All language subtitles for 2012-東野圭吾懸疑故事-EP02-沒有兇手的殺人夜-J

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,005 --> 00:00:08,740 (倉敷)皆さん 覚えていますか? 私が 死んでいます。 2 00:00:10,750 --> 00:00:15,750 (倉敷)彼女は 第一発見者。 そして 唯一の容疑者。 3 00:00:15,750 --> 00:00:17,750 (園田)編集長!? 4 00:00:19,760 --> 00:00:23,760 いいや。 もう一人 いました。 5 00:00:23,760 --> 00:00:25,760 彼のルックスに だまされてはいけません。 6 00:00:25,760 --> 00:00:29,770 ほら。 (園田の泣き声) 7 00:00:29,770 --> 00:00:32,770 涙だって 出ていない。 8 00:00:32,770 --> 00:00:37,770 彼…。 いや。 こいつは 金に汚い男でね。 9 00:00:37,770 --> 00:00:39,780 会社の金を 使い込んでるという 噂もあって 10 00:00:39,780 --> 00:00:41,780 私は それを 追及したんです。 11 00:00:41,780 --> 00:00:44,780 口論になった揚げ句 このバカは 罪を認めなかった。 12 00:00:44,780 --> 00:00:47,780 そして その 20分後 13 00:00:47,780 --> 00:00:51,780 私は ここで 死体となって 発見された! 14 00:00:57,790 --> 00:00:59,800 (倉敷)死人に口なし。 15 00:00:59,800 --> 00:01:03,730 今の私には この事実を 伝えるすべが ありません。 16 00:01:03,730 --> 00:01:06,740 しかし ミステリーの世界では 17 00:01:06,740 --> 00:01:12,740 時に 死人が 多くを語ることも あるんです。 18 00:01:18,750 --> 00:01:28,750 ♬~ 19 00:01:52,780 --> 00:02:05,730 ♬~ 20 00:02:05,730 --> 00:02:07,730 (転がる音) 21 00:02:07,730 --> 00:02:27,750 ♬~ 22 00:02:27,750 --> 00:02:32,760 (創介)死んでるのか? (拓也)はい。 23 00:02:32,760 --> 00:02:34,760 (拓也)脈がありません。 24 00:02:37,760 --> 00:02:39,760 とにかく 通報しないと。 (創介)ちょっと待て。 25 00:02:39,760 --> 00:02:41,760 えっ? そりゃ まずい。 26 00:02:41,760 --> 00:02:43,770 「まずい」って。 この状況を 27 00:02:43,770 --> 00:02:45,770 どうやって 説明する気だ。 「どう」って それは…。 28 00:02:45,770 --> 00:02:48,770 (正樹)おい。 どうすんだよ? 29 00:02:48,770 --> 00:02:57,770 はっきりしてることは…。 これは 殺人だということです。 30 00:02:59,780 --> 00:03:03,720 ≪(叫び声) 31 00:03:03,720 --> 00:03:05,720 (時枝)隆夫ちゃんは 悪くないのよ。 32 00:03:05,720 --> 00:03:08,720 (隆夫)僕は 悪くない。 悪くない 悪くない 悪くない! 33 00:03:08,720 --> 00:03:10,720 ≪(ドアの開く音) 34 00:03:12,730 --> 00:03:14,730 (隆夫)あっ。 うわーっ! 35 00:03:14,730 --> 00:03:16,730 (時枝)隆夫ちゃん! 36 00:03:16,730 --> 00:03:18,730 正樹さん。 (正樹)やらせとけよ。 37 00:03:18,730 --> 00:03:22,740 (隆夫)ハァハァ ハァハァ…。 ああ…。 38 00:03:22,740 --> 00:03:24,740 静かにしろ! 39 00:03:29,750 --> 00:03:31,750 (時枝)隆夫ちゃん。 40 00:03:33,750 --> 00:03:35,750 (創介)先生。 41 00:03:35,750 --> 00:03:39,760 先生。 ちょっ。 ちょっと。 ちょっ…。 42 00:03:39,760 --> 00:03:42,760 (創介)先生。 協力してもらえませんか? 43 00:03:42,760 --> 00:03:46,760 えっ? つまり なかったことに。 44 00:03:49,770 --> 00:03:52,770 岸田さん 落ち着いてください。 ご自分が 何をおっしゃってるのか…。 45 00:03:52,770 --> 00:03:55,770 (創介)絶対に 迷惑は 掛けないから。 万が一のときも 46 00:03:55,770 --> 00:03:57,770 先生は関係ないって ちゃんと 証言します。 47 00:03:57,770 --> 00:04:00,780 そういう問題じゃ…。 (創介)先生。 48 00:04:00,780 --> 00:04:05,720 考え直してください。 罪を重ねることに なるんですよ。 49 00:04:05,720 --> 00:04:07,720 (創介)バレなきゃいいんだよ! だいたい 50 00:04:07,720 --> 00:04:09,720 身内から 殺人犯が 出るなんてことになったら 51 00:04:09,720 --> 00:04:13,720 私が 今まで 苦労して 築いてきたものが 全部 水の泡だ。 52 00:04:13,720 --> 00:04:15,730 それは そうかもしれませんけど。 とにかく 頼むよ。 53 00:04:15,730 --> 00:04:18,730 私たちを 助けると思って。 頼む。 54 00:04:18,730 --> 00:04:22,730 やめてください。 僕は ただの家庭教師ですよ。 55 00:04:26,740 --> 00:04:30,740 失礼ですけど。 医学部も 中退で 56 00:04:30,740 --> 00:04:35,750 その年で 家庭教師をしてるって どうなんでしょうね? 