All language subtitles for 1000131555_384x216

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,780 --> 00:00:14,020 僕、 茂 雄、 34 歳。 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,600 都 内 の 出 版 会 社 で ザ ラ リ ー マ ン を やって いる。 3 00:00:18,880 --> 00:00:23,320 妻、 光、 26 歳。 結 婚 3 年 目。 4 00:00:24,460 --> 00:00:31,060 妻 と の 出 会 い は、 4 年 ほど 前、 今 の 会 社 で 僕 の 部 署 に 新 人 と して 妻 が 配 属 さ れ、 5 00:00:31,140 --> 00:00:38,100 仕 事 を 教 えて いる う ち に 一 同 合 して、 会 社 終 わ り に 何 度 もの み に 関 係 にな り、 その 6 00:00:38,100 --> 00:00:42,380 流 れ で 付 き 合 う よう にな り、 一 年 ほど 付 き 合 った 後 に 結 婚 した 7 00:00:42,380 --> 00:00:46,280 な 8 00:00:46,280 --> 00:00:55,900 あ、 9 00:00:55,900 --> 00:00:57,420 ヒ カ ル うん? 10 00:00:57,680 --> 00:01:00,340 何? ちょっと、 見て ほ しい もの が ある んだ けど 11 00:01:08,750 --> 00:01:14,550 これ なんだ けど さ な に これ? 12 00:01:15,110 --> 00:01:16,110 マ ッ サ ージ? 13 00:01:16,670 --> 00:01:21,370 うん ほ ら、 もう 秀 樹 も さ、 5 ヶ 月 経 って 落 ち 着 いた 頃 じゃ ん? 14 00:01:22,250 --> 00:01:29,170 だから、 前 すごい さ、 肩 つ らい とか 言 って た じゃ ん あ、 そうだ ね、 覚 えて 15 00:01:29,170 --> 00:01:36,050 て く れた んだ だから さ、 もう 特 に 本当、 秀 樹 の 前 で 最 初 の 3 ヶ 月 16 00:01:36,050 --> 00:01:42,780 とか さ すごい 大 変 そうだ った から、 せ めて これ く らい は いい の? いい 17 00:01:42,780 --> 00:01:44,200 の? ありがとう! 18 00:03:15,539 --> 00:03:22,400 息 子 秀 樹 5 か 月 僕 た ち 夫 婦 が 望 んで いた 男 の 子 生 19 00:03:22,400 --> 00:03:27,520 ま れて きた 時 の 感 動 は 一 生 忘 れ ら れない ほど の 喜 び だ った 20 00:03:29,510 --> 00:03:36,490 でも 喜 び と は 裏 腹 に 生 ま れて から 3 ヶ 月 く らい は 色 々 と 大 変 で 妻 も 疲 れた 感じ 21 00:03:36,490 --> 00:03:43,490 だ った んだ けど 最近 は よう や く 落 ち 着 いて 出 産 前 みたい な 笑 顔 が 出 る よう にな った 妻 22 00:03:43,490 --> 00:03:50,410 は 妊 娠 して から も 働 いて いた けど 妊 月 に 入 って から 産 休 に 入 り 今 は 育 児 休 暇 を 使 って いる 23 00:03:58,640 --> 00:03:59,940 み の ちゃん が ん ば って く る から ね。 24 00:04:00,820 --> 00:04:01,820 が ん ば って ね。 25 00:04:32,840 --> 00:04:34,280 そう い えば マ ッ サ ージ 出 ました の? 26 00:04:35,060 --> 00:04:36,060 マ ッ サ ージ? 27 00:04:36,760 --> 00:04:43,500 電 話 は まだ して ない んだ けど ネ ット では 検 索 して み た よ ど んな 感じ だ った? 28 00:04:44,020 --> 00:04:50,980 い ろ い ろ 見て た ら 結 構 評 判 いい みたい で 口 コ ミ とか でも 一 つ 星 だ った 29 00:04:50,980 --> 00:04:57,940 それ はい い 感じ だ ね お 値 段 も 安 め みたい だ し あと 30 00:04:57,940 --> 00:05:01,100 は 自 宅 出 張 お 家 に 来 て く れた り も する みたい 31 00:05:01,830 --> 00:05:02,830 ああ、 本当 に? 32 00:05:03,190 --> 00:05:07,550 ちょ う ど 秀 樹 いる から 助 か る ね。 ね、 そう な の よね。 33 00:05:09,250 --> 00:05:14,170 だ けど ね、 マ ッ サ ージ 師 の 人 は 男 性 みたい なんだ。 え? 34 00:05:15,230 --> 00:05:22,110 ああ、 そう なんだ。 だから ね、 あ なた が お 休 み の 日 に マ ッ サ ージ お願い し よう かな って 35 00:05:22,110 --> 00:05:23,870 思 うん だ けど、 ダ メ かな? 36 00:05:24,970 --> 00:05:28,170 ああ、 うん。 それ だ った ら いい ん じゃない? 37 00:05:28,570 --> 00:05:29,570 本当 に? 38 00:05:29,650 --> 00:05:30,650 大丈夫 よ。 39 00:05:31,580 --> 00:05:36,220 ありがとう。 じゃあ、 今 度 の 日 曜 日 とか どう かな? 40 00:05:37,500 --> 00:05:39,080 うん、 わ かった。 41 00:05:39,920 --> 00:05:42,760 じゃあ、 電 話 した あ た り して み る ね。 42 00:05:43,660 --> 00:05:44,660 うん。 43 00:05:45,540 --> 00:05:46,540 ありがとう。 