053 because you'll have to catch the next flight to Amsterdam. 1079 00:57:37,086 --> 00:57:39,522 Your son is the center of an assault investigation. 1080 00:57:39,556 --> 00:57:41,000 He should not have left the country, Mrs. Clark. 1081 00:57:41,024 --> 00:57:43,693 By my understanding, he wasn't under arrest, 1082 00:57:43,726 --> 00:57:45,195 so he's free to do as he wants. 1083 00:57:45,228 --> 00:57:46,763 Good day, Mrs. Clark. 1084 00:57:46,796 --> 00:57:47,897 Good day. 1085 00:57:49,566 --> 00:57:51,201 Oh, please let your captain know. 1086 00:57:51,234 --> 00:57:53,970 I look forward to seeing him at this year's fundraiser. 1087 00:57:58,241 --> 00:57:59,709 Let's try talking to Timothy Smith 1088 00:57:59,742 --> 00:58:01,711 and Athena Bella again. 1089 00:58:01,744 --> 00:58:04,080 Maybe we can get something out of them. 1090 00:58:15,158 --> 00:58:16,726 So, basically, Dad, 1091 00:58:16,759 --> 00:58:19,696 they told us there's nothing they can do. 1092 00:58:19,729 --> 00:58:21,831 It just seems a little hard to believe, sweetie. 1093 00:58:21,865 --> 00:58:23,600 Look, don't get me wrong. 1094 00:58:23,633 --> 00:58:25,511 I know that Jordan was your friend and I wanna take 1095 00:58:25,535 --> 00:58:27,203 the Clarks down as much as you do. 1096 00:58:27,237 --> 00:58:29,105 -But murder? -Yes, Dad. 1097 00:58:29,138 --> 00:58:31,841 Look, I don't know how but I know Jeffery Clark 1098 00:58:31,875 --> 00:58:33,209 has something to do with it. 1099 00:58:33,243 --> 00:58:35,011 I mean, Jordan is just not the kind of girl 1100 00:58:35,044 --> 00:58:37,113 that would do something like that to herself. 1101 00:58:37,146 --> 00:58:39,682 There really isn't a specific type with this, honey. 1102 00:58:39,716 --> 00:58:40,993 I mean, people are really good at hiding 1103 00:58:41,017 --> 00:58:42,252 what they're going through. 1104 00:58:42,285 --> 00:58:45,021 Yeah, but Sarah's right, Dad. 1105 00:58:45,054 --> 00:58:48,291 Jordan was very vivacious and high-spirited. 1106 00:58:48,558 --> 00:58:50,693 She wasn't the type to take life for granted. 1107 00:58:50,727 --> 00:58:52,729 I'm telling you, they did something. 1108 00:58:52,762 --> 00:58:54,240 They threatened her. It's something just like 1109 00:58:54,264 --> 00:58:56,599 they tried to do to us. 1110 00:58:56,633 --> 00:58:58,701 What? What is she talking about? 1111 00:58:58,735 --> 00:59:00,036 It's nothing, sweetie. 1112 00:59:00,069 --> 00:59:01,604 It's not a big deal. 1113 00:59:01,638 --> 00:59:03,115 It was just some jock trying to show off, 1114 00:59:03,139 --> 00:59:04,841 but I handled it. 1115 00:59:04,874 --> 00:59:06,743 Well... 1116 00:59:07,810 --> 00:59:09,979 they left this... 1117 00:59:12,782 --> 00:59:14,617 on Dad's car today. 1118 00:59:15,952 --> 00:59:18,788 -Drop the case? -Telling us to drop the case 1119 00:59:18,821 --> 00:59:20,223 is not just showing off, Dad. 1120 00:59:20,256 --> 00:59:22,025 It's intimidation. 1121 00:59:22,058 --> 00:59:24,160 Charles, I don't like this. 1122 00:59:24,193 --> 00:59:26,963 This is definitely intimidation. 1123 00:59:26,996 --> 00:59:28,164 I think we should just 1124 00:59:28,197 --> 00:59:29,608 consider that... -No, look, we're not 1125 00:59:29,632 --> 00:59:31,234 dropping the case, okay? 1126 00:59:31,267 --> 00:59:32,645 The Clarks can't continue to get away 1127 00:59:32,669 --> 00:59:33,836 with stuff like this. 1128 00:59:33,870 --> 00:59:35,114 What about the next girl this happens to? 1129 00:59:35,138 --> 00:59:37,240 I don't care about the next girl. 1130 00:59:37,273 --> 00:59:39,842 I'm worried about the two that are sitting right here, 1131 00:59:39,876 --> 00:59:41,878 and they have been through a lot. 1132 00:59:49,953 --> 00:59:52,889 Okay. How about this? 1133 00:59:52,922 --> 00:59:54,691 I will take this down to the police station 1134 00:59:54,724 --> 00:59:56,359 and talk to the detective. 1135 00:59:56,392 --> 00:59:57,994 Let's hear what he has to say. 1136 00:59:58,027 --> 01:00:01,331 If he thinks there's a link, they'll pursue it. 1137 01:00:01,364 --> 01:00:02,966 Okay. 1138 01:00:04,300 --> 01:00:05,401 Okay. 1139 01:00:15,111 --> 01:00:17,013 You said this was left on your car? 1140 01:00:17,046 --> 01:00:18,114 Yes. 1141 01:00:18,147 --> 01:00:19,716 When? 1142 01:00:19,749 --> 01:00:22,218 The day of the Jordan Cohe accident. 1143 01:00:23,252 --> 01:00:24,787 Could this be connected to everything? 1144 01:00:24,821 --> 01:00:26,198 I can't say for sure, but this is not 1145 01:00:26,222 --> 01:00:27,924 the first flyer we found. 1146 01:00:27,957 --> 01:00:31,027 Really? So should we be worried? 1147 01:00:32,228 --> 01:00:34,664 Honestly, I don't really know just yet. 1148 01:00:46,376 --> 01:00:48,011 Have you seen this flyer before? 1149 01:00:48,044 --> 01:00:51,047 Yeah. I, uh, saw a few of them on campus, 1150 01:00:51,080 --> 01:00:52,749 but those are not ours. 1151 01:00:52,782 --> 01:00:54,917 We didn't even have a party that night. 1152 01:00:55,952 --> 01:01:00,289 So I suppose you didn't write this message on the back, right? 1153 01:01:00,323 --> 01:01:01,891 Nope. 1154 01:01:03,226 --> 01:01:05,428 What do you think it means? 1155 01:01:05,695 --> 01:01:07,930 "Drop the case." - I don't know. 1156 01:01:07,964 --> 01:01:10,133 Maybe it's a message to Sarah Donald 1157 01:01:10,166 --> 01:01:12,735 to drop her case against Jeff Clark. 