All language subtitles for 10 Flesh and Blood.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,043 [ominous music] 2 00:00:14,915 --> 00:00:17,651 -I got nothing left. -I just can't go on. 3 00:00:17,685 --> 00:00:19,420 -I know it's for real. -She's had it. 4 00:00:19,453 --> 00:00:21,922 That's all I was trying to say, [bleepldamn it. 5 00:00:21,955 --> 00:00:24,092 There's nobody more stubborn in the world than my dad, 6 00:00:24,125 --> 00:00:25,793 and he took it to a whole nother level. 7 00:00:25,826 --> 00:00:27,995 It's getting to the point where we should really start thinking 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,863 about what the future holds. 9 00:00:29,897 --> 00:00:32,766 I have really intense abdominal pain. 10 00:00:32,800 --> 00:00:36,570 If I can't do anything, I can't stay out here anymore. 11 00:00:36,604 --> 00:00:39,573 [dramatic music] 12 00:00:49,550 --> 00:00:52,086 This is gonna be an incredible challenge. 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,488 We're gonna be dropped off in separate locations, 14 00:00:54,522 --> 00:00:56,157 and one of us has to find the other. 15 00:00:56,190 --> 00:00:57,458 Here we go! 16 00:00:57,491 --> 00:00:58,459 I've got to wait on my brother. 17 00:00:58,492 --> 00:00:59,727 Hopefully he'll be here soon. 18 00:00:59,760 --> 00:01:01,495 Please come tomorrow. 19 00:01:01,529 --> 00:01:03,664 I don't know where I'm going, how long I'm gonna be out here. 20 00:01:03,697 --> 00:01:05,333 All I have is a compass bearing. 21 00:01:05,366 --> 00:01:08,035 -It's a needle in a haystack. -Can I even make it to base camp? 22 00:01:08,068 --> 00:01:09,036 Dad! 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,471 -Son! -No way. 24 00:01:10,504 --> 00:01:11,939 Everything around you is telling you, 25 00:01:11,972 --> 00:01:13,141 "You need to go home." 26 00:01:13,174 --> 00:01:15,109 -[air horn blasts] -Please leave me alone! 27 00:01:15,143 --> 00:01:17,010 If you don't work as a team, it's game over. 28 00:01:17,044 --> 00:01:19,012 -I can't hold. -Just hold it still. 29 00:01:19,046 --> 00:01:21,415 $500,000 would be life changing. 30 00:01:21,449 --> 00:01:22,916 I know. 31 00:01:22,950 --> 00:01:24,918 I feel like the life was sucked out of me. 32 00:01:24,952 --> 00:01:26,120 He's coming. 33 00:01:26,154 --> 00:01:27,988 He sees me. 34 00:01:28,021 --> 00:01:30,958 [suspenseful music] 35 00:01:51,078 --> 00:01:54,348 I spent a good amount of time in the shelter today. 36 00:01:54,382 --> 00:01:56,150 It's been a rough few days. 37 00:01:56,184 --> 00:01:57,218 That's for sure. 38 00:02:01,589 --> 00:02:06,560 Still pretty jelly-legged and jelly-armed 39 00:02:06,594 --> 00:02:10,464 and that kind of stuff, but I'm getting better, I think. 40 00:02:10,498 --> 00:02:14,034 [ax thwacks, Jim sighs] 41 00:02:14,067 --> 00:02:17,471 Jim is still carrying a lot of the weight. 42 00:02:17,505 --> 00:02:21,108 How much longer he can keep up carrying the extra weight, 43 00:02:21,141 --> 00:02:23,777 I don't know, but we're doing it. 44 00:02:23,811 --> 00:02:26,314 And if I start improving a bit 45 00:02:26,347 --> 00:02:28,115 and can start contributing more, 46 00:02:28,148 --> 00:02:30,384 then that's gonna help a lot. 47 00:02:33,487 --> 00:02:35,723 Okay. 48 00:02:35,756 --> 00:02:37,358 Now it's time to forage. 49 00:02:39,860 --> 00:02:42,196 I would do anything to protect Jim, 50 00:02:42,230 --> 00:02:45,165 and I know he would for me. 51 00:02:45,199 --> 00:02:47,301 We really feed off each other 52 00:02:47,335 --> 00:02:50,137 and help each other through tough times 53 00:02:50,170 --> 00:02:51,672 and give each other the confidence 54 00:02:51,705 --> 00:02:54,708 and strength when need be. 55 00:02:54,742 --> 00:02:57,878 I'm incredibly proud of him and his ability 56 00:02:57,911 --> 00:02:59,913 to help me continue going. 57 00:02:59,947 --> 00:03:01,882 You know, it's inspirational, 58 00:03:01,915 --> 00:03:04,218 and that's just changed our relationship 59 00:03:04,252 --> 00:03:08,622 into just a brick house, rock solid one. 60 00:03:08,656 --> 00:03:10,591 Oh, my God. 61 00:03:10,624 --> 00:03:16,196 [grunting] 62 00:03:16,230 --> 00:03:19,199 Oh, there's so many. 63 00:03:19,233 --> 00:03:21,802 Wow. 64 00:03:21,835 --> 00:03:24,572 Oh, my God. 65 00:03:24,605 --> 00:03:28,108 [grunting] 66 00:03:28,141 --> 00:03:30,578 Yeah! 67 00:03:30,611 --> 00:03:31,879 Hey, Ted! 68 00:03:31,912 --> 00:03:34,515 I just tap-danced the [bleep] out of, 69 00:03:34,548 --> 00:03:38,619 like, 24 gunnel fish from two rocks. 70 00:03:38,652 --> 00:03:40,954 I almost have a full bag. 71 00:03:40,988 --> 00:03:44,658 Wow, that's good. 72 00:03:44,692 --> 00:03:46,460 I'll tell you what. 73 00:03:46,494 --> 00:03:51,632 When I just started loading in on gunnel fish, 74 00:03:51,665 --> 00:03:54,201 it's pretty freaking exciting. 75 00:03:54,234 --> 00:03:58,238 That makes me think we can do it; 76 00:03:58,272 --> 00:04:02,376 we can go longer. 77 00:04:02,410 --> 00:04:08,516 But I don't want to get delusions of grandeur 78 00:04:08,549 --> 00:04:11,519 'cause I am starving right now. 79 00:04:11,552 --> 00:04:13,454 So hungry. 80 00:04:13,487 --> 00:04:16,324 [sniffs, sighs] 81 00:04:16,357 --> 00:04:18,058 [thunder rumbles distantly] 82 00:04:18,091 --> 00:04:21,061 [low dramatic music] 83 00:04:27,200 --> 00:04:31,138 In some ways, we're just passing the days. 84 00:04:31,171 --> 00:04:34,708 Our energy levels are so low that some of the projects 85 00:04:34,742 --> 00:04:38,011 that we feel like could help us get more food on the table, 86 00:04:38,045 --> 00:04:39,747 we just can't do. 87 00:04:41,582 --> 00:04:46,854 You keep on pushing yourself, and you keep on going. 88 00:04:46,887 --> 00:04:49,890 It's like a marathon without a finish line. 89 00:04:49,923 --> 00:04:52,860 [low dramatic music continues] 90 00:05:00,267 --> 00:05:02,235 I'm sure whoever else is out there 91 00:05:02,269 --> 00:05:04,372 is in just as bad shape as us. 92 00:05:04,405 --> 00:05:08,642 All we can do is hope we can outlast them. 93 00:05:08,676 --> 00:05:11,144 One thing I can be sure of at this point 94 00:05:11,178 --> 00:05:14,548 is that it's gonna end here real soon. 95 00:05:14,582 --> 00:05:15,883 It's got to. 96 00:05:15,916 --> 00:05:18,919 [low brooding music] 97 00:05:29,196 --> 00:05:33,867 Who would have ever thought we'd be out here till Christmas Eve? 98 00:05:35,669 --> 00:05:38,205 I can't believe I'm out here in the first place, honestly. 99 00:05:39,407 --> 00:05:42,443 Sure do miss my wife and my daughter. 