44 00:05:48,900 --> 00:05:50,320 マ ッ サ ージ 師 が 男。 45 00:05:51,680 --> 00:05:55,200 的 に 女 性 だ と思 って いた から、 正 直 軽 く 衰 え た。 46 00:05:56,580 --> 00:06:03,570 でも、 僕 の 方 から 妻 に 勧 め た お 店 だ った し、 妻 も ネ ット で ちゃん と 調 べ た わ け だ し 何 よ り 僕 47 00:06:03,570 --> 00:06:07,810 が 在 宅 時 に 頼 む って 言 って た から 特 に 止 め る 理 由 が 見 当 た ら な かった 48 00:06:07,810 --> 00:06:11,730 こんにちは 49 00:06:11,730 --> 00:06:23,590 失 50 00:06:23,590 --> 00:06:27,650 礼 いた します こんにちは 出 ました 島 崎 です よろしく お 願 いい た します 51 00:06:54,430 --> 00:06:55,910 男 性 マ ス ター 仕 切 り 52 00:06:58,270 --> 00:07:05,230 落 ち 着 いた 中 年 の おっ さん だ った 正 直 若 い 男 さ ら に イ ケ メ ン だ った ら 嫌 だ な 53 00:07:05,230 --> 00:07:08,190 と思 って いた から 少 し 安 心 した はい、 54 00:07:09,050 --> 00:07:15,630 お願いします じゃあ さ、 秀 樹 が 夏 病 んで 戻 し 物 買 った ら よ い から わ かった 55 00:07:15,630 --> 00:07:20,350 じゃあ ちょっと 開 け と いて く れる? 56 00:07:20,570 --> 00:07:26,270 うん、 わ かった 秀 樹 泣 いた ら 聞 こ える から よろ しい ですか? 57 00:07:27,780 --> 00:07:34,780 お願いします では 奥 様 は 一 番 肩 こ り が ひ ど い と おっ しゃ って ました ので 58 00:07:34,780 --> 00:07:41,760 上 半 身 の 方 から 行 って い こう と思います お願いします 結 構 猫 背 で い ら っ しゃ 59 00:07:41,760 --> 00:07:48,700 います ね そう ですか 髪 の 毛 失 礼 いた します ちょっと 筋 肉 を 見 さ せて いただ 60 00:07:48,700 --> 00:07:55,560 きます ね ガ チ ガ チ ですね 結 61 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 構 ね 62 00:07:57,400 --> 00:07:58,379 そう ですか? 63 00:07:58,380 --> 00:08:05,320 結 構 我 慢 な さ った で しょ、 この き つ い の ね。 でも そうですね、 凝 っちゃ って も どう し よう も ない っていう の も 64 00:08:05,320 --> 00:08:06,320 って。 65 00:08:07,340 --> 00:08:14,260 硬 く なる と 直 す まで 結 構 時間 が 経 った り します けど、 でも 全 然 治 ん ない とか そう いうこと は ござ 66 00:08:14,260 --> 00:08:15,800 い ません から。 そう なん ですね。 67 00:08:16,640 --> 00:08:19,360 この 首 の あ た り も 硬 い ですね。 68 00:08:20,760 --> 00:08:21,760 痛 く ない ですか? 69 00:08:22,300 --> 00:08:24,400 うん、 すごい 気 持 ち いい です。 70 00:08:28,110 --> 00:08:32,070 背 中 も 結 構 張 って ら っ しゃ います ね。 背 中 も ですか? 71 00:08:33,150 --> 00:08:34,150 そう なんだ。 72 00:08:38,190 --> 00:08:41,309 強 さ、 い か が でしょう か? 大丈夫 でしょう か? 73 00:08:41,510 --> 00:08:46,090 はい、 ちょ う ど いい です。 痛 かった り して ほ しく て ください ね。 はい。 74 00:08:51,810 --> 00:08:58,800 結 構 この 辺 が ですね、 双 方 筋 同 期 な 筋 肉 なんです けど、 そ こ から ですね こちら の 方 の 胸 75 00:08:58,800 --> 00:09:05,720 の 方 の あ た り の 大 胸 筋 の あ た り まで ですね 結 構 硬 く な って ます から 神 経 の 76 00:09:05,720 --> 00:09:12,260 圧 迫 が ね 結 構 ある から 痛 い ところ が ね 結 構 広 範 囲 に ある と思います ので 77 00:09:12,260 --> 00:09:18,580 そうですね 痛 気 持 ち いい 感じ です ちょっと 痛 い 時 も ある んです けど 78 00:09:18,580 --> 00:09:25,540 そうですね 少 し ちょっと スト レ ッ チ も か ね な が ら 79 00:09:25,540 --> 00:09:30,500 ちょっと 筋 肉 を 緩 めて いき ましょう か ね。 はい、 お願いします。 はい、 じゃあ こちら の 手 を お 伸 び します。 80 00:09:31,540 --> 00:09:38,460 こう する と ですね、 この 筋 肉 を 伸 び ます よね。 あ、 ただ すごい 81 00:09:38,460 --> 00:09:39,600 伸 び て る 感じ する。 82 00:09:48,160 --> 00:09:49,160 大丈夫 ですか? 83 00:09:49,440 --> 00:09:50,440 はい。 