Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,870 --> 00:00:49,396
New York, concrete jungle where dreams are made of.
2
00:00:49,397 --> 00:00:52,268
If you can make it here, you can make it anywhere.
3
00:00:52,269 --> 00:00:55,881
It's up to you, if you have a New York state of mind.
4
00:00:57,144 --> 00:01:00,233
They say there are 8 million stories in the naked city,
5
00:01:00,234 --> 00:01:02,365
and you're about to see mine.
6
00:01:02,366 --> 00:01:04,541
You see, it all started--
7
00:01:04,542 --> 00:01:06,761
Well, I could show you better than I can tell you,
8
00:01:06,762 --> 00:01:09,156
and since it's about to start, I'll just shut up now.
9
00:01:13,682 --> 00:01:16,467
Pete, would you like to share today?
10
00:01:19,209 --> 00:01:23,299
Hi, I'm Pete, and I am a workaholic.
11
00:01:23,300 --> 00:01:24,605
Hi, Pete.
12
00:01:36,661 --> 00:01:38,619
You know, this is a safe space.
13
00:01:54,505 --> 00:01:57,117
I'm still struggling with this.
14
00:01:59,336 --> 00:02:02,686
I just really like my job.
15
00:02:10,304 --> 00:02:14,525
It's like this last assignment, the boss sent me to Vegas.
16
00:02:18,050 --> 00:02:22,097
I know I could have said no, hell, I probably should have.
17
00:02:22,098 --> 00:02:24,492
There were other places I was supposed to be.
18
00:02:26,537 --> 00:02:30,323
But when I work, man,
19
00:02:30,324 --> 00:02:32,455
there's a charge, you know?
20
00:02:40,247 --> 00:02:41,378
Pete.
21
00:02:44,686 --> 00:02:45,861
I feel...
22
00:02:47,732 --> 00:02:50,473
I feel alive.
23
00:02:56,785 --> 00:02:59,178
Like nothing else exists.
24
00:03:03,270 --> 00:03:07,491
You've got the fate of another person in your hands.
25
00:03:08,927 --> 00:03:12,670
I know you-- you doctors and lawyers here, you feel me.
26
00:03:17,240 --> 00:03:20,677
In those moments, nothing should be more important.
27
00:03:27,250 --> 00:03:32,299
But sometimes when I get that call, I want to say no,
28
00:03:34,301 --> 00:03:35,519
I just can't.
29
00:03:42,309 --> 00:03:45,486
If I could do the job better than anyone else, well,
30
00:03:46,835 --> 00:03:50,011
how do I just walk away?
31
00:04:12,774 --> 00:04:13,949
That's all I got.
32
00:04:17,344 --> 00:04:18,606
Keep comin' back.
33
00:04:53,293 --> 00:04:54,381
Sir?
34
00:04:55,991 --> 00:04:58,035
Answer it.
35
00:04:58,036 --> 00:05:00,995
Boss, we got a problem.
36
00:05:00,996 --> 00:05:02,344
No shit.
37
00:05:02,345 --> 00:05:03,781
We found a bug.
38
00:05:05,522 --> 00:05:06,957
Where?
39
00:05:06,958 --> 00:05:08,307
Right there in the Cubanos.
40
00:05:08,308 --> 00:05:09,830
It's gotta be the fucking cartel.
41
00:05:09,831 --> 00:05:11,440
No way. Angel wouldn't dare.
42
00:05:11,441 --> 00:05:13,268
She is one crazy bitch.
43
00:05:13,269 --> 00:05:15,139
Oh, God. There's three of you.
44
00:05:15,140 --> 00:05:16,316
Yeah, boss. We're all here.
45
00:05:17,839 --> 00:05:20,624
Angel knows I won't break the code, even for my own son.
46
00:05:22,104 --> 00:05:25,324
Now, if there's cause...
47
00:05:25,325 --> 00:05:26,804
This could be it, boss.
48
00:05:30,852 --> 00:05:34,376
Who was last seen in my office?
49
00:05:34,377 --> 00:05:35,856
- Pete. - No way.
50
00:05:35,857 --> 00:05:37,205
I saw him leave.
51
00:05:37,206 --> 00:05:38,554
Yeah, I was with him.
52
00:05:38,555 --> 00:05:40,034
So you were there after?
53
00:05:40,035 --> 00:05:41,165
Whoa. What are you saying?
54
00:05:41,166 --> 00:05:42,123
Tut-tut-tut-tut. Boss.
55
00:05:42,124 --> 00:05:44,560
I want you to bring him to me.
56
00:05:44,561 --> 00:05:47,955
Uh, boss, just to be clear, do you mean--
57
00:05:48,739 --> 00:05:51,828
Find Pete Stryker.
58
00:06:50,410 --> 00:06:53,108
Hey, Pete. You okay?
59
00:06:58,548 --> 00:07:01,769
Ah, I'm trying, man. I'm trying.
60
00:07:03,727 --> 00:07:04,946
How are things with Mora?
61
00:07:06,687 --> 00:07:09,167
She still won't talk to me. Doesn't think I'll ever change.
62
00:07:11,039 --> 00:07:13,650
We only can change as much as we decide to.
63
00:07:14,912 --> 00:07:16,826
That's up to us.
64
00:07:16,827 --> 00:07:19,961
But you have to want it for yourself.
65
00:07:22,050 --> 00:07:23,138
Maybe that's just it.
66
00:07:24,444 --> 00:07:25,532
I don't know if I do.
67
00:07:31,015 --> 00:07:32,495
One day at a time, Pete.
68
00:07:35,411 --> 00:07:36,456
See ya.
69
00:07:41,417 --> 00:07:44,506
Sorry. Excuse me.
70
00:08:58,015 --> 00:09:00,931
Listen to me. Nobody kills him.
71
00:09:02,759 --> 00:09:04,674
Right now, I need him alive to talk.
72
00:09:07,938 --> 00:09:09,723
Do whatever you have to do to get it out of him.
73
00:09:11,551 --> 00:09:14,248
I need to know what he's done.
74
00:09:44,496 --> 00:09:47,150
Hey, Reaper, my guy.
75
00:09:54,376 --> 00:09:56,595
Man, you know I don't like being called that.
76
00:09:56,596 --> 00:09:57,987
Yeah, I know.
77
00:09:57,988 --> 00:10:00,381
But from a business perspective, it really tells us
78
00:10:00,382 --> 00:10:02,035
everything we need to know.
79
00:10:02,036 --> 00:10:06,735
You know, it's funny you say that.
80
00:10:06,736 --> 00:10:08,258
What part?
81
00:10:08,259 --> 00:10:09,956
The talking part.
82
00:10:09,957 --> 00:10:11,827
I didn't say anything about talking.
83
00:10:11,828 --> 00:10:13,482
You talk or you pay.
84
00:10:14,875 --> 00:10:17,485
I'm super confused here because I am talking.
85
00:10:17,486 --> 00:10:18,704
Oh, shit!
86
00:10:18,705 --> 00:10:21,271
You fucking baby. "Oh, shit."
87
00:10:21,272 --> 00:10:22,882
You know why that scare you?
88
00:10:22,883 --> 00:10:24,535
- Because it would hurt? - No!
89
00:10:24,536 --> 00:10:28,539
No?
90
00:10:28,540 --> 00:10:31,456
Two words, dodgeball.
91
00:10:34,721 --> 00:10:38,593
Oh, shit, man. Look, hey, I'm sorry.
92
00:10:38,594 --> 00:10:39,855
- I forgot. - No, no, no, no.
93
00:10:39,856 --> 00:10:41,422
You-- you no fucking forget.
94
00:10:41,423 --> 00:10:42,859
You fucking lie.
95
00:10:43,860 --> 00:10:44,817
You know what? You're right.
96
00:10:44,818 --> 00:10:46,993
I-- I fucking lie. I no forget.
97
00:10:46,994 --> 00:10:48,037
I'm sorry. I'm mirroring you.
98
00:10:48,038 --> 00:10:49,430
I hate when I do that.
99
00:10:49,431 --> 00:10:52,433
Lo-- look, I'm just not gonna join a-- an adult
100
00:10:52,434 --> 00:10:53,390
dodgeball league.
101
00:10:53,391 --> 00:10:54,740
I mean, I did that as a kid.
102
00:10:54,741 --> 00:10:57,046
It's real sport, professional, da?
103
00:10:57,047 --> 00:10:58,134
Da.
104
00:10:58,135 --> 00:10:59,570
National Dodgeball League.
105
00:10:59,571 --> 00:11:00,789
Stop.
106
00:11:00,790 --> 00:11:02,051
They have Dodgeball World Championships
107
00:11:02,052 --> 00:11:03,009
on television.
108
00:11:03,010 --> 00:11:05,403
Come on, man. It's a kids game.
109
00:11:06,361 --> 00:11:07,535
Jesus!
110
00:11:07,536 --> 00:11:08,754
See? You can't dodge.
111
00:11:08,755 --> 00:11:09,929
Maybe better if you don't play.
112
00:11:09,930 --> 00:11:11,234
You got your guys holding me down.
113
00:11:11,235 --> 00:11:13,846
No difference. Reaper could do.
114
00:11:13,847 --> 00:11:16,197
You know you just referred to yourself as Reaper, right?
115
00:11:18,982 --> 00:11:21,375
Look, I'm sorry.
116
00:11:21,376 --> 00:11:26,075
I will make it to one of your games and take part, okay?
117
00:11:26,076 --> 00:11:28,556
Well, no. It-- it's too late now.
118
00:11:28,557 --> 00:11:30,079
No, no, no, no. Come on, Reap.
119
00:11:30,080 --> 00:11:32,516
I'm-- I'm serious. I will make it.
120
00:11:32,517 --> 00:11:33,475
I will show.
121
00:11:35,999 --> 00:11:38,393
Man, you never fucking show, ever.
122
00:11:41,918 --> 00:11:45,529
I ask you, as my fucking friend, to be there for me,
123
00:11:45,530 --> 00:11:47,183
to help my team.
124
00:11:47,184 --> 00:11:49,751
We work very hard to make it to big leagues.
125
00:11:49,752 --> 00:11:53,973
Hill runs, drills, real rocky shit.
126
00:11:53,974 --> 00:11:58,107
But no, you, you are too busy and fancy in three-piece suit
127
00:11:58,108 --> 00:12:00,544
and fancy shoes to come.
128
00:12:00,545 --> 00:12:03,417
Plus, you always make fun. You make fun all the time.
129
00:12:03,418 --> 00:12:05,332
"Ha-ha-ha." Make fun every time.
130
00:12:05,333 --> 00:12:06,725
You're right.
131
00:12:06,726 --> 00:12:08,161
I thought it was a dumbass game you were playing,
132
00:12:08,162 --> 00:12:09,684
so kill me.
133
00:12:09,685 --> 00:12:11,642
No, don't kill me.
134
00:12:11,643 --> 00:12:14,297
Look, I'm j-- I'm just-- I just didn't realize you
135
00:12:14,298 --> 00:12:16,822
were so serious about it.
136
00:12:16,823 --> 00:12:19,260
I will do better. Okay?
137
00:12:21,131 --> 00:12:22,305
No, no, no, no.
138
00:12:22,306 --> 00:12:25,222
I-- I do not fall for banana in tailpipe.
139
00:12:26,354 --> 00:12:30,140
You only care about you.
140
00:12:34,101 --> 00:12:39,149
Now, you give up information, you smelling mouse.
141
00:12:40,281 --> 00:12:41,890
What the fuck are you talkin' about?
142
00:12:41,891 --> 00:12:44,458
And what the entire fuck is goin' on here?
143
00:12:55,775 --> 00:12:57,427
Seriously, guys, I don't know what's wrong
144
00:12:57,428 --> 00:12:59,299
with you right now, but clearly you got some
145
00:12:59,300 --> 00:13:00,518
fucked up intel.
146
00:13:32,376 --> 00:13:34,464
Come on, he's one guy!
147
00:14:06,671 --> 00:14:07,889
Uh, does that hurt?