100 00:05:42,476 --> 00:05:45,546 Can't wait to see them again. 101 00:05:45,579 --> 00:05:49,116 One of these days, we'll all be back together. 102 00:05:49,149 --> 00:05:52,052 [ice crunching] 103 00:05:52,085 --> 00:05:53,754 It's so cold. 104 00:05:53,787 --> 00:05:57,858 Our hands are gonna go numb, but we got to keep fishing. 105 00:05:57,891 --> 00:06:00,093 [coat rustles, water splashes] 106 00:06:00,127 --> 00:06:03,330 Each fish that we get extends our stay out here a day. 107 00:06:03,363 --> 00:06:04,765 Here we go. 108 00:06:04,798 --> 00:06:07,601 Hoo-ha. 109 00:06:07,635 --> 00:06:11,371 [water splashing] 110 00:06:11,405 --> 00:06:13,774 I got one! 111 00:06:13,807 --> 00:06:17,044 [brooding music] 112 00:06:26,086 --> 00:06:29,189 I cannot believe that we have spent Halloween, 113 00:06:29,222 --> 00:06:32,325 Thanksgiving, and Christmas out here. 114 00:06:32,359 --> 00:06:34,127 I'm an old retired guy, 115 00:06:34,161 --> 00:06:36,997 and I should be at home under my comforter 116 00:06:37,030 --> 00:06:39,833 drinking a cup of hot chocolate. 117 00:06:39,867 --> 00:06:41,469 Yeah, I can't believe 118 00:06:41,502 --> 00:06:44,538 we're gonna spend Christmas without Mom. 119 00:06:44,572 --> 00:06:48,642 -It's so sad. -Just miss home so much. 120 00:06:48,676 --> 00:06:49,743 I know they're all gonna be talking about us 121 00:06:49,777 --> 00:06:51,344 at dinner tomorrow. 122 00:06:51,378 --> 00:06:53,947 She'll most likely go to Aunt Cindy's, I would say. 123 00:06:53,981 --> 00:06:56,183 Oh, yeah, I'm sure it'll be at Aunt Cindy's. 124 00:06:56,216 --> 00:06:58,919 All the family will be there. 125 00:06:58,952 --> 00:07:00,153 Yeah. 126 00:07:00,187 --> 00:07:03,056 Oh, I just hope that they have a great day. 127 00:07:03,090 --> 00:07:04,492 That would be nice. 128 00:07:04,525 --> 00:07:06,594 I wish there was some way we could share it 129 00:07:06,627 --> 00:07:09,296 for the briefest of moments. 130 00:07:09,329 --> 00:07:10,631 Yeah. 131 00:07:10,664 --> 00:07:13,166 Aunt Cindy's--she'll have her cheesecake 132 00:07:13,200 --> 00:07:16,069 and probably how many pies? 133 00:07:16,103 --> 00:07:18,405 Oh, and you remember that baked brie Nicky made? 134 00:07:18,438 --> 00:07:20,641 Oh, that would be so good right now. 135 00:07:20,674 --> 00:07:22,275 I could go for anything. 136 00:07:22,309 --> 00:07:25,713 Right now, after all those kelp greenlings, 137 00:07:25,746 --> 00:07:30,584 I could probably eat the ass end out of a hobby horse right now. 138 00:07:30,618 --> 00:07:33,587 [ethereal music] 139 00:07:41,595 --> 00:07:44,565 [ethereal music continues] 140 00:07:51,004 --> 00:07:54,875 Yay, Merry Christmas, everybody. 141 00:07:54,908 --> 00:07:57,044 I'd like to take this opportunity 142 00:07:57,077 --> 00:08:00,147 to say Merry Christmas to my family, 143 00:08:00,180 --> 00:08:01,682 particularly Heather. 144 00:08:01,715 --> 00:08:03,383 I love you so, so much. 145 00:08:03,416 --> 00:08:07,087 I'm so sorry I'm not there to spend this day with you. 146 00:08:07,120 --> 00:08:10,023 I just want to wish everybody a--a Merry Christmas. 147 00:08:10,057 --> 00:08:11,692 My family, my mom and dad, 148 00:08:11,725 --> 00:08:13,827 Aunt Peggy and Uncle Steve. 149 00:08:13,861 --> 00:08:15,062 Tori, especially you. 150 00:08:15,095 --> 00:08:16,730 I love you so much. 151 00:08:16,764 --> 00:08:19,032 I'm missing you guys a lot. 152 00:08:19,066 --> 00:08:22,636 I know you're all invested in this with me. 153 00:08:22,670 --> 00:08:24,371 Thank you for that. 154 00:08:24,772 --> 00:08:27,741 [ethereal music] 155 00:08:37,250 --> 00:08:39,820 You know, part of me feels like Heather and Tori are, 156 00:08:39,853 --> 00:08:42,455 you know, part of this too, you know? 157 00:08:42,489 --> 00:08:45,292 Like if we win, I'll feel like saying to Tori that, 158 00:08:45,325 --> 00:08:47,861 like, we did, not just me, you know? 159 00:08:47,895 --> 00:08:49,162 I agree. 160 00:08:49,196 --> 00:08:51,865 They're going through this too. 161 00:08:51,899 --> 00:08:55,936 It's not just us that invested in this, yeah. 162 00:08:55,969 --> 00:08:59,973 Missing Christmas is definitely a pretty big blow. 163 00:09:00,007 --> 00:09:01,842 -Absolutely terrible. -I just feel 164 00:09:01,875 --> 00:09:04,411 like letting everyone else down not being there. 165 00:09:04,444 --> 00:09:06,346 [bleep] horrible, man. 166 00:09:06,379 --> 00:09:08,081 So beaten down, 167 00:09:08,115 --> 00:09:09,482 and I just want to get home 168 00:09:09,516 --> 00:09:11,819 and see Heather so much 169 00:09:11,852 --> 00:09:15,689 and get back to my wonderful life, you know? 170 00:09:15,723 --> 00:09:17,825 Just sucks, and it's emotionally crushing that 171 00:09:17,858 --> 00:09:23,363 we have to miss Christmas. 172 00:09:23,396 --> 00:09:25,699 Tap out Christmas day, Ted? 173 00:09:25,733 --> 00:09:28,702 [fire crackling] 174 00:09:28,736 --> 00:09:31,705 [ethereal music] 175 00:09:35,743 --> 00:09:37,544 I don't know, 176 00:09:37,577 --> 00:09:40,280 but I'm really hurting. 177 00:09:45,152 --> 00:09:48,121 [low dramatic music] 178 00:09:55,528 --> 00:09:58,498 [dramatic music continues] 179 00:10:10,377 --> 00:10:12,045 I've had my tuque on so long, 180 00:10:12,079 --> 00:10:14,848 I don't know what my hair looks like anymore. 181 00:10:14,882 --> 00:10:16,917 [coat rustling] 182 00:10:16,950 --> 00:10:19,052 Well, that's what it looks like. 183 00:10:19,086 --> 00:10:22,222 [coat rustling] 184 00:10:22,255 --> 00:10:24,491 Ready to go to the Oscars. 185 00:10:36,937 --> 00:10:38,839 [ax thwacking] 186 00:10:44,377 --> 00:10:47,380 That log seemed to really give you a hard time. 187 00:10:47,414 --> 00:10:48,849 Oh my God. 188 00:10:51,885 --> 00:10:54,554 25% of me is gone. 189 00:10:54,587 --> 00:10:59,059 I've lost 25% of my body. 190 00:10:59,092 --> 00:11:02,996 We were eating two and then sometimes three pots of food, 191 00:11:03,030 --> 00:11:05,332 but now it seems like we're kind of wasting away. 192 00:11:05,365 --> 00:11:08,702 We're losing weight and losing weight and weaker. 193 00:11:08,736 --> 00:11:10,503 Whoa. 194 00:11:16,710 --> 00:11:18,411 Man down. 195 00:11:25,352 --> 00:11:28,421 I think about food a lot. 196 00:11:28,455 --> 00:11:32,259 I think about, you know, the comforts of just a chair, 197 00:11:32,292 --> 00:11:34,361 sitting around by the fire every night. 198 00:11:34,394 --> 00:11:37,998 It's just not comfortable. Our bed's not comfortable., 199 00:11:38,031 --> 00:11:40,968 Sometimes it just feels like, man, I just want to go home, 200 00:11:41,001 --> 00:11:44,671 and, you know, order up a freaking pizza. 