84 00:09:53,260 --> 00:10:00,200 こう する と 自 分 には 難 し かった り します から ね そうですね 本当 は 家 事 の 合 間 とか に 85 00:10:00,200 --> 00:10:02,540 や れ ば いい んで しょう けど ね な かな か ね 86 00:10:02,540 --> 00:10:09,520 少 し この 乳 腺 の 87 00:10:09,520 --> 00:10:12,100 あ た り が 張 って ます ので ここ に 痛 く ない ですか? 88 00:10:12,420 --> 00:10:13,660 はい、 大丈夫 です 89 00:10:21,830 --> 00:10:24,050 ちょっと コ リ コ リ する と お 分 か り にな ります。 90 00:10:25,970 --> 00:10:30,650 これ も コ リ なん ですか? そうですね。 91 00:10:32,090 --> 00:10:37,750 怒 ら ない と 違 います から、 どう して も ね。 授 乳 とか さ れる 場 合、 こう いう ところ を 貼 って きた り ね。 試 合 も 92 00:10:37,750 --> 00:10:38,910 します から ね。 93 00:10:41,250 --> 00:10:42,310 こちら ですね。 94 00:10:45,230 --> 00:10:49,170 こ っち の 方 が 貼 って ます。 や っぱ り 心 臓 を 守 って いる 方 の チ ブ サ です から ね。 95 00:10:52,120 --> 00:10:58,660 ちょっと この 残 り が ですね、 結 構 激 しく て、 多 分 この ま ま 放 って お く と、 息 苦 し さ とか も 出 て きます から、 96 00:10:58,840 --> 00:11:03,520 先 々 に ちょっと お っぱ い マ ッ サ ージ の 方 を して いき ましょう か。 お っぱ い マ ッ サ ージ? 97 00:11:03,920 --> 00:11:10,820 ちょっと 言 い 方 あれ です けど、 基本 皆さん ね、 産 後 の お 母 様 とか そう いう 方 た ち の お っぱ い マ ッ サ ージ は、 98 00:11:10,920 --> 00:11:17,840 乳 腺 を ですね、 ほ ぐ して、 この 乳 腺 を リ ラ ック ス した 状 態 にな って いる マ ッ サ ージ を や り ま して、 それ 99 00:11:17,840 --> 00:11:23,850 を ちょっと やって み ましょう か。 はい、 じゃあ お願いします。 一 回、 乳 房 を 出 して 行 うん です けど も、 よろ しい ですか? 100 00:11:24,610 --> 00:11:25,610 そう ですか。 101 00:11:27,250 --> 00:11:33,270 それは ちょっと 恥 ず か しい か もし れない です。 そ した ら、 服 の 上 から でも 結 構 出 る ので。 102 00:11:34,590 --> 00:11:36,410 じゃあ、 はい。 お願いします。 103 00:11:38,070 --> 00:11:40,030 リ ラ ック ス して ですね。 104 00:11:42,290 --> 00:11:48,270 乳 腺 を ほ ぐ して、 これ ら の 圧 が か か って いる ところ を 取 って、 肩 の 方 も ほ ぐ して いきます から ね。 はい、 105 00:11:48,290 --> 00:11:55,180 お願いします。 失 礼 いた します 私 も こう いう 産 後 の お 母 様 106 00:11:55,180 --> 00:12:01,800 とか ですね そう いう 皆さん を こう いう 風 に 揉 み 起 こ す こと も 多 々 あります んで ね 107 00:12:01,800 --> 00:12:08,700 結 構 皆さん や ら れて る んです か こう いう マ ッ サ ージ どう して も ここ ら 辺 が 落 ち て 中 が 出 に く 108 00:12:08,700 --> 00:12:15,680 く て 張 って ら っ しゃ る 方 とか も ね 出 が 良 く なる ん ですね 何 でも 血 行 を 109 00:12:15,680 --> 00:12:18,240 良 く する ということ は 第一 前 提 です から ね 110 00:12:23,050 --> 00:12:24,050 痛 く ない ですか? 111 00:12:25,250 --> 00:12:29,870 ちょっと こ 112 00:12:29,870 --> 00:12:38,150 り 113 00:12:38,150 --> 00:12:42,110 こ り して る ところ が あります から ね 痛 114 00:12:42,110 --> 00:12:50,110 く 115 00:12:50,110 --> 00:12:51,110 あり ません か? 116 00:13:19,280 --> 00:13:24,120 特 に 左 側 の 方 が 張 って ます から ね ちょっと 左 側 を 渋 滞 的 に 押 します よ 117 00:13:24,120 --> 00:13:28,200 これ 118 00:13:28,200 --> 00:13:43,800 を 119 00:13:43,800 --> 00:13:45,380 大 き く 押 して ま い ります から ね 120 00:14:03,050 --> 00:14:09,610 こ っち も だ い ぶ ほ ぐ れて き ました ね こちら の 方 ほ ぐ して ま い ります よ はい、 121 00:14:10,150 --> 00:14:11,150 逆 に して ください 122 00:14:40,240 --> 00:14:42,820 痛 く ない ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 です 123 00:15:10,250 --> 00:15:11,250 お 待 た せ。 124 00:15:11,370 --> 00:15:12,710 あ なた 終 わ った わ よ。 125 00:15:13,930 --> 00:15:15,130 お 待 た せ いた しました。 126 00:15:15,970 --> 00:15:18,230 ありがとうございます。 い え、 と ん でも ない こと です。 こちら こ そ。 127 00:15:19,330 --> 00:15:20,990 大丈夫 だ った? 128 00:15:21,570 --> 00:15:22,570 ありがとうございます。 