148
00:14:07,890 --> 00:14:09,325
It looks like it really hurts.
149
00:14:09,326 --> 00:14:11,415
Um, it's nothing.
150
00:14:12,373 --> 00:14:13,634
I don't know.
151
00:14:13,635 --> 00:14:15,070
I think you should really get that looked at.
152
00:14:15,071 --> 00:14:17,768
As soon as you talk, fucking mouse man.
153
00:14:17,769 --> 00:14:19,814
Why do you keep calling me that?
154
00:14:19,815 --> 00:14:21,642
Look, why don't we just call Acardo
155
00:14:21,643 --> 00:14:23,122
and straighten this?
156
00:14:23,123 --> 00:14:24,428
Seriously, you need to really do somethin' about that.
157
00:14:26,474 --> 00:14:27,605
Don't move.
158
00:15:14,696 --> 00:15:16,305
That was hardcore.
159
00:15:16,306 --> 00:15:18,481
You broke rules, asshole.
160
00:15:18,482 --> 00:15:19,656
Wait, wait.
161
00:15:19,657 --> 00:15:21,615
Are you talkin' about my support group?
162
00:15:21,616 --> 00:15:23,486
Are you-- Look, I-- I know it's unconventional,
163
00:15:23,487 --> 00:15:25,836
but I just needed a-- a safe space to work through
164
00:15:25,837 --> 00:15:26,837
my feelings.
165
00:15:26,838 --> 00:15:28,622
You betray family!
166
00:15:28,623 --> 00:15:31,973
No, no. I just talk about needing work-life balance.
167
00:15:31,974 --> 00:15:33,540
What are you talking about?
168
00:15:33,541 --> 00:15:34,845
- What are you talkin' about? - What are you talking about?
169
00:15:34,846 --> 00:15:35,890
What are you talkin' about?
170
00:15:35,891 --> 00:15:37,805
You are snitch!
171
00:15:39,068 --> 00:15:42,289
Wait, rat. You meant rat.
172
00:15:44,291 --> 00:15:46,988
I know you very long time,
173
00:15:46,989 --> 00:15:49,904
and you are asshole, but I never thought you
174
00:15:49,905 --> 00:15:52,254
would fuck family up the asshole.
175
00:15:52,255 --> 00:15:55,127
Reaper, now I-- I swear to Beyonce,
176
00:15:55,128 --> 00:15:56,824
I would never turn.
177
00:15:56,825 --> 00:15:58,130
Somebody got it wrong.
178
00:15:58,131 --> 00:15:59,870
Acardo no think so.
179
00:15:59,871 --> 00:16:02,395
Look, why don't we just call the man and straighten this out?
180
00:16:02,396 --> 00:16:04,876
Enough bullshit! Talk!
181
00:16:06,313 --> 00:16:08,357
I'm feeling unsafe to share.
182
00:16:26,811 --> 00:16:30,379
You know, whole fucking family is after tiny
183
00:16:30,380 --> 00:16:34,514
fucking mouse man who smell very bad, and others,
184
00:16:34,515 --> 00:16:36,472
they may not be so nice.
185
00:16:36,473 --> 00:16:39,259
You know how they get. Plus--
186
00:16:41,348 --> 00:16:43,523
Plus, the money.
187
00:16:43,524 --> 00:16:46,221
- The money? - Da, the...
188
00:16:46,222 --> 00:16:48,310
Uh, suka.
189
00:16:48,311 --> 00:16:50,095
No, fuck.
190
00:17:04,675 --> 00:17:05,806
911, what's your emergency?
191
00:17:05,807 --> 00:17:09,505
Uh, yeah, help, help. a big head gash.
192
00:17:09,506 --> 00:17:11,029
Bloody, bloody.
193
00:17:11,030 --> 00:17:15,772
I, uh, I pass out, uh, unconscious.
194
00:18:41,555 --> 00:18:43,948
Oh, no. Thanks.
195
00:18:45,820 --> 00:18:47,342
What are you doin' here, Pete?
196
00:18:47,343 --> 00:18:49,432
Aw, sweetie, I missed you, too.
197
00:18:51,956 --> 00:18:54,393
Well, I had a bit of a rough meeting.
198
00:18:54,394 --> 00:18:56,221
- Clearly. - Uh-huh.
199
00:18:56,222 --> 00:18:58,136
And after the meeting, I really needed a drink.
200
00:18:58,137 --> 00:18:59,311
Lots of bars in town.
201
00:18:59,312 --> 00:19:01,530
And I really wanted to see you.
202
00:19:01,531 --> 00:19:02,705
We're on a break, Pete.
203
00:19:02,706 --> 00:19:06,970
I know, I know, but I just needed...
204
00:19:06,971 --> 00:19:08,015
There it is.
205
00:19:08,016 --> 00:19:09,582
There what is?
206
00:19:09,583 --> 00:19:12,324
Why you actually came here. You want something as usual.
207
00:19:12,325 --> 00:19:14,195
- No. - Oh, you don't?
208
00:19:14,196 --> 00:19:15,284
No.
209
00:19:18,287 --> 00:19:19,418
It-- it's-- it's more like I--
210
00:19:19,419 --> 00:19:21,246
Ugh.
211
00:19:21,247 --> 00:19:22,638
Fuckin' unbelievable.
212
00:19:26,600 --> 00:19:29,646
Um, you mind? Could I...
213
00:19:34,129 --> 00:19:36,217
Of course, Pete.
214
00:19:36,218 --> 00:19:39,220
Barge into my establishment while we're on a break
215
00:19:39,221 --> 00:19:40,657
because you need my help.
216
00:19:42,006 --> 00:19:44,094
Yeah, 40-year-old scotch work for you?
217
00:19:44,095 --> 00:19:46,271
I'm in pain here, Mora.
218
00:19:46,272 --> 00:19:47,576
We're supposed to kill the assholes,
219
00:19:47,577 --> 00:19:49,796
not become the assholes.
220
00:19:49,797 --> 00:19:51,667
So who'd you piss off this time?
221
00:19:51,668 --> 00:19:53,756
Literally could be so, so many people.
222
00:19:53,757 --> 00:19:55,584
- People like me. - Oh, no, they don't.
223
00:19:56,804 --> 00:19:58,196
You're just sayin' that because you're mad.
224
00:19:58,197 --> 00:20:01,068
You're right. I am mad because I don't like you.
225
00:20:01,069 --> 00:20:04,332
Well, you used to like me quite a lot.
226
00:20:04,333 --> 00:20:09,208
No. I used to love you quite a lot.
227
00:20:10,513 --> 00:20:12,253
But that was before I realized that nothin'
228
00:20:12,254 --> 00:20:14,429
or no one matters more to you than the job.
229
00:20:14,430 --> 00:20:16,301
Now, you know that's not fair.
230
00:20:16,302 --> 00:20:17,432
Oh, take a look in the mirror, Pete.
231
00:20:17,433 --> 00:20:18,782
Life's not fair.
232
00:20:22,917 --> 00:20:24,135
Huh.
233
00:20:25,746 --> 00:20:28,182
Well, I pissed off your father apparently.
234
00:20:28,183 --> 00:20:30,445
- What? - Mm-hmm.
235
00:20:30,446 --> 00:20:31,968
He thinks I'm a fuckin' rat.
236
00:20:31,969 --> 00:20:33,361
- You? - Right?
237
00:20:33,362 --> 00:20:35,624
Oh, you don't have it in you.
238
00:20:35,625 --> 00:20:37,322
No, I'm not that fuckin' guy.
239
00:20:37,323 --> 00:20:39,106
But wait, wait, wha-- what do you mean?
240
00:20:39,107 --> 00:20:41,717
So that explains the lump on your head.
241
00:20:41,718 --> 00:20:45,417
Reaper and his guys came to see me.
242
00:20:45,418 --> 00:20:49,421
And you decided to show up here knowing my father
243
00:20:49,422 --> 00:20:51,031
sent people for you?
244
00:20:51,032 --> 00:20:53,468
No, I decided to show up here because I needed
245
00:20:53,469 --> 00:20:55,035
someone I could trust.
246
00:20:55,036 --> 00:20:57,820
No, you decided to show up because you wanted to use me
247
00:20:57,821 --> 00:20:59,735
to get to my dad.
248
00:21:01,085 --> 00:21:03,173
You know what I can trust about you, Pete?
249
00:21:03,174 --> 00:21:04,131
That you're gonna bring trouble
250
00:21:04,132 --> 00:21:05,306
right to my fuckin' door.
251
00:21:05,307 --> 00:21:06,568
No, I'm not.
252
00:21:06,569 --> 00:21:08,657
Oh, really? How did my last bar end up?
253
00:21:08,658 --> 00:21:09,876
That wasn't my fault.
254
00:21:09,877 --> 00:21:11,225
Right.
255
00:21:11,226 --> 00:21:13,575
You just showed up to say hi while being chased
256
00:21:13,576 --> 00:21:15,274
by the 76th.
257
00:21:16,753 --> 00:21:18,842
Oh, kind of like tonight, right?
258
00:21:23,804 --> 00:21:26,197
I don't think I was followed here.
259
00:21:28,243 --> 00:21:30,245
Bar's closed. Everybody out.
260
00:21:31,638 --> 00:21:33,247
All right. All right, we got it.
261
00:21:33,248 --> 00:21:35,076
- Yeah, hurry up. Guys, come on. - Ah, goddamn.
262
00:21:36,556 --> 00:21:37,817
Not again.
263
00:21:37,818 --> 00:21:42,343
You know, I really, really love this place.
264
00:21:42,344 --> 00:21:43,997
It's an impeccable atmosphere.
265
00:21:43,998 --> 00:21:46,260
I'm not gonna let you ruin it like you ruin everything else.
266
00:21:46,261 --> 00:21:47,914
What's that supposed to mean?
267
00:21:54,356 --> 00:21:55,923
Why don't you ask him?
268
00:22:00,710 --> 00:22:02,015
Peter Stryker.
269
00:22:02,016 --> 00:22:03,452
Señora.
270
00:22:08,544 --> 00:22:09,892
Dead one,
271
00:22:09,893 --> 00:22:12,373
any chance you can just drag him out of here?
272
00:22:12,374 --> 00:22:14,070
If he's willing to come.
273
00:22:14,071 --> 00:22:16,072
Well, hell no, Muerto.
274
00:22:16,073 --> 00:22:17,987
I actually hate you.
275
00:22:17,988 --> 00:22:20,163
Remember, we don't say things out of anger.
276
00:22:20,164 --> 00:22:23,645
Oh, you're stupid. And I hate, hate, hate you.
277
00:22:23,646 --> 00:22:26,387
How, how is it that you guys get all the cool names,
278
00:22:26,388 --> 00:22:29,782
like Reaper and Muerto, and I don't get a cool name?
279
00:22:29,783 --> 00:22:32,175
I'm just Pete. I don't even look like a Pete.
280
00:22:32,176 --> 00:22:34,830
You want a fucking name? I got a fucking name for you.
281
00:22:34,831 --> 00:22:36,092
Oh, let me guess.
282
00:22:36,093 --> 00:22:37,356
Rat.
283
00:22:39,619 --> 00:22:41,881
Listen to me. I am not a rat.
284
00:22:41,882 --> 00:22:46,102
I'm-- I'm not a rat, okay?
285
00:22:46,103 --> 00:22:47,539
Man, have I ever lied to you?
286
00:22:47,540 --> 00:22:48,670
Hmm.
287
00:22:50,586 --> 00:22:53,632
Why don't you think about that?
288
00:22:53,633 --> 00:22:56,722
I mean, really, really think about that.
289
00:23:00,379 --> 00:23:02,423
Is this about your daughter's quinceañera?
290
00:23:06,428 --> 00:23:08,256
That was fucking hurtful, man!
291
00:23:09,562 --> 00:23:12,172
Why are all these assassins so goddamn sensitive?
292
00:23:12,173 --> 00:23:14,348
Listen, you know I would have made it.
293
00:23:14,349 --> 00:23:16,002
I just got held up burying a body.
