All language subtitles for 1000131633_384x216

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,410 --> 00:00:18,470 本 日 は 誠 に 申 し 訳 あり ません でした 2 00:00:18,470 --> 00:00:26,830 そ 3 00:00:26,830 --> 00:00:32,530 ん なん で 4 00:00:32,530 --> 00:00:35,150 許 せ る わ け ない や ろ 5 00:00:45,160 --> 00:00:51,940 今 の この 状 況 を 説 明 する と ね 目 の 前 に いる 女 が 僕 の 嫁 で 6 00:00:51,940 --> 00:00:58,940 隣 に いる 親 父 が 岡 田 っていう や つ 生 ま れて 初 7 00:00:58,940 --> 00:01:05,900 めて なんだ よね こう して 人 に 対 して 深 底 憎 8 00:01:05,900 --> 00:01:06,900 し み を 感じ た のは 9 00:01:26,260 --> 00:01:33,160 銀 行 員 と して 働 く 僕 が も も か く 出 会 った の 5 年前 の 異 業 種 交 流 10 00:01:33,160 --> 00:01:40,060 会 その 時 若 く て 美 人 で 献 身 的 な 性 格 に 惚 れて 11 00:01:40,060 --> 00:01:46,080 人 生 初 めて の 告 白 を した んだ よね 当然 初 め は 12 00:02:08,300 --> 00:02:14,820 はい、 これ お 弁 当 お 待 た せ いつ も ありがとう 愛 して る よ、 も も み 13 00:02:16,170 --> 00:02:23,170 愛 して る よ、 タ ケ ル 普 通 の 会 社 員 よ り も 稼 い で いた から 彼 女 の 欲 しい もの 14 00:02:23,170 --> 00:02:29,950 に 行 き たい ところ そ り ゃ もう 奴 隷 の ように した かった よ その 15 00:02:29,950 --> 00:02:36,810 会 あ って 日本 を 住 んだ んだ そう やって 付 き 合 い だ した の が 2 16 00:02:36,810 --> 00:02:43,710 年前 毎 日 が 幸 せ だ った そして ちょ う ど 17 00:02:43,710 --> 00:02:45,310 1 年前 に 結 婚 した 僕 ら は 18 00:02:46,200 --> 00:02:50,020 それ ま では、 何 不 自由 の ない 生活 を 送 って いた んだ。 19 00:02:51,520 --> 00:02:54,660 なんだ か さ、 順 調 す ぎ た んだ よね。 20 00:02:55,740 --> 00:02:58,740 天 は 二 仏 を 与 え ず、 じゃない けど さ。 21 00:03:00,780 --> 00:03:02,440 幸 せ す ぎ た んだ ろう な。 22 00:03:15,370 --> 00:03:21,670 うわ ぁ お 前 ま ぶ い って く る け ん じゃ ね ー か よ な メ ガ ネ 着 や が って よ 23 00:03:21,670 --> 00:03:28,270 いい 女 だ な ち ょ っと 紹 介 して く れ よ 24 00:03:28,270 --> 00:03:35,250 ド ラ ッ グ 着 て ます か ち ょ っと や めて ください いい じゃ ん この メ ガ ネ 僕 た ち に 構 わ ない で 買 25 00:03:35,250 --> 00:03:42,010 って いい じゃ ね ー か ち ょ っと ぐ らい 買 って よ 僕 だ よ な ん か この メ ガ ネ 行 こう おい 26 00:03:42,010 --> 00:03:43,410 た ま ど こ 行 く んだ よ 27 00:03:44,180 --> 00:03:45,740 や めて ください。 や めて ください。 28 00:03:46,920 --> 00:03:49,260 や めて ください。 お 29 00:03:49,260 --> 00:04:06,080 前 30 00:04:06,080 --> 00:04:08,020 ら の よう な 人 た ち が この 世 に い ら ない んだ よ。 31 00:04:20,540 --> 00:04:27,020 また や ん の か あの せ 32 00:04:27,020 --> 00:04:32,660 めて お 名 前 だけ でも 名 前 を 名 乗 る よう な もの じゃ ね え よ 33 00:04:32,660 --> 00:04:39,000 笑 っちゃ う よね 実 戦 映 画 の ワ ン シ ーン でも 見て る よう な 34 00:04:39,000 --> 00:04:44,580 発 覚 に 陥 って 心 が 夢 に 目 を 向 ける と 35 00:04:44,580 --> 00:04:48,620 真 剣 な 眼 差 し で その 親 父 を 見 つ めて る 36 00:05:06,920 --> 00:05:07,920 気 持 ち いい 37 00:07:20,360 --> 00:07:27,320 気 持 ち よ かった 気 持 ち よ かった よ お や す み 38 00:08:27,300 --> 00:08:28,960 痛 い 痛 い 39 00:09:15,020 --> 00:09:16,360 これ が き っ か け なんだ よね。 