57 00:04:35,750 --> 00:04:40,750 本意じゃないでしょう? お金が 必要なんじゃないですか? 58 00:04:42,750 --> 00:04:45,760 これから 1年 私たち家族が 全員 無事だったら 59 00:04:45,760 --> 00:04:48,760 500万 お支払いします。 60 00:04:48,760 --> 00:04:53,760 また 1年たったら 500万。 3年の契約で どうでしょう? 61 00:04:53,760 --> 00:04:55,770 ちょっと待ってください。 そんな…。 62 00:04:55,770 --> 00:04:58,770 (隆夫)ああ…。 八木先生が 悪いんだ。 63 00:04:58,770 --> 00:05:01,770 僕は 悪くない。 悪くない。 ああ…。 64 00:05:01,770 --> 00:05:05,710 やっぱり 警察に。 (正樹)待てよ! 65 00:05:05,710 --> 00:05:07,710 (時枝)正樹さん! (創介)正樹! 66 00:05:07,710 --> 00:05:10,710 (正樹)勘弁してくれよ。 あのバカのせいで 67 00:05:10,710 --> 00:05:12,720 俺の人生 めちゃくちゃに されたくないんだよ。 68 00:05:12,720 --> 00:05:15,720 だいたい この女が来てから うちは おかしくなったんだ。 69 00:05:15,720 --> 00:05:17,720 (創介)正樹! お母さんに謝れ。 70 00:05:17,720 --> 00:05:20,720 何が 母親だよ! こいつが あの人殺しを産んだんじゃねえか。 71 00:05:20,720 --> 00:05:22,720 (創介)お前! 72 00:05:24,730 --> 00:05:26,730 (創介)ああ。 先生。 73 00:05:26,730 --> 00:05:30,730 1,000万。 いや。 2,000万 お渡しします。 74 00:05:30,730 --> 00:05:32,740 どうか 私を…。 いや。 75 00:05:32,740 --> 00:05:34,740 このうちを 助けてもらえないか? 76 00:05:36,740 --> 00:05:40,740 ちょっと トイレ 借ります。 77 00:05:40,740 --> 00:06:33,730 ♬~ 78 00:06:33,730 --> 00:06:35,730 分かりました。 79 00:06:35,730 --> 00:06:40,740 助かるよ。 それで 今後のことなんだが…。 80 00:06:40,740 --> 00:06:46,740 大丈夫です。 僕に 任せてください。 81 00:06:48,740 --> 00:06:56,740 Thanks for downloading, you can share it with friends but please don't use for online-watching website or other purpose, thank you. 82 00:06:56,740 --> 00:07:01,740 This subtitles is from jpsubbers.xyz, thank them for the share, really appreciate. 83 00:07:03,230 --> 00:08:01,300 ♬~ 84 00:08:01,300 --> 00:08:04,220 しっかりしてくださいよ。 85 00:08:04,220 --> 00:08:08,230 髪の毛 一本 落とさないように 頼みますよ。 86 00:08:08,230 --> 00:08:11,230 (正樹)何で そんなに 落ち着いてられんだよ? 87 00:08:11,230 --> 00:08:14,230 僕だって 内心 びくびくしてるんです。 88 00:08:14,230 --> 00:09:00,280 ♬~ 89 00:09:00,280 --> 00:09:02,210 吐かないでくださいよ。 90 00:09:02,210 --> 00:09:38,250 ♬~ 91 00:09:38,250 --> 00:09:40,250 隆夫君は? 92 00:09:40,250 --> 00:09:42,250 (時枝)疲れたようで 私の部屋で 休んでます。 93 00:09:42,250 --> 00:09:45,260 (正樹)ふざけんなよ! 94 00:09:45,260 --> 00:09:49,260 俺たちが こんな 大変な思いしてんのに。 95 00:09:49,260 --> 00:09:52,260 (創介)で これから どうする? ええ。 96 00:09:52,260 --> 00:09:56,270 われわれは 八木 由紀子なんて人は 知らない。 97 00:09:56,270 --> 00:09:59,270 この家にも来てないし 当然 殺されてもいない。 98 00:09:59,270 --> 00:10:01,270 いいですね? 99 00:10:04,210 --> 00:10:07,210 これからも 今までどおりの生活を続けるだけです。 100 00:10:07,210 --> 00:10:10,220 僕も あした また いつもどおりの時間に来ます。 101 00:10:10,220 --> 00:10:12,220 (創介)八木先生が うちに 出入りするのを 102 00:10:12,220 --> 00:10:15,220 誰かに 見られていたら? 確か 八木先生は 103 00:10:15,220 --> 00:10:19,220 今日で 3日目でしたよね? はい。 104 00:10:19,220 --> 00:10:22,230 でしたら 顔までは 認識されてないでしょうから 105 00:10:22,230 --> 00:10:25,230 代わりを 見つけてきます。 助かるよ。 106 00:10:25,230 --> 00:10:28,230 正樹君。 107 00:10:28,230 --> 00:10:36,240 君も 犯罪に加担してるってこと 忘れないでくださいよ。 108 00:10:36,240 --> 00:11:02,200 ♬~ 109 00:11:02,200 --> 00:11:06,200 ≪(雅美)おかえり。 来てたんだ? 110 00:11:06,200 --> 00:11:12,210 (雅美)遅かったね。 ああ。 疲れた。 