294
00:23:16,003 --> 00:23:17,395
Oh, that tired old excuse?
295
00:23:17,396 --> 00:23:19,484
No, no, it's true!
296
00:23:19,485 --> 00:23:22,312
Ana had her hair done beautifully,
297
00:23:22,313 --> 00:23:23,836
a gorgeous white dress.
298
00:23:23,837 --> 00:23:25,054
I really, really tried, man.
299
00:23:25,055 --> 00:23:26,795
We had a place set for you.
300
00:23:26,796 --> 00:23:28,449
I made him dig as fast as he could.
301
00:23:28,450 --> 00:23:30,320
Even an embossed place card.
302
00:23:30,321 --> 00:23:32,540
He was just a little short guy with little tiny arms.
303
00:23:32,541 --> 00:23:33,977
You know we have to pay by the fucking plate, right?
304
00:23:35,588 --> 00:23:37,502
Yeah, you're a dick who does mean things,
305
00:23:37,503 --> 00:23:39,982
and I no longer like you.
306
00:23:39,983 --> 00:23:43,072
But that makes no difference.
307
00:23:43,073 --> 00:23:44,639
Acardo wants you brought in.
308
00:23:45,772 --> 00:23:47,599
Babe.
309
00:23:47,600 --> 00:23:49,818
Didn't you tell me how much you love this shit?
310
00:23:49,819 --> 00:23:51,994
- Not this shit. - Tut-tut-tut-tut-tut-tut.
311
00:23:51,995 --> 00:23:54,780
Save the lover's quarrel for later.
312
00:23:54,781 --> 00:23:58,261
Listen, Deathie, I don't care what you do to bring
313
00:23:58,262 --> 00:23:59,132
him in, okay?
314
00:23:59,133 --> 00:24:00,873
Daddy gets what Daddy wants.
315
00:24:00,874 --> 00:24:04,399
But you are not gonna fuck up my bar doin' it.
316
00:24:05,748 --> 00:24:08,272
I'm sorry, Mora, but I don't make the rules.
317
00:24:09,839 --> 00:24:13,190
You're right. In here, I do.
318
00:24:34,995 --> 00:24:36,386
Rise, motherfucker.
319
00:25:00,455 --> 00:25:02,196
Not my fuckin' bar!
320
00:25:56,380 --> 00:25:58,512
Babe, I totally had that.
321
00:26:10,612 --> 00:26:13,875
I'm glad you find it so amusing, but at the end of the day,
322
00:26:13,876 --> 00:26:16,051
this old relic here could kill you just as dead as
323
00:26:16,052 --> 00:26:17,444
any other gun.
324
00:26:17,445 --> 00:26:20,752
Not with no bullets in it. She already fired six.
325
00:26:23,799 --> 00:26:25,191
Surprise, motherfucker.
326
00:26:26,759 --> 00:26:30,762
Shut up, Muerto. Seven shots, not six.
327
00:26:37,508 --> 00:26:40,380
You are such a fuckin' asshole.
328
00:26:40,381 --> 00:26:42,643
Can you please make the call so we can find out
329
00:26:42,644 --> 00:26:44,384
what the hell is goin' on here?
330
00:26:44,385 --> 00:26:46,908
You want me to call my dad about you?
331
00:26:46,909 --> 00:26:48,170
Would be nice.
332
00:26:48,171 --> 00:26:50,477
- Why? - So I don't die.
333
00:26:50,478 --> 00:26:52,522
You're not gonna die. He wants to interrogate you first.
334
00:26:52,523 --> 00:26:53,741
First?
335
00:26:53,742 --> 00:26:55,656
Now, you and I both know how that could go.
336
00:26:55,657 --> 00:26:57,266
People get overzealous.
337
00:26:57,267 --> 00:26:58,616
True.
338
00:26:58,617 --> 00:27:00,313
And you're just gonna let that happen?
339
00:27:00,314 --> 00:27:02,750
Yep. This is on you.
340
00:27:02,751 --> 00:27:04,665
I don't know if you're a rat, maybe you are.
341
00:27:04,666 --> 00:27:06,754
How could you even say that with as many bodies as I've
342
00:27:06,755 --> 00:27:08,277
put in the ground for this family?
343
00:27:08,278 --> 00:27:09,714
Maybe you got caught and this is your way out.
344
00:27:09,715 --> 00:27:11,672
I would never do that to you or your d--
345
00:27:11,673 --> 00:27:12,935
Can you-- do you mind?
346
00:27:14,633 --> 00:27:16,503
I love this family too much.
347
00:27:16,504 --> 00:27:17,939
No.
348
00:27:17,940 --> 00:27:20,333
Pete, what you love more than anything is this life.
349
00:27:20,334 --> 00:27:21,639
Okay? It makes you who you are.
350
00:27:21,640 --> 00:27:23,337
You'd be nothing inside without it.
351
00:27:34,435 --> 00:27:35,609
You're not a rat.
352
00:27:35,610 --> 00:27:38,004
Thank you. That's why you need to call him.
353
00:27:39,179 --> 00:27:40,701
No.
354
00:27:40,702 --> 00:27:42,572
Mora, come on.
355
00:27:42,573 --> 00:27:43,662
Look, Pete,
356
00:27:44,924 --> 00:27:48,884
your addiction to the work, the-- the life,
357
00:27:50,930 --> 00:27:53,672
it's costing you everything you should care about.
358
00:27:56,152 --> 00:27:58,632
I'm not helping you fix it this time.
359
00:27:58,633 --> 00:28:00,983
You clean up your own mess. I'm done.
360
00:28:03,551 --> 00:28:05,378
Fine. Fine.
361
00:28:07,773 --> 00:28:08,598
Start with him.
362
00:28:12,038 --> 00:28:13,300
Here.
363
00:28:14,954 --> 00:28:17,869
You need to stop the bleeding, and I'm sorry about
364
00:28:17,870 --> 00:28:19,087
your daughter's quinceañera.
365
00:28:21,438 --> 00:28:23,657
You're welcome.
366
00:28:23,658 --> 00:28:24,790
And where are you off to now?
367
00:28:26,182 --> 00:28:27,400
Well, I'm gonna go see Thanatos.
368
00:28:27,401 --> 00:28:29,532
Oh, good.
369
00:28:29,533 --> 00:28:31,056
Yeah, go fuck up more people's lives,
370
00:28:31,057 --> 00:28:32,274
sounds about right.
371
00:28:32,275 --> 00:28:33,798
Well, he's gonna care enough to help me.
372
00:28:33,799 --> 00:28:35,451
Or hopefully shoot you in the face.
373
00:28:40,762 --> 00:28:42,242
Musgrove, I need a cleanup.
374
00:28:43,678 --> 00:28:46,375
Yeah, Pete was here. Just left.
375
00:29:27,766 --> 00:29:28,809
Uh, hey, buddy.
376
00:29:28,810 --> 00:29:30,769
Uh, you wanna turn down the music?
377
00:29:33,206 --> 00:29:35,382
Um, can you turn down--
378
00:30:01,451 --> 00:30:02,801
Peter.
379
00:30:03,889 --> 00:30:05,194
Mingjue.
380
00:30:07,196 --> 00:30:09,023
This season is next level.
381
00:30:09,024 --> 00:30:10,372
Oh, go fuck yourself.
382
00:30:10,373 --> 00:30:12,505
Well, that's just rude.
383
00:30:12,506 --> 00:30:14,333
Really?
384
00:30:14,334 --> 00:30:17,597
Is it as rude as missing my first ever fashion show?
385
00:30:17,598 --> 00:30:19,251
Look, I-- I tried to get there.
386
00:30:19,252 --> 00:30:22,732
No, you didn't. Muerto told me.
387
00:30:22,733 --> 00:30:24,517
You took a job.
388
00:30:24,518 --> 00:30:25,518
Well, Acardo asked me--
389
00:30:25,519 --> 00:30:27,694
He asked several of us.
390
00:30:27,695 --> 00:30:30,088
You accepted when you knew you were walking
391
00:30:30,089 --> 00:30:31,480
in my fashion show!
392
00:30:31,481 --> 00:30:33,482
You're right. I made a mistake.
393
00:30:33,483 --> 00:30:34,701
A mistake?
394
00:30:36,704 --> 00:30:38,661
You wanna know what a mistake was?
395
00:30:38,662 --> 00:30:41,055
Trusting that you would show up for me.
396
00:30:41,056 --> 00:30:42,491
Look, I'm sorry, man.
397
00:30:42,492 --> 00:30:44,972
Ah, you as sorry as I was? Hmm?
398
00:30:44,973 --> 00:30:46,191
Watching that poor model walk down the runway
399
00:30:46,192 --> 00:30:47,975
in your suit?
400
00:30:47,976 --> 00:30:49,150
Do you know how many yards of Guanashina
401
00:30:49,151 --> 00:30:50,413
it took to fit you?
402
00:30:51,371 --> 00:30:53,067
A lot.
403
00:30:53,068 --> 00:30:56,462
You were my finale.
404
00:30:56,463 --> 00:30:59,378
Thousands and thousands of dollars, hours upon hours
405
00:30:59,379 --> 00:31:00,683
of work.
406
00:31:00,684 --> 00:31:02,903
That was the big, final moment to end my show.
407
00:31:02,904 --> 00:31:04,470
But no.
408
00:31:04,471 --> 00:31:06,602
I had the kid from the end of Big tripping down my runway
409
00:31:06,603 --> 00:31:08,127
in his own damn pants.
410
00:31:09,476 --> 00:31:11,042
I'm so sorry.
411
00:31:11,043 --> 00:31:13,740
Everyone laughed.
412
00:31:13,741 --> 00:31:16,003
You know, I had to pretend like it was on purpose.
413
00:31:16,004 --> 00:31:19,964
But-- But I remember you got some good reviews, right?
414
00:31:19,965 --> 00:31:21,574
Uh, they said that you are skewering
415
00:31:21,575 --> 00:31:23,228
the seriousness of fashion.
416
00:31:23,229 --> 00:31:26,405
Oh, like, oh my God, I should thank you?
417
00:31:26,406 --> 00:31:30,148
Well, you don't have to. Maybe I should thank you.
418
00:31:30,149 --> 00:31:32,585
That Fall '23 suit collection of yours
419
00:31:32,586 --> 00:31:35,544
with the blood stain-resistant material saved my ass, man.
420
00:31:35,545 --> 00:31:36,719
I was in an elevator and these two guys--
421
00:31:36,720 --> 00:31:37,938
God, Pete, shut up!
422
00:31:37,939 --> 00:31:40,245
You are a terrible fucking friend!
423
00:31:40,246 --> 00:31:43,074
And the fact that the rat is you just makes perfect sense.
424
00:31:43,075 --> 00:31:46,729
You care about no one but yourself, ever.
425
00:31:46,730 --> 00:31:48,209
That's not true.
426
00:31:48,210 --> 00:31:49,732
It's Pete first, the rest of the world second or third
427
00:31:49,733 --> 00:31:51,821
- or fourth or-- - I-- I get it. I get it.
428
00:31:51,822 --> 00:31:54,215
But look, man, I would never turn on you guys.
429
00:31:54,216 --> 00:31:57,697
No? Not even to save yourself?
430
00:31:57,698 --> 00:31:58,829
No.
431
00:32:00,440 --> 00:32:03,964
You know, I might believe you.
432
00:32:03,965 --> 00:32:05,966
Well, thank you.
433
00:32:05,967 --> 00:32:09,709
'Cause you wanna go down as the best, and you know
434
00:32:09,710 --> 00:32:11,711
Thanatos is right on your heels.
435
00:32:11,712 --> 00:32:13,278
Oh, come on, got to figure-- No, no.
436
00:32:13,279 --> 00:32:18,022
And your weak, oversized ego couldn't bear being shamed.
437
00:32:18,023 --> 00:32:20,546
First of all, Than is nowhere near my numbers.
438
00:32:20,547 --> 00:32:22,461
Oh, but he has an elegant finesse.
439
00:32:22,462 --> 00:32:23,984
Oh, bullshit.