40 00:09:17,340 --> 00:09:20,060 僕 た ち 夫 婦 の 間 に 季 節 が 入 った の。 41 00:09:22,340 --> 00:09:26,980 この 首 を 見 つ めて いて、 僕 は ある 一 人 の 男 が 浮 か んだ の。 42 00:09:29,320 --> 00:09:36,300 思 い 出 して み れ ば さ、 あの 時 の あの 公 園 で 見 た あ いつ は 建 築 関 係 の 仕 事 を して 43 00:09:36,300 --> 00:09:37,300 いた。 44 00:09:37,960 --> 00:09:41,140 桃 子 も あ んな 表 情 で あ いつ の こと を 見て た から。 45 00:09:43,440 --> 00:09:50,320 間 違 って いて 欲 し かった けど ね その 一 派 金 前 に 46 00:09:50,320 --> 00:09:55,620 どう して も 尊 厳 が した かった っ 近 所 に ある ト イ レ にな った んだ よ ん 47 00:09:56,140 --> 00:10:02,060 サ イ ン さ ー じゃ んだ よ あ の お や じ が た っ 48 00:10:02,060 --> 00:10:08,600 を この よう な ありがとうございました ん 49 00:10:08,600 --> 00:10:11,400 だ ろう ね 50 00:10:12,200 --> 00:10:18,040 知 ら ね え な 思 わ ず 寝 ちゃ った わ け す 51 00:10:18,040 --> 00:10:22,220 げ ー で か く て ス ッ キ リ した よね 52 00:10:22,220 --> 00:10:26,220 ま 53 00:10:26,220 --> 00:10:37,460 さ 54 00:10:37,460 --> 00:10:44,360 か と は 思 った けど さ ある 日 その 疑 念 を 払 拭 する ため に 家 55 00:10:44,360 --> 00:10:51,280 に 盗 撮 用 の カ メ ラ を 何 台 か 仕 掛 け た んだ よ 嫌 だ った よ でも 念 の ため に さ 56 00:10:51,280 --> 00:10:58,180 怖 い もの 見 た さ で 見て み て 結果 は どう だ った と思 う? 57 00:27:22,570 --> 00:27:23,570 ありがとうございました 58 00:37:34,229 --> 00:37:41,050 これ 真 っ 黒 だ よね 僕 の 嫁 岡 田 っていう 男 に 59 00:37:41,050 --> 00:37:47,930 バ コ バ コ に や ら れて た よ 人 生 初 の 憎 悪 に 出 会 60 00:37:47,930 --> 00:37:53,570 った んだ よね 素 晴 ら く は 何 も 言 え な かった んだ 61 00:37:53,570 --> 00:38:00,550 まだ 好 き だ った し ちゃん と この 目 で 確 か め る ま では 62 00:38:25,230 --> 00:38:26,230 ありがとうございました。 63 00:43:36,230 --> 00:43:37,230 こう いう の が 好 き なんだ な 64 00:48:50,410 --> 00:48:51,410 気 持 ち いい あ なた 65 00:51:04,480 --> 00:51:05,740 あ、 あ、 あ、 あ、 あ 66 00:52:17,450 --> 00:52:19,170 た ぶ ん 旦 那 に バ レ ちゃ ってる の。 67 00:52:20,150 --> 00:52:21,150 は ぁ? 68 00:52:22,810 --> 00:52:24,770 そう いうこと が あ ん の か よ。 うん。 69 00:52:27,110 --> 00:52:28,210 でも なん と なく。 70 00:52:29,810 --> 00:52:30,810 は ぁ? 71 00:52:32,270 --> 00:52:33,270 なんだ よ。 72 00:52:34,610 --> 00:52:38,090 今日は ト ー ク セ ット まで 持 って き て んだ ぜ。 73 00:52:40,250 --> 00:52:41,390 でも ご め んな さい。 74 00:52:42,110 --> 00:52:43,110 は ぁ? 75 00:52:44,010 --> 00:52:45,070 ほ んと だ め な の? 76 00:52:49,640 --> 00:52:53,460 た ぶ ん ば っちゃ ってる 子 だ って あの 旦 那? 77 00:52:56,100 --> 00:53:02,880 最近 本当 に 様 子 が お か しく て 気 付 いて ね え ん じゃ ね え の あの 旦 那 いや、 78 00:53:03,000 --> 00:53:07,160 なん と なく だ けど うん、 79 00:53:12,880 --> 00:53:16,060 じゃあ 分 かった よ これで 最後 に し よう 80 00:53:18,670 --> 00:53:19,670 ああ、 いや。 