129 00:15:22,830 --> 00:15:26,130 先生、 本当 に 今日は ありがとうございました。 い え、 と ん でも ない こと です。 また よろしく お願いします。 130 00:15:27,030 --> 00:15:28,030 ありがとうございます。 131 00:15:28,270 --> 00:15:29,270 はい、 じゃあ 失 礼 いた します。 132 00:15:31,930 --> 00:15:37,770 はい、 失 礼 いた します。 はい、 ありがとうございました。 失 礼 いた します。 133 00:15:49,020 --> 00:15:52,540 それ 良 かった 気 持 ち 良 かった 本当 に? 134 00:15:53,260 --> 00:16:00,180 良 かった ね 白 かった 肩 こ り も 少 し 良 く な った から ちゃん と 肩 こ り 治 135 00:16:00,180 --> 00:16:06,120 る まで やって も ら え た ら 嬉 しい な と思 った んだ けど いい と思 う よ ご 136 00:16:06,120 --> 00:16:12,720 め ん ね でも さ 休 み の 日 に 付 き 合 わ せ る こと にな っちゃ って 全 然 平 気 137 00:16:12,720 --> 00:16:17,240 どう せ 他 に や る こと も ない し ね ありがとう どう も いただ き ま して 138 00:16:35,009 --> 00:16:41,850 な ぜ か 違 和 感 を 感じ た 正 直 マ ッ サ ージ で 服 が 汚 れる っていう の が よ く わ から な かった 139 00:16:41,850 --> 00:16:47,950 でも 着 替 える こと 自 体 は 普 通 だ し 別 に 変 な 意 味 は ない んだ ろう と思 う けど 140 00:16:48,640 --> 00:16:51,440 若 干 気 持 ち が ザ ワ ッ と した の を 覚 えて いる 141 00:17:36,650 --> 00:17:37,650 ね え ね え、 あ なた。 142 00:17:39,030 --> 00:17:40,470 何 読 んで ん の? 143 00:17:41,690 --> 00:17:45,090 よ ー しょ。 お 前、 お 前、 お 前。 144 00:17:45,890 --> 00:17:47,030 ひ ど い。 145 00:17:47,830 --> 00:17:49,350 ひ ど い よ。 146 00:17:51,410 --> 00:17:56,370 産 後 体 重 減 ら なく て 気 に して る んだ から。 持 っちゃ お う。 147 00:17:57,650 --> 00:17:59,130 つ ぶ れる、 つ ぶ れる。 チ ュ ー して いい? 148 00:17:59,850 --> 00:18:01,530 なん で? どう した の? 149 00:18:01,910 --> 00:18:02,910 な にな にな に? 150 00:18:04,670 --> 00:18:10,990 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 151 00:18:10,990 --> 00:18:16,230 ああ ああ ああ ああ ああ ああ 152 00:18:34,830 --> 00:18:38,170 分 かった。 ご め ん ね。 疲 れて る 時 に。 いや。 153 00:18:47,270 --> 00:18:50,030 秀 樹 誕 生 以 来、 夫 婦 の 営 み が な かった。 154 00:18:51,350 --> 00:18:56,070 な かった という か、 何 回 か 妻 に 誘 わ れた けど、 僕 が 断 って いた。 155 00:18:57,410 --> 00:19:04,270 秀 樹 が でき た わ け だから、 も ち ろ ん その 前 は 適 度 に も あ った んだ けど、 理 由 は わ から ない が。 僕 の 156 00:19:04,270 --> 00:19:11,130 妻 へ の 性 欲 は 薄 れて いた 妻 を 傷 つ ける 最 低 な こと だ と 分 か って いて も チ ンポ が 立 157 00:19:11,130 --> 00:19:18,090 つ 自 信 が な かった 結 局 初 回 の マ ッ サ ージ 以 降 僕 が 休 み を 158 00:19:18,090 --> 00:19:24,990 取 れる 日 に 合 わ せて 妻 は マ ッ サ ージ を お願い する よう にな って いた 肩 の 方 が ね だ い ぶ ほ ぐ れ ました し ね 159 00:19:24,990 --> 00:19:30,670 よ かった ですね ありがとうございます 少 し も 楽 にな る の ね 張 り 上 げ が あり ました ね 160 00:19:30,670 --> 00:19:34,580 今日は ね 腰 の 方 は 重 点 的 に ほ ぐ して いきます。 161 00:19:35,340 --> 00:19:36,340 よろしく お願いします。 162 00:19:37,740 --> 00:19:43,560 腰 も ね、 この 大 腰 筋 って 大 き な 筋 肉 が 結 構 硬 い です から、 そう ですか? 163 00:19:43,780 --> 00:19:47,780 お 子 さん を 抱 っ こ した り ですね、 か じ っていう のは 結 構 ね、 164 00:19:48,760 --> 00:19:55,540 腰 に も きます し ね。 確 か に、 抱 っ こ 紐 とか も 普 段 よ く つ けて る んで、 腰 も 肩 も 165 00:19:55,540 --> 00:20:01,600 両 方 来 て ます ね。 ここ から、 これ の 雑 魚 神 経 は、 この 大 腿 筋 の、 166 00:20:03,510 --> 00:20:09,830 この 伝 部 の あ た り が 硬 く な って 神 経 が 圧 迫 する ん ですね。 腰 が 痛 い か もし れ ません。 167 00:20:11,550 --> 00:20:13,150 お つ ら かった ら おっ しゃ って ください ね。 168 00:20:14,050 --> 00:20:15,050 大丈夫 ですか? 169 00:20:15,190 --> 00:20:16,190 大丈夫 です。 