440
00:32:23,985 --> 00:32:26,465
And secondly, what the fuck does everyone think I did?
441
00:32:26,466 --> 00:32:27,988
Huh?
442
00:32:27,989 --> 00:32:29,990
And how much is Acardo paying you guys to take me out?
443
00:32:32,820 --> 00:32:35,474
It is not to take you out. It's to bring you in.
444
00:32:35,475 --> 00:32:36,997
What's the difference?
445
00:32:36,998 --> 00:32:39,740
Once I'm in, how the fuck do I prove that I'm innocent?
446
00:32:41,046 --> 00:32:42,134
Hmm.
447
00:32:44,658 --> 00:32:46,050
You don't.
448
00:32:46,051 --> 00:32:47,965
Acardo will just torture you until you give him
449
00:32:47,966 --> 00:32:49,227
what he wants.
450
00:32:49,228 --> 00:32:52,317
And when I can't, I'm dead. No, thank you.
451
00:32:52,318 --> 00:32:53,667
Now answer my question.
452
00:32:55,147 --> 00:32:56,886
Oh.
453
00:32:56,887 --> 00:32:59,107
Uh, you just-- You asked two questions.
454
00:33:00,587 --> 00:33:02,154
Oh, right. Uh, 500K.
455
00:33:03,198 --> 00:33:04,720
That's it?
456
00:33:04,721 --> 00:33:06,374
After all I've done for this family?
457
00:33:06,375 --> 00:33:08,811
That's the thing, Pete.
458
00:33:08,812 --> 00:33:12,641
Why, after all you've done, would you choose to betray
459
00:33:12,642 --> 00:33:14,121
them this way?
460
00:33:14,122 --> 00:33:17,951
Look, like I told Reaper-- and how is he, by the way?
461
00:33:21,912 --> 00:33:25,045
Look, I told him that I was just going to a therapy group.
462
00:33:25,046 --> 00:33:26,481
Okay?
463
00:33:26,482 --> 00:33:28,309
I know we're supposed to be in the circle of secrecy
464
00:33:28,310 --> 00:33:31,182
and all that, but I needed someone I could talk to.
465
00:33:31,183 --> 00:33:32,661
All right?
466
00:33:32,662 --> 00:33:35,926
And I'm very discreet, no details, just my feelings.
467
00:33:37,189 --> 00:33:38,624
Feelings.
468
00:33:40,844 --> 00:33:43,368
Oh, you're gonna have to take that up with Acardo.
469
00:33:43,369 --> 00:33:44,978
I do not call the shots, old friend.
470
00:33:44,979 --> 00:33:46,719
Well, maybe you could call Acardo.
471
00:33:49,723 --> 00:33:51,029
I don't wanna hurt you, man.
472
00:33:53,248 --> 00:33:55,380
We go back a long way. We got a lot of history.
473
00:33:55,381 --> 00:34:01,081
Hey, hey, hey, hey, hey. Don't you even think about it.
474
00:34:01,082 --> 00:34:02,909
Those suits are bespoke.
475
00:34:02,910 --> 00:34:05,565
I will kill you my goddamn self this time if you ruin my work.
476
00:34:07,132 --> 00:34:09,350
Now don't test me, Pete.
477
00:34:09,351 --> 00:34:10,961
You remember what my name means, right?
478
00:34:12,485 --> 00:34:15,052
Your name means what everybody else's name means.
479
00:34:15,053 --> 00:34:16,662
Death.
480
00:34:16,663 --> 00:34:19,231
But do you remember what my name is?
481
00:34:21,668 --> 00:34:24,104
Pete. Just Pete, right?
482
00:34:24,105 --> 00:34:26,759
N-- n-- no. Um, my last name.
483
00:34:45,996 --> 00:34:47,693
Stryker, motherfucker.
484
00:34:58,270 --> 00:35:00,967
Damn it, Pete! You're hurting me!
485
00:35:04,667 --> 00:35:05,972
Fuck you, Pete!
486
00:36:07,904 --> 00:36:09,209
Fuck!
487
00:37:01,828 --> 00:37:04,003
Hey, hey, hey, hey, hey, buddy.
488
00:37:04,004 --> 00:37:06,266
Don't you fuckin' buddy me, you piece of shit.
489
00:37:06,267 --> 00:37:08,050
Has everyone lost their minds?
490
00:37:08,051 --> 00:37:10,270
It's me, your best friend, little Jenny's godfather.
491
00:37:10,271 --> 00:37:11,532
Shut your fuckin' mouth.
492
00:37:11,533 --> 00:37:13,186
I helped her make cookies for the bake sale.
493
00:37:13,187 --> 00:37:14,884
I don't wanna hear your fuckin' bullshit, man.
494
00:37:18,366 --> 00:37:20,411
You are such a f-- You know I love you, man.
495
00:37:20,412 --> 00:37:21,499
That's why you show up at my place with the whole
496
00:37:21,500 --> 00:37:22,761
fuckin' city after you, huh?
497
00:37:22,762 --> 00:37:23,805
I need some answers.
498
00:37:23,806 --> 00:37:25,416
Well, you could call.
499
00:37:25,417 --> 00:37:27,636
My phone isn't, uh, great right now.
500
00:37:29,290 --> 00:37:31,552
So you show up here not givin' a shit about anybody
501
00:37:31,553 --> 00:37:34,163
- but yourself. - Come on, man, that's not fair.
502
00:37:34,164 --> 00:37:35,209
But it's accurate.
503
00:37:36,863 --> 00:37:37,993
You didn't think what comin' here might mean
504
00:37:37,994 --> 00:37:40,388
for me and my family, did you?
505
00:37:42,390 --> 00:37:43,435
Did you?
506
00:37:51,356 --> 00:37:52,443
Do you really wanna play this game?
507
00:37:52,444 --> 00:37:54,923
Than, I swear, there's no game.
508
00:37:54,924 --> 00:37:56,316
I just figured that you would know why everyone
509
00:37:56,317 --> 00:37:58,710
thinks I turned.
510
00:37:58,711 --> 00:38:00,190
I don't know and I don't care.
511
00:38:01,583 --> 00:38:03,758
I just follow orders, unlike yourself.
512
00:38:03,759 --> 00:38:05,718
Come on, Than. You know me.
513
00:38:07,197 --> 00:38:08,546
And I'm not a fucking rat.
514
00:38:08,547 --> 00:38:09,938
Well, Acardo thinks you are.
515
00:38:09,939 --> 00:38:11,462
Enough to put a bounty on your head.
516
00:38:11,463 --> 00:38:13,507
You wanna call that little shit a bounty?
517
00:38:13,508 --> 00:38:16,597
I mean, come on, 500K for me? For all I know?
518
00:38:16,598 --> 00:38:18,382
- Please. - Consider yourself lucky.
519
00:38:18,383 --> 00:38:19,992
If any more, you'd be dead by now.
520
00:38:19,993 --> 00:38:21,428
Yeah, maybe.
521
00:38:21,429 --> 00:38:24,301
But look, if he really thought I was an informant,
522
00:38:24,302 --> 00:38:25,911
wouldn't he offer a shitload of money?
523
00:38:25,912 --> 00:38:27,869
I mean, come on, 500K is what we got for No Nose McGillan.
524
00:38:27,870 --> 00:38:29,784
You keep talkin', I'll take you out for free.
525
00:38:29,785 --> 00:38:31,395
The boss must've put out a no-kill order
526
00:38:31,396 --> 00:38:32,874
'cause no one has shot me yet.
527
00:38:32,875 --> 00:38:34,354
Yeah, well, don't tempt me.
528
00:38:34,355 --> 00:38:37,836
Now, is that because he thinks I have intel or is it
529
00:38:37,837 --> 00:38:38,924
because he's conflicted?
530
00:38:38,925 --> 00:38:40,317
You know he has deep feelings for me.
531
00:38:40,318 --> 00:38:42,362
You are unfucking' believable, you know that?
532
00:38:42,363 --> 00:38:45,234
Regardless, it's not true. I'm innocent.
533
00:38:45,235 --> 00:38:50,937
See, I-- I joined a-- a support group for workaholics.
534
00:38:55,637 --> 00:38:56,942
Uh-huh.
535
00:38:56,943 --> 00:38:58,683
So the FBI's using support groups as cover now,
536
00:38:58,684 --> 00:38:59,727
huh?
537
00:38:59,728 --> 00:39:01,381
See, now I know you lost your mind.
538
00:39:01,382 --> 00:39:02,688
I could say the same for you.
539
00:39:06,387 --> 00:39:07,344
Fuckin' traitor.
540
00:39:23,926 --> 00:39:24,970
How you like it?
541
00:40:06,099 --> 00:40:07,534
Did you just bitch slap me?
542
00:40:07,535 --> 00:40:08,753
Yep.
543
00:40:12,148 --> 00:40:13,845
That's Janice.
544
00:40:13,846 --> 00:40:14,672
It's Janice.
545
00:40:21,549 --> 00:40:22,768
This is a dick move.
546
00:40:26,467 --> 00:40:27,425
Hey, babe.
547
00:40:28,730 --> 00:40:29,818
What? No, I'm good.
548
00:40:31,472 --> 00:40:32,777
Yeah, I'm just-- I'm just a little bit out
549
00:40:32,778 --> 00:40:34,735
of breath is all.
550
00:40:34,736 --> 00:40:37,130
No, no, Pete, he stopped by for a quick workout.
551
00:40:38,610 --> 00:40:40,437
What?
552
00:40:40,438 --> 00:40:42,700
Oh, come on, don't be silly.
553
00:40:42,701 --> 00:40:44,876
No, I-- I s-- babe, I swear.
554
00:40:44,877 --> 00:40:46,008
Hey.
555
00:40:47,967 --> 00:40:51,187
Uh, he's not with another woman this time.
556
00:40:52,841 --> 00:40:55,453
Honey, he's joking. You heard his voice.
557
00:40:56,410 --> 00:40:57,932
What?
558
00:40:57,933 --> 00:40:59,760
No, you don't need to come here.
559
00:40:59,761 --> 00:41:02,067
No, it's fine. I'll meet you at home.
560
00:41:02,068 --> 00:41:03,330
Yeah, yeah, I'll grab it on the way.
561
00:41:05,550 --> 00:41:08,508
Sure. Mm-hmm, I love your meatloaf.
562
00:41:08,509 --> 00:41:09,814
No, you don't.
563
00:41:09,815 --> 00:41:11,555
No. Okay.
564
00:41:11,556 --> 00:41:13,600
Can-- I-- I really gotta go, honey.
565
00:41:13,601 --> 00:41:15,385
Mm, look, my set's up, okay?
566
00:41:16,996 --> 00:41:20,085
Babe, of course you're more important than a set.
567
00:41:20,086 --> 00:41:21,479
I just-- I'd like to get--
568
00:41:22,958 --> 00:41:25,177
Yes. Okay.
569
00:41:25,178 --> 00:41:26,831
- Say bye, Pete. - Bye, Janice!
570
00:41:26,832 --> 00:41:28,528
Uh, gi-- give Jenny a hug for me.
571
00:41:28,529 --> 00:41:30,530
There's no women here.
572
00:41:30,531 --> 00:41:31,836
Would you stop?
573
00:41:31,837 --> 00:41:33,795
- What? - Honey, he's joking, I swear.
574
00:41:36,102 --> 00:41:38,713
Yes, I love you, too. Bye.
575
00:41:40,062 --> 00:41:42,150
- Come on. - What?
576
00:41:42,151 --> 00:41:44,544
That's not funny. We are just gettin' over this.
577
00:41:44,545 --> 00:41:46,590
Hey, don't get mad at me for your past indiscretions.
578
00:41:46,591 --> 00:41:48,375
- Shit, it wasn't me. - Excuse me?
579
00:41:56,470 --> 00:41:58,297
After everything we've been through?
580
00:41:58,298 --> 00:42:00,039
After all this family did for you?
581
00:42:02,694 --> 00:42:04,609
I swear, I would never turn.
582
00:42:08,961 --> 00:42:11,092
You know how many times we invited you into our home,
583
00:42:11,093 --> 00:42:12,703
you never show up?