201 00:11:44,704 --> 00:11:47,040 I think the only thing that's kept me going out here 202 00:11:47,074 --> 00:11:48,776 is just, like, 203 00:11:48,809 --> 00:11:52,579 imagining the things I'm gonna have in my life when we win. 204 00:11:52,612 --> 00:11:54,614 You know? 205 00:11:54,647 --> 00:11:57,184 Oh, my God. 206 00:11:57,217 --> 00:12:00,387 Imagining just my house and my business. 207 00:12:00,420 --> 00:12:03,023 [waves lapping] 208 00:12:03,056 --> 00:12:04,858 Today, part of me is just like, [bleep] 209 00:12:04,892 --> 00:12:07,260 what are we doing out here, you know? 210 00:12:07,294 --> 00:12:10,097 Like, we're just starving. It's just freezing. 211 00:12:10,130 --> 00:12:12,632 Like, I'm just so bored of it, 212 00:12:12,665 --> 00:12:16,203 just can't take being so hungry. 213 00:12:16,236 --> 00:12:18,271 Just day after day, eating this [bleep] 214 00:12:18,305 --> 00:12:19,840 is not making me feel any better, 215 00:12:19,873 --> 00:12:21,308 so part of me is just like, 216 00:12:21,341 --> 00:12:24,444 "We should just [bleep] quit, go back, eat something." 217 00:12:24,477 --> 00:12:26,513 [inhales deeply] 218 00:12:26,546 --> 00:12:27,747 What about you, Ted? 219 00:12:27,781 --> 00:12:30,083 How are you feeling? 220 00:12:38,591 --> 00:12:41,995 Jim is starting to lose grip a little bit. 221 00:12:42,029 --> 00:12:43,530 It's a little scary, 222 00:12:43,563 --> 00:12:46,766 because he's so strong, big dude, you know, 223 00:12:46,800 --> 00:12:51,071 and he can--he can mentally push through almost anything. 224 00:12:58,645 --> 00:13:00,080 Mm-hmm. 225 00:13:17,430 --> 00:13:20,968 [saw grinding rhythmically] 226 00:13:26,373 --> 00:13:29,342 [ethereal music] 227 00:13:41,621 --> 00:13:45,358 [moaning] 228 00:13:45,392 --> 00:13:46,759 [retching] 229 00:13:46,793 --> 00:13:49,829 [sniffling and moaning] 230 00:13:51,865 --> 00:13:54,902 [retching and moaning] 231 00:13:58,171 --> 00:14:01,508 [gasping] 232 00:14:01,541 --> 00:14:04,677 [retching and groaning] 233 00:14:04,711 --> 00:14:06,413 Ow. [groans] 234 00:14:06,446 --> 00:14:08,348 It's terrible. 235 00:14:08,381 --> 00:14:11,684 I'm just trying to-- 236 00:14:11,718 --> 00:14:15,055 Oh, the acid just-- 237 00:14:15,088 --> 00:14:16,156 [retching] 238 00:14:16,189 --> 00:14:18,926 You should try to drink some water. 239 00:14:18,959 --> 00:14:22,662 -[gasps] -My stomach hurts so much. 240 00:14:22,695 --> 00:14:23,863 [sniffs] 241 00:14:23,897 --> 00:14:25,765 Oh, God. 242 00:14:25,798 --> 00:14:28,969 I'm getting acid ref lux. 243 00:14:29,002 --> 00:14:33,506 It's coming up in my esophagus and burning. 244 00:14:33,540 --> 00:14:34,975 I can only lie on my back. 245 00:14:35,008 --> 00:14:38,078 I can't lie on my right side. 246 00:14:38,111 --> 00:14:39,879 I know that you can get a situation 247 00:14:39,913 --> 00:14:41,881 where it happens over time. 248 00:14:41,915 --> 00:14:43,283 I mean, it can cause, like, 249 00:14:43,316 --> 00:14:47,354 a precancerous condition in your esophagus. 250 00:14:47,387 --> 00:14:50,023 It's scary. 251 00:14:50,057 --> 00:14:53,126 My dad's heartburn is really getting rough. 252 00:14:53,160 --> 00:14:55,262 He can't even really rest anymore, you know? 253 00:14:55,295 --> 00:14:57,330 It keeps him up all night. 254 00:14:57,364 --> 00:15:00,067 So anyway, he's just taking it easy right now. 255 00:15:00,100 --> 00:15:01,734 That's really our plan at this point, 256 00:15:01,768 --> 00:15:04,871 but there's no way around it. 257 00:15:04,904 --> 00:15:06,239 We still need water. 258 00:15:06,273 --> 00:15:07,674 You know, that's one thing that we do 259 00:15:07,707 --> 00:15:09,442 still have some control over, 260 00:15:09,476 --> 00:15:13,613 so I'm just gonna go get a little bit and-- 261 00:15:13,646 --> 00:15:14,982 You know, I think that's really the only, 262 00:15:15,015 --> 00:15:16,649 you know--that's kind of the only thing 263 00:15:16,683 --> 00:15:20,753 that we have that can at least give him a little bit of relief 264 00:15:20,787 --> 00:15:22,522 just to dilute some of the stomach acid. 265 00:15:22,555 --> 00:15:26,293 [water running] 266 00:15:26,326 --> 00:15:29,162 You know, we've both been going through this slow decline, 267 00:15:29,196 --> 00:15:33,200 but it seems like just--just a couple days ago, 268 00:15:33,233 --> 00:15:35,868 it just started increasing so significantly. 269 00:15:35,902 --> 00:15:40,307 It's almost exponential at this point. 270 00:15:40,340 --> 00:15:44,144 Got the water on, Dad. It'll be ready pretty soon. 271 00:15:46,113 --> 00:15:50,984 It's been an incredible journey out here. 272 00:15:51,018 --> 00:15:53,053 And it just--it is so beautiful, 273 00:15:53,086 --> 00:15:56,789 but at the same time, 274 00:15:56,823 --> 00:15:59,726 I'm starting to hate it. 275 00:15:59,759 --> 00:16:02,295 I'm just starting to hate the things 276 00:16:02,329 --> 00:16:06,333 that we have to do every day, 277 00:16:06,366 --> 00:16:08,401 like boiling water, 278 00:16:08,435 --> 00:16:12,172 which Sam is doing right now. 279 00:16:12,205 --> 00:16:15,508 Just... 280 00:16:15,542 --> 00:16:19,946 hanging on by our toenails. 281 00:16:19,979 --> 00:16:24,017 I want so bad to win this thing. 282 00:16:24,051 --> 00:16:26,086 I want Sam to win this thing. 283 00:16:26,119 --> 00:16:30,857 I want him to have a little jump-start in life, 284 00:16:30,890 --> 00:16:33,793 be able to invest a little money, 285 00:16:33,826 --> 00:16:37,064 just get himself in a good--a good spot. 286 00:16:37,097 --> 00:16:41,801 It'll help him the rest of his life. 287 00:16:41,834 --> 00:16:44,437 But... 288 00:16:44,471 --> 00:16:45,772 I think neither one of us 289 00:16:45,805 --> 00:16:49,376 wants to kill ourselves to try to do that. 290 00:16:49,409 --> 00:16:52,679 We got some things to talk about, Sam. 291 00:16:52,712 --> 00:16:55,515 Yep. 292 00:16:55,548 --> 00:16:59,786 I want to go as long as I possibly can, 293 00:16:59,819 --> 00:17:02,021 but I'm gonna get to that point 294 00:17:02,055 --> 00:17:05,092 where I just can't do it anymore. 295 00:17:09,862 --> 00:17:12,799 [ominous music] 296 00:17:23,676 --> 00:17:26,579 [rain pattering] 297 00:17:26,613 --> 00:17:28,915 Oh, my stomach's hurting. 298 00:17:28,948 --> 00:17:31,351 [bleep], man, it kills. 299 00:17:31,384 --> 00:17:34,087 -Man, crawl into bed. -Call it a day. 300 00:17:34,121 --> 00:17:39,326 My stomach cramp, upper abdominal pain has come back. 301 00:17:39,359 --> 00:17:42,595 And it's really hurting, and it's getting worse. 