170 00:20:22,010 --> 00:20:28,110 ここ が ね、 硬 く な っちゃ う と 歩 く の も 辛 く な っちゃ った り する んです よね。 171 00:20:35,760 --> 00:20:37,080 い か が ですか? 痛 く ない ですか? 172 00:20:37,860 --> 00:20:43,300 大丈夫 です リ 173 00:20:43,300 --> 00:20:54,580 ンパ 174 00:20:54,580 --> 00:21:01,520 の 上 で お よ く して いきます んで ね はい、 ありがとうございます 先生 に マ 175 00:21:01,520 --> 00:21:07,630 ッ サ ージ を お願い する よう にな って から 体 の 調 子 が 良 く て、 全 176 00:21:07,630 --> 00:21:10,730 然 違 います ね。 やって も ら う と。 177 00:21:12,050 --> 00:21:14,310 肌 の ケ ア が 大 事 です から ね。 178 00:21:15,910 --> 00:21:17,610 少 し スト レ ッ チ し な が ら。 179 00:21:19,710 --> 00:21:20,150 痛 180 00:21:20,150 --> 00:21:27,690 く 181 00:21:27,690 --> 00:21:28,489 ない ですか? 182 00:21:28,490 --> 00:21:29,490 大丈夫 です。 183 00:22:03,700 --> 00:22:09,440 だ い ぶ ケ ア して いる から 筋 肉 が 素 直 にな って ほ ぐ れる の が 早 く な りました ね そう ですか 184 00:22:11,050 --> 00:22:14,070 そう いう もの なん ですね。 さ す が ですね。 185 00:22:15,030 --> 00:22:18,570 はい、 じゃあ 今 度 は 仰 向 け にな って いただ いて よろ しい でしょう か。 はい。 186 00:22:22,010 --> 00:22:23,010 はい。 187 00:22:24,230 --> 00:22:31,210 はい、 大丈夫 でしょう。 足 を ですね、 肩 幅 で 広 げ て いただ き ま して、 で、 先 ほど の 通 188 00:22:31,210 --> 00:22:33,750 気 で リ ンパ の 中 を よ く マ ッ サ ージ して いきます ね。 189 00:22:34,990 --> 00:22:37,430 こう いう ところ まで す こ ります から ね、 足 の 付 け 根。 190 00:22:39,010 --> 00:22:44,180 大 事 な ね。 内 臓 を 保 護 して いる 場 所 です から 191 00:22:44,180 --> 00:22:51,060 腰 の 負 担 とか も こう いう ところ に 出 て く る んです よね そ こ で? 192 00:22:51,180 --> 00:22:51,460 ええ 193 00:22:51,460 --> 00:23:03,000 大丈夫 194 00:23:03,000 --> 00:23:06,800 ですか? はい 195 00:23:15,790 --> 00:23:16,790 大丈夫 ですか? 196 00:23:17,110 --> 00:23:18,930 痛 く は あり ません か ね? 197 00:23:47,310 --> 00:23:48,310 大丈夫 ですか? 198 00:23:48,890 --> 00:23:49,470 はい 199 00:23:49,470 --> 00:23:57,570 痛 200 00:23:57,570 --> 00:24:03,690 い ですか? 201 00:24:04,070 --> 00:24:08,510 い え、 気 持 ち いい です 続 けて 大丈夫 ですか? はい 202 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 続 き ましょう 203 00:27:08,270 --> 00:27:09,510 そう、 どう す ん の? 204 00:27:12,390 --> 00:27:13,390 うん、 205 00:27:14,150 --> 00:27:15,150 体 調 でも 悪 い の? 206 00:27:18,790 --> 00:27:24,570 あ なた、 相 談 が ある の 相 談? 207 00:27:25,930 --> 00:27:27,490 うん、 聞 いて く れる? 208 00:27:27,890 --> 00:27:33,590 あー、 ご め ん、 ちょ、 ちょっと 今日 疲 れて て さ、 また 今 度 一 緒 に く れる から 209 00:28:02,060 --> 00:28:08,940 なんか 今日は 聞 きた く な かった 特 に 意 味 は な かった んだ けど そう いう 日 って 誰 に でも ある で 210 00:28:08,940 --> 00:28:15,920 しょ 重 そう な 相 談 とか 聞 きた く ない 日 その 日 の 僕 は ちょ う ど そんな 日 だ 211 00:28:15,920 --> 00:28:22,880 った んだ よ い しょ あ、 そうだ 今日は 天 使 で 帰 212 00:28:22,880 --> 00:28:28,960 り そう だから 夕 ご は ん 頼 む ね うん、 わ かった あ、 そうだ 213 00:28:28,960 --> 00:28:34,460 この 前 さ 相 談 ある って 話 して た じゃ ん。 今日 の 夜 行 こう か? 214 00:28:36,400 --> 00:28:39,720 それ も 大丈夫 だから。 215 00:28:41,160 --> 00:28:42,580 あ、 そう なんだ。 216 00:28:43,440 --> 00:28:46,120 でも、 元 気 な さ そうだ けど。 217 00:28:47,200 --> 00:28:49,580 そんな こと ない よ、 全 然。 