584
00:42:12,704 --> 00:42:15,270
Or Jenny's plays or Tommy's science fair?
585
00:42:15,271 --> 00:42:16,968
You know--
586
00:42:16,969 --> 00:42:18,143
They wait for their Uncle Pete.
587
00:42:18,144 --> 00:42:20,188
They watch the fuckin' door, man!
588
00:42:20,189 --> 00:42:21,929
You never show!
589
00:42:21,930 --> 00:42:23,758
When Janice was in the hospital...
590
00:42:25,412 --> 00:42:26,674
I sent flowers.
591
00:42:28,067 --> 00:42:29,503
That's not good enough, man.
592
00:42:32,158 --> 00:42:33,376
You matter to us.
593
00:42:34,943 --> 00:42:35,901
You matter to me.
594
00:42:37,119 --> 00:42:39,164
Than, I'm sorry.
595
00:42:39,165 --> 00:42:40,513
Look, if you're telling the truth, you better find
596
00:42:40,514 --> 00:42:42,733
a way to make this right with Acardo.
597
00:42:42,734 --> 00:42:44,126
That is the only way out of this.
598
00:42:45,867 --> 00:42:47,085
I will.
599
00:42:47,086 --> 00:42:48,609
No, you probably won't.
600
00:42:50,916 --> 00:42:53,787
Hey, Pete, you know why no one makes you meatloaf?
601
00:42:53,788 --> 00:42:56,574
'Cause you never fail to let down the people you love.
602
00:42:59,141 --> 00:43:01,055
Give you 24 hours, then I'm comin' for you myself.
603
00:43:01,056 --> 00:43:03,449
Friend or not, I'm not goin' down for you.
604
00:43:03,450 --> 00:43:05,625
I got a family to protect.
605
00:43:05,626 --> 00:43:07,585
That's something you'll never know anything about.
606
00:43:10,413 --> 00:43:11,980
I don't like meatloaf anyhow.
607
00:43:28,867 --> 00:43:29,998
Fuck!
608
00:43:36,526 --> 00:43:39,267
Sit or lie comfortably.
609
00:43:39,268 --> 00:43:40,442
Quietly.
610
00:43:40,443 --> 00:43:43,837
Allow yourself to be here fully.
611
00:43:43,838 --> 00:43:48,799
Gradually let the horse shit of the external world fade
612
00:43:48,800 --> 00:43:50,583
from your awareness.
613
00:43:50,584 --> 00:43:54,152
If you find your mind wandering to other thoughts,
614
00:43:54,153 --> 00:43:59,113
just acknowledge that all that shit is fucking bullshit.
615
00:43:59,114 --> 00:44:02,683
You're here now, in the realm of possibility.
616
00:44:03,684 --> 00:44:05,164
Don't answer that.
617
00:44:07,035 --> 00:44:08,340
Hello, again.
618
00:44:08,341 --> 00:44:10,299
You gotta be fuckin' kidding me.
619
00:44:15,174 --> 00:44:16,827
Hey, wait, hang on a second, Pete.
620
00:44:16,828 --> 00:44:17,828
Hang on, hang on, hang on.
621
00:44:17,829 --> 00:44:18,872
Um...
622
00:44:18,873 --> 00:44:19,917
Oh my God.
623
00:44:19,918 --> 00:44:21,570
What?
624
00:44:23,661 --> 00:44:25,749
No, Mora, I'm fine. Thanks for asking.
625
00:44:25,750 --> 00:44:28,099
Are you trying to wreck everything I love?
626
00:44:28,100 --> 00:44:31,145
You mean me or the couch? Oh, and Thanatos is fine, too.
627
00:44:31,146 --> 00:44:32,886
Not that you care.
628
00:44:32,887 --> 00:44:34,366
I wasn't worried about Than.
629
00:44:34,367 --> 00:44:35,280
Oh, really?
630
00:44:35,281 --> 00:44:37,282
Well, he's legendary, so...
631
00:44:37,283 --> 00:44:39,588
You said I was legendary.
632
00:44:39,589 --> 00:44:40,677
There was a time.
633
00:44:40,678 --> 00:44:42,548
So what you saying?
634
00:44:42,549 --> 00:44:45,117
I'm saying life moves on, Pete.
635
00:44:46,379 --> 00:44:47,597
For who? You?
636
00:44:49,251 --> 00:44:51,078
I suppose.
637
00:44:51,079 --> 00:44:52,167
Oh, so that's it?
638
00:44:53,821 --> 00:44:55,126
That's it.
639
00:44:55,127 --> 00:44:57,084
Hmm.
640
00:44:57,085 --> 00:44:59,086
You know, you're in this just as much as I am,
641
00:44:59,087 --> 00:45:00,305
and you know it.
642
00:45:00,306 --> 00:45:02,916
No one is in it as much as you are, Pete.
643
00:45:02,917 --> 00:45:04,657
Take a look around you.
644
00:45:04,658 --> 00:45:08,052
We all have family, passions, friendships
645
00:45:08,053 --> 00:45:10,532
that have nothing to do with the life.
646
00:45:10,533 --> 00:45:14,014
We're all out here livin' while you drown in this idea
647
00:45:14,015 --> 00:45:15,320
of being the best knock-around guy
648
00:45:15,321 --> 00:45:16,626
the family ever had.
649
00:45:17,932 --> 00:45:21,501
But you forget, one day you'll be dead.
650
00:45:22,720 --> 00:45:23,764
We'll all be dead.
651
00:45:25,548 --> 00:45:30,161
And maybe... maybe people will remember your name.
652
00:45:30,162 --> 00:45:31,598
That's all I want.
653
00:45:33,687 --> 00:45:35,209
I know.
654
00:45:35,210 --> 00:45:38,910
It's just the rest of us want more.
655
00:45:40,433 --> 00:45:42,565
We wanna know we mattered more than just a body count.
656
00:45:43,958 --> 00:45:45,132
And now I know that's something you'll just
657
00:45:45,133 --> 00:45:46,308
never understand.
658
00:45:48,789 --> 00:45:50,659
Can't I have both?
659
00:45:52,140 --> 00:45:54,272
No, you can't.
660
00:45:54,273 --> 00:45:56,274
- Mora, listen. - Just stop talkin'.
661
00:45:56,275 --> 00:45:57,231
No, no, no, no, look.
662
00:45:57,232 --> 00:45:58,798
- Please, Pete. - I'm serious.
663
00:45:58,799 --> 00:46:00,495
- I mean it. - I'm serious. Hear me out.
664
00:46:00,496 --> 00:46:03,717
Now, Mora, I know that you love--
665
00:46:08,200 --> 00:46:09,809
Are you fucking kidding--
666
00:46:18,166 --> 00:46:20,560
So Pete, how are things at work?
667
00:46:22,344 --> 00:46:23,605
Not great.
668
00:46:23,606 --> 00:46:26,347
Oh, sorry to hear that.
669
00:46:26,348 --> 00:46:27,393
What's goin' on?
670
00:46:28,524 --> 00:46:29,787
Downsizing.
671
00:46:31,876 --> 00:46:34,573
My organization has decided to eliminate
672
00:46:34,574 --> 00:46:36,749
one of the employees.
673
00:46:36,750 --> 00:46:38,056
Someone you know personally?
674
00:46:39,884 --> 00:46:41,015
It's me, Roger.
675
00:46:42,103 --> 00:46:43,930
I'm the downsize.
676
00:46:43,931 --> 00:46:47,368
Mm, I see. How does that make you feel?
677
00:46:47,369 --> 00:46:49,066
How does it make me feel?
678
00:46:49,067 --> 00:46:52,417
Well, I'm feeling pretty beaten up about it, clearly.
679
00:46:52,418 --> 00:46:56,725
Okay. Do you care to expand on that situation a bit?
680
00:46:56,726 --> 00:47:00,251
Well, everyone's trying to kill me, so...
681
00:47:00,252 --> 00:47:04,908
So what can we do to help support you through this?
682
00:47:04,909 --> 00:47:07,432
I don't know. You got any guns?
683
00:47:07,433 --> 00:47:10,000
You know this is a safe space, Pete.
684
00:47:10,001 --> 00:47:12,654
Not for long, because everybody in the goddamn
685
00:47:12,655 --> 00:47:16,834
family is coming down here to kill me, right now.
686
00:47:20,925 --> 00:47:24,144
Well, sounds to me as if you're jeopardizing
687
00:47:24,145 --> 00:47:26,494
the energy of our little group, Pete, so...
688
00:47:26,495 --> 00:47:28,889
You self-centered motherfucker!
689
00:47:31,065 --> 00:47:32,544
Let's kill him.
690
00:47:32,545 --> 00:47:33,893
- Wait, what? - No, I think he's right.
691
00:47:33,894 --> 00:47:35,286
Everyone, you wanna grab your weapons?
692
00:47:35,287 --> 00:47:36,678
- Let's go. - Whoa, whoa, whoa!
693
00:47:36,679 --> 00:47:39,203
Safe space, safe space, safe space, safe space!
694
00:47:43,077 --> 00:47:44,817
You blow-darted me.
695
00:47:44,818 --> 00:47:47,168
Yes. Yes, I did.
696
00:47:49,649 --> 00:47:51,302
I feel violated.
697
00:47:51,303 --> 00:47:54,783
Well, you didn't start yelling "safe space" until after,
698
00:47:54,784 --> 00:47:56,089
so...
699
00:47:57,135 --> 00:47:59,092
And you're welcome, by the way.
700
00:47:59,093 --> 00:48:01,921
Yeah. Thanks.
701
00:48:01,922 --> 00:48:03,967
You do good work.
702
00:48:03,968 --> 00:48:06,057
Ah, you idiots give me a lot of practice.
703
00:48:07,710 --> 00:48:09,755
You know you said that, like, plural?
704
00:48:09,756 --> 00:48:12,105
News flash, I'm fourth generation
705
00:48:12,106 --> 00:48:14,368
in the family enterprise.
706
00:48:14,369 --> 00:48:17,197
You're not the first, nor will you be the last moron
707
00:48:17,198 --> 00:48:19,112
I have to deal with.
708
00:48:19,113 --> 00:48:21,810
Well, I'm just sayin' I haven't been seeing
709
00:48:21,811 --> 00:48:25,162
anybody out of respect.
710
00:48:25,163 --> 00:48:26,338
Respect?
711
00:48:27,817 --> 00:48:29,906
You trash my bar, then you show up here all
712
00:48:29,907 --> 00:48:31,429
bleedy and needy, and you wanna talk to me
713
00:48:31,430 --> 00:48:33,126
about respect?
714
00:48:33,127 --> 00:48:35,128
Well, we said we'd always be there for each other.
715
00:48:35,129 --> 00:48:37,043
Oh, please.
716
00:48:37,044 --> 00:48:38,827
You're just using me to get yourself out
717
00:48:38,828 --> 00:48:40,220
of the current mess you've made.
718
00:48:40,221 --> 00:48:42,180
You're exploiting my codependent nature.
719
00:48:45,009 --> 00:48:46,184
Wait.
720
00:48:48,012 --> 00:48:49,274
Are you in the program?
721
00:48:50,492 --> 00:48:51,928
Maybe.
722
00:48:51,929 --> 00:48:54,626
Well, babe, that's amazing.
723
00:48:54,627 --> 00:48:56,976
No, I'm detaching with love.
724
00:48:56,977 --> 00:48:58,021
You just said love.
725
00:48:58,022 --> 00:48:59,544
After detaching.
726
00:48:59,545 --> 00:49:00,980
You still love me.
727
00:49:00,981 --> 00:49:02,416
- No, I hate you. - Yes, you do.
728
00:49:02,417 --> 00:49:04,157
- No, I hate you. - You still love me, just say it.
729
00:49:04,158 --> 00:49:06,943
No.
730
00:49:06,944 --> 00:49:08,946
Please pardon the intrusion, Mora.
731
00:49:16,170 --> 00:49:18,824
You just broke down my fuckin' door.