1158 01:01:12,769 --> 01:01:16,005 I mean, it's not rocket science. 1159 01:01:16,039 --> 01:01:18,441 -Why do you say that? -I saw one just like it 1160 01:01:18,474 --> 01:01:20,877 on, uh, Professor Donald's car. 1161 01:01:22,011 --> 01:01:24,380 That specific flyer was located in Jordan Cohe's car 1162 01:01:24,414 --> 01:01:25,982 -the night of her accident. -Look, man, 1163 01:01:26,015 --> 01:01:27,226 that ain't got nothing to do with me. 1164 01:01:27,250 --> 01:01:28,751 I don't know who printed those out. 1165 01:01:28,785 --> 01:01:30,429 I told you, we weren't even planning a party 1166 01:01:30,453 --> 01:01:32,164 -for that night. -Did Jeffery Clark ask you 1167 01:01:32,188 --> 01:01:33,766 and your frat brothers to pressure Sarah Donald 1168 01:01:33,790 --> 01:01:35,324 -into dropping her case? -No. 1169 01:01:35,358 --> 01:01:37,169 What about Diana Long? Did you pressure or harass her? 1170 01:01:37,193 --> 01:01:38,470 Oh, my God. This is getting crazy. 1171 01:01:38,494 --> 01:01:39,896 Look, bro, 1172 01:01:39,929 --> 01:01:41,240 I don't know what you're getting at 1173 01:01:41,264 --> 01:01:42,932 but I didn't do anything. 1174 01:01:42,965 --> 01:01:44,500 I'm not saying you did. 1175 01:01:44,767 --> 01:01:48,438 I'm simply asking if Jeff, your frat brother, 1176 01:01:48,471 --> 01:01:50,139 might have asked you for some help. 1177 01:01:51,974 --> 01:01:53,476 Do I need to call my lawyer? 1178 01:01:56,079 --> 01:01:58,314 I don't know, do you? 1179 01:02:08,224 --> 01:02:10,059 Fuck. 1180 01:03:19,061 --> 01:03:20,296 Yeah? 1181 01:03:20,329 --> 01:03:22,565 Hey. Can I come in? 1182 01:03:22,598 --> 01:03:24,333 Uh-hmm. 1183 01:03:24,367 --> 01:03:27,036 What's up? I thought you was in bed already. 1184 01:03:27,069 --> 01:03:28,571 Well, I wasn't tired. 1185 01:03:28,604 --> 01:03:30,540 And I wanted to come check on you. 1186 01:03:30,573 --> 01:03:32,208 What are you doing? 1187 01:03:32,241 --> 01:03:35,178 I'm just looking for Diana's friends and family. 1188 01:03:36,245 --> 01:03:38,281 Did you find anything? 1189 01:03:39,615 --> 01:03:43,119 She don't really have any recent posts on social media. 1190 01:03:44,320 --> 01:03:46,389 Maybe something. 1191 01:03:46,422 --> 01:03:48,457 Her sister maybe? 1192 01:03:48,491 --> 01:03:52,628 Well, why are you stalking her? 1193 01:03:52,895 --> 01:03:55,031 Wayne and I just thought it might give 1194 01:03:55,064 --> 01:03:58,067 some insight into whatever was going on 1195 01:03:58,100 --> 01:03:59,936 between her and Jeff. 1196 01:03:59,969 --> 01:04:03,606 I mean, if he threatened her or something. 1197 01:04:03,639 --> 01:04:07,343 Sarah, considering what you said at the dinner table 1198 01:04:07,376 --> 01:04:09,946 and what they left on Dad's car 1199 01:04:09,979 --> 01:04:12,448 and then what happened to Jordan and Diana, 1200 01:04:12,481 --> 01:04:15,051 maybe Brittany was right. 1201 01:04:15,084 --> 01:04:17,386 Maybe we should just let all of this go. 1202 01:04:18,921 --> 01:04:20,523 What? Why? 1203 01:04:20,556 --> 01:04:23,526 Because if what you're saying is true 1204 01:04:23,559 --> 01:04:27,096 and Jeff was responsible for their murders, 1205 01:04:27,129 --> 01:04:30,967 then this is dangerous for us. 1206 01:04:31,000 --> 01:04:32,635 I'm scared. 1207 01:04:32,668 --> 01:04:36,239 I lost Mom, and I don't wanna lose you too. 1208 01:04:36,272 --> 01:04:38,407 Kris, that's not gonna happen. 1209 01:04:38,441 --> 01:04:40,610 I'm not going anywhere. 1210 01:04:40,643 --> 01:04:42,211 Look, if Mom was here, 1211 01:04:42,245 --> 01:04:45,281 she will want me to take Jeff down. 1212 01:04:45,314 --> 01:04:48,417 She raised us not to take shit from nobody. 1213 01:04:50,653 --> 01:04:52,054 Okay. Fine. 1214 01:04:53,589 --> 01:04:55,024 What do you need help with? 1215 01:04:56,092 --> 01:04:58,427 I need you to put that big brain to work 1216 01:04:58,461 --> 01:05:02,598 and find me Beautiful-disaster92. 1217 01:05:02,632 --> 01:05:04,367 I can do that. 1218 01:05:04,400 --> 01:05:06,002 You know, bro, I can do it. 1219 01:05:06,035 --> 01:05:07,546 You literally still... -I say don't do it. 1220 01:05:07,570 --> 01:05:09,305 -Bro. I say don't do it. -Yeah. 1221 01:05:09,338 --> 01:05:11,007 -I say do it. -Hey. Hey, come on, bro. 1222 01:05:11,040 --> 01:05:12,284 -Give us your keys. -Don't do it. 1223 01:05:12,308 --> 01:05:14,176 I'm telling you, I'm good. 1224 01:05:14,210 --> 01:05:15,678 -You sure? -Guys, come on. 1225 01:05:15,711 --> 01:05:18,481 All y'all have seen me way more wasted than this before 1226 01:05:18,514 --> 01:05:20,354 and I made it home just fine. I'm telling you. 1227 01:05:20,383 --> 01:05:22,718 -I'm good. Trust me. -Fine by me. He did that... 1228 01:05:22,985 --> 01:05:26,722 Plus, I got some old coffee in my car from earlier, so... 1229 01:05:26,989 --> 01:05:28,700 Hey, I'll meet you pussies back at the house. 1230 01:05:28,724 --> 01:05:30,059 All right. He's fine. He's fine. 1231 01:05:30,092 --> 01:05:31,127 Let him do his thing, yo. 1232 01:05:31,160 --> 01:05:32,662 Let's roll. Let's roll. 1233 01:05:34,697 --> 01:05:37,133 Roll down the windows. It's hot. 1234 01:05:47,143 --> 01:05:49,078 Get in your car, fool. 1235 01:05:52,448 --> 01:05:54,750 What are you doing? -Chill. 1236 01:06:01,023 --> 01:06:02,625 Get in the car. 1237 01:06:02,658 --> 01:06:05,061 - Get home safe, bro. -Later. 