81 00:53:21,470 --> 00:53:23,630 もう 本当 に。 な。 82 00:53:25,150 --> 00:53:26,150 ああ。 83 00:53:26,750 --> 00:53:27,750 いや。 84 00:53:29,610 --> 00:53:30,610 いや。 85 00:53:31,130 --> 00:53:32,910 これで 最後 だから。 な。 86 00:53:37,030 --> 00:53:38,410 待 ち 伏 せ して た んだ よね。 87 00:53:39,670 --> 00:53:41,850 海 外 出 張 って 嘘 つ いて。 88 00:53:42,750 --> 00:53:43,810 もう ダ メ だ って。 89 00:53:45,290 --> 00:53:52,290 岡 田 の 動 き を ず っと 探 偵 みたい に する。 観 察 して た 待 った 甲 斐 が 90 00:53:52,290 --> 00:53:58,850 あ った よ ま ん ま と 岡 田 が 僕 の 家 に 向 か って 入 って 行 った んだ 91 00:53:58,850 --> 00:54:03,970 この 目 で 実 際 に 確 か め る 時 が 来 た んだ よね 92 00:54:35,530 --> 00:54:36,530 や っぱ だ め か? 93 00:54:41,930 --> 00:54:42,250 や 94 00:54:42,250 --> 00:54:57,330 っぱ 95 00:54:57,330 --> 00:54:59,230 だ め か 96 00:55:10,350 --> 00:55:11,350 分 かった よ 97 00:55:42,370 --> 00:55:43,370 ニ ノ が 98 01:12:26,320 --> 01:12:30,920 お 前 ら 何 やって んだ よ 突 っ 99 01:12:30,920 --> 01:12:34,200 と 抜 け た んだ ぞ 100 01:12:58,540 --> 01:13:05,520 生 ま れて 初 めて こ んな に 酒 を 飲 んだ 絶 対 お 酒 101 01:13:05,520 --> 01:13:11,580 は 強 く ない よ 僕 でも ね 考 えて み て 102 01:13:11,580 --> 01:13:18,260 普 通 は はい そう です が 許 せ ない よね 103 01:13:18,260 --> 01:13:25,040 酒 の 勢 い も あ って 離 婚 届 を 叩 き つ けて やって る 104 01:13:28,270 --> 01:13:29,270 嫌 だ った よ。 105 01:13:30,490 --> 01:13:35,790 ど んな 反 応 を する か わ から ない。 ご め んな さい。 離 婚 だけ は、 離 婚 だけ は 許 して ください。 106 01:13:36,530 --> 01:13:39,770 許 して。 何 言 って んだ よ。 こんな こと し こ い。 107 01:13:41,050 --> 01:13:43,410 ギ リ シ ャ 人、 早 く 書 け。 108 01:13:47,490 --> 01:13:48,890 渡 っちゃ って 泣 いた く。 109 01:13:50,230 --> 01:13:51,230 ご め んな さい。 110 01:13:53,410 --> 01:13:54,650 何 言 って んだ よ、 今 さ ら。 111 01:13:56,030 --> 01:13:57,190 散 々 こんな こと し と いて。 112 01:13:58,110 --> 01:13:59,110 許 せ る わ け ない だ ろ 113 01:16:48,650 --> 01:16:49,810 寝 ちゃ った みたい だ ね 114 01:17:45,020 --> 01:17:51,800 目 の 前 で 寝 ちゃ って んだ 何 言 115 01:17:51,800 --> 01:17:52,800 ってる んです か 116 01:18:13,640 --> 01:18:18,660 幸 福 に 過 ぎ ちゃ った よ 俺 いや いや そんな こと 言 ってる 場 合 じゃない です 117 01:18:18,660 --> 01:18:22,900 でも さ 118 01:18:22,900 --> 01:18:27,180 こう いう 状 況 119 01:27:01,550 --> 01:27:02,550 うわ ー 120 01:27:02,550 --> 01:27:16,450 うわ 121 01:27:16,450 --> 01:27:25,590 ー 122 01:28:56,400 --> 01:28:57,640 俺 の 舐 め た く な っちゃ った よ 123 01:31:06,830 --> 01:31:08,050 この 状 況 興 奮 する な ぁ 124 01:33:41,770 --> 01:33:42,770 や っぱ り 美味 しい 125 01:35:41,200 --> 