732
00:49:18,825 --> 00:49:21,870
Uh, well, I do apologize, but I'm here on behalf
733
00:49:21,871 --> 00:49:23,394
of her father.
734
00:49:23,395 --> 00:49:24,874
He's worried you might be in danger.
735
00:49:26,050 --> 00:49:29,182
I am, of contagious idiocy.
736
00:49:29,183 --> 00:49:31,010
Come on, Mora.
737
00:49:31,011 --> 00:49:33,056
Take him away, Gabriel. He's all yours.
738
00:49:33,057 --> 00:49:35,450
What? Wha--
739
00:49:55,253 --> 00:49:56,601
What the fuck?
740
00:50:17,144 --> 00:50:18,536
Pete. Oh!
741
00:50:21,801 --> 00:50:23,193
No, wait!
742
00:50:24,412 --> 00:50:25,369
What a fuckin' asshole.
743
00:51:50,324 --> 00:51:52,500
Oh my God.
744
00:51:53,806 --> 00:51:55,720
I hate you so much.
745
00:51:55,721 --> 00:51:57,983
No, you don't. You still love me.
746
00:51:57,984 --> 00:51:59,115
So say it.
747
00:51:59,116 --> 00:52:00,464
No.
748
00:52:00,465 --> 00:52:01,769
You know you want to.
749
00:52:01,770 --> 00:52:02,771
I really don't.
750
00:52:03,685 --> 00:52:05,338
Mora, you saved me.
751
00:52:05,339 --> 00:52:06,731
I saved my place, that's all.
752
00:52:06,732 --> 00:52:08,994
No, you did it because you love me.
753
00:52:09,996 --> 00:52:13,520
So, I'm gonna say it. Mora, I--
754
00:52:13,521 --> 00:52:14,913
No. No, no, no.
755
00:52:14,914 --> 00:52:18,439
Mora, I love you.
756
00:52:19,788 --> 00:52:21,790
I love you, and I've never stopped.
757
00:52:23,575 --> 00:52:26,491
I wanna start a family with you. I want a life.
758
00:52:27,970 --> 00:52:32,801
I just don't know how to stop. This is just really, really fun.
759
00:52:33,976 --> 00:52:36,153
Oh, you haven't even worked step one.
760
00:52:37,415 --> 00:52:38,719
Which one is that?
761
00:52:38,720 --> 00:52:40,504
Jesus, do you even go?
762
00:52:40,505 --> 00:52:42,898
Yeah. I just leave early sometimes.
763
00:52:44,378 --> 00:52:47,206
It's the one where you admit that you're powerless
764
00:52:47,207 --> 00:52:50,731
and your life is unmanageable, leaving you irritable
765
00:52:50,732 --> 00:52:52,256
and restless.
766
00:52:54,780 --> 00:52:58,043
Powerless and unmanageable, right.
767
00:52:58,044 --> 00:52:59,784
Ugh, you're never gonna change, Pete,
768
00:52:59,785 --> 00:53:01,351
not until you want it bad enough.
769
00:53:01,352 --> 00:53:02,700
I want you bad enough.
770
00:53:02,701 --> 00:53:05,572
Y-- you can't change for me or anyone else.
771
00:53:05,573 --> 00:53:07,922
You have to deal with yourself, figure out what hole
772
00:53:07,923 --> 00:53:10,186
you're tryin' to fill with all this.
773
00:53:10,187 --> 00:53:11,275
That's what she said.
774
00:53:14,103 --> 00:53:16,017
You're such a deflecting idiot.
775
00:53:16,018 --> 00:53:19,065
See? You love me, don't you?
776
00:53:22,721 --> 00:53:23,765
Yeah, I do.
777
00:53:25,158 --> 00:53:27,073
But not more than I love myself.
778
00:53:29,118 --> 00:53:32,644
So, Mora, how do I make it right?
779
00:53:34,428 --> 00:53:35,690
Step one.
780
00:53:40,260 --> 00:53:41,479
Call my dad.
781
00:53:49,443 --> 00:53:52,881
Call me old-fashioned, it should be so simple.
782
00:53:54,361 --> 00:53:56,276
I put out an order, and the order gets done.
783
00:53:58,539 --> 00:54:02,064
Instead, I have you fucking idiots on my couch.
784
00:54:04,589 --> 00:54:06,939
Now, how is that possible? Hmm?
785
00:54:08,332 --> 00:54:12,596
He's one fucking guy, and you're supposed
786
00:54:12,597 --> 00:54:15,294
to be the best I got.
787
00:54:15,295 --> 00:54:16,730
Pete is the best.
788
00:54:16,731 --> 00:54:18,515
I'd go Thanatos.
789
00:54:18,516 --> 00:54:19,907
It's too close to call.
790
00:54:19,908 --> 00:54:21,344
But Pete has body count, like, very big body count.
791
00:54:21,345 --> 00:54:23,824
Yeah, but Thanatos, he's got style.
792
00:54:23,825 --> 00:54:26,044
- He's like the Brando of bodies. - True.
793
00:54:26,045 --> 00:54:27,915
But-- but Pete, he's like MacGyver.
794
00:54:27,916 --> 00:54:29,134
MacGyver fix everything.
795
00:54:29,135 --> 00:54:30,440
Who cares about MacGyver?
796
00:54:30,441 --> 00:54:31,876
No, it's t-- no, no, it's too tough to call.
797
00:54:31,877 --> 00:54:33,007
- He-- he fix everything. - What are you talking about?
798
00:54:33,008 --> 00:54:34,313
Apples and oranges.
799
00:54:34,314 --> 00:54:35,706
It's Selena and Celine Dion.
800
00:54:35,707 --> 00:54:37,447
What are you talkin' about, apples and oranges?
801
00:54:37,448 --> 00:54:38,971
Just silence!
802
00:54:40,189 --> 00:54:41,495
Jesus Christ.
803
00:54:42,975 --> 00:54:46,194
The traitor is out there, and I sent you
804
00:54:46,195 --> 00:54:47,762
three to do a job.
805
00:54:48,937 --> 00:54:50,983
One job!
806
00:54:52,376 --> 00:54:57,641
Instead, I got Musgrove runnin' all over the city
807
00:54:57,642 --> 00:54:59,295
on cleanup duty.
808
00:54:59,296 --> 00:55:02,733
But to be fair, when I fought him, Mora was there.
809
00:55:02,734 --> 00:55:04,256
Man, she's fuckin' scary.
810
00:55:04,257 --> 00:55:05,476
That's true.
811
00:55:06,477 --> 00:55:09,435
My daughter is quite dangerous.
812
00:55:09,436 --> 00:55:11,568
She shot off my fucking leg!
813
00:55:13,310 --> 00:55:15,485
Well, she takes after her old man.
814
00:55:18,097 --> 00:55:19,184
Si.
815
00:55:19,185 --> 00:55:21,186
Agreed.
816
00:55:21,187 --> 00:55:23,667
You're not as worthless and embarrassing as these two.
817
00:55:23,668 --> 00:55:25,364
- Yeah. - Oh, you think that's funny?
818
00:55:25,365 --> 00:55:26,365
- Chill. - Thank you, sir.
819
00:55:33,678 --> 00:55:34,983
My baby girl.
820
00:55:36,681 --> 00:55:39,901
No, no, I-- I'm-- I'm with Muerto over here.
821
00:55:41,425 --> 00:55:42,513
Lovely work, my dear.
822
00:55:43,862 --> 00:55:48,692
Tell me, did Gabriel save you from that lunatic?
823
00:55:48,693 --> 00:55:50,650
Yeah, afraid not, Daddy.
824
00:55:50,651 --> 00:55:52,957
That piece of shit, if he hurts you...
825
00:55:52,958 --> 00:55:54,872
No, no. Daddy, Daddy, it's okay.
826
00:55:54,873 --> 00:55:56,874
He just wants to talk to you.
827
00:55:56,875 --> 00:55:58,398
He should talk to the fishes.
828
00:55:59,747 --> 00:56:01,358
Put that fucking rat on.
829
00:56:04,056 --> 00:56:05,796
Boss?
830
00:56:05,797 --> 00:56:10,496
You, after everything I've done.
831
00:56:10,497 --> 00:56:14,239
Bringing you in when you were just a wet, lonely stray
832
00:56:14,240 --> 00:56:19,723
on the street, giving you a job, giving you a family!
833
00:56:19,724 --> 00:56:21,725
I was hoping to give you my daughter's hand.
834
00:56:21,726 --> 00:56:24,292
I thought you would give me my heirs.
835
00:56:24,293 --> 00:56:27,775
But to be betrayed by my almost son,
836
00:56:29,211 --> 00:56:30,474
it's too much to bear.
837
00:56:31,910 --> 00:56:33,432
I trusted you, Peter.
838
00:56:33,433 --> 00:56:35,913
And I would never betray that trust, sir.
839
00:56:35,914 --> 00:56:38,872
I don't know who put it on the street, but it's a lie.
840
00:56:38,873 --> 00:56:41,266
I love this family. I love your daughter.
841
00:56:41,267 --> 00:56:42,921
I would never do anything to hurt either of you.
842
00:56:44,705 --> 00:56:49,535
Though I must say, I was a little hurt myself.
843
00:56:49,536 --> 00:56:51,015
Excuse me?
844
00:56:51,016 --> 00:56:53,670
I mean, 500K for all the bodies I put in the ground,
845
00:56:53,671 --> 00:56:56,107
and all of that I know, I mean, come on.
846
00:56:56,108 --> 00:56:58,457
I mean, that seems just a little,
847
00:56:58,458 --> 00:57:00,633
well, insulting really.
848
00:57:00,634 --> 00:57:02,288
Have you lost your fucking mind?
849
00:57:03,942 --> 00:57:05,899
No, sir. I just assumed that--
850
00:57:05,900 --> 00:57:07,597
You want me to raise it? Is that it?
851
00:57:07,598 --> 00:57:09,250
No, I'm not saying that.
852
00:57:09,251 --> 00:57:11,079
You listen to me.
853
00:57:12,690 --> 00:57:14,996
You remember who you're talking to?
854
00:57:17,390 --> 00:57:18,957
I've dropped men for less.
855
00:57:20,001 --> 00:57:22,525
You don't wanna test me, Peter.
856
00:57:22,526 --> 00:57:23,743
No, sir, I don't.
857
00:57:23,744 --> 00:57:26,703
But I swear to you, I am not a rat.
858
00:57:26,704 --> 00:57:27,879
Then prove it.
859
00:57:29,010 --> 00:57:31,490
You have till sunrise.
860
00:57:31,491 --> 00:57:35,625
And then I raise the price, and the stakes,
861
00:57:35,626 --> 00:57:38,585
every hour you fail.
862
00:57:40,457 --> 00:57:43,415
If you think you could bring me down,
863
00:57:43,416 --> 00:57:45,331
you are fucking mistaken.
864
00:57:46,201 --> 00:57:47,420
N-- no.
865
00:57:55,646 --> 00:57:56,689
Hey, Daddy.
866
00:57:56,690 --> 00:57:58,212
I hung up without saying goodbye.
867
00:57:58,213 --> 00:58:00,214
That was rude. I'm sorry.
868
00:58:00,215 --> 00:58:02,608
That's okay. Kiss, kiss, love, love, Daddy.
869
00:58:02,609 --> 00:58:03,828
Kiss, kiss, love, love.
870
00:58:05,569 --> 00:58:07,352
You never stop proving you're an idiot.
871
00:58:07,353 --> 00:58:10,442
Well, how do I prove that I'm not a rat by sunrise?
872
00:58:10,443 --> 00:58:12,009
God, you'd have to take out someone like Angel
873
00:58:12,010 --> 00:58:12,967
to pull that off.
874
00:58:14,273 --> 00:58:15,708
That's perfect.
875
00:58:15,709 --> 00:58:16,666
I was fuckin' kidding.
876
00:58:16,667 --> 00:58:18,145
No, no, no.
877
00:58:18,146 --> 00:58:20,496
No informant would ever dare take out a rival boss.
878
00:58:20,497 --> 00:58:22,628
Yeah, because they'd be starting a war, you moron.