1238 01:06:08,998 --> 01:06:10,533 Oh, God. 1239 01:07:22,438 --> 01:07:25,307 Hey, Facebook Joe, you won't believe it. 1240 01:07:25,341 --> 01:07:27,443 Just from this title, I know this video 1241 01:07:27,476 --> 01:07:28,778 is gonna be all over the place. 1242 01:07:28,811 --> 01:07:30,846 - Coming up... - Being a celebrity 1243 01:07:31,080 --> 01:07:32,648 requires you to change your body. 1244 01:07:32,681 --> 01:07:34,550 I kinda been working... - and for a lot 1245 01:07:34,583 --> 01:07:36,118 - employed... - Kanye West... 1246 01:07:38,854 --> 01:07:42,725 ♪ Everybody claims they're a superwoman ♪ 1247 01:07:42,758 --> 01:07:44,693 ♪ Woo ♪ 1248 01:07:44,727 --> 01:07:46,462 ♪ Everybody claims they're a superwoman ♪ 1249 01:07:48,130 --> 01:07:50,232 Time to get beautiful, bitch. 1250 01:07:50,266 --> 01:07:52,501 Well, beautiful-er. 1251 01:08:40,449 --> 01:08:41,951 Ooh. Girl, rough night? 1252 01:08:42,184 --> 01:08:45,588 Help me. 1253 01:08:45,621 --> 01:08:48,190 Athena. Athena, are you okay? Athena. 1254 01:08:48,224 --> 01:08:50,192 Athena, where are you going? 1255 01:08:50,226 --> 01:08:52,628 Athena, what's going on? Are you and Rick fighting again? 1256 01:08:54,797 --> 01:08:56,232 That's the garage, sis. 1257 01:08:56,265 --> 01:08:57,665 We don't mess with things in there. 1258 01:09:07,676 --> 01:09:10,179 Athena, that's gas. 1259 01:09:10,212 --> 01:09:12,348 Athena! 1260 01:09:12,381 --> 01:09:15,284 Athena, what are you doing? Open the door. 1261 01:09:22,458 --> 01:09:23,726 Oh, my God! 1262 01:09:29,431 --> 01:09:30,666 Hey! 1263 01:09:34,670 --> 01:09:37,606 -Yeah, you scared me. -Sorry. 1264 01:09:38,908 --> 01:09:41,477 Uh, it's okay. No, it only took me 1265 01:09:41,510 --> 01:09:43,412 like three hours to set that whole thing up. 1266 01:09:43,445 --> 01:09:45,314 But, um... but what's up? 1267 01:09:45,347 --> 01:09:46,815 We found her. 1268 01:09:46,849 --> 01:09:48,450 Elaboration. 1269 01:09:48,484 --> 01:09:50,953 Diana's sister. She lives 45 minutes away. 1270 01:09:50,986 --> 01:09:53,355 So you up for a road trip? 1271 01:09:53,389 --> 01:09:54,623 -Yeah. Sure. Why not? -Good, 1272 01:09:54,657 --> 01:09:56,792 -'cause you driving. -For real? 1273 01:10:01,330 --> 01:10:03,632 So what's Diana's sister's name? 1274 01:10:03,666 --> 01:10:04,967 Tabitha. 1275 01:10:05,000 --> 01:10:06,835 Apparently, she owns some kind of flower shop 1276 01:10:06,869 --> 01:10:08,604 or something just north of here. 1277 01:10:08,637 --> 01:10:11,540 I'm really just hoping she has some answers for us. 1278 01:10:12,541 --> 01:10:15,477 Yeah. Fingers crossed. 1279 01:10:15,511 --> 01:10:16,679 Yeah. 1280 01:10:30,926 --> 01:10:34,697 Excuse me. Uh, we're looking for Tabitha Long. 1281 01:10:36,031 --> 01:10:38,033 Hi. I'm Tabitha. 1282 01:10:38,300 --> 01:10:41,370 Hi. Um, I'm Sarah Donald. 1283 01:10:41,403 --> 01:10:44,039 I was roommates with your sister, Diana. 1284 01:10:44,273 --> 01:10:46,508 Oh, yeah. Hi. 1285 01:10:46,542 --> 01:10:49,478 -I'm glad to meet you. -It's good to meet you too. 1286 01:10:49,511 --> 01:10:52,381 -Uh, this is Wayne Sanders. -Hey, how you doing? 1287 01:10:52,414 --> 01:10:54,583 Uh, we're very sorry for your loss. 1288 01:10:55,851 --> 01:10:58,654 Yeah. Thank you. 1289 01:10:58,687 --> 01:11:00,923 It's been really hard, you know? 1290 01:11:01,924 --> 01:11:03,959 Diana was such an amazing person. 1291 01:11:05,060 --> 01:11:07,062 We're still planning the details of her funeral, 1292 01:11:07,329 --> 01:11:09,698 but if you wanna leave your number, 1293 01:11:09,732 --> 01:11:11,734 I can call you with the information. 1294 01:11:11,767 --> 01:11:13,502 - Please do. - Yeah. 1295 01:11:13,535 --> 01:11:15,537 Um... 1296 01:11:15,571 --> 01:11:18,874 I, um, actually wanted to ask you a few questions 1297 01:11:18,907 --> 01:11:20,409 about Diana's dealing 1298 01:11:20,442 --> 01:11:22,344 with Jeffery Clark and his family. 1299 01:11:22,378 --> 01:11:23,679 What? 1300 01:11:23,712 --> 01:11:25,547 Um, we know that there was some kind 1301 01:11:25,581 --> 01:11:28,417 of incident between Jeffery and Diana. 1302 01:11:28,450 --> 01:11:31,687 Wait. How do you know my... wait. 1303 01:11:31,720 --> 01:11:34,023 Who are you again and how did you know my sister? 1304 01:11:34,056 --> 01:11:35,824 I was her roommate for a short time 1305 01:11:35,858 --> 01:11:37,793 at Crystal Cove. 1306 01:11:37,826 --> 01:11:39,962 She never mentioned you to me. 1307 01:11:39,995 --> 01:11:42,598 We weren't exactly close. 1308 01:11:42,631 --> 01:11:43,799 Right. 1309 01:11:44,767 --> 01:11:46,402 So how did you find me? 1310 01:11:46,435 --> 01:11:49,405 And how do I know that the Clarks didn't send you? 1311 01:11:49,438 --> 01:11:51,507 They've sent their spies and PIs before. 1312 01:11:51,540 --> 01:11:54,977 Because I was assaulted by Jeffery Clark too. 1313 01:11:55,010 --> 01:11:56,912 And we believe he might have something to do 1314 01:11:56,945 --> 01:12:00,082 with Diana's death and our friend, Jordan's. 1315 01:12:03,619 --> 01:12:05,487 You two need to leave. 1316 01:12:05,521 --> 01:12:06,961 Please, I didn't mean to offend you. 1317 01:12:06,989 --> 01:12:08,724 You need to get out of my store 1318 01:12:08,757 --> 01:12:11,460 -and never contact me again. -Look, I just wanna know, 1319 01:12:11,493 --> 01:12:13,662 did they harass... -I said get out 1320 01:12:13,696 --> 01:12:15,931 - before I call the police! - Okay. Okay. 1321 01:12:15,964 --> 01:12:18,534 Hey, hey. We're going. 