111 00:11:12,210 --> 00:13:35,920 ♬~ 112 00:13:35,920 --> 00:13:37,920 (創介)なるほどね。 113 00:13:37,920 --> 00:13:40,930 これなら 人が代わったとは 気付かないだろうな。 114 00:13:40,930 --> 00:13:43,337 (雅美)勉強は 教えられないんですけど。 115 00:13:43,337 --> 00:13:45,930 構わんよ。 116 00:13:46,230 --> 00:13:54,230 ♬~ 117 00:14:05,180 --> 00:14:10,190 (雅美)あの お坊ちゃんさ いまだに 口 利かないんだよね。 118 00:14:10,190 --> 00:14:14,190 そろそろ 1週間だな。 119 00:14:14,190 --> 00:14:16,190 (雅美)毎日 2時間 2人して 別の ゲームしてんの。 120 00:14:16,190 --> 00:14:18,200 楽な バイトだよ。 121 00:14:18,200 --> 00:14:25,200 ☎ 122 00:14:25,200 --> 00:14:30,200 どうかしました? えっ? 123 00:14:32,210 --> 00:14:35,210 (時枝)安藤 和夫さんと おっしゃるんですけど。 124 00:14:35,210 --> 00:14:38,220 ホントに 八木先生の お兄さんなんですか? 125 00:14:38,220 --> 00:14:41,220 (時枝)妹さんだという写真を 見せられて。 126 00:14:41,220 --> 00:14:43,220 確かに 八木先生でした。 127 00:14:43,220 --> 00:14:47,230 お名前は 安藤 由紀子さんと おっしゃってるんですけど。 128 00:14:47,230 --> 00:14:51,230 やっぱり 八木は 偽名だったんだ。(時枝)ご存じだったんですか? 129 00:14:51,230 --> 00:14:56,230 彼女の家に あった郵便物が 安藤 由紀子宛てだったんです。 130 00:15:06,180 --> 00:15:09,180 (和夫)こいつなんですけどね。 131 00:15:16,190 --> 00:15:18,190 見たこと ありませんね。 132 00:15:18,190 --> 00:15:23,190 ホントですか? いやぁ。 参ったな。 133 00:15:23,190 --> 00:15:26,200 妹さんとは よく 連絡を取られてたんですか? 134 00:15:26,200 --> 00:15:29,200 いえ。 久しぶりに 会いに来たんですけどね。 135 00:15:29,200 --> 00:15:33,200 電話しても 出ないし 部屋にも 帰ってこないもんで 136 00:15:33,200 --> 00:15:36,210 ちょっと 心配になりましてね。 137 00:15:36,210 --> 00:15:40,210 旅行にでも 行かれたんじゃないですかね? 138 00:15:40,210 --> 00:15:44,220 (和夫)隣の部屋の人はですね 先週の火曜の夕方 139 00:15:44,220 --> 00:15:46,220 出掛けるのを 見たって 言うんですよ。 140 00:15:46,220 --> 00:15:49,220 それで どうして こちらに? 141 00:15:49,220 --> 00:15:53,220 メモが ありましてね。 こちらに伺うという。 142 00:15:53,220 --> 00:15:56,230 メモですか? 143 00:15:56,230 --> 00:16:00,230 (和夫)ええ。 カレンダーの 先週の火曜日のところに。 144 00:16:00,230 --> 00:16:06,170 部屋のカレンダーですか? 何か おかしいですか? 145 00:16:06,170 --> 00:16:09,170 いえ。 そこには 何て? 146 00:16:09,170 --> 00:16:14,180 (和夫)岸田という名前と 住所が ありましたけど。 147 00:16:14,180 --> 00:16:18,180 奥さん。 写真 ご家族全員に 見てもらいたいんで 148 00:16:18,180 --> 00:16:21,190 ちょっと 待たせてもらっても いいですかね? 149 00:16:21,190 --> 00:16:24,190 はい。 (和夫)すみません。 150 00:16:24,190 --> 00:16:33,190 ♬~ 151 00:16:43,730 --> 00:16:48,730 (和夫)いやぁ。 長々と どうも すいませんでした。 152 00:16:48,730 --> 00:16:57,740 君。 どことなく 妹に似てるかな?髪形かな? 153 00:16:57,740 --> 00:17:02,740 最近 会ってないんですよね? 154 00:17:04,750 --> 00:17:08,750 ええ。 でも 昔から ずっと おんなじ髪形なんでね。 155 00:17:10,760 --> 00:17:12,760 (和夫)どうも。 156 00:17:19,770 --> 00:17:21,770 (創介)メモって何だ!? 157 00:17:21,770 --> 00:17:23,770 部屋の始末は きっちり やったんじゃなかったのか? 158 00:17:23,770 --> 00:17:25,770 はったりですよ。 そんなもの ありませんでした。 159 00:17:25,770 --> 00:17:29,780 ただ 気になるのは 八木先生が この家に来たことを 160 00:17:29,780 --> 00:17:33,780 なぜ あの男が 知ってるのかです。 161 00:17:33,780 --> 00:17:36,800 (雅美)妹さんから 聞いてたってこと? 162 00:17:36,800 --> 00:17:42,720 ああ。 問題は どこまで知ってるかだな。 163 00:17:42,720 --> 00:17:47,720 どうなってんだ。 ハァー。 ったく。 164 00:17:57,740 --> 00:17:59,740 (創介)何で そんな話も まとめられないんだよ。 165 00:17:59,740 --> 00:18:01,740 施工業者 変えるぞって 脅せばいいんだよ! 166 00:18:01,740 --> 00:18:04,740 そんなもん 自分で 何とかしろ! 167 00:18:15,760 --> 00:18:22,760 立派な事務所ですね。 