879
00:58:22,629 --> 00:58:24,804
- That's the only way. - Can't you kill someone else?
880
00:58:24,805 --> 00:58:27,764
I don't know. Like-- like him?
881
00:58:27,765 --> 00:58:29,635
What? Uh, no, I can't kill him.
882
00:58:29,636 --> 00:58:31,202
We love him. Plus, he's worthless.
883
00:58:31,203 --> 00:58:32,203
No one would care.
884
00:58:32,204 --> 00:58:33,683
- True. - Hey!
885
00:58:35,163 --> 00:58:37,208
But that plan is insanity. I mean, come on.
886
00:58:37,209 --> 00:58:38,818
Her right-hand man, Pequiño?
887
00:58:38,819 --> 00:58:42,343
Yeah, that's a stupid name. But what other choice do I have?
888
00:58:44,825 --> 00:58:46,131
Uh, none.
889
00:58:48,220 --> 00:58:50,831
Fuck! Let's do it.
890
00:58:53,312 --> 00:58:54,834
You just said let's.
891
00:58:54,835 --> 00:58:55,922
Oh, shut up.
892
00:58:55,923 --> 00:58:56,923
Okay.
893
00:59:12,549 --> 00:59:14,854
Such a thing of beauty.
894
00:59:14,855 --> 00:59:17,553
Some girls get ponies from their daddy.
895
00:59:17,554 --> 00:59:19,512
I get knock-around guys and guns.
896
00:59:46,626 --> 00:59:48,627
Oh, this is such a bad idea.
897
00:59:48,628 --> 00:59:50,542
I'll infield from the roof.
898
00:59:50,543 --> 00:59:51,936
Got your six.
899
00:59:54,286 --> 00:59:56,853
Things get too rough, I'll call my dad.
900
00:59:56,854 --> 00:59:59,464
Although, you'll probably be dead by the time help arrives,
901
00:59:59,465 --> 01:00:00,770
but at least he'll know you're one
902
01:00:00,771 --> 01:00:01,815
of the good ones.
903
01:00:02,990 --> 01:00:04,556
Yeah. Thanks.
904
01:00:04,557 --> 01:00:05,775
Go get 'em, killer.
905
01:00:12,652 --> 01:00:15,611
We got four on foot, two on the roof,
906
01:00:15,612 --> 01:00:17,265
and others in and out.
907
01:00:29,669 --> 01:00:31,627
You're welcome.
908
01:00:31,628 --> 01:00:35,500
Thanks, babe.
909
01:00:35,501 --> 01:00:36,675
You've never played this before?
910
01:00:36,676 --> 01:00:37,763
Let me try, let me try.
911
01:00:37,764 --> 01:00:38,938
All right, go ahead.
912
01:00:38,939 --> 01:00:40,070
I already heard you once.
913
01:00:40,071 --> 01:00:40,592
All right, all right.
914
01:00:40,593 --> 01:00:41,637
Wow!
915
01:00:41,638 --> 01:00:43,073
I'm even movin' my head on nothin'.
916
01:00:43,074 --> 01:00:44,509
Like, he's like...
917
01:00:44,510 --> 01:00:46,511
Okay, feel-- feel the technique, feel the technique.
918
01:00:51,343 --> 01:00:52,996
I don't know what to do anymore. You're not listening.
919
01:00:52,997 --> 01:00:54,127
It's not there. It's not there.
920
01:00:54,128 --> 01:00:55,433
I can't-- I can't do it.
921
01:00:55,434 --> 01:00:57,130
All right. It's all connected.
922
01:00:58,089 --> 01:00:59,307
There you go.
923
01:01:00,918 --> 01:01:02,832
whole thing.
924
01:01:02,833 --> 01:01:03,615
You try.
925
01:01:03,616 --> 01:01:04,617
Okay.
926
01:01:07,446 --> 01:01:08,968
That's how it's done.
927
01:01:08,969 --> 01:01:09,708
There we go.
928
01:01:09,709 --> 01:01:10,928
Oh.
929
01:01:14,322 --> 01:01:15,714
you try.
930
01:01:15,715 --> 01:01:16,977
Okay.
931
01:01:20,067 --> 01:01:23,897
Oh my God. You weren't listening.
932
01:01:28,989 --> 01:01:30,468
Wait? That's how you do it?
933
01:01:30,469 --> 01:01:30,730
Yeah, that's how it's really done.
934
01:01:31,949 --> 01:01:33,690
All right. Okay. N-- no.
935
01:01:34,865 --> 01:01:35,778
Oh, dick!
936
01:01:35,779 --> 01:01:36,735
Let me go again.
937
01:01:36,736 --> 01:01:37,605
All right. Okay.
938
01:01:37,606 --> 01:01:39,216
All right.
939
01:01:39,217 --> 01:01:40,478
No, you-- you gotta use the whole neck.
940
01:01:40,479 --> 01:01:40,566
All right. I'm trying, I'm trying.
941
01:02:43,585 --> 01:02:44,978
You need some help with somethin', Acardo?
942
01:02:46,066 --> 01:02:47,502
Pequiño.
943
01:02:49,113 --> 01:02:50,505
Let's go, Mora.
944
01:03:29,544 --> 01:03:31,197
Would you like some tea, Mora?
945
01:03:31,198 --> 01:03:35,593
I'd prefer something stronger if you have it, personally.
946
01:03:35,594 --> 01:03:37,770
That's right. You run a bar.
947
01:03:39,076 --> 01:03:42,600
You are an entrepreneur, just like myself.
948
01:03:42,601 --> 01:03:44,558
I don't know that I'd put us on the same scale,
949
01:03:44,559 --> 01:03:46,083
but I do love my business.
950
01:03:47,345 --> 01:03:48,867
You could have fallen in line like the rest
951
01:03:48,868 --> 01:03:53,568
of the women in your family, disappeared in the shadows.
952
01:03:56,745 --> 01:03:58,530
But I admire your ambition.
953
01:04:00,010 --> 01:04:02,446
You took on your whole family and seized power.
954
01:04:02,447 --> 01:04:04,883
It takes a lot more than ambition.
955
01:04:06,668 --> 01:04:08,148
You have no idea.
956
01:04:10,498 --> 01:04:13,761
It makes me really wonder why you would risk coming here
957
01:04:13,762 --> 01:04:17,765
to my place in such a disrespectful way.
958
01:04:17,766 --> 01:04:19,680
Technically, I was across the street minding
959
01:04:19,681 --> 01:04:21,421
my own business.
960
01:04:21,422 --> 01:04:22,554
Then why?
961
01:04:23,903 --> 01:04:25,599
Does it have something to do with that informant
962
01:04:25,600 --> 01:04:26,644
boyfriend of yours?
963
01:04:26,645 --> 01:04:28,821
- Uh, he's not my-- - Then why?
964
01:04:43,967 --> 01:04:45,663
Your father and I, we've been able to keep
965
01:04:45,664 --> 01:04:47,708
the peace despite our differences.
966
01:04:47,709 --> 01:04:50,320
You mean your running fentanyl.
967
01:04:50,321 --> 01:04:51,799
It's just a revenue stream.
968
01:04:51,800 --> 01:04:53,279
It's no different than what you're doing.
969
01:04:53,280 --> 01:04:54,715
Don't compare us to you.
970
01:04:54,716 --> 01:04:57,153
That shit is as dirty as it comes, and you know it.
971
01:04:57,154 --> 01:04:58,416
Perhaps.
972
01:05:00,635 --> 01:05:02,723
But we all deal in death though in one way or another,
973
01:05:02,724 --> 01:05:04,377
wouldn't you agree?
974
01:05:04,378 --> 01:05:05,553
Hmm.
975
01:05:06,990 --> 01:05:08,252
Do you think your brother would agree?
976
01:05:10,210 --> 01:05:12,255
I'm sorry about him, by the way, but it really had nothing
977
01:05:12,256 --> 01:05:13,647
to do with us.
978
01:05:13,648 --> 01:05:15,823
He was just a customer, same as everybody else.
979
01:05:15,824 --> 01:05:18,130
He wasn't just like anyone else.
980
01:05:18,131 --> 01:05:19,566
He was mine.
981
01:05:19,567 --> 01:05:20,655
Oh.
982
01:05:23,093 --> 01:05:23,962
Revenge.
983
01:05:26,966 --> 01:05:28,314
So easy.
984
01:05:28,315 --> 01:05:29,968
Like I said, I was across the street minding my
985
01:05:29,969 --> 01:05:32,362
own business when man bun over here grabbed me.
986
01:05:32,363 --> 01:05:33,841
Right.
987
01:05:33,842 --> 01:05:36,627
Victim thinking is so unbecoming of a strong woman,
988
01:05:36,628 --> 01:05:37,585
don't you think?
989
01:05:39,109 --> 01:05:41,414
Well, either way, I don't think my father
990
01:05:41,415 --> 01:05:42,503
would appreciate it.
991
01:06:26,852 --> 01:06:28,722
Do you know what it would be like if our families went
992
01:06:28,723 --> 01:06:30,333
to war?
993
01:06:30,334 --> 01:06:32,640
I do. Do you?
994
01:06:34,381 --> 01:06:37,209
I don't think either of us would like it very much.
995
01:06:37,210 --> 01:06:38,995
Only a crazy person would.
996
01:06:40,997 --> 01:06:42,433
Do you know what the men call us?
997
01:06:45,088 --> 01:06:46,350
Crazy bitches.
998
01:06:48,917 --> 01:06:50,223
How crazy are you?
999
01:07:02,931 --> 01:07:05,716
You're fuckin' up my house, and I don't like that.
1000
01:07:05,717 --> 01:07:07,501
Completely sympathize.
1001
01:07:28,174 --> 01:07:31,177
I can't say that this is going exactly to plan.
1002
01:07:35,529 --> 01:07:37,096
Not sure what you mean.
1003
01:07:39,229 --> 01:07:41,752
Well, I may have put the word out that Pete Stryker
1004
01:07:41,753 --> 01:07:43,059
has turned.
1005
01:07:44,712 --> 01:07:47,714
To destabilize our organization, you were gonna make your move.
1006
01:07:47,715 --> 01:07:49,455
Your father's never gonna stop blaming me
1007
01:07:49,456 --> 01:07:50,630
for your brother's death.
1008
01:07:50,631 --> 01:07:52,893
He'd have come for me sooner or later.
1009
01:07:52,894 --> 01:07:55,548
But I can't say that you two idiots coming to my house
1010
01:07:55,549 --> 01:07:56,810
hasn't made it a whole lot easier for me.
1011
01:07:58,248 --> 01:08:01,119
I think you underestimate how much Pete loves his job.
1012
01:08:01,120 --> 01:08:03,643
Yeah, well, I don't think I've underestimated how
1013
01:08:03,644 --> 01:08:04,819
much Pete loves you.
1014
01:08:27,538 --> 01:08:28,626
Shit.
1015
01:08:41,943 --> 01:08:43,770
Your father, if he could've just moved on,
1016
01:08:43,771 --> 01:08:45,163
we could've avoided this entire mess.
1017
01:08:45,164 --> 01:08:46,904
It's really such a pity.
1018
01:08:46,905 --> 01:08:48,862
See, that's where you're wrong.
1019
01:08:48,863 --> 01:08:50,255
Tell me.
1020
01:08:50,256 --> 01:08:52,040
The only pity is that we let you live this long.
1021
01:08:53,607 --> 01:08:55,173
Really?
1022
01:08:55,174 --> 01:08:56,522
Really.
1023
01:13:35,715 --> 01:13:37,413
You fucking bitch.
1024
01:15:05,849 --> 01:15:07,807
Who's the victim now, bitch?
1025
01:15:36,270 --> 01:15:38,316
Hey, what do you think?
1026
01:15:39,317 --> 01:15:40,579
Oh, fuck yeah.
1027
01:15:52,460 --> 01:15:53,678
Mm.
1028
01:15:55,072 --> 01:15:57,116
- Mm. - Mm.