1322 01:12:18,567 --> 01:12:19,768 Now! -Yeah. No, we got you. 1323 01:12:19,802 --> 01:12:21,970 Uh, sorry for bothering you. 1324 01:12:23,105 --> 01:12:25,107 Well, that couldn't have went worse. 1325 01:12:57,439 --> 01:12:58,540 We have a problem. 1326 01:13:02,144 --> 01:13:04,680 Oh, shoot. Going around the back. 1327 01:13:08,183 --> 01:13:10,018 Uh, hey. 1328 01:13:10,052 --> 01:13:13,188 I'm sorry again that things didn't go as we hoped, 1329 01:13:13,422 --> 01:13:14,790 but I mean, I think if we look 1330 01:13:14,823 --> 01:13:16,692 on the bright side... -What bright side? 1331 01:13:16,725 --> 01:13:18,527 She kicked us out of her shop and told us 1332 01:13:18,560 --> 01:13:20,763 to never contact her again. 1333 01:13:20,796 --> 01:13:24,099 She was our last hope at finding out the truth. 1334 01:13:24,133 --> 01:13:26,168 Right. But I mean, the fact that she had 1335 01:13:26,201 --> 01:13:28,470 such an emotional response to what we had to say, 1336 01:13:28,504 --> 01:13:30,973 I mean, I think it means that we're on the right track 1337 01:13:31,006 --> 01:13:33,041 or headed in the right direction. 1338 01:13:34,843 --> 01:13:37,980 Okay, Mr. Glass-Half-Full. 1339 01:13:38,013 --> 01:13:41,517 But thank you for coming with me though. 1340 01:13:41,550 --> 01:13:43,185 Yeah. Of course. No. 1341 01:13:45,220 --> 01:13:46,688 I'm glad I was there. 1342 01:13:52,895 --> 01:13:55,697 Oh, Professor Donald. 1343 01:13:55,731 --> 01:13:58,600 I... we were just, um... 1344 01:13:58,634 --> 01:13:59,968 -I was just... -Um, Wayne 1345 01:14:00,002 --> 01:14:01,537 was just bringing me home. 1346 01:14:01,570 --> 01:14:03,705 Hey, hey. Look, it's none of my business. 1347 01:14:03,739 --> 01:14:05,207 You two are young adults. 1348 01:14:05,474 --> 01:14:07,509 I just need you to move your car, Wayne. 1349 01:14:07,543 --> 01:14:09,945 -Where are you going? -I need to run to the office, 1350 01:14:09,978 --> 01:14:12,815 there seems to be some issue with our inventory. 1351 01:14:12,848 --> 01:14:14,583 I mean, I could tag along if you want. 1352 01:14:14,616 --> 01:14:16,218 I mean, maybe, just helping... -Oh, no. 1353 01:14:16,251 --> 01:14:17,962 I think you should probably go home, young man, 1354 01:14:17,986 --> 01:14:19,988 and treat yourself to a nice cold shower. 1355 01:14:22,624 --> 01:14:24,960 Look, the timing, right? 1356 01:14:24,993 --> 01:14:26,628 I'm sorry about that. 1357 01:14:26,662 --> 01:14:29,565 -Yeah. It's all right. -So I'll see you tomorrow? 1358 01:14:29,598 --> 01:14:31,867 Yeah, yeah. I like that. 1359 01:14:31,900 --> 01:14:34,102 -Tomorrow. -Okay. 1360 01:14:34,136 --> 01:14:36,538 Hey, Wayne. Car. 1361 01:14:37,573 --> 01:14:38,841 You're right. You're right. 1362 01:14:38,874 --> 01:14:40,118 You're right, Professor. I got you. 1363 01:14:40,142 --> 01:14:42,277 Yup. Mr. D. 1364 01:14:42,544 --> 01:14:44,713 Okay. Well, I'll see you... I'll... 1365 01:14:46,248 --> 01:14:49,318 I'm okay. I'm okay. 1366 01:15:18,780 --> 01:15:23,085 Seems to be... 1367 01:15:25,554 --> 01:15:26,622 Yeah. 1368 01:16:30,686 --> 01:16:32,054 What are you... stop! 1369 01:16:32,087 --> 01:16:33,855 Stop! 1370 01:18:28,737 --> 01:18:31,373 - Kris. Kris. - What? 1371 01:18:31,406 --> 01:18:32,841 Kris, get up! 1372 01:18:32,874 --> 01:18:34,352 We gotta go. Somebody's in the house. 1373 01:18:34,376 --> 01:18:35,977 -What? -Come on! 1374 01:18:42,751 --> 01:18:44,186 -Wait. Wait. -What? 1375 01:18:44,219 --> 01:18:45,921 -What about Brittany? -Damn. 1376 01:18:45,954 --> 01:18:47,389 Look, okay. 1377 01:18:47,422 --> 01:18:49,424 Um, you go to the neighbor's and call the police 1378 01:18:49,458 --> 01:18:50,658 and I'll go check on Brittany. 1379 01:18:50,792 --> 01:18:51,960 No. I'm coming with you. 1380 01:18:51,993 --> 01:18:53,261 -You can't. -Why? 1381 01:18:53,295 --> 01:18:55,363 Look, you're the smart one, right? 1382 01:18:55,397 --> 01:18:58,400 So I need you to go to the neighbor's and call the police. 1383 01:18:58,433 --> 01:19:00,102 Okay, but hurry up. 1384 01:19:00,135 --> 01:19:02,404 All right. 1385 01:19:26,228 --> 01:19:27,529 Brittany? 1386 01:19:30,098 --> 01:19:31,266 Brittany? 1387 01:19:34,503 --> 01:19:36,037 Brittany? 1388 01:19:39,107 --> 01:19:40,242 Brittany? 1389 01:19:40,275 --> 01:19:42,310 You here? 1390 01:19:59,227 --> 01:20:00,462 Help me! 1391 01:20:00,495 --> 01:20:02,030 Brittany! 1392 01:20:02,063 --> 01:20:03,398 Please, come on! 1393 01:20:03,431 --> 01:20:05,167 Come on! Brittany, please! 1394 01:20:05,200 --> 01:20:06,501 Please, somebody help me! 1395 01:20:06,535 --> 01:20:07,836 Help me! Brittany! 1396 01:20:08,937 --> 01:20:09,971 Brittany, come on! 1397 01:20:10,005 --> 01:20:12,040 Please! Somebody help me! 1398 01:20:12,073 --> 01:20:14,376 Please! No! No! What are you doing? 1399 01:20:29,958 --> 01:20:31,193 No, no. 1400 01:20:31,226 --> 01:20:32,894 Please, Brittany. Brittany, please. 1401 01:20:32,928 --> 01:20:34,462 Oh, my God. Please, please, please. 1402 01:20:34,496 --> 01:20:36,998 Wake up. Wake up. Please, please. 1403 01:20:44,206 --> 01:20:45,574 Have you found anything? 1404 01:20:45,607 --> 01:20:47,351 No, nothing yet. But I have every available unit 1405 01:20:47,375 --> 01:20:48,944 searching the town for your sister 1406 01:20:48,977 --> 01:20:50,777 and we also put out a BOLO for Jeffery Clark. 