さすが 世界の 岸田 創介だ。 168 00:18:22,760 --> 00:18:25,770 何の まねだ? 169 00:18:25,770 --> 00:18:28,770 兄貴が いたなんて 計算外でしたよ。 170 00:18:28,770 --> 00:18:32,770 分かってたら こんな計画 絶対 乗らなかったのに。 171 00:18:32,770 --> 00:18:36,740 私だって 天涯孤独だって 聞かされてたんだ。 172 00:18:36,740 --> 00:18:39,740 隠し事は なしで お願いしますよ。 173 00:18:46,620 --> 00:18:50,620 これ 彼らの父親ですよね? 174 00:18:53,630 --> 00:18:56,630 お知り合いじゃないですか。 175 00:18:59,630 --> 00:19:02,640 隠してたわけじゃない。 176 00:19:02,640 --> 00:19:05,640 あの家庭教師が 安藤の娘なんて 気付くわけないだろ。 177 00:19:05,640 --> 00:19:09,640 八木って 名乗ってたんだ。 この方。 178 00:19:09,640 --> 00:19:13,650 記事が出て すぐに 亡くなったそうですよ。 179 00:19:13,650 --> 00:19:16,650 不運な事故だった。 180 00:19:16,650 --> 00:19:20,650 残された彼らは 苦労したでしょうね。 181 00:19:20,650 --> 00:19:23,660 岸田さんの お子さんたちとは違って。 182 00:19:23,660 --> 00:19:26,660 しかたがないだろ。 運 不運は どうにもならん。 183 00:19:26,660 --> 00:19:29,660 でも 安藤きょうだいは そうは 考えなかった。 184 00:19:29,660 --> 00:19:34,670 不公平だと 恨んだんじゃないですか? 185 00:19:34,670 --> 00:19:37,700 安藤 由紀子が 偽名を使って 岸田家に 潜り込んだ理由は 186 00:19:37,700 --> 00:19:39,710 そこに あるんじゃないですか? 187 00:19:39,710 --> 00:19:44,710 しかし 何のために? 金が目当てにしても。 188 00:19:44,710 --> 00:19:52,720 さあ。 でも 面倒なことになりましたね。 189 00:19:52,720 --> 00:19:56,720 いまさら 手を引くなんて言うなよ。 190 00:19:56,720 --> 00:20:00,730 おい。 金だって ちゃんと 渡しただろ。 191 00:20:00,730 --> 00:20:03,730 あのときとは 状況が違います。 192 00:20:05,730 --> 00:20:07,730 リスクが大き過ぎる。 193 00:20:11,740 --> 00:20:16,740 あと 1,000万 出す。 だったら 文句はないだろ。 194 00:20:19,750 --> 00:20:22,750 確認ですけど 万が一のときは 195 00:20:22,750 --> 00:20:25,750 くれぐれも 僕を 巻き込まないでくださいね。 196 00:20:25,750 --> 00:20:30,760 遺体を捨てたのは 奥さんと正樹君ってことで。 197 00:20:30,760 --> 00:20:32,760 分かってる。 198 00:21:10,730 --> 00:21:12,730 [TV](リポーター)この辺りは 車の往来が少なく 199 00:21:12,730 --> 00:21:15,740 人の姿も ほとんど ありません。 200 00:21:15,740 --> 00:21:18,740 現場付近は 普段 立ち入り禁止と されてるそうです。 201 00:21:18,740 --> 00:21:20,740 昨日までの 3日間 202 00:21:20,740 --> 00:21:23,740 関東地方に 降り続いた 記録的な豪雨がなければ 203 00:21:23,740 --> 00:21:27,750 女性の遺体が 見つかることは なかったかもしれません。 204 00:21:27,750 --> 00:21:29,750 遺体の顔や手は 損傷が激しく 205 00:21:29,750 --> 00:21:32,750 警視庁は 身元の特定を 急いでいます。 206 00:21:32,750 --> 00:21:34,750 現場からは 以上です。 207 00:21:36,770 --> 00:21:39,690 (小田)ひどいですね。 顔 溶かして 歯まで砕くなんて。 208 00:21:39,690 --> 00:21:43,700 (高野)ああ。 (医師)何だ これ? 209 00:21:43,700 --> 00:21:45,700 高野さん。 (高野)はい。 210 00:21:50,700 --> 00:21:54,710 (医師)ガムですね。 (高野)ガム? 211 00:21:54,710 --> 00:22:11,710 ♬~ 212 00:22:16,730 --> 00:22:18,730 警察が来た? 213 00:22:21,730 --> 00:22:23,740 写真を見せられました。 214 00:22:23,740 --> 00:22:27,740 あの人。 お兄さんだって人が 持ってた あの写真。 215 00:22:27,740 --> 00:22:30,740 知らないって 答えたんですよね?もちろんです。 216 00:22:30,740 --> 00:22:33,750 何で 身元が。 217 00:22:33,750 --> 00:22:37,680 安藤 和夫が 警察に 行ったってことですか? 218 00:22:37,680 --> 00:22:42,690 ええ。 ニュースを見て 妹じゃないかって。 219 00:22:42,690 --> 00:22:55,700 ♬~ 220 00:22:55,700 --> 00:22:59,710 (高野)佐藤 拓也さんですよね? 秋川署の高野です。 221 00:22:59,710 --> 00:23:01,710 (小田)小田です。 222 00:23:01,710 --> 00:23:04,710 (高野)お引き留めして すいませんが 223 00:23:04,710 --> 00:23:06,710 岸田さんという お宅を ご存じですよね? 