302 00:17:42,629 --> 00:17:48,000 And that just is absolutely immobilizing out here. 303 00:17:48,034 --> 00:17:51,638 Ted is just in a really bad place. 304 00:17:51,671 --> 00:17:53,240 He's broken. 305 00:17:53,273 --> 00:17:55,675 I've never seen him that broken before in my life. 306 00:17:55,708 --> 00:17:58,878 I mean, 71 days doing this. 307 00:17:58,911 --> 00:18:00,880 -[rotors whirring] -Oh, man. 308 00:18:00,913 --> 00:18:02,782 [bleep] just got real. I'll tell you that. 309 00:18:02,815 --> 00:18:04,551 And now I got to find my brother. 310 00:18:04,584 --> 00:18:06,286 Whoo! 311 00:18:06,319 --> 00:18:07,654 Look at this place. 312 00:18:07,687 --> 00:18:10,157 We're going into this with the mindset 313 00:18:10,190 --> 00:18:13,025 that we can figure out what is in our area 314 00:18:13,059 --> 00:18:14,661 and what to do with it. 315 00:18:14,694 --> 00:18:17,930 As long as that works until we can find something else. 316 00:18:17,964 --> 00:18:19,766 God, it's tough walking through this stuff. 317 00:18:19,799 --> 00:18:22,702 All these salal bushes. 318 00:18:22,735 --> 00:18:26,038 The terrain out here on Vancouver Island 319 00:18:26,072 --> 00:18:28,175 is hands down some of the hardest terrain 320 00:18:28,208 --> 00:18:29,809 to walk through in the entire world. 321 00:18:29,842 --> 00:18:31,678 I'm feeling nervous, you know, 322 00:18:31,711 --> 00:18:33,613 but I'm just not gonna be able to make it, 323 00:18:33,646 --> 00:18:35,748 that I don't have enough food. 324 00:18:35,782 --> 00:18:37,317 You know the times are tough when you're like, 325 00:18:37,350 --> 00:18:39,352 "Yeah, I get to eat a slug.” 326 00:18:39,386 --> 00:18:42,289 [smacks lips] It's disgusting. Ugh! 327 00:18:42,322 --> 00:18:44,891 Things are really starting to get hard. 328 00:18:44,924 --> 00:18:46,959 Still no Jim yet today. 329 00:18:46,993 --> 00:18:49,462 I see a grouse up ahead. 330 00:18:49,496 --> 00:18:50,763 I'm gonna try to kill it. 331 00:18:50,797 --> 00:18:51,798 [grunts] 332 00:18:51,831 --> 00:18:52,832 Ugh. 333 00:18:52,865 --> 00:18:54,534 [grunting, lens cracks] 334 00:18:54,567 --> 00:18:55,935 So close. 335 00:18:55,968 --> 00:18:57,437 By the time Jim gets here, 336 00:18:57,470 --> 00:18:58,971 I'd like to have a little more done 337 00:18:59,005 --> 00:19:01,441 than just a piece of [bleep] shelter 338 00:19:01,474 --> 00:19:04,611 and a gill net set up with no food for him. 339 00:19:04,644 --> 00:19:06,879 We're gonna have to get other food sources. 340 00:19:06,913 --> 00:19:08,715 So I'm starting to make a boat. 341 00:19:08,748 --> 00:19:10,517 What do you think of that? 342 00:19:10,550 --> 00:19:14,721 Man, I'm getting exhausted, just doing this with no food 343 00:19:14,754 --> 00:19:17,123 and just feel every last ounce of energy 344 00:19:17,156 --> 00:19:19,259 being sucked out of me. 345 00:19:19,292 --> 00:19:21,561 I really hope when there's two people here, 346 00:19:21,594 --> 00:19:23,596 we can work at things together 347 00:19:23,630 --> 00:19:25,665 and start producing some results. 348 00:19:25,698 --> 00:19:27,400 Ted! 349 00:19:27,434 --> 00:19:29,035 Yeah! 350 00:19:29,068 --> 00:19:30,470 Ted! 351 00:19:30,503 --> 00:19:34,774 Yeah! 352 00:19:34,807 --> 00:19:36,108 Jim's here! 353 00:19:36,142 --> 00:19:38,945 Wow. Unbelievable. 354 00:19:38,978 --> 00:19:42,415 Yeah. You [bleep] did it. 355 00:19:42,449 --> 00:19:45,918 [grunting] 356 00:19:45,952 --> 00:19:48,355 Together, we both feel like we can stay out here 357 00:19:48,388 --> 00:19:52,058 as long as we want if we can find enough food. 358 00:19:52,091 --> 00:19:53,860 While Ted works on the boat, 359 00:19:53,893 --> 00:19:55,528 I'm starting to build a crab trap. 360 00:19:55,562 --> 00:19:58,365 There's the front of it, and this here is the entrance 361 00:19:58,398 --> 00:20:01,534 where the crabs will walk in and get trapped. 362 00:20:01,568 --> 00:20:03,936 Jim's crab trap is revealing its head. 363 00:20:03,970 --> 00:20:06,072 No! 364 00:20:06,105 --> 00:20:08,641 Out here, it's very unpredictable 365 00:20:08,675 --> 00:20:11,478 and that's really challenging to deal 366 00:20:11,511 --> 00:20:13,413 with mentally and physically. 367 00:20:13,446 --> 00:20:15,214 Oh, it's devastating, Jim. 368 00:20:15,248 --> 00:20:17,384 [liquid sloshes] 369 00:20:17,417 --> 00:20:18,851 [grunts] I just puked. 370 00:20:18,885 --> 00:20:21,288 I can't stomach that [bleep] seaweed. 371 00:20:21,321 --> 00:20:24,557 Best survival item you have is the other person 372 00:20:24,591 --> 00:20:25,925 you're out there with. 373 00:20:25,958 --> 00:20:26,926 I'm gonna try to carry the ball here. 374 00:20:26,959 --> 00:20:30,597 Yeah! 375 00:20:30,630 --> 00:20:33,065 -You got a fish? -Yeah! 376 00:20:33,099 --> 00:20:35,802 Yeah! 377 00:20:35,835 --> 00:20:37,837 We're ready for the maiden voyage of "Hope," 378 00:20:37,870 --> 00:20:39,806 the boat we've built. 379 00:20:39,839 --> 00:20:41,774 We're really hoping this boat floats. 380 00:20:41,808 --> 00:20:47,814 Both: Yeah! 381 00:20:47,847 --> 00:20:49,549 I'm starting to get worried about this boat 382 00:20:49,582 --> 00:20:51,318 not providing us with more fish. 383 00:20:51,351 --> 00:20:53,085 We're not getting enough food out here. 384 00:20:53,119 --> 00:20:54,721 I feel like I'm being tortured, you know? 385 00:20:54,754 --> 00:20:57,724 It's a slow starve is what's happening to us. 386 00:20:57,757 --> 00:21:00,693 I'm going to set a trotline. 387 00:21:00,727 --> 00:21:04,831 One, two, three, 388 00:21:04,864 --> 00:21:06,666 Oh [bleep]! 389 00:21:06,699 --> 00:21:07,900 Oh, dude. 390 00:21:07,934 --> 00:21:09,502 The hook's embedded in my finger. 391 00:21:09,536 --> 00:21:13,340 -Dude, I tried to [bleep]. -It's okay, man. Shut up. 392 00:21:13,373 --> 00:21:17,243 Just being together with the same person day in and day out 393 00:21:17,276 --> 00:21:21,013 can really be wearing on any relationship. 394 00:21:21,047 --> 00:21:23,783 -Such a depressed case, bud. -Like, cheer up. 395 00:21:23,816 --> 00:21:25,485 -Take your [inaudible] -the boat already. 396 00:21:25,518 --> 00:21:27,119 I'm gonna forage. 397 00:21:27,153 --> 00:21:29,756 I don't want to [bleep] kill myself doing that, man. 398 00:21:29,789 --> 00:21:32,058 I'm doing the heavy lifting right now 399 00:21:32,091 --> 00:21:34,427 and Jim isn't contributing. 400 00:21:34,461 --> 00:21:37,096 The limpets are out like crazy. 