1407 01:20:52,113 --> 01:20:54,482 And there's this. 1408 01:20:54,516 --> 01:20:55,650 What is this? 1409 01:20:55,884 --> 01:20:56,985 Assailant is smart. 1410 01:20:57,018 --> 01:20:58,620 It's a Wi-Fi signal disruptor. 1411 01:20:58,653 --> 01:21:00,522 Thieves use it to block your Wi-Fi router 1412 01:21:00,555 --> 01:21:02,133 from linking with their security cameras, 1413 01:21:02,157 --> 01:21:03,925 so there's no footage of anyone breaking in. 1414 01:21:03,959 --> 01:21:06,294 Son of a bitch. 1415 01:21:06,328 --> 01:21:08,029 Hey, hey. Oh, my God. 1416 01:21:08,063 --> 01:21:10,298 Sarah. I got here as quickly as I could. 1417 01:21:10,332 --> 01:21:12,634 Is there any update on Kristen yet? 1418 01:21:12,667 --> 01:21:15,370 No. They still haven't found her. 1419 01:21:15,403 --> 01:21:17,005 Damn, I should have been there. 1420 01:21:17,038 --> 01:21:18,974 Oh, Dad, this is not your fault. 1421 01:21:19,007 --> 01:21:20,408 I mean, this is the Clarks. 1422 01:21:20,442 --> 01:21:21,643 Allegedly. 1423 01:21:21,676 --> 01:21:23,178 Right now, there's still no proof 1424 01:21:23,211 --> 01:21:24,322 that Jeffery Clark had anything to do... 1425 01:21:24,346 --> 01:21:26,014 You can't be serious. 1426 01:21:26,047 --> 01:21:27,515 - Mr. Donald? - Yeah. 1427 01:21:27,549 --> 01:21:29,251 How's my wife? 1428 01:21:29,284 --> 01:21:31,720 Mrs. Donald was touch and go there for a minute, 1429 01:21:31,953 --> 01:21:33,622 but we got her stabilized. 1430 01:21:33,655 --> 01:21:37,058 She has a skull fracture and three broken ribs. 1431 01:21:47,669 --> 01:21:49,237 What's going on? 1432 01:21:50,672 --> 01:21:52,207 Oh, my God. 1433 01:21:53,375 --> 01:21:55,243 Sarah, we have to tell... -Shh. 1434 01:21:55,277 --> 01:21:57,279 He said no cops. 1435 01:21:57,312 --> 01:21:58,980 Okay. So what are you gonna do? 1436 01:21:59,014 --> 01:22:00,315 I'm going. 1437 01:22:00,348 --> 01:22:01,516 -You're going? -Yes. 1438 01:22:01,549 --> 01:22:04,119 Sarah, this is obviously a trap. 1439 01:22:04,152 --> 01:22:05,253 I don't care. 1440 01:22:05,287 --> 01:22:07,522 He wants me, not Kristen. 1441 01:22:07,555 --> 01:22:10,058 And I can't let him hurt her because of me. 1442 01:22:10,091 --> 01:22:12,236 Look, I don't have time to go back and forth with you. 1443 01:22:12,260 --> 01:22:14,162 Can you please just give me your keys? 1444 01:22:15,463 --> 01:22:16,998 Okay, no. 1445 01:22:17,032 --> 01:22:19,034 -What? -Because I'm going with you. 1446 01:22:19,067 --> 01:22:20,101 No. Wayne... -Yeah, yeah. 1447 01:22:20,135 --> 01:22:21,245 No, it's just like you said. 1448 01:22:21,269 --> 01:22:22,480 We have... we have no time already. 1449 01:22:22,504 --> 01:22:25,340 So, come on. What I say, we just... 1450 01:22:25,373 --> 01:22:26,641 we talk about it in the car. 1451 01:22:27,742 --> 01:22:29,110 Come on. 1452 01:22:31,513 --> 01:22:34,015 Your wife is still heavily sedated, 1453 01:22:34,049 --> 01:22:36,217 but if you would like, you can come see her. 1454 01:22:36,251 --> 01:22:37,385 Yeah, of course. 1455 01:22:37,419 --> 01:22:38,687 Sarah? 1456 01:22:40,188 --> 01:22:42,457 Um, let's go. 1457 01:22:55,103 --> 01:22:57,372 Okay. Okay, okay. This is bad, okay? 1458 01:22:57,405 --> 01:22:58,616 I mean, who knows what kind of trap 1459 01:22:58,640 --> 01:23:00,275 Jeff could have us running into? 1460 01:23:00,308 --> 01:23:02,277 I'm beginning to think it's not just him, though. 1461 01:23:02,310 --> 01:23:05,447 I mean, how could he have done all that alone? 1462 01:23:05,480 --> 01:23:08,083 Well, I mean, we know that it wasn't Rick or Athena 1463 01:23:08,116 --> 01:23:09,684 helping him out, so... 1464 01:23:09,718 --> 01:23:11,486 What? How you know that? 1465 01:23:11,519 --> 01:23:14,456 What... wait, what? You didn't hear? 1466 01:23:14,489 --> 01:23:16,524 Yeah, they died this morning. 1467 01:23:18,426 --> 01:23:20,295 Oh, my God. 1468 01:23:20,328 --> 01:23:22,263 Oh, my gosh. Should we be worried? 1469 01:23:22,297 --> 01:23:24,199 No, no, okay? 1470 01:23:24,232 --> 01:23:26,768 I won't let anything happen to you or Kristen, okay? 1471 01:23:26,801 --> 01:23:28,269 I promise. 1472 01:23:28,303 --> 01:23:29,637 I just need you to drive. 1473 01:23:29,671 --> 01:23:31,549 I need to get to Kristen and make sure she's safe. 1474 01:23:31,573 --> 01:23:33,108 Okay, okay, okay. 1475 01:23:33,141 --> 01:23:34,743 Look, here's what I'm thinking, okay? 1476 01:23:34,776 --> 01:23:36,745 Since we know that he wants you there alone, 1477 01:23:36,778 --> 01:23:39,147 I'll call the cops and come in after you, 1478 01:23:39,180 --> 01:23:40,682 and then we'll catch him by surprise. 1479 01:23:42,283 --> 01:23:43,718 Okay. 1480 01:23:43,752 --> 01:23:45,320 Okay. 1481 01:23:45,353 --> 01:23:47,122 We're here, we're here. I'm gonna pull over. 1482 01:23:51,259 --> 01:23:52,394 Okay. 1483 01:23:52,427 --> 01:23:54,429 Oh! Uh, hold on. 1484 01:23:57,766 --> 01:23:59,200 Here, use this. 1485 01:24:00,802 --> 01:24:03,471 What the hell am I supposed to do with this? 1486 01:24:03,505 --> 01:24:06,207 I don't know. Hide it, use it for protection. 1487 01:24:06,241 --> 01:24:08,676 I mean, you cannot go in there empty-handed. 