218 00:28:51,800 --> 00:28:56,280 だ った ら さ、 今 度 道 を マ ッ サ ージ マ ート 頼 んで み た ら? 219 00:28:56,660 --> 00:28:58,120 最近 頼 んで ない で しょ? 220 00:28:58,780 --> 00:28:59,780 うん。 221 00:29:00,800 --> 00:29:02,940 ありがとう。 じゃあ、 考 えて お く ね。 222 00:29:04,300 --> 00:29:08,100 うん。 それ じゃあ、 行 って く る ね。 うん。 行 って ら っ しゃ い。 223 00:29:15,200 --> 00:29:16,620 なん と なく の す れ 違 い。 224 00:29:17,580 --> 00:29:20,840 そんな こと が 僕 た ち 夫 婦 の 間 で 起 こ り 始 めて いた んだ。 225 00:29:22,240 --> 00:29:25,660 ただ、 その 時 の 僕 は 全 く 気 づ かな かった んだ。 226 00:30:01,700 --> 00:30:08,400 一 時、 施 術 して ない です から、 多 層 勃 起 の が 起 こ って き ました ね。 あ、 そう ですか。 わか ります? 227 00:30:08,800 --> 00:30:10,920 ええ。 ここ を さ れて い か が ですか? 228 00:30:12,040 --> 00:30:17,020 痛 気 持 ち いい です。 ああ、 です よね。 また 硬 く な って ます も ん ね。 本当 ですか? 229 00:30:19,340 --> 00:30:25,420 ここ も、 以前 と 比 べ て どう ですか? また 戻 った 感じ にな ります ね。 230 00:30:26,320 --> 00:30:29,220 そうですね。 ちょっと し ば ら く 置 い ちゃ った せ い か。 231 00:30:30,860 --> 00:30:37,220 や は り 続 けて や ら ない と な かな か コ イ ル コ イ ル はい っぺ ん には 降 り ません から ね そう なん ですね 232 00:30:37,220 --> 00:30:44,120 ここ は 結 構 スト レ ス 持 って 前 も お 伝 え しました けど 結 構 スト レ ス が 溜 ま る と 硬 く なる ところ 233 00:30:44,120 --> 00:30:51,000 です から そう なん ですか スト レ ス まあ シ ュ ーダ ー で お 母 様 だ 234 00:30:51,000 --> 00:30:57,740 と 結 構 ね 気 遣 う こと も 多 い でしょう し そうですね 結 構 や り たい 235 00:30:57,740 --> 00:31:04,710 こと や ろう と して も 泣 か れ ちゃ った り とか して いる こ こ これ よ り ですね いい です 236 00:31:04,710 --> 00:31:11,670 今日 ご 主 人 は い ら っ しゃ い 237 00:31:11,670 --> 00:31:17,890 ない ん ですね そうですね 最近 ちょっと 忙 しい みたい で 仕 事 を 休 め な かった んです 238 00:31:17,890 --> 00:31:24,550 お ば あ ちゃん は 大丈夫 ですか さ っ き お っぱ い 飲 んで 239 00:31:24,550 --> 00:31:27,030 ぐ っ す り 寝 て る んで 大丈夫 です 240 00:31:31,919 --> 00:31:36,740 でも、 また ご 利 用 して いただ いて、 嬉 しい です。 ありがとうございます。 241 00:31:37,440 --> 00:31:38,440 い え い え。 242 00:31:40,800 --> 00:31:42,800 た ま に やって いただ か ない と。 243 00:31:43,820 --> 00:31:44,820 そうですね。 244 00:31:51,100 --> 00:31:58,080 でも、 なん で 今日、 また こう いう 風 に ご 245 00:31:58,080 --> 00:31:59,080 利 用 … 246 00:31:59,340 --> 00:32:00,560 後 ろ の お 前 なん ですか? 247 00:32:02,680 --> 00:32:08,660 久 し ぶ り に やって も ら お う かな って 思 った んです けど 248 00:32:08,660 --> 00:32:16,360 本当 249 00:32:16,360 --> 00:32:26,500 は 250 00:32:26,500 --> 00:32:28,020 こう いうこと を 期 待 さ れた ん じゃない かな 251 00:32:38,120 --> 00:32:45,000 そんな に や が て ない じゃない ですか 先 252 00:32:45,000 --> 00:32:49,840 日 の 施 術 は お よ ど し かった じゃない ですか 253 00:32:49,840 --> 00:32:55,400 それ に 254 00:32:55,400 --> 00:32:58,320 抵 抗 さ れて ない じゃない ですか 255 00:33:20,170 --> 00:33:24,970 そんな つ も り じゃ ん 顔 に 描 いて ます よ 256 00:34:08,799 --> 00:34:13,600 女 性 が い か に ビ ート に 満 足 し ない の か 257 00:34:13,600 --> 00:34:19,719 覚 悟 に つ か ず な かった ら 258 00:34:19,719 --> 00:34:22,719 そう いう 性 負 け 口 です 259 00:35:34,600 --> 00:35:38,760 女 性 ホ ーム 音 楽 活 発 に 活 性 化 さ れて いる 260 00:40:32,110 --> 00:40:33,370 ご 主 人 の せ い です よね 261 00:45:38,830 --> 00:45:39,830 ご 視 聴 ありがとうございました 262 00:50:21,230 --> 00:50:22,230 ご 視 聴 ありがとうございました。 