401 00:21:37,129 --> 00:21:40,099 We have, like, at least four pots of food here. 402 00:21:40,132 --> 00:21:42,469 We're basically starving to death, 403 00:21:42,502 --> 00:21:44,371 and one of the risks 404 00:21:44,404 --> 00:21:46,906 is that we get in an argument 405 00:21:46,939 --> 00:21:48,541 that we can't come back from. 406 00:21:48,575 --> 00:21:52,512 I forage way more than you, and you always are complaining 407 00:21:52,545 --> 00:21:53,880 and don't want to do it. 408 00:21:53,913 --> 00:21:55,482 You're the big hero. 409 00:21:55,515 --> 00:21:57,350 -I'm not the hero. -I'm just saying-- 410 00:21:57,384 --> 00:21:59,586 The big guy that's talked me into everything. 411 00:21:59,619 --> 00:22:01,020 You want to win $500,000, 412 00:22:01,053 --> 00:22:02,489 you can't sit on your ass and not get food. 413 00:22:02,522 --> 00:22:04,223 -Thank God for Ted. -Let me bow to you. 414 00:22:04,256 --> 00:22:06,158 [bleep] this [bleep], man. 415 00:22:06,192 --> 00:22:07,927 That's it for me. 416 00:22:07,960 --> 00:22:11,998 I had some really intense abdominal pain. 417 00:22:12,031 --> 00:22:13,900 I've kind of been out of commission. 418 00:22:13,933 --> 00:22:15,402 Jim's definitely been carrying 419 00:22:15,435 --> 00:22:17,770 a little extra weight the last couple days. 420 00:22:17,804 --> 00:22:19,972 Ted and I get in a lot of fights out here, 421 00:22:20,006 --> 00:22:24,343 but we understand you have to just forget about it 422 00:22:24,377 --> 00:22:26,045 and focus on the job at hand, 423 00:22:26,078 --> 00:22:29,382 which is being the last guy to stay out there. 424 00:22:32,018 --> 00:22:34,454 I'm really hoping this subsides. 425 00:22:34,487 --> 00:22:37,524 It's the kind of thing that just will push you over the edge, 426 00:22:37,557 --> 00:22:40,092 to be quite honest with you. 427 00:22:40,126 --> 00:22:41,994 We're telling ourselves we want to keep pushing. 428 00:22:42,028 --> 00:22:44,063 We want to make 80 and then 90 days, 429 00:22:44,096 --> 00:22:46,766 but, you know, Ted's also saying that, 430 00:22:46,799 --> 00:22:49,502 "Listen, man, I might have to tap out soon." 431 00:22:49,536 --> 00:22:51,504 I told him today, 432 00:22:51,538 --> 00:22:55,475 "If you really need to tap out, we can do it." 433 00:22:55,508 --> 00:22:57,577 [fire crackling] 434 00:23:02,515 --> 00:23:05,485 [low dramatic music] 435 00:23:12,959 --> 00:23:15,928 [dramatic music continues] 436 00:23:25,137 --> 00:23:26,606 Oh, boy, oh, boy. 437 00:23:26,639 --> 00:23:27,674 [sighs] 438 00:23:33,613 --> 00:23:36,916 One of these days-- 439 00:23:36,949 --> 00:23:42,321 One of these days, this'll be over. 440 00:23:42,354 --> 00:23:45,057 -It could happen any day. -Could happen any day, 441 00:23:45,091 --> 00:23:46,726 and every day is one day closer. 442 00:23:46,759 --> 00:23:48,861 Every day is one day closer. 443 00:24:00,239 --> 00:24:03,510 Ten weeks out here on the island. 444 00:24:03,543 --> 00:24:05,411 That's insane. 445 00:24:05,444 --> 00:24:07,046 My stomach hurts so much. 446 00:24:07,079 --> 00:24:10,149 We're hungry. We're worn out. 447 00:24:10,182 --> 00:24:11,751 We're physically weak. 448 00:24:11,784 --> 00:24:16,556 And I've been noticing I'm getting these weird black spots 449 00:24:16,589 --> 00:24:20,226 on my toes, like, all purple. 450 00:24:20,259 --> 00:24:21,561 That's disgusting. 451 00:24:21,594 --> 00:24:25,565 And I'm just wondering if this is frostbite. 452 00:24:25,598 --> 00:24:28,134 It could be, 453 00:24:28,167 --> 00:24:30,903 But, you know, we just can't give up at this point. 454 00:24:30,937 --> 00:24:34,507 Yeah. Over two months of our life have gone into this. 455 00:24:34,541 --> 00:24:36,075 [rotors whirring] Here we go. 456 00:24:36,108 --> 00:24:39,111 This is it. 457 00:24:39,145 --> 00:24:41,247 Yeah. 458 00:24:41,280 --> 00:24:42,782 Awesome., 459 00:24:42,815 --> 00:24:47,319 I'm so happy to be here, but very nervous too. 460 00:24:47,353 --> 00:24:50,322 -This rainbow is incredible. -I think that's good luck. 461 00:24:50,356 --> 00:24:51,924 My dad's off in that direction. 462 00:24:51,958 --> 00:24:54,661 I got to go find him. It's just me and the island now. 463 00:24:54,694 --> 00:24:57,029 Coming out here, I had a twofold goal. 464 00:24:57,063 --> 00:24:58,698 To spend time with my son 465 00:24:58,731 --> 00:25:02,334 and put my skills and knowledge to the ultimate test. 466 00:25:02,368 --> 00:25:03,870 Holy [bleep]. 467 00:25:03,903 --> 00:25:06,038 I caught a fish. 468 00:25:06,072 --> 00:25:08,407 I knew the terrain was gonna be rough, but honestly, 469 00:25:08,440 --> 00:25:10,109 cameras just-- they can't capture it. 470 00:25:10,142 --> 00:25:12,111 You're climbing over trees constantly. 471 00:25:12,144 --> 00:25:14,013 You're going over. You're going under. 472 00:25:14,046 --> 00:25:16,082 This forest just tears you up. 473 00:25:16,115 --> 00:25:17,950 It is unforgiving. 474 00:25:17,984 --> 00:25:19,586 Oh, my God. 475 00:25:19,619 --> 00:25:21,621 Oh [bleep]. 476 00:25:21,654 --> 00:25:24,056 There are bears all over the place here. 477 00:25:24,090 --> 00:25:25,324 There's some poop. 478 00:25:25,357 --> 00:25:27,594 Look at that, just full of berries. 479 00:25:27,627 --> 00:25:31,664 I saw something moving down there. 480 00:25:31,698 --> 00:25:33,232 I don't know how far I have to go. 481 00:25:33,265 --> 00:25:35,267 I don't know how many days it's expected to take, 482 00:25:35,301 --> 00:25:37,369 and I'm just out here getting beat to death every day, 483 00:25:37,403 --> 00:25:39,471 day in, day out, just trying to cover ground, 484 00:25:39,505 --> 00:25:41,340 just trying to meet up with my dad. 485 00:25:41,373 --> 00:25:43,676 I've had virtually nothing to eat today. 486 00:25:43,710 --> 00:25:46,178 I'm getting so weak, I can barely do anything. 487 00:25:46,212 --> 00:25:51,183 Man cannot live on limpets alone. 