224 00:23:06,710 --> 00:23:10,720 はい。 息子さんの勉強を 見ているので。 225 00:23:10,720 --> 00:23:14,720 岸田さんの ご家族にも 見てもらったんですがね。 226 00:23:17,720 --> 00:23:20,730 この写真なら 見せられたことが あります。 227 00:23:20,730 --> 00:23:23,730 本当ですか? 誰にです? 228 00:23:23,730 --> 00:23:27,730 確か 安藤とか いったかな? 229 00:23:27,730 --> 00:23:31,740 妹さんを 捜してるとかで 岸田さんの家に来られて。 230 00:23:31,740 --> 00:23:33,740 (高野)そうですか。 231 00:23:33,740 --> 00:23:36,760 それで この女性に 見覚えは ありませんか? 232 00:23:36,760 --> 00:23:40,680 ないですね。 何か あったんですか? 233 00:23:40,680 --> 00:23:42,680 (高野)殺されたんですよ。 この女性。 234 00:23:42,680 --> 00:23:45,680 そうだったんですか。 235 00:23:47,690 --> 00:23:51,690 これから 岸田さんの お宅に? ええ。 236 00:23:51,690 --> 00:23:54,690 よろしかったら 一緒に 乗っていきませんか? 237 00:23:54,690 --> 00:23:56,700 えっ? (高野)いや。 238 00:23:56,700 --> 00:23:58,700 われわれも ちょうど 伺うとこなんで。 239 00:23:58,700 --> 00:24:00,700 ああ。 240 00:24:18,730 --> 00:24:22,730 (高野)本当のことを 教えてもらえませんかね? 241 00:24:25,740 --> 00:24:31,740 (高野)安藤 由紀子さんは この家に来たんでしょ? 242 00:24:41,760 --> 00:24:43,760 岸田さん。 243 00:24:43,760 --> 00:24:47,760 本当に 安藤 由紀子さんとは 面識が ないんですか? 244 00:24:56,770 --> 00:25:00,770 奥さん。 今から 変えても構いませんよ。 245 00:25:00,770 --> 00:25:06,780 ホントは 知ってるんでしょ? (時枝)いいえ。 存じ上げません。 246 00:25:06,780 --> 00:25:26,730 ♬~ 247 00:25:26,730 --> 00:25:28,730 (高野)佐藤さん。 248 00:25:32,740 --> 00:25:37,740 先ほど 写真を見せたとき あなた 即答されましたね。 249 00:25:37,740 --> 00:25:40,750 これ 安藤さんから 見せられた写真だと。 250 00:25:40,750 --> 00:25:42,750 何日も前に ちらりと 見せられただけなのに 251 00:25:42,750 --> 00:25:45,750 よく 覚えていましたね。 252 00:25:45,750 --> 00:25:48,760 記憶力には 多少 自信 あるんですよ。 253 00:25:48,760 --> 00:25:52,760 しかし 1回 写真で見ただけの顔を 254 00:25:52,760 --> 00:25:54,760 そこまで 正確に 覚えていられるもんですかね。 255 00:25:54,760 --> 00:25:56,760 顔だけじゃないですよ。 256 00:25:56,760 --> 00:25:59,770 写真全体を見て 思い出したんです。 257 00:25:59,770 --> 00:26:03,770 構図だとか 背景だとか。 (高野)ふーん。 258 00:26:03,770 --> 00:26:08,780 じゃあ 顔だけでは 分からなかったということですか? 259 00:26:08,780 --> 00:26:14,780 ええ。 そうでしょうね。 それは おかしいですね。 260 00:26:14,780 --> 00:26:18,780 これは 先ほど あなたに お見せした写真ですよね。 261 00:26:24,720 --> 00:26:27,730 はい。 そうです。 262 00:26:27,730 --> 00:26:30,730 実はですね これ 安藤さんが 263 00:26:30,730 --> 00:26:33,730 あなたに見せた 写真じゃないんですよ。 264 00:26:33,730 --> 00:26:39,740 安藤さんが 見せた写真は こちらです。 265 00:26:39,740 --> 00:26:51,750 ♬~ 266 00:26:51,750 --> 00:26:53,750 あなた こちらの写真を見て 267 00:26:53,750 --> 00:26:55,760 安藤さんから 見せられたものだと言った。 268 00:26:55,760 --> 00:26:59,760 なぜか? それは ここに写ってる 人物が 同じだから 269 00:26:59,760 --> 00:27:01,760 そうだと 思い込んでしまったんです。 270 00:27:01,760 --> 00:27:04,760 つまり 顔だけでは 分からないと言った あなたが 271 00:27:04,760 --> 00:27:08,770 実は 顔で そう 判断したことになるんです。 272 00:27:08,770 --> 00:27:11,770 これは あなたが 安藤 由紀子さんの顔を 273 00:27:11,770 --> 00:27:15,790 よく 覚えているという証拠です。 274 00:27:15,790 --> 00:27:18,710 なぜ そんな嘘 ついたんですか? 275 00:27:18,710 --> 00:27:36,730 ♬~ 276 00:27:36,730 --> 00:27:38,730 (高野)皆さん。 277 00:27:38,730 --> 00:27:43,730 本当に 安藤 由紀子さんを 知らないと おっしゃるんですか? 278 00:27:45,740 --> 00:27:47,740 (高野)ルミノール反応と いうものが あります。 279 00:27:47,740 --> 00:27:51,740 肉眼では 見えないような血痕でもちゃんと 検出できるんですよ。 