1488 01:24:11,446 --> 01:24:15,417 Hey, can you just tell me that everything's gonna be okay? 1489 01:24:15,450 --> 01:24:19,421 Hey, look at me, okay? 1490 01:24:19,454 --> 01:24:21,823 We're gonna be okay. We can do this. 1491 01:24:23,224 --> 01:24:24,759 I'm gonna be right behind you. 1492 01:24:41,476 --> 01:24:43,178 Okay. 1493 01:24:44,379 --> 01:24:45,647 You got this? 1494 01:24:46,681 --> 01:24:48,783 I got this. 1495 01:24:57,192 --> 01:24:59,661 Dr. Steven, Dr. Steven, please... 1496 01:25:08,203 --> 01:25:09,904 Why is she restrained? 1497 01:25:10,171 --> 01:25:12,740 Um, sorry, sir, I thought somebody informed you. 1498 01:25:12,774 --> 01:25:14,642 Mrs. Donald attempted to take her... 1499 01:25:14,676 --> 01:25:16,611 I understand what happened, but she's fine now. 1500 01:25:16,644 --> 01:25:18,480 No, sir, she's still very much a danger 1501 01:25:18,513 --> 01:25:20,782 to herself and others. 1502 01:25:20,815 --> 01:25:23,451 Our responding paramedics and nurses claim 1503 01:25:23,485 --> 01:25:25,720 she continuously tried to grab at whatever she could 1504 01:25:25,753 --> 01:25:27,755 to inflict self-harm. 1505 01:25:27,789 --> 01:25:31,326 She's definitely not in the right state of mind. 1506 01:25:31,359 --> 01:25:34,762 We had to sedate and restrain her for her own safety. 1507 01:25:34,796 --> 01:25:38,233 And honestly, I haven't seen anything like this before. 1508 01:25:39,400 --> 01:25:40,802 And then there's the smell. 1509 01:25:42,337 --> 01:25:43,938 -Smell? What? -Yes, 1510 01:25:44,172 --> 01:25:45,673 the odor isn't as strong as it was 1511 01:25:45,707 --> 01:25:46,908 when she first arrived, 1512 01:25:46,941 --> 01:25:48,676 but it still lingers a bit. 1513 01:25:48,710 --> 01:25:51,579 It has a chemical element to it. 1514 01:25:51,613 --> 01:25:53,548 -Chemical? -Uh-hmm. 1515 01:25:59,621 --> 01:26:01,523 Oh, God. Sarah? 1516 01:26:01,556 --> 01:26:02,957 Sarah! 1517 01:26:05,226 --> 01:26:06,661 Oh, damn! 1518 01:26:12,567 --> 01:26:14,769 Kristen! 1519 01:26:14,802 --> 01:26:16,905 Kristen! 1520 01:26:19,340 --> 01:26:21,342 Kristen! 1521 01:26:21,376 --> 01:26:23,011 - Kris! - It's about time! 1522 01:26:23,244 --> 01:26:25,346 I'm not a patient man, Sarah. 1523 01:26:26,915 --> 01:26:28,449 Sarah, help me! 1524 01:26:28,483 --> 01:26:29,951 - I'm coming, Kris! - I'm in here! 1525 01:26:38,693 --> 01:26:40,461 Get off my sister! 1526 01:26:44,299 --> 01:26:46,968 Oh, my God. Thank you. 1527 01:26:47,001 --> 01:26:48,536 He took me from the garage 1528 01:26:48,570 --> 01:26:50,038 and put me in the back of his car. 1529 01:26:50,271 --> 01:26:52,006 I thought he was gonna kill me. 1530 01:26:52,240 --> 01:26:53,675 It's okay. Shh. 1531 01:26:53,708 --> 01:26:55,443 Hey, I got you. I got you. 1532 01:26:57,545 --> 01:27:00,248 Where the hell is she? 1533 01:27:24,505 --> 01:27:26,074 No! 1534 01:27:42,523 --> 01:27:44,959 Help me. 1535 01:27:44,993 --> 01:27:47,395 No! 1536 01:27:56,604 --> 01:27:58,072 No. No. 1537 01:27:58,306 --> 01:27:59,440 No, no, no. 1538 01:27:59,474 --> 01:28:01,042 No! No, no, no. 1539 01:28:01,075 --> 01:28:02,510 No! 1540 01:28:21,629 --> 01:28:23,998 Wayne, come on. There's nothing we could do. 1541 01:28:26,501 --> 01:28:28,569 He... 1542 01:28:28,603 --> 01:28:30,138 he said, "Help me." 1543 01:28:30,371 --> 01:28:32,774 What? 1544 01:28:32,807 --> 01:28:34,676 He said, "help me" 1545 01:28:34,709 --> 01:28:36,411 just like Jordan. 1546 01:28:36,444 --> 01:28:37,812 Who cares what he said? 1547 01:28:37,845 --> 01:28:39,681 Let's just get the hell out of here, please. 1548 01:28:42,517 --> 01:28:43,818 It was you. 1549 01:28:45,086 --> 01:28:46,120 What? 1550 01:28:46,354 --> 01:28:48,056 That smell, 1551 01:28:48,089 --> 01:28:50,792 it's the same chemical compound we give to the mice. 1552 01:28:52,493 --> 01:28:54,729 That's how you've been able to do it. 1553 01:28:54,762 --> 01:28:56,507 That's how you've been able to get all your victims 1554 01:28:56,531 --> 01:28:57,799 to commit suicide. 1555 01:28:57,832 --> 01:28:59,834 What? 1556 01:28:59,867 --> 01:29:03,037 Kris, what is he talking about? 1557 01:29:03,071 --> 01:29:05,406 I don't know. He's being crazy right now. 1558 01:29:05,440 --> 01:29:07,008 Oh, I'm crazy? 1559 01:29:08,042 --> 01:29:09,777 -I'm crazy? -Wayne, stop! 1560 01:29:09,811 --> 01:29:11,479 Stop! Put the knife down. 1561 01:29:11,512 --> 01:29:12,647 No! 1562 01:29:12,680 --> 01:29:14,015 Sarah, don't you see? 1563 01:29:14,048 --> 01:29:15,416 It's your sister. 1564 01:29:15,450 --> 01:29:17,685 It's been her the whole time. 1565 01:29:17,719 --> 01:29:19,721 She killed Jordan. She killed Diana. 1566 01:29:19,754 --> 01:29:21,622 And she killed the others too. 1567 01:29:21,656 --> 01:29:24,192 Kris, tell him that he's crazy. 1568 01:29:24,425 --> 01:29:25,893 What is he talking about? 1569 01:29:28,696 --> 01:29:30,098 You see? 1570 01:29:30,131 --> 01:29:33,201 This is why I told you to come alone, Sarah. 1571 01:29:33,434 --> 01:29:35,570 The plan was going just fine 1572 01:29:35,603 --> 01:29:38,005 and here comes good old Wayne screwing it all up! 1573 01:29:39,540 --> 01:29:40,617 Kris, what are you talking about? 1574 01:29:40,641 --> 01:29:41,909 What plan? 1575 01:29:41,943 --> 01:29:43,678 The plan? 1576 01:29:43,711 --> 01:29:46,080 This plan! 1577 01:29:46,114 --> 01:29:49,650 Do you know how much time it took 1578 01:29:49,684 --> 01:29:53,755 of a small detail into fishing the weasel out of his hole? 1579 01:29:53,788 --> 01:29:55,623 He wasn't out the country. 