263 00:53:13,420 --> 00:53:15,060 体 を 腰 に 塗 った ら、 止 ま ら ない でしょう? 264 00:53:16,160 --> 00:53:19,400 どう した んです か? 265 00:53:20,360 --> 00:53:26,740 運 も して ない から、 どう した ら いい んで しょう 266 00:53:26,740 --> 00:53:28,000 ね? 267 00:53:30,240 --> 00:53:33,400 こんな 運、 腰 とか あります よね? 268 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 寝 室 ですか? 269 00:56:01,100 --> 00:56:02,100 ご 視 聴 ありがとうございました 270 01:04:41,580 --> 01:04:48,180 大 事 な 書 類 を 忘 れて しま って いた その 書 類 が よ り に よ って その 日 まで に 入 港 し ない と 間 に 合 わ な かった 271 01:04:48,180 --> 01:04:50,320 から 日 中 に 帰 宅 した の だ 272 01:06:36,640 --> 01:06:43,420 でも 僕 の チ ンポ だけ は これ まで 経 験 が ない ほど パ ンパ ン に 固 く な り あり え ない ほど 牧 師 273 01:06:43,420 --> 01:06:44,420 霊 だ 274 01:11:16,680 --> 01:11:23,240 結 局、 気 の 小 さい 僕 は、 あの 時 点 で 見 守 る こと しか でき ず に、 一 旦 会 社 に 戻 り、 275 01:11:23,240 --> 01:11:29,300 入 校 を 済 ませ た から、 家 に 戻 り、 使 用 済 み の ボ ム を 探 し、 妻 を 問 い 詰 め た。 276 01:11:49,720 --> 01:11:50,720 で か かった の? 277 01:11:59,220 --> 01:12:04,160 おっ さん の チ ンポ と、 僕 の と、 ど っち が 大 き かった んだ よ 278 01:12:04,160 --> 01:12:10,960 そんな の、 分 か ん ない よ 279 01:12:10,960 --> 01:12:16,660 正 直 に 言 わ ない と、 僕 許 さ ない よ 280 01:13:05,750 --> 01:13:09,650 完全 に 興 奮 状 態 で 自 分 が 何 を 言 って いる の か わ から ない 状 態 だ った 281 01:13:10,590 --> 01:13:17,590 な ぜ こう な った の か いつ から な の か 離 婚 した い の か 山 ほど 聞 かな く ちゃ い け ない 282 01:13:17,590 --> 01:13:24,430 こと が あ った の に 興 奮 して 理 性 が 働 いて い な かった ご 283 01:13:24,430 --> 01:13:26,330 め ん 少 し 284 01:13:49,070 --> 01:13:54,710 あの マ ッ サ ージ の おっ さん と ヒ カ ル が セ ック ス して る と こ 見 せて く れた ら 285 01:13:54,710 --> 01:13:57,590 今回 の こと 水 に 流 して あ げ る よ 286 01:14:47,610 --> 01:14:54,470 そんな こと は 分 か って い な が ら、 妻 と おっ さん の セ ック ス を 見 る という 選 択 以 外 に、 妻 を 287 01:14:54,470 --> 01:14:55,870 許 す 方 法 が 浮 か ば な かった。 288 01:16:49,480 --> 01:16:50,480 あと 289 01:17:58,350 --> 01:18:04,670 秀 樹 誕 生 以 来 初 めて 妻 を 無 償 に 抱 きた く な った 妻 と の セ ック ス で 290 01:18:04,670 --> 01:18:11,570 こんな に も 興 奮 した の が 初 めて だ った あ まり の 興 奮 で セ ック ス を 楽 し む 間 291 01:18:11,570 --> 01:18:13,950 も なく 即 射 精 して しま った 292 01:20:02,330 --> 01:20:07,050 妻 が 覚 悟 を 決 め た 翌 週 の 日 曜 日 僕 の 計 画 は 実 行 さ れた 293 01:20:08,410 --> 01:20:15,130 妻 が マ ッ サ ージ を 依 頼 し 僕 は 悲 劇 を さ れて 実 家 に 帰 省 して いる こと にな って いる も ち ろ ん 294 01:20:15,130 --> 01:20:22,010 おっ さん は 僕 が 浮 気 現 場 を 見 た こと も 知 ら ない で いる この 後 の 展 開 の こと を 想 295 01:20:22,010 --> 01:20:28,930 像 した だけ で 僕 の チ ンポ は カ チ カ チ に ポ ッ キ ー して いた 妻 には 申 し 訳 ない 気 持 ち も あ った 296 01:20:28,930 --> 01:20:33,230 けど それ 以上 に 僕 は あり え ない ほど の 興 奮 に 包 ま れて いた 297 01:20:38,410 --> 01:20:39,890 こう やって 奥 様 を 捧 げ る の が いい の か? 298 01:20:41,910 --> 01:20:42,910 夢 の 中 ですか? 299 01:21:07,310 --> 01:21:14,270 まず は 洗 濯 から 始 ま って です から た ま には こう やって ね 息 抜 き 300 01:21:14,270 --> 01:21:20,190 して リ ラ ック ス し ない と 良 く ない です よ そうですね 301 01:21:20,190 --> 01:21:24,730 スト レ ス も ね 溜 ま っちゃ います も ん ね 302 01:21:24,730 --> 01:21:29,450 先生 303 01:21:29,450 --> 01:21:36,330 って ご 結 婚 とか ですか? 304 01:21:36,380 --> 01:21:37,380 さ れて る んです か? 305 01:21:38,360 --> 01:21:45,180 ああ 結 婚 は して た って と こ ですか ね 今 306 01:21:45,180 --> 01:21:52,060 一 人 なんです よ そう なん ですね す い ません なんか 変 な こと 聞 い ちゃ って いい 307 01:21:52,060 --> 01:21:58,620 え 全 然 そんな こと は そう いう 意 味 で 今日は マ ッ サ ージ は よろ しい んです か? 308 01:21:59,260 --> 01:22:05,380 ああ うん 今日は なんか もう ちょっと ここ で お 話 し して たい な って 309 01:22:08,040 --> 01:22:09,380 私 が 考 え ません よ 310 01:22:35,530 --> 01:22:42,510 ちょっと 酔 っ 払 って き ちゃ いました。 