280 00:27:51,740 --> 00:28:03,760 ♬~ 281 00:28:03,760 --> 00:28:05,760 この家で 殺人が行われたか どうかなんて 282 00:28:05,760 --> 00:28:09,760 調べれば すぐに 分かることなんです! 283 00:28:09,760 --> 00:28:12,760 調べて 構いませんよね? 284 00:28:15,740 --> 00:28:19,740 (隆夫)うわー! うわー! (創介)隆夫! 285 00:28:22,610 --> 00:28:25,610 (創介)やめなさい! 286 00:28:25,610 --> 00:28:29,610 刑事さん。 私なんです。 私が…。 (隆夫)僕だ! 287 00:28:31,620 --> 00:28:35,620 (隆夫)僕なんだ。 (時枝)隆夫ちゃん。 288 00:28:43,630 --> 00:28:48,630 (高野)君が 安藤 由紀子さんを 殺したのかな? 289 00:28:54,640 --> 00:28:58,640 殺す気なんか なかった。 290 00:29:01,650 --> 00:29:06,650 (由紀子)《隆夫君。 リンゴ 食べる?》 291 00:29:06,650 --> 00:29:08,660 (隆夫)《うん》 (由紀子)《むいてくんない?》 292 00:29:08,660 --> 00:29:12,660 (隆夫)八木先生が リンゴの皮を むいてみろって。 293 00:29:15,660 --> 00:29:20,700 (隆夫)できないって 言うと 子供でも できるって バカにして。 294 00:29:20,700 --> 00:29:25,710 (隆夫)僕には 何の価値もないって。 295 00:29:25,710 --> 00:29:30,710 家が お金持ちじゃなかったら 誰にも 相手にされないって。 296 00:29:33,710 --> 00:29:37,720 (隆夫)《笑うな。 僕のこと 悪く言うな》 297 00:29:37,720 --> 00:29:39,720 《笑うな!》 (由紀子)《やめて!》 298 00:29:39,720 --> 00:29:41,720 (隆夫)《僕のこと 笑うな!》 (由紀子)《ちょっと。 やめて》 299 00:29:41,720 --> 00:29:44,720 (隆夫)《笑うな!》 (由紀子)《キャッ!?》 300 00:29:44,720 --> 00:30:15,740 ♬~ 301 00:30:15,740 --> 00:30:20,690 (隆夫)《うわー!? うわー!?》 302 00:30:20,690 --> 00:30:39,710 ♬~ 303 00:30:39,710 --> 00:30:44,720 皆さんにも あらためて 事情を 聞かせていただきますので。 304 00:30:44,720 --> 00:30:47,720 ご協力 お願いします。 305 00:30:47,720 --> 00:31:10,740 ♬~ 306 00:31:10,740 --> 00:31:12,740 (雅美)ねえ? 307 00:31:15,680 --> 00:31:20,680 (雅美)安藤 由紀子が 死んだとき 胸が痛んだ? 308 00:31:25,690 --> 00:31:28,690 付き合ってたんでしょ? 309 00:31:32,700 --> 00:31:37,700 私が 死んだら? それでも 何とも思わない? 310 00:31:40,710 --> 00:31:43,710 月曜日に 残りの金が入る。 311 00:31:43,710 --> 00:31:47,710 そしたら 2人で どっか 行こうか? 312 00:31:47,710 --> 00:31:49,720 うん。 313 00:31:49,720 --> 00:31:59,720 ♬~ 314 00:32:02,730 --> 00:32:05,730 (和夫)ありがとうございました。 (小田)はい。 315 00:32:08,730 --> 00:32:11,740 (小田)遺族に 保険金の 質問されたの 初めてですよ。 316 00:32:11,740 --> 00:32:15,740 (高野)たった一人の妹が 死んだってのにな。 317 00:32:15,740 --> 00:32:17,680 (小田)岸田の家族も 妙でしたよね? 318 00:32:17,680 --> 00:32:20,680 下の息子を かばうために 母親と兄貴が 死体を運んで 319 00:32:20,680 --> 00:32:24,680 そのくせ 父親は 一番 安全なところにいて。 320 00:32:24,680 --> 00:32:26,690 だいたい あの家庭教師 321 00:32:26,690 --> 00:32:30,690 部外者のくせに あの態度は 何なんだ? 322 00:32:32,690 --> 00:32:35,700 (小田)高野さん? 323 00:32:35,700 --> 00:32:38,700 部外者? 324 00:32:38,700 --> 00:32:41,700 (小田)どうかしたんですか? 325 00:32:44,700 --> 00:32:47,700 そこから 間違えてたのか? 326 00:33:02,720 --> 00:33:05,720 (雅美)はい。 ああ。 327 00:33:09,730 --> 00:33:13,730 じゃあ 先に行ってるね。 遅れないでよ? 328 00:33:13,730 --> 00:33:15,730 うん。 329 00:33:26,680 --> 00:33:28,680 ≪(ドアの閉まる音) 330 00:33:53,710 --> 00:33:57,710 頂きに 上がりました。 331 00:33:57,710 --> 00:33:59,710 上がりたまえ。 332 00:34:21,730 --> 00:34:23,730 どうも。 333 00:34:35,750 --> 00:34:39,750 (高野)あなたに 伺いたいことが あって 来たんですよ。 334 00:34:42,760 --> 00:34:44,760 何です? 335 00:34:51,760 --> 00:34:55,770 (高野)あなた 何の役だったんですか? 336 00:34:55,770 --> 00:34:58,770 はい? 337 00:34:58,770 --> 00:35:02,780 (高野)皆さんで 殺人隠蔽の 役割分担を 決めたわけでしょ? 