1580 01:29:56,958 --> 01:30:00,628 He was at his parents' guest house 1581 01:30:00,661 --> 01:30:02,864 this whole time. 1582 01:30:02,897 --> 01:30:06,000 No, no, no. Kris, I saw him attacking you. 1583 01:30:07,135 --> 01:30:08,603 Yeah, about that. 1584 01:30:34,028 --> 01:30:36,063 What the hell is all this? 1585 01:30:36,097 --> 01:30:37,899 Sarah will be here in a moment. 1586 01:30:37,932 --> 01:30:39,843 She's really interested in putting that all mess 1587 01:30:39,867 --> 01:30:41,569 between the two of you behind her. 1588 01:30:41,602 --> 01:30:43,871 Can you help me with this? 1589 01:30:43,905 --> 01:30:47,842 So these ropes and, uh, candles, the gloves, 1590 01:30:47,875 --> 01:30:51,679 all this is some sort of sorority recruitment crap? 1591 01:30:51,712 --> 01:30:53,514 Yeah. Something like that. 1592 01:30:54,882 --> 01:30:58,719 Yeah. We did something like this for our pledges a few years ago. 1593 01:30:58,753 --> 01:31:00,755 Man, whatever. 1594 01:31:00,788 --> 01:31:02,757 - Kris! - It's about time, Sarah. 1595 01:31:02,790 --> 01:31:04,058 I'm not a patient man. 1596 01:31:04,091 --> 01:31:05,927 Kristen! 1597 01:31:08,262 --> 01:31:09,897 Sarah, help me. 1598 01:31:09,931 --> 01:31:12,567 I'm in here. Help! 1599 01:31:12,600 --> 01:31:14,101 I'm coming, Kristen! 1600 01:31:14,135 --> 01:31:15,670 You lured him here, 1601 01:31:15,703 --> 01:31:17,638 making it look like he was attacking you 1602 01:31:17,672 --> 01:31:20,908 and then once Sarah arrived, he would've... 1603 01:31:20,942 --> 01:31:23,010 Yeah. He couldn't deal 1604 01:31:23,044 --> 01:31:25,279 with the consequences of being caught, 1605 01:31:25,513 --> 01:31:26,814 so he offed himself. 1606 01:31:26,848 --> 01:31:28,249 That's right. 1607 01:31:28,516 --> 01:31:29,993 Okay. So then how would you go about explaining 1608 01:31:30,017 --> 01:31:32,587 him gaining access to your father's lab? 1609 01:31:34,021 --> 01:31:35,990 You're funny. 1610 01:31:36,023 --> 01:31:38,092 He's Jeffery Clark. 1611 01:31:38,125 --> 01:31:39,727 I mean, all space in Crystal Cove 1612 01:31:39,760 --> 01:31:41,896 is his personal space, remember? 1613 01:31:43,030 --> 01:31:45,733 He drugged and assaulted you, Sarah. 1614 01:31:45,766 --> 01:31:47,935 And we all know he was gonna get away with it too, 1615 01:31:47,969 --> 01:31:50,271 because he's nothing but a spoiled rich kid, 1616 01:31:50,304 --> 01:31:52,340 so I had get back at that perverted piece of shit 1617 01:31:52,573 --> 01:31:54,008 for what he did to you. 1618 01:31:55,109 --> 01:31:56,944 But I don't understand. How did you... 1619 01:32:01,682 --> 01:32:03,117 Wayne was right. 1620 01:32:03,150 --> 01:32:05,686 I used the chemical compound Dad created 1621 01:32:05,720 --> 01:32:07,288 and replicated the sequence, 1622 01:32:07,321 --> 01:32:10,057 tweaking it a bit to intensify the compound's effects 1623 01:32:10,091 --> 01:32:12,660 on the human brain. 1624 01:32:22,637 --> 01:32:23,938 I tested it on Diana 1625 01:32:23,971 --> 01:32:25,840 and it worked better than expected. 1626 01:32:41,956 --> 01:32:43,991 I mean, I hoped that would be enough 1627 01:32:44,025 --> 01:32:46,160 to put the suspicion on Jeff, 1628 01:32:46,193 --> 01:32:48,029 but it didn't work, 1629 01:32:48,062 --> 01:32:50,932 so I posted the fake party fliers 1630 01:32:50,965 --> 01:32:53,901 and whenever someone scans the QR code... 1631 01:32:55,236 --> 01:32:57,772 It gave you full access to their phones. 1632 01:32:57,805 --> 01:32:58,873 Exactly. 1633 01:32:58,906 --> 01:33:01,042 You know, it's not always easy 1634 01:33:01,075 --> 01:33:02,743 being the smartest person in the room. 1635 01:33:05,079 --> 01:33:08,182 But why kill the others? They were innocent. 1636 01:33:09,817 --> 01:33:11,052 Were they? 1637 01:33:11,085 --> 01:33:13,087 I mean, let's think about that. 1638 01:33:13,120 --> 01:33:15,089 Diana was too much of a scared little bitch 1639 01:33:15,122 --> 01:33:16,924 to press charges on Jeff. 1640 01:33:16,958 --> 01:33:18,793 If she didn't retract her statement, 1641 01:33:18,826 --> 01:33:21,171 we wouldn't have to deal with this mess in the first place. 1642 01:33:21,195 --> 01:33:24,932 And Jordan who just wanted to move on and party, 1643 01:33:24,966 --> 01:33:26,767 and don't tell me you're shedding a tear 1644 01:33:26,801 --> 01:33:28,402 for Rick, Athena, and Jeff? 1645 01:33:30,171 --> 01:33:32,206 Forget them, Sarah. 1646 01:33:32,239 --> 01:33:34,041 Forget them all. 1647 01:33:38,079 --> 01:33:39,847 What about Brittany? 1648 01:33:40,948 --> 01:33:44,986 Yeah. I mean, Brittany was an unfortunate casualty. 1649 01:33:45,019 --> 01:33:47,121 But what's that saying? 1650 01:33:47,154 --> 01:33:50,057 You can't make an omelet without cracking a few eggs, right? 1651 01:33:54,428 --> 01:33:58,833 Kris, you didn't have something to do with Mom. 1652 01:34:00,101 --> 01:34:03,170 Sarah, I know how much she meant to you, 1653 01:34:03,204 --> 01:34:06,974 but Mom was a freaking whore! 1654 01:34:07,008 --> 01:34:09,744 She ruined our family. 1655 01:34:09,777 --> 01:34:11,412 She cheated on Dad. 1656 01:34:11,445 --> 01:34:15,816 She used his desire to see us to make a few extra bucks. 1657 01:34:15,850 --> 01:34:17,251 Ugh, bitch! 