488 00:25:51,217 --> 00:25:54,253 Man, I wish I knew when Sam was gonna get here. 489 00:25:54,286 --> 00:25:56,589 Oh, I can't wait to drop this pack and be done with it. 490 00:25:56,623 --> 00:25:59,525 Hello, Sam! 491 00:25:59,558 --> 00:26:01,227 Dad! 492 00:26:01,260 --> 00:26:03,029 No way. [laughs] 493 00:26:03,062 --> 00:26:05,164 Oh, my God, Sam. 494 00:26:05,197 --> 00:26:06,165 Holy cow. 495 00:26:06,198 --> 00:26:08,100 Oh, my God. Oh, Sam. 496 00:26:08,134 --> 00:26:09,602 Oh, my God. 497 00:26:09,636 --> 00:26:11,337 [rain pattering] 498 00:26:11,370 --> 00:26:12,672 Holy cow. 499 00:26:12,705 --> 00:26:14,340 Sam made it. 500 00:26:14,373 --> 00:26:16,142 Now that Sam and I are together, 501 00:26:16,175 --> 00:26:17,810 I think we're gonna be out there a long time. 502 00:26:17,844 --> 00:26:19,478 Being successful fishing out here 503 00:26:19,511 --> 00:26:21,948 is going to be the difference between staying and going home. 504 00:26:21,981 --> 00:26:23,616 Whoa, Sam. 505 00:26:23,650 --> 00:26:26,585 No way. Yes! 506 00:26:26,619 --> 00:26:27,620 This is how we're gonna win. 507 00:26:27,654 --> 00:26:29,355 Hey-hey. 508 00:26:29,388 --> 00:26:31,357 What we're doing right here, this is how we're gonna win. 509 00:26:31,390 --> 00:26:34,293 This is gonna carry us right through to the end. 510 00:26:34,326 --> 00:26:36,963 Oh, yeah. Whoa! 511 00:26:36,996 --> 00:26:38,364 Yes. 512 00:26:38,397 --> 00:26:41,133 This is an incredibly unique opportunity, 513 00:26:41,167 --> 00:26:43,102 spending a lot of time with my son. 514 00:26:43,135 --> 00:26:44,704 Here you can see the tide, 515 00:26:44,737 --> 00:26:47,006 and that's the back wall of our shelter right there. 516 00:26:47,039 --> 00:26:50,342 There'll come a day when he'll get married, have children, 517 00:26:50,376 --> 00:26:53,245 maybe settle down in a different part of the country, 518 00:26:53,279 --> 00:26:56,115 and then who knows how often we'd be able to see him? 519 00:26:56,148 --> 00:26:58,217 So we're headed off on our hike to the new, 520 00:26:58,250 --> 00:26:59,652 potentially good fishing spot, 521 00:26:59,686 --> 00:27:01,253 all the way around the cove. 522 00:27:01,287 --> 00:27:03,823 I think both of us are just really getting tired, 523 00:27:03,856 --> 00:27:05,157 really worn out. 524 00:27:05,191 --> 00:27:06,458 We didn't have any fish yesterday. 525 00:27:06,492 --> 00:27:08,294 We had none the day before, 526 00:27:08,327 --> 00:27:10,362 and it's really catching up with us. 527 00:27:10,396 --> 00:27:15,234 Oh, way! Oh, oh! Oh, no! 528 00:27:15,267 --> 00:27:17,369 -I've not caught a single fish. -It's so frustrating. 529 00:27:17,403 --> 00:27:19,505 There is nothing easy about this. 530 00:27:19,538 --> 00:27:21,340 There's nothing staged about it. 531 00:27:21,373 --> 00:27:23,910 It's amazing how low our energy levels 532 00:27:23,943 --> 00:27:25,745 are right now, at least mine. 533 00:27:25,778 --> 00:27:29,015 You--you're doing a lot better than I am. 534 00:27:29,048 --> 00:27:31,050 Well, you're a lot older than I am. 535 00:27:31,083 --> 00:27:32,084 Yeah. 536 00:27:32,118 --> 00:27:33,953 What the heck? 537 00:27:33,986 --> 00:27:35,988 Maybe we caught 'em all. 538 00:27:36,022 --> 00:27:37,556 I can just see it in my dad's face. 539 00:27:37,589 --> 00:27:39,191 He's really starting to feel it. 540 00:27:39,225 --> 00:27:40,993 He's a lot older than I am, 541 00:27:41,027 --> 00:27:43,495 and I'm really, really worried about him. 542 00:27:43,529 --> 00:27:44,797 Take five minutes. 543 00:27:44,831 --> 00:27:47,066 You haven't even sat down five minutes, right? 544 00:27:47,099 --> 00:27:50,336 You were talking about the 20-gauge wire. 545 00:27:50,369 --> 00:27:53,005 I'm talking about the wire for the rock and 20-pound 546 00:27:53,039 --> 00:27:54,941 on the end of that so it'll break away. 547 00:27:54,974 --> 00:27:56,342 -Mm-hmm. -That's all I was trying 548 00:27:56,375 --> 00:27:57,476 to say, [bleep] damn it. 549 00:27:57,509 --> 00:27:59,545 That's all I was trying to say. 550 00:27:59,578 --> 00:28:01,513 When you're starving, when you haven't eaten, 551 00:28:01,547 --> 00:28:05,651 who knows what sort of demons come out in your personality? 552 00:28:05,684 --> 00:28:09,822 At this point in the game, you got to--I mean, 553 00:28:09,856 --> 00:28:12,458 you got to do the bare minimum just to get by. 554 00:28:12,491 --> 00:28:15,995 -It's--you know, we're pooped. -We're running out of energy. 555 00:28:16,028 --> 00:28:18,497 You know, we lose weight every day. 556 00:28:18,530 --> 00:28:24,203 -I'm frozen. I'm tired. -I'm wobbly. My legs are weak. 557 00:28:24,236 --> 00:28:27,239 Being 61 1/2 years old really 558 00:28:27,273 --> 00:28:30,009 makes being out here a tougher challenge. 559 00:28:30,042 --> 00:28:33,679 I don't know how much longer I can stay here. 560 00:28:33,712 --> 00:28:37,616 [gasps] 561 00:28:37,649 --> 00:28:39,551 [sniffs] 562 00:28:39,585 --> 00:28:44,356 [fire crackling] 563 00:28:44,390 --> 00:28:49,161 How much can our bodies actually take? 564 00:28:49,195 --> 00:28:50,830 I'm just skin and bones. 565 00:28:50,863 --> 00:28:56,002 I don't real--I don't have any more fat to lose, 566 00:28:56,035 --> 00:28:58,871 and the way we're feeling right now, 567 00:28:58,905 --> 00:29:01,373 and the way we're struggling, 568 00:29:01,407 --> 00:29:03,843 I just--I just can't believe 569 00:29:03,876 --> 00:29:06,678 there's someone else that's still out here. 570 00:29:09,448 --> 00:29:11,450 We're both just so exhausted, 571 00:29:11,483 --> 00:29:14,821 and I hope the sacrifice has been worth it. 572 00:29:14,854 --> 00:29:17,356 I'm really starting to think that it wasn't. 573 00:29:17,389 --> 00:29:21,493 It's miserable with the constant, daily hunger pangs, 574 00:29:21,527 --> 00:29:23,729 and I'm just really wanting to get home. 575 00:29:23,762 --> 00:29:29,135 That draw of food is just so powerful and strong. 576 00:29:31,103 --> 00:29:33,639 No victory is worth permanent damage. 577 00:29:33,672 --> 00:29:35,942 -No. -It would be nice to win this, 578 00:29:35,975 --> 00:29:38,845 but, you know, there are other things more important. 579 00:29:38,878 --> 00:29:45,151 You know, I'm--we still have the rest of our lives-- 580 00:29:45,184 --> 00:29:48,120 Rest of our lives to go. 581 00:29:48,154 --> 00:29:50,056 I don't want to--I don't want to win this 582 00:29:50,089 --> 00:29:51,757 but regret it for the rest of my life. 583 00:29:51,790 --> 00:29:52,959 -Right. -Right. 584 00:29:52,992 --> 00:29:54,260 That's really what it comes down to. 585 00:29:55,327 --> 00:29:56,963 Ted really wants to get home, 586 00:29:56,996 --> 00:29:58,197 and I don't blame him, 587 00:29:58,230 --> 00:30:00,499 considering the stomach cramps 588 00:30:00,532 --> 00:30:03,169 and whatnot that he's had and the torture 589 00:30:03,202 --> 00:30:04,670 of being out here 590 00:30:04,703 --> 00:30:07,673 that really just wants to make you tap out. 591 00:30:07,706 --> 00:30:11,177 It's so incredibly hard out here right now, 592 00:30:11,210 --> 00:30:13,612 just the burning pain. 593 00:30:13,645 --> 00:30:15,281 I just--I don't know if it's worth it. 594 00:30:15,314 --> 00:30:17,316 I don't know if winning is worth it anymore. 