338 00:35:02,780 --> 00:35:08,780 ですから 僕は ただ 口裏を 合わすように 脅されただけです。 339 00:35:11,780 --> 00:35:14,790 (ガムを かむ音) 340 00:35:14,790 --> 00:35:16,790 食べますか? 341 00:35:20,730 --> 00:35:22,730 結構です。 342 00:35:24,730 --> 00:35:28,730 (高野)殺された 安藤 由紀子さんなんですがね 343 00:35:28,730 --> 00:35:31,740 以前は キャバクラに お勤めだったようで 344 00:35:31,740 --> 00:35:34,740 半年前までは 700万以上の 貯金があったのに 345 00:35:34,740 --> 00:35:36,740 現在の残高は 数万でした。 346 00:35:36,740 --> 00:35:38,740 でも そんな大金を使った形跡は ないんですよ。 347 00:35:38,740 --> 00:35:40,750 それで? 348 00:35:40,750 --> 00:35:44,750 誰かに 貢いでいたんじゃ ないですかね? 349 00:35:44,750 --> 00:35:47,750 それと もう一つ 気になることが あるんですよ。 350 00:35:47,750 --> 00:35:51,760 安藤 和夫が 話していたことなんですがね。 351 00:35:51,760 --> 00:35:56,760 《妹が 近々 大金が 入るかもなんて言ってたんですよ》 352 00:35:56,760 --> 00:35:58,760 (和夫)《急に いなくなったのも 353 00:35:58,760 --> 00:36:01,770 そのことと 関係が あるんじゃないかと思いましてね》 354 00:36:01,770 --> 00:36:04,770 仮に 亡くなった 安藤 由紀子さんが 355 00:36:04,770 --> 00:36:08,770 岸田 創介から 金を ゆすりとろうと していたとして 356 00:36:08,770 --> 00:36:10,780 どんなネタが あったんでしょうね? 357 00:36:10,780 --> 00:36:13,780 何か 聞いてらっしゃらないですか? 358 00:36:15,800 --> 00:36:17,720 亡くなった 父親が 岸田さんと 二人で 359 00:36:17,720 --> 00:36:20,720 建築の賞を 取ったって話なら 聞きましたけど。 360 00:36:20,720 --> 00:36:28,730 ハハハ。 でも それだけでは 金を取る理由には なりません。 361 00:36:28,730 --> 00:36:34,730 家庭教師として この家に 潜り込んだのは 362 00:36:34,730 --> 00:36:38,740 ゆするネタを つくろうと していたからじゃないでしょうか。 363 00:36:38,740 --> 00:36:43,740 つくる? 意味が 分からないんですが。 364 00:36:43,740 --> 00:36:45,750 岸田 隆夫を 殺人犯に仕立てて 365 00:36:45,750 --> 00:36:48,750 その口止め料を 取るということです。 366 00:36:48,750 --> 00:36:53,750 でも 安藤 由紀子は 隆夫君に刺されて 死んだんです。 367 00:36:53,750 --> 00:36:56,760 死んだ人間が どうやって 口止め料を取れるっていうんです? 368 00:36:56,760 --> 00:36:59,760 死んだふりを していただけだと したら どうでしょう? 369 00:36:59,760 --> 00:37:01,760 はっ? 370 00:37:01,760 --> 00:37:05,760 共犯者がいれば 口止め料を 要求することが できますよね? 371 00:37:07,770 --> 00:37:11,770 しかし 死んだふりをしていれば よかったはずの 安藤 由紀子は 372 00:37:11,770 --> 00:37:14,770 その共犯者に 殺されてしまった。 373 00:37:17,710 --> 00:37:22,720 どうしたら そんな とっぴな発想が 出てくるんです? 374 00:37:22,720 --> 00:37:27,720 殺人現場の血が 少ないんですよ。 375 00:37:27,720 --> 00:37:30,720 胸の刺し傷が 致命傷となった割には 376 00:37:30,720 --> 00:37:33,720 血の広がった範囲が 狭いんです。 377 00:37:41,730 --> 00:37:45,730 (隆夫)《うわー!? うわー!?》 378 00:37:50,740 --> 00:37:53,750 それと 死んだふりと どう つながるんですか? 379 00:37:53,750 --> 00:37:57,750 (高野)あらかじめ 自分の血を 抜いて 胸に仕込んだ上で 380 00:37:57,750 --> 00:38:01,750 岸田 隆夫が 自分に ナイフを 向けるように しむけた。 381 00:38:01,750 --> 00:38:03,760 ≪(足音) 382 00:38:03,760 --> 00:38:06,760 (高野)もし その共犯者に 多少の 医学の知識があれば 383 00:38:06,760 --> 00:38:09,760 訳もない仕掛けです。 384 00:38:09,760 --> 00:38:13,770 プライドの高い父親。 情緒不安定な次男。 385 00:38:13,770 --> 00:38:16,700 家族の性格を 調べあげた上で 練られた計画です。 386 00:38:16,700 --> 00:38:22,710 思惑どおり 岸田 隆夫は 自分が 安藤 由紀子を殺したと思い込み 387 00:38:22,710 --> 00:38:25,710 岸田 創介は 事件を 隠蔽しようとした。 388 00:38:27,710 --> 00:38:33,720 (高野)そして 共犯者は 口止め料を 手に入れた。 389 00:38:33,720 --> 00:38:37,720 ここまでは 安藤 由紀子も 聞かされていたとおりだった。 390 00:38:37,720 --> 00:38:40,730 おそらく こんなふうに 言われたんでしょう。 391 00:38:40,730 --> 00:38:44,730 この計画では 誰も死なない。 