私 あ ん まり 強 く なく て。 お 母 さん が 来 た ら 痩 せ る で しょ。 も ど か い 311 01:22:42,510 --> 01:22:43,510 ですか? 312 01:22:44,430 --> 01:22:48,530 いや、 ちょっと なんか 弱 く て 恥 ず か しい です。 313 01:22:53,970 --> 01:22:54,970 す い ません。 314 01:23:18,120 --> 01:23:24,220 私 は 本 気 で 無 茶 な 気 でした 315 01:23:24,220 --> 01:23:34,280 奥 316 01:23:34,280 --> 01:23:35,280 様 は 素 敵 だから 317 01:23:55,210 --> 01:23:58,830 先生 の こと 気 にな っちゃ います 318 01:25:28,360 --> 01:25:32,700 何 も 気 に する こと は あり ません よね 理 解 関 係 は 一 致 して いる わ け です から 319 01:26:20,490 --> 01:26:21,490 そう 言 わ れた の に。 320 01:31:02,919 --> 01:31:08,540 と って も 興 奮 する と思います 見 せて ください よ 321 01:32:24,620 --> 01:32:25,620 さ せて も ら います か 322 01:38:09,100 --> 01:38:10,100 ご 視 聴 ありがとうございました 323 01:44:24,330 --> 01:44:28,470 先生 の お 茶 は、 母 乳 で と って も 甘 い です。 324 02:09:50,990 --> 02:09:57,790 これ やって く れる の 嬉 しい けど さ あ ん まり 無 理 す んな よ 全 然 大丈夫 だ よ だ 325 02:09:57,790 --> 02:10:04,090 って ね あれ なんだ よ 産 婦 人 科 の 先生 とか も ちゃん と 運 動 し な さい って 指 導 に 入 ってる んだ よ 326 02:10:04,090 --> 02:10:09,810 そう か もし れない けど や っぱ り 心 配 だ よ そう? 327 02:10:10,770 --> 02:10:17,690 でも ね 二 人 目 だから もう 大丈夫 だ よ 心 配 し ない で でも や 328 02:10:17,690 --> 02:10:20,190 っぱ り 男 は な れない よ 329 02:10:24,830 --> 02:10:28,610 元 気 ら しい すごい 330 02:10:28,610 --> 02:10:45,250 う 331 02:10:45,250 --> 02:10:47,670 ね う ね して る 快 晴 描 いて る の かな 332 02:10:55,400 --> 02:10:59,440 そうだ ね ピ カ ノ は 何 か 考 えて る? 333 02:11:01,960 --> 02:11:08,780 また ね、 男 の 子 だ し 伸 び 伸 び 育 って 欲 しい から 伸 び る っていう 334 02:11:08,780 --> 02:11:15,280 感じ 入 れ たい な って 思 ってる そう なんだ だ 335 02:11:15,280 --> 02:11:19,560 った ら、 ヨ シ ノ グ とか どう? 336 02:11:20,490 --> 02:11:27,390 由 来 の ゆ って 言 う し で よし で の び ず で の ぶ よし の ぶ いい 337 02:11:27,390 --> 02:11:30,850 響 き だ ね 本当? 338 02:11:32,170 --> 02:11:38,270 第一 候 補 は よし の ぶ です から あの 出来 事 から 一 年 339 02:11:38,270 --> 02:11:45,250 妻 は 二 人 目 の 子 供 を 見 こ も って いる も ち ろ ん 正 真 正 銘 の 僕 た ち 夫 婦 の 子 供 340 02:11:45,250 --> 02:11:52,180 だ 妻 と の 暗 黙 の 業 界 で あの 日 の こと が あ った から D NA 鑑 定 も ちゃん と 341 02:11:52,180 --> 02:11:58,980 や った そして マ ッ サ ージ の おっ さん と の 関 係 は あれ から 僕 の 知 る 限 り では 342 02:11:58,980 --> 02:12:05,260 一 度 も ない は ず だ 妻 も 子 供 た ち も そして 何 よ り 僕 自 身 が 343 02:12:05,260 --> 02:12:11,300 と て も 幸 せ に 暮 ら して いる ただ お 腹 の 子 が 生 ま れて 344 02:12:11,300 --> 02:12:18,200 僕 が また 妻 に 性 欲 を 感じ なく な った ら また あの 日 の よう な こと を お願い 345 02:12:18,200 --> 02:12:24,400 した い と 考 えて いる 優 しく て ス ケ ベ な 妻 は き っと 受 け 入 れて く れる 気 が する 346 02:12:24,400 --> 02:12:31,080 僕 は 妻 と 僕 た ち 二 人 の 子 供 を と て も 347 02:12:31,080 --> 02:12:32,360 愛 して いる 37120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.