1029
01:15:59,250 --> 01:16:00,772
You know we're gonna need proof of kill, right?
1030
01:16:02,079 --> 01:16:04,080
I'm pretty sure the whole world's gonna know
1031
01:16:04,081 --> 01:16:04,863
about it.
1032
01:16:06,779 --> 01:16:08,346
Come on, for my dad.
1033
01:16:25,755 --> 01:16:27,669
Okay.
1034
01:16:30,673 --> 01:16:32,108
Let's get the fuck outta here.
1035
01:16:32,109 --> 01:16:33,414
Let's.
1036
01:17:01,442 --> 01:17:03,487
We make a pretty good team.
1037
01:17:03,488 --> 01:17:04,532
Yeah, we do.
1038
01:17:05,795 --> 01:17:07,535
Be a shame to give up on us now.
1039
01:17:08,972 --> 01:17:11,670
You're the best, Pete. Why quit when you're the best?
1040
01:17:13,672 --> 01:17:14,717
For you, I would.
1041
01:17:16,457 --> 01:17:18,720
Make you crazy not to be in the game.
1042
01:17:18,721 --> 01:17:20,374
Come on, let's not go overboard.
1043
01:17:23,160 --> 01:17:24,726
Mm.
1044
01:17:24,727 --> 01:17:27,772
On the flip side, here's a interesting thought.
1045
01:17:27,773 --> 01:17:32,385
You and me against the world, going up against all kinds
1046
01:17:32,386 --> 01:17:35,040
of domestic and international assholes.
1047
01:17:35,041 --> 01:17:38,522
Ah. Well, that's kind of exciting.
1048
01:17:38,523 --> 01:17:41,439
But you know what else is?
1049
01:17:42,570 --> 01:17:44,136
Balance.
1050
01:17:44,137 --> 01:17:47,749
Like wakin' up slow on a Sunday morning
1051
01:17:47,750 --> 01:17:50,709
or watchin' a movie on a Friday night,
1052
01:17:52,145 --> 01:17:55,409
having dinner across the table from the one you love.
1053
01:17:57,324 --> 01:17:58,891
That's what's truly exciting, Pete,
1054
01:17:59,979 --> 01:18:02,547
when you grow up and want more.
1055
01:18:04,897 --> 01:18:06,290
I wanna try.
1056
01:18:08,248 --> 01:18:12,295
No, no, Mora, Mora, I'm serious.
1057
01:18:12,296 --> 01:18:15,212
Not for you or anyone else, but for me.
1058
01:18:17,649 --> 01:18:19,085
I want my life to matter.
1059
01:18:21,218 --> 01:18:24,438
I don't wanna be just some stat on a mob sheet.
1060
01:18:43,762 --> 01:18:45,242
There you two are.
1061
01:18:46,983 --> 01:18:49,811
We took out Angel, sir, for you.
1062
01:18:49,812 --> 01:18:51,117
I knew you would.
1063
01:18:52,728 --> 01:18:54,293
Well, as soon as the word hit the street about you
1064
01:18:54,294 --> 01:18:56,557
being dirty, I knew it was bullshit.
1065
01:18:58,124 --> 01:19:01,039
W-- why did you put a hit out on me?
1066
01:19:01,040 --> 01:19:02,824
We're always goin' to have people that doubt you
1067
01:19:02,825 --> 01:19:05,740
if you don't prove you're clean.
1068
01:19:05,741 --> 01:19:08,003
It would make the organization look weak
1069
01:19:08,004 --> 01:19:09,657
if we didn't make you answer for it.
1070
01:19:11,007 --> 01:19:13,530
And weakness is...
1071
01:19:13,531 --> 01:19:14,792
Is the kiss of death.
1072
01:19:14,793 --> 01:19:17,230
But-- but-- but why didn't you just tell me?
1073
01:19:18,666 --> 01:19:21,233
Because you and everyone else, including my little
1074
01:19:21,234 --> 01:19:26,109
munchkin here, had to believe it was real.
1075
01:19:27,545 --> 01:19:31,201
It was the only way to end it.
1076
01:19:32,811 --> 01:19:33,986
To end Angel.
1077
01:19:35,161 --> 01:19:38,163
So, you knew I would go after her?
1078
01:19:38,164 --> 01:19:39,861
Well, I knew you'd go to Mora for help,
1079
01:19:39,862 --> 01:19:42,080
you always do.
1080
01:19:42,081 --> 01:19:45,258
And I know my daughter, and she's smart.
1081
01:19:46,390 --> 01:19:48,826
She knew it would take something big to prove
1082
01:19:48,827 --> 01:19:50,480
you're clean.
1083
01:19:50,481 --> 01:19:53,613
Plus, she hates Angel as much as I do.
1084
01:19:53,614 --> 01:19:55,486
So, you used him.
1085
01:19:57,183 --> 01:19:58,314
Hmm.
1086
01:19:58,315 --> 01:20:00,447
In all the best ways.
1087
01:20:01,797 --> 01:20:03,406
No other motherfucker in our family is crazy enough
1088
01:20:03,407 --> 01:20:04,756
to do what he just did.
1089
01:20:05,975 --> 01:20:08,063
And it allows you deniability while you get
1090
01:20:08,064 --> 01:20:09,934
her shit off the streets.
1091
01:20:09,935 --> 01:20:10,979
Genius, Daddy.
1092
01:20:10,980 --> 01:20:13,416
- Thank you. - Really?
1093
01:20:16,507 --> 01:20:18,204
I also did it for the both of you.
1094
01:20:19,640 --> 01:20:23,122
Peter, you've been throwing your life away.
1095
01:20:25,603 --> 01:20:27,691
You've been losing the love and respect of everyone
1096
01:20:27,692 --> 01:20:28,780
in this family.
1097
01:20:30,390 --> 01:20:32,261
But more importantly, you've been losing my daughter
1098
01:20:32,262 --> 01:20:34,003
who loves you very much.
1099
01:20:35,831 --> 01:20:39,008
And if her mother is anything to go by,
1100
01:20:41,140 --> 01:20:43,926
nothing is worth that.
1101
01:20:47,451 --> 01:20:50,932
But, sir, you almost got me killed, like, 23 times.
1102
01:20:50,933 --> 01:20:52,672
Yeah, you know, I was in there, too.
1103
01:20:52,673 --> 01:20:54,979
Ah, I had no fear. You're a viper, my darling.
1104
01:20:54,980 --> 01:20:56,894
And Peter,
1105
01:20:56,895 --> 01:20:59,898
you didn't die
1106
01:21:00,943 --> 01:21:04,424
because you are the greatest.
1107
01:21:06,557 --> 01:21:09,167
You're the most talented cleaner I've ever seen.
1108
01:21:09,168 --> 01:21:12,345
You're strong, you're smart, you're sensitive.
1109
01:21:14,782 --> 01:21:16,523
But there's more to life than that, my boy.
1110
01:21:18,090 --> 01:21:22,354
If I had Mora's mother and brother back, oh,
1111
01:21:22,355 --> 01:21:23,879
what I would do differently?
1112
01:21:26,098 --> 01:21:28,230
Uh...
1113
01:21:28,231 --> 01:21:32,234
you know, tonight has made me look at things
1114
01:21:32,235 --> 01:21:34,279
pretty differently.
1115
01:21:39,938 --> 01:21:42,636
You are so welcome.
1116
01:21:57,086 --> 01:21:58,130
I wanna do better.
1117
01:22:00,306 --> 01:22:01,351
And?
1118
01:22:03,483 --> 01:22:07,530
And I want us to be together
1119
01:22:07,531 --> 01:22:10,795
as a family and make it work.
1120
01:22:13,493 --> 01:22:14,886
No more disappearin'.
1121
01:22:16,757 --> 01:22:18,454
And no more trash in my place.
1122
01:22:20,065 --> 01:22:22,675
Well, maybe I could be a-- an instructor of something.
1123
01:22:22,676 --> 01:22:24,460
- An instructor? - Yeah.
1124
01:22:24,461 --> 01:22:27,029
What, like a killin' instructor?
1125
01:22:28,247 --> 01:22:29,770
I don't know if that's a thing, babe.
1126
01:22:31,033 --> 01:22:34,166
Well, whatever it is, I wanna make it work.
1127
01:22:36,125 --> 01:22:40,390
I am powerless and my life has become unmanageable.
1128
01:22:42,783 --> 01:22:43,915
Let's see what we can do.
1129
01:22:56,362 --> 01:23:00,278
And just like that, I now wanted the corny shit
1130
01:23:00,279 --> 01:23:01,193
in life.
1131
01:23:02,499 --> 01:23:03,848
Long walks in the park.
1132
01:23:05,937 --> 01:23:08,157
Little fifi dogs who are feminine.
1133
01:23:09,767 --> 01:23:11,029
And beige children.
1134
01:23:13,031 --> 01:23:16,120
This is exactly what our relationship needed,
1135
01:23:16,121 --> 01:23:19,080
to reconnect doin' the things we love that brought us
1136
01:23:19,081 --> 01:23:21,343
together in the first place.
1137
01:23:21,344 --> 01:23:23,388
A rekindling, if you will.
1138
01:23:23,389 --> 01:23:25,956
And that hasn't happened for the longest time.
1139
01:23:25,957 --> 01:23:28,045
Church of Billy Joel.
1140
01:23:28,046 --> 01:23:32,484
And PS, the couple that slays together, stays together.
1141
01:23:32,485 --> 01:23:33,616
Now, that's Pete Stryker.
1142
01:23:36,054 --> 01:23:39,231
Hi. My name is Pete and I'm a workaholic.
1143
01:23:40,754 --> 01:23:42,451
Things are great.
1144
01:23:42,452 --> 01:23:45,368
I finally found some work-life balance.
1145
01:23:46,630 --> 01:23:49,066
Maybe still a little too much work, but--
1146
01:23:49,067 --> 01:23:52,069
Remember, Mora, no crosstalk. Okay?
1147
01:23:52,070 --> 01:23:53,419
Right. Sorry.
1148
01:23:54,986 --> 01:23:58,032
I realize now that I wasn't just letting down the people
1149
01:23:58,033 --> 01:24:00,600
I love, I was letting myself down.
1150
01:24:02,124 --> 01:24:05,822
I was chasing meaning through notoriety
1151
01:24:05,823 --> 01:24:10,740
and admiration, and in the end, that's all just meaningless.
1152
01:24:10,741 --> 01:24:13,003
Meaningless? Really?
1153
01:24:13,004 --> 01:24:13,960
Liliana.
1154
01:24:15,311 --> 01:24:17,442
- Crosstalk. - Shut up, Roger.
1155
01:24:17,443 --> 01:24:19,183
Okay, Liliana, maybe we just need to refresh on
1156
01:24:19,184 --> 01:24:20,445
the rules.
1157
01:24:20,446 --> 01:24:21,794
You wanna talk about rules, motherfucker?
1158
01:24:21,795 --> 01:24:23,013
Oh.
1159
01:24:23,014 --> 01:24:25,581
Those two broke the fucking family rules,
1160
01:24:25,582 --> 01:24:28,105
- and he calls it meaningless? - Babe, remember my dream?
1161
01:24:28,106 --> 01:24:29,889
Well, it means something to me.
1162
01:24:29,890 --> 01:24:31,674
It was just like this, but everybody was armed.
1163
01:24:31,675 --> 01:24:33,937
You took down my boss with no provocation,
1164
01:24:33,938 --> 01:24:35,678
and now you have to pay.
1165
01:24:35,679 --> 01:24:38,463
Wait a minute, did you work for Angel?
1166
01:24:38,464 --> 01:24:40,813
I did, until you put her in the ground.
1167
01:24:40,814 --> 01:24:42,728
Now, I can see how these situations can feel
1168
01:24:42,729 --> 01:24:44,556
like life or death, but let's not let our work--
1169
01:24:48,126 --> 01:24:49,474
Oh, shut up, Roger.
1170
01:24:51,738 --> 01:24:53,653
So, you think she brought company?
1171
01:24:54,741 --> 01:24:56,134
- Shit. - Yeah.
81903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.