All language subtitles for xxx Zoey Holloway - Road Trip with Mom 720 - 0,31

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,930 --> 00:00:23,070 So you get excited to go? 2 00:00:24,130 --> 00:00:26,510 Yeah, our first road trip together, huh? 3 00:00:28,250 --> 00:00:29,850 We just lock this down. 4 00:00:31,490 --> 00:00:33,710 Good. Get your bike on there all right. 5 00:00:34,370 --> 00:00:35,550 But let's go over there. 6 00:00:36,530 --> 00:00:40,750 And I am so excited to be on the road. It's such a nice day, huh? 7 00:00:41,510 --> 00:00:45,730 Too bad your father couldn't be with us while we make this drive, but I'm sure 8 00:00:45,730 --> 00:00:46,730 we'll manage, won't we? 9 00:00:48,310 --> 00:00:51,230 It's only, what, one couple nights in a hotel, just that? 10 00:00:53,260 --> 00:00:57,060 Can you handle your stepmother in a hotel all alone for a couple of nights? 11 00:00:57,540 --> 00:01:00,900 I won't bore you to tears with all my yakking. 12 00:01:02,880 --> 00:01:03,880 All right. 13 00:01:04,140 --> 00:01:08,820 Let me finish putting my bike on, and we will be on our way. 14 00:01:10,200 --> 00:01:12,640 Of course, mine has to be a little difficult. 15 00:01:13,580 --> 00:01:14,580 There we go. 16 00:01:14,600 --> 00:01:15,940 Okay. Looks good. 17 00:01:16,480 --> 00:01:17,480 Ready to hit the road? 18 00:01:18,560 --> 00:01:19,560 All right. 19 00:01:19,840 --> 00:01:22,380 Get yourself in the car, and we'll take off. 20 00:01:29,040 --> 00:01:30,040 I mean, we're stuck with this. 21 00:01:30,520 --> 00:01:35,780 They said all the rooms are full, and there is no way that we could change 22 00:01:35,