01:35:42,200 せ っ か く だから さ 126 01:36:13,679 --> 01:36:17,560 ぬ る ぬ る って や つ、 き れ い あ、 127 01:36:37,920 --> 01:36:41,980 準備 でき た よ 128 01:36:57,550 --> 01:37:04,090 お や す み な 129 01:37:04,090 --> 01:37:09,930 さい 130 01:37:37,290 --> 01:37:38,130 楽 しい でしょう 131 01:37:38,130 --> 01:37:47,070 気 132 01:37:47,070 --> 01:37:52,950 持 133 01:37:52,950 --> 01:37:57,390 ち いい でしょう 134 01:38:11,160 --> 01:38:12,280 こんな こと でき る んだ から 135 01:40:19,200 --> 01:40:20,200 気 持 ち いい? 136 01:40:23,580 --> 01:40:23,960 ど 137 01:40:23,960 --> 01:40:43,800 こ 138 01:40:43,800 --> 01:40:44,800 に 当 た ってる? 139 01:43:12,780 --> 01:43:13,780 ち ゅ ら ーん 140 01:44:39,690 --> 01:44:42,670 お ー お ー 141 01:46:02,900 --> 01:46:04,720 お 尻 の 穴 気 持 ち いい 142 01:48:46,190 --> 01:48:47,190 うん。 143 01:53:31,740 --> 01:53:32,780 教 えて あ げ る ね 144 01:57:59,820 --> 01:58:00,820 や ば っ 145 01:58:53,840 --> 01:59:00,460 夢 だ と思 った よ 誰 でも 信 じ ら れない よね こんな こと 146 01:59:00,460 --> 01:59:07,420 だ って さ 旦 那 の 目 の 前 で セ ック ス して る んだ 147 01:59:07,420 --> 01:59:11,740 よ しか も ロ ー ショ ン 使 って さ 148 01:59:11,740 --> 01:59:18,440 でも ね 不 思 議 なんだ よ な 人 149 01:59:18,440 --> 01:59:19,860 間 の 感 情 って 150 01:59:23,019 --> 01:59:27,900 幻 想 的 で な ぜ か 美 しい と思 っちゃ った んだ よね 151 01:59:27,900 --> 01:59:34,860 だから その ま ま 寝 た ふ り して 見 届 けて 152 01:59:34,860 --> 01:59:35,860 あ げ た よ 153 01:59:57,640 --> 02:00:02,940 乗 っちゃ って ー あ っ ありがとう あっ ち い から 気 を つ けて う ん 154 02:00:02,940 --> 02:00:11,420 あれ? 155 02:00:11,560 --> 02:00:16,660 今 動 いた かな? 156 02:00:17,020 --> 02:00:18,020 動 いた の? 157 02:00:18,040 --> 02:00:20,080 今? う ん ほ んと に? 158 02:00:27,600 --> 02:00:34,240 本当 に パ パ が 来 て 嬉 しい んだ よ 早 く 会 いた い な 159 02:00:34,240 --> 02:00:40,540 ね え あの さ 将 来 さ 160 02:00:40,540 --> 02:00:44,780 た け み が 生 ま れて きた ら 何 の 習 い 事 さ せ る? 161 02:00:45,720 --> 02:00:52,700 習 い 事 か ピ ア ノ とか ピ ア ノ か そうだ よね 女 の 子 は ピ ア ノ 162 02:00:52,700 --> 02:00:56,080 が いい よね い ろ い ろ な こと が あ った けど さ 163 02:00:57,360 --> 02:01:03,580 こう して 僕 た ちは 新 しい 命 を 授 か り 幸 せ な 毎 日 を さ 164 02:01:03,580 --> 02:01:10,560 取 り 戻 した んだ よね そうそう 余 談 だ 165 02:01:10,560 --> 02:01:15,720 けど さ 岡 田 って や つ は 半 年前 に 事 故 で 死 ん じゃ った んだ 166 02:01:15,720 --> 02:01:20,320 多 分 罰 が 当 た った んだ よね 167 02:01:20,320 --> 02:01:26,340 でも さ あの 時 の あの 状 況 は さ 168 02:01:27,730 --> 02:01:34,330 未 だ に 鮮 明 に 思 い 出 す よ でも 考 えて も しょう が ない から さ 169 02:01:34,330 --> 02:01:39,850 前 を 見て 一 生 懸 命 仕 事 頑 張 る よ 僕 14292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.