595 00:30:17,349 --> 00:30:20,486 I just don't really-- I don't really know. 596 00:30:20,519 --> 00:30:23,489 [brooding music] 597 00:30:26,725 --> 00:30:29,695 [suspenseful music] 598 00:30:34,766 --> 00:30:39,705 [motor whirring distantly] 599 00:30:39,738 --> 00:30:43,709 [motor whirring] 600 00:30:43,742 --> 00:30:46,712 [suspenseful music] 601 00:31:10,536 --> 00:31:13,973 [suspenseful music] 602 00:31:25,817 --> 00:31:30,456 [footsteps squishing] 603 00:31:37,396 --> 00:31:38,931 Been a hell of an adventure. 604 00:31:38,965 --> 00:31:40,599 Once-in-a-lifetime thing, 605 00:31:40,632 --> 00:31:43,435 but, you know, like all good things, 606 00:31:43,469 --> 00:31:45,537 it's got to come to an end, right? 607 00:31:45,571 --> 00:31:48,040 Basically we just don't have any buffer left on our bodies, 608 00:31:48,074 --> 00:31:49,408 you know? 609 00:31:49,441 --> 00:31:51,710 You know, we drink water. It goes right through us. 610 00:31:51,743 --> 00:31:53,879 It's just a constant battle with dehydration. 611 00:31:53,912 --> 00:31:57,449 Yeah, we're at our physical limit. 612 00:31:57,483 --> 00:32:01,487 Can't--can't go on. 613 00:32:01,520 --> 00:32:02,654 Yeah. 614 00:32:07,459 --> 00:32:10,029 To not win is definitely a disappointment. 615 00:32:10,062 --> 00:32:12,264 You know, I would've-- I would've loved to have won. 616 00:32:12,298 --> 00:32:14,633 But you learn a lot from an experience like this. 617 00:32:14,666 --> 00:32:16,068 It teaches you about yourself. 618 00:32:16,102 --> 00:32:18,104 It teaches you about what you're capable of. 619 00:32:18,137 --> 00:32:23,442 We're leaving here better people than what we came here. 620 00:32:23,475 --> 00:32:27,379 I've certainly bonded much more with my dad than I ever have, 621 00:32:27,413 --> 00:32:31,483 and I can tell you that we're closer than we've ever been. 622 00:32:31,517 --> 00:32:33,885 He's honestly the strongest man 623 00:32:33,919 --> 00:32:37,323 anybody could ever be fortunate enough to meet. 624 00:32:37,356 --> 00:32:39,025 We gave it everything. 625 00:32:39,058 --> 00:32:42,128 That's not something that many people can actually say. 626 00:32:42,161 --> 00:32:44,030 Before we even came out here, you know, 627 00:32:44,063 --> 00:32:45,397 we made an agreement with each other 628 00:32:45,431 --> 00:32:48,034 that no victory ever 629 00:32:48,067 --> 00:32:50,502 would be worth causing harm 630 00:32:50,536 --> 00:32:52,271 to ourselves that, 631 00:32:52,304 --> 00:32:56,442 that could last the rest of our life. 632 00:32:56,475 --> 00:32:58,610 [moaning] 633 00:33:00,646 --> 00:33:05,717 I'm feeling a little sick. 634 00:33:05,751 --> 00:33:10,489 [groaning and retching] 635 00:33:10,522 --> 00:33:12,858 Still feeling it? 636 00:33:12,891 --> 00:33:14,693 Straight stomach acid. 637 00:33:14,726 --> 00:33:17,763 [groaning and retching] 638 00:33:22,601 --> 00:33:25,637 [gasping and moaning] 639 00:33:46,292 --> 00:33:51,263 Oh, I thought I was gonna throw up. 640 00:33:51,297 --> 00:33:56,302 Dad, I'm pretty darn proud of you, 61 years old, 74 days. 641 00:33:56,335 --> 00:33:57,336 Kicking butt. 642 00:33:57,369 --> 00:34:00,172 Yeah. 643 00:34:00,206 --> 00:34:03,142 I'm telling you, I would've made it this long without you. 644 00:34:03,175 --> 00:34:06,445 At this point, I can honestly say 645 00:34:06,478 --> 00:34:08,180 I don't think I could go another day. 646 00:34:08,214 --> 00:34:09,615 We're leaving here with no regrets. 647 00:34:09,648 --> 00:34:11,250 Yeah. 648 00:34:11,283 --> 00:34:12,851 Did the best we could, right? 649 00:34:12,884 --> 00:34:14,520 Yep. 650 00:34:14,553 --> 00:34:17,589 [rotors whirring] 651 00:34:25,331 --> 00:34:31,237 We've pushed ourselves to our physical limit. 652 00:34:31,270 --> 00:34:34,440 We could not go any farther. 653 00:34:34,473 --> 00:34:35,941 I don't feel defeated. 654 00:34:35,974 --> 00:34:39,245 I'm so proud of what we've done. 655 00:34:39,278 --> 00:34:42,681 I never dreamed I would be out here for 74 days. 656 00:34:45,151 --> 00:34:47,719 I'd like to address those people 657 00:34:47,753 --> 00:34:49,821 who are getting up there in years 658 00:34:49,855 --> 00:34:51,923 and have worked all their lives 659 00:34:51,957 --> 00:34:55,026 and now feel like it's just the next step in life 660 00:34:55,060 --> 00:34:58,230 to just sit around and take it easy. 661 00:34:58,264 --> 00:34:59,931 You know, if I could say, "Just get out there 662 00:34:59,965 --> 00:35:03,302 "and challenge yourself. Try something new. 663 00:35:03,335 --> 00:35:06,405 "Go to a national park and experience nature 664 00:35:06,438 --> 00:35:11,743 and see what is so beautiful in the world around you." 665 00:35:11,777 --> 00:35:13,212 From this whole experience, 666 00:35:13,245 --> 00:35:16,515 there are many things to be grateful for. 667 00:35:16,548 --> 00:35:18,184 It's been a wonderful adventure. 668 00:35:18,217 --> 00:35:22,321 I mean, it's been a test of my abilities and skills, 669 00:35:22,354 --> 00:35:26,492 but the most important thing I've gained out of this 670 00:35:26,525 --> 00:35:28,660 was being able to spend that time with Sam. 671 00:35:28,694 --> 00:35:32,030 I mean, that was--was the biggest prize of all. 672 00:35:33,399 --> 00:35:36,435 [rotors whirring] 673 00:35:40,839 --> 00:35:43,909 [ethereal music] 674 00:35:52,384 --> 00:35:55,454 [ethereal music continues] 675 00:36:06,164 --> 00:36:07,132 [grunts] 676 00:36:07,165 --> 00:36:08,834 Oh, my god. 677 00:36:08,867 --> 00:36:13,939 This is the morning of day 75. 678 00:36:13,972 --> 00:36:15,541 [tree branch crunches] 679 00:36:15,574 --> 00:36:18,877 Wow, that was a bad idea. 680 00:36:21,680 --> 00:36:24,983 The crew is coming to do med checks 681 00:36:25,016 --> 00:36:28,287 and some, you know, gear swaps. 682 00:36:28,320 --> 00:36:32,658 And other than that, we're gonna do the usual stuff. 683 00:36:32,691 --> 00:36:36,161 We're gonna forage and fish and eat, 684 00:36:36,194 --> 00:36:39,798 and that's probably all we're gonna do today. 685 00:36:39,831 --> 00:36:41,900 That's all you can do anymore out here. 686 00:36:41,933 --> 00:36:44,069 [hammer tapping] 687 00:36:44,102 --> 00:36:46,805 [motor whirring distantly] 688 00:36:46,838 --> 00:36:51,009 [motor whirring] 689 00:36:51,042 --> 00:36:52,611 [ferro rod scraping] 690 00:36:52,644 --> 00:36:55,614 [brooding music] 691 00:37:10,596 --> 00:37:14,933 [fire crackling] 692 00:37:14,966 --> 00:37:18,003 [ethereal music] 693 00:37:27,579 --> 00:37:30,582 [ethereal music continues] 694 00:37:40,459 --> 00:37:43,261 Being out here is just kind of like 695 00:37:43,295 --> 00:37:46,532 an horrific feeling of torture, 696 00:37:46,565 --> 00:37:48,199 and just getting through the day, 697 00:37:48,233 --> 00:37:50,035 you know, walking around, 698 00:37:50,068 --> 00:37:52,704 you feel like you just finished a marathon. 