1658 01:34:18,919 --> 01:34:22,056 Kris, how could you? She loved us. 1659 01:34:22,089 --> 01:34:24,425 No. No, she loved you. 1660 01:34:24,458 --> 01:34:26,093 She tolerated me. 1661 01:34:26,127 --> 01:34:27,862 You were her little doll 1662 01:34:27,895 --> 01:34:30,231 with all your cheerleading and beauty pageants. 1663 01:34:30,264 --> 01:34:31,966 She hated me. 1664 01:34:31,999 --> 01:34:34,468 She was just mad because I was intelligent enough 1665 01:34:34,702 --> 01:34:36,103 to see right through her. 1666 01:34:36,137 --> 01:34:37,905 Kris, that's not true. 1667 01:34:39,106 --> 01:34:40,441 I mean, once I saw Mom 1668 01:34:40,474 --> 01:34:43,144 for the manipulative little bitch she was, 1669 01:34:43,177 --> 01:34:45,046 I asked her if I can move with Dad 1670 01:34:45,079 --> 01:34:46,480 and go to school out here. 1671 01:34:46,714 --> 01:34:48,249 And you know what she said? 1672 01:34:48,282 --> 01:34:50,451 "Over my dead body." 1673 01:34:50,484 --> 01:34:52,253 So I granted her demand. 1674 01:34:52,286 --> 01:34:54,789 I laced her post-workout protein shake 1675 01:34:54,822 --> 01:34:59,293 with highly concentrated and tasteless dose of ethanol. 1676 01:34:59,326 --> 01:35:02,329 And I knew she'd down it on her way home from the gym 1677 01:35:02,363 --> 01:35:04,065 and that would be that. 1678 01:35:06,434 --> 01:35:08,436 Sarah... 1679 01:35:09,870 --> 01:35:11,072 No! 1680 01:35:11,105 --> 01:35:13,107 How could you? 1681 01:35:13,140 --> 01:35:15,743 I did all of this for you. 1682 01:35:17,278 --> 01:35:19,146 But... 1683 01:35:19,180 --> 01:35:20,381 that one, 1684 01:35:22,116 --> 01:35:24,785 that was for me. 1685 01:35:24,819 --> 01:35:28,823 And I know that you'll probably hate me for it. 1686 01:35:28,856 --> 01:35:33,394 I mean, but it was just something I had to do. 1687 01:35:34,795 --> 01:35:35,930 Just like this. 1688 01:35:35,963 --> 01:35:37,465 No! 1689 01:35:37,498 --> 01:35:39,100 Sarah, get off of me! 1690 01:35:39,133 --> 01:35:42,236 -Off! -Get off of her! 1691 01:35:46,240 --> 01:35:48,209 Help! Help! 1692 01:35:58,352 --> 01:36:00,387 What did you... what did you do? 1693 01:36:00,421 --> 01:36:02,490 Sorry. I'm sorry. 1694 01:36:42,329 --> 01:36:44,999 Help... me. 1695 01:36:45,032 --> 01:36:46,467 Stop! Wayne, no! 1696 01:36:48,369 --> 01:36:50,871 No! Wayne, no! 1697 01:36:59,547 --> 01:37:01,015 No. 1698 01:37:02,416 --> 01:37:03,651 No. 1699 01:37:06,987 --> 01:37:09,056 You have to let him go, Sarah. 1700 01:37:09,089 --> 01:37:10,991 This is how it has to be. 1701 01:37:23,304 --> 01:37:24,471 Oh, thank God. 1702 01:37:24,505 --> 01:37:25,973 I'm so glad you two are safe. 1703 01:37:26,006 --> 01:37:27,441 Are you okay? 1704 01:37:27,474 --> 01:37:29,410 He tried to kill us, Dad. 1705 01:37:29,443 --> 01:37:31,946 It's okay, baby. You two are safe now. 1706 01:37:34,248 --> 01:37:36,517 Jeff and Wayne were working together. 1707 01:37:36,550 --> 01:37:39,453 They kidnapped me from our house 1708 01:37:39,486 --> 01:37:42,556 and they tricked Sarah into coming here 1709 01:37:42,590 --> 01:37:45,659 and then he tried to kills us, but they killed each other. 1710 01:37:45,926 --> 01:37:48,095 They killed Jordan, and Diana, and Brittany. 1711 01:37:48,128 --> 01:37:49,430 We know, sweetie. 1712 01:37:49,463 --> 01:37:50,698 We know. 1713 01:37:50,931 --> 01:37:52,633 You know what? 1714 01:37:52,666 --> 01:37:54,277 Your father recognized the smell of the gas 1715 01:37:54,301 --> 01:37:56,103 on your step mother. 1716 01:37:56,136 --> 01:37:58,381 He realized that it was from a chemical he used in his lab. 1717 01:37:58,405 --> 01:38:00,241 And there's only one other logical person 1718 01:38:00,274 --> 01:38:02,376 who had access to that gas. 1719 01:38:03,944 --> 01:38:05,112 Logical person? 1720 01:38:05,145 --> 01:38:07,081 Well, never mind all that right now. 1721 01:38:07,114 --> 01:38:09,149 What matters is that you two are safe. 1722 01:38:09,183 --> 01:38:11,218 And Brittany is gonna be fine. 1723 01:38:11,252 --> 01:38:13,187 It may take some time, but I'm confident 1724 01:38:13,220 --> 01:38:15,398 that I'll be able to reverse the effects of the compound 1725 01:38:15,422 --> 01:38:17,057 that Wayne sprayed her with. 1726 01:38:17,091 --> 01:38:20,361 Thank God, we made it through this altogether. 1727 01:38:20,394 --> 01:38:22,596 Yeah. Me too. Come here. 1728 01:38:25,165 --> 01:38:26,467 I love you, Dad. 1729 01:38:30,638 --> 01:38:34,208 ♪ Oh, oh ♪ 1730 01:38:34,241 --> 01:38:37,478 ♪ Oh, oh ♪ 1731 01:38:37,511 --> 01:38:44,285 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1732 01:38:44,318 --> 01:38:51,091 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1733 01:38:51,125 --> 01:38:57,364 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1734 01:38:57,398 --> 01:39:02,236 ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 1735 01:39:02,269 --> 01:39:06,006 ♪ I won't let go ♪ 1736 01:39:06,040 --> 01:39:10,010 ♪ Until it's done ♪ 1737 01:39:11,645 --> 01:39:16,617 ♪ Oh, please don't lose yourself ♪ 1738 01:39:16,650 --> 01:39:21,155 ♪ I won't let go ♪ 1739 01:39:21,188 --> 01:39:24,491 ♪ Till it's gone ♪ 1740 01:39:28,462 --> 01:39:31,799 ♪ Oh, oh ♪ 1741 01:39:32,032 --> 01:39:35,269 ♪ Oh, oh ♪ 1742 01:39:35,302 --> 01:39:42,142 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1743 01:39:42,176 --> 01:39:48,749 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1744 01:39:48,782 --> 01:39:54,788 ♪ Oh, oh, oh ♪ 122655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.