392 00:38:49,740 --> 00:38:56,740 (由紀子)《ああー。 寝ちゃった》 393 00:38:56,740 --> 00:39:02,740 つまり 犯人のいない殺人だと。 394 00:39:05,750 --> 00:39:07,750 想像の域を 出ませんね。 395 00:39:07,750 --> 00:39:10,760 (高野)死んだふりを していたという証拠が 396 00:39:10,760 --> 00:39:16,700 あったとしたら どうします? 証拠? 397 00:39:16,700 --> 00:39:20,700 遺体を 解剖して 分かったんですがね 398 00:39:20,700 --> 00:39:25,700 食道に あるものが 詰まっていたんですよ。 399 00:39:25,700 --> 00:39:28,710 死ぬ直前に 口にしたものでしょうね。 400 00:39:28,710 --> 00:39:32,710 死人が 物を食べられるわけが ありませんから。 401 00:39:34,710 --> 00:39:37,720 (小田)もちろん リンゴじゃありませんよ。 402 00:39:37,720 --> 00:39:42,720 (ガムを かむ音) 403 00:39:42,720 --> 00:39:51,730 ♬~ 404 00:39:51,730 --> 00:39:53,730 《ねえ? それ ちょうだい》 405 00:39:53,730 --> 00:40:17,690 ♬~ 406 00:40:17,690 --> 00:40:21,690 心当たりが あるようですね。 407 00:40:21,690 --> 00:40:24,700 先ほど 車の中を 見せてもらったら 408 00:40:24,700 --> 00:40:27,700 おいしそうなガムが 置いてありましたよ。 409 00:40:31,700 --> 00:40:36,710 それから お兄さんの方。 岸田 正樹なんですがね 410 00:40:36,710 --> 00:40:40,710 なぜなんでしょう? あなたの名前を 出すと 411 00:40:40,710 --> 00:40:43,710 異様なくらいに おびえるんですよ。 412 00:40:47,720 --> 00:40:50,720 安藤 由紀子は あの部屋で 岸田 隆夫に 413 00:40:50,720 --> 00:40:53,730 殺されたんじゃないですよね? 414 00:40:53,730 --> 00:41:10,740 ♬~ 415 00:41:10,740 --> 00:41:12,750 (由紀子)《本当に こんなとこまで 来なくても》 416 00:41:12,750 --> 00:41:14,750 《どっかで 時間つぶせば よかったんじゃない?》 417 00:41:14,750 --> 00:41:17,680 (正樹)《先生のことだから きっちり 考えてあんだろ》 418 00:41:17,680 --> 00:41:20,690 (由紀子)《でも あんたまで 計画 乗るとはね》 419 00:41:20,690 --> 00:41:24,690 (正樹)《うちは みんな 腐ってるからな。 いい気味だ》 420 00:41:24,690 --> 00:41:27,690 (由紀子)《ふーん。 あっ そう》 421 00:41:36,700 --> 00:41:42,710 (由紀子)《ねえ? 拓也。 あれ? どこ?》 422 00:41:42,710 --> 00:41:49,720 《あっ。 いた。 早く 帰ろうよ》 423 00:41:49,720 --> 00:41:52,720 《早く シャワー 浴びたい…。 うっ!?》 424 00:41:52,720 --> 00:42:11,740 ♬~ 425 00:42:11,740 --> 00:42:16,740 《何してんだ? おい。 何してんだよ!》 426 00:42:18,680 --> 00:42:25,680 《取り分が 増えたんだ。 喜べよ》 427 00:42:25,680 --> 00:42:34,690 《それとも あれか? お前も 同じようになりたいか?》 428 00:42:34,690 --> 00:42:42,700 ♬~ 429 00:42:42,700 --> 00:42:45,700 《これも 計画のうちだよ》 430 00:42:45,700 --> 00:42:49,710 《俺の言うとおりに やりゃ 大丈夫だ。 いいな?》 431 00:42:49,710 --> 00:43:05,720 ♬~ 432 00:43:05,720 --> 00:43:11,730 あなたの恋人が 今 空港で 拘束されましたよ。 433 00:43:11,730 --> 00:43:16,670 彼女の方は まあ 大した罪には なりませんが あなたの方は 434 00:43:16,670 --> 00:43:19,670 ちょっと 覚悟してもらった方が いいでしょうね。 435 00:43:21,670 --> 00:43:23,670 (高野)最後に 一つだけ。 436 00:43:26,680 --> 00:43:29,680 (高野)なぜ 殺さないと いけなかったんです? 437 00:43:29,680 --> 00:43:31,680 殺されたふりで 終わらせておけば…。 438 00:43:31,680 --> 00:43:35,680 変なこと 言いだしたんですよ。 あの女。 439 00:43:38,690 --> 00:43:43,700 結婚しようって。 フッ。 440 00:43:43,700 --> 00:44:32,730 ♬~ 441 00:44:35,750 --> 00:44:45,750 ♬~ 442 00:45:38,740 --> 00:45:41,750 私も 殺される前に 443 00:45:41,750 --> 00:45:44,750 何らかの証拠を 残しておくべきだった。 444 00:45:44,750 --> 00:45:47,750 (刑事)最初に 発見したのは? (千佳)あっ 私です。 445 00:45:47,750 --> 00:45:51,760 後は 警察に 任せることにしましょう。 446 00:45:51,760 --> 00:45:54,760 しかし ミステリーの世界では 447 00:45:54,760 --> 00:45:58,760 警察への過剰な期待は 禁物ですがね。 40100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.