699 00:37:52,738 --> 00:37:54,640 And then you're so starving, 700 00:37:54,673 --> 00:37:56,775 even after you eat you still feel weak, 701 00:37:56,808 --> 00:37:58,510 but at least that makes you feel better. 702 00:37:58,544 --> 00:38:01,046 But you've got to chop wood. You've got to light a fire. 703 00:38:01,079 --> 00:38:03,482 Like, just taking off your sweater is like, 704 00:38:03,515 --> 00:38:05,817 oh, like, exhausting. 705 00:38:05,851 --> 00:38:08,720 To just put your boots on is exhausting. 706 00:38:08,754 --> 00:38:12,023 I'm actually amazed with how far I could-- 707 00:38:12,057 --> 00:38:13,091 Hi! 708 00:38:16,762 --> 00:38:19,765 [low dramatic music] 709 00:38:34,613 --> 00:38:37,115 Being out here is just 710 00:38:37,148 --> 00:38:40,352 kind of like an horrific feeling of torture. 711 00:38:40,386 --> 00:38:42,754 Like, just taking off your sweater is like, 712 00:38:42,788 --> 00:38:44,790 oh, like, exhausting. 713 00:38:44,823 --> 00:38:47,526 To just put your boots on is exhausting. 714 00:38:47,559 --> 00:38:51,096 I'm actually amazed with how far I could... 715 00:38:51,129 --> 00:38:52,998 -Hi! -Really push-- 716 00:38:53,031 --> 00:38:54,400 What the [bleep]? 717 00:38:54,433 --> 00:38:59,405 [all screaming indistinctly] 718 00:38:59,438 --> 00:39:00,939 You've got to be kidding me. 719 00:39:00,972 --> 00:39:04,175 Oh, my God. 720 00:39:04,209 --> 00:39:05,744 -You did it, babe. -You won. 721 00:39:05,777 --> 00:39:07,012 Wow. 722 00:39:07,045 --> 00:39:10,281 [sobbing] 723 00:39:10,315 --> 00:39:13,419 -We did it. We did it. -[sobbing] 724 00:39:13,452 --> 00:39:16,021 I don't believe we actually did it. 725 00:39:16,054 --> 00:39:19,691 Oh, my God. 726 00:39:19,725 --> 00:39:22,060 You did it. 727 00:39:22,093 --> 00:39:24,095 We did it. 728 00:39:24,129 --> 00:39:27,733 Yeah! 729 00:39:27,766 --> 00:39:29,468 Is this really [bleep] happening? 730 00:39:29,501 --> 00:39:32,438 -Oh, my god. -I'm gonna hug you too, Ted. 731 00:39:32,471 --> 00:39:34,473 [laughs, speaks indistinctly] 732 00:39:34,506 --> 00:39:35,474 Ted, get over here. 733 00:39:35,507 --> 00:39:37,676 I love you. 734 00:39:46,618 --> 00:39:48,754 You're my [bleep] hero, Ted. 735 00:39:48,787 --> 00:39:50,422 Yes! 736 00:39:50,456 --> 00:39:53,358 -[bleep] hero, man! -[indistinct speech] Yes! 737 00:39:53,391 --> 00:39:55,293 Yeah! 738 00:39:55,326 --> 00:39:58,797 [all la ughi - Yes! gnina] 739 00:39:58,830 --> 00:40:00,365 You want to see what won us this show? 740 00:40:00,398 --> 00:40:02,434 -Oh, Ted. -These. 741 00:40:02,468 --> 00:40:05,103 -Oh, my. -Those are disgusting, 742 00:40:05,136 --> 00:40:09,608 but if it wasn't for these, there's just no way. 743 00:40:09,641 --> 00:40:14,179 This here is all the days that we've been out here. 744 00:40:14,212 --> 00:40:16,748 There's only 74, so maybe you guys 745 00:40:16,782 --> 00:40:19,585 want to put a 75 saw cut in the tree for us. 746 00:40:19,618 --> 00:40:24,222 -Together. -Yes. 747 00:40:24,255 --> 00:40:28,560 -75, guys. -It was close. 748 00:40:28,594 --> 00:40:31,162 Whoever the last group was, 749 00:40:31,196 --> 00:40:33,298 you're a couple of tough bastards. 750 00:40:33,331 --> 00:40:34,432 [laughs] 751 00:40:34,466 --> 00:40:37,435 [ethereal music] 752 00:40:49,047 --> 00:40:52,050 To win the money feels freaking amazing. 753 00:40:52,083 --> 00:40:55,220 I can't believe it actually happened. 754 00:40:55,253 --> 00:40:56,988 It's given me peace of mind, 755 00:40:57,022 --> 00:41:00,826 a clear future, way less stress. 756 00:41:00,859 --> 00:41:03,995 It is such an awesome feeling. 757 00:41:04,029 --> 00:41:07,966 I'm incredibly grateful for my brother Ted. 758 00:41:07,999 --> 00:41:10,569 Here's a guy that goes out in the hammering rain 759 00:41:10,602 --> 00:41:15,173 every single day, exerts himself so intensely, 760 00:41:15,206 --> 00:41:16,875 to bring food back home. 761 00:41:16,908 --> 00:41:19,444 It's just unbelievable. 762 00:41:19,477 --> 00:41:22,413 What we went through, how we helped each other, 763 00:41:22,447 --> 00:41:24,983 how when one was down, the other picked up, 764 00:41:25,016 --> 00:41:27,185 how we got through the rough times, 765 00:41:27,218 --> 00:41:33,124 that's what makes this experience so amazing. 766 00:41:33,158 --> 00:41:36,194 I can thank Jim for us being here and for me 767 00:41:36,227 --> 00:41:37,929 getting to this point. 768 00:41:37,963 --> 00:41:42,333 If it wasn't for Jim, we wouldn't have won. 769 00:41:42,367 --> 00:41:45,270 [engine whirring distantly] 770 00:41:45,303 --> 00:41:49,608 All: Yeah! 771 00:41:49,641 --> 00:41:51,810 -Whoo! -Yeah! 772 00:41:51,843 --> 00:41:54,546 I guess what I've learned most about myself out here 773 00:41:54,580 --> 00:42:00,719 is that I just have more than I thought I had to give. 774 00:42:00,752 --> 00:42:02,688 It's the things that are the hardest, 775 00:42:02,721 --> 00:42:05,691 that are the most challenging to achieve 776 00:42:05,724 --> 00:42:08,026 that are the most satisfying and rewarding. 777 00:42:08,059 --> 00:42:09,961 It's not the things that are easy to do 778 00:42:09,995 --> 00:42:13,599 'cause anybody can do those things. 779 00:42:13,632 --> 00:42:17,035 If I can push myself to this extreme, 780 00:42:17,068 --> 00:42:18,704 what else is gonna be this hard? 781 00:42:18,737 --> 00:42:22,473 What is impossible? 782 00:42:22,507 --> 00:42:24,442 It just gives me the level of confidence 783 00:42:24,475 --> 00:42:27,212 that whatever I put my mind to, I can do. 784 00:42:31,016 --> 00:42:35,486 If we can, as people, learn to respect nature as much 785 00:42:35,520 --> 00:42:38,156 or more than we respect ourselves, 786 00:42:38,189 --> 00:42:42,460 then we can finally come to some sort of a balance 787 00:42:42,493 --> 00:42:48,233 that is gonna keep us alive long-term. 788 00:42:48,266 --> 00:42:50,501 If you look up at the stars at night, 789 00:42:50,535 --> 00:42:55,440 you realize that we're just floating out here on a big rock, 790 00:42:55,473 --> 00:43:01,112 and everything that's here is actually in this together, 791 00:43:01,146 --> 00:43:02,881 as one. 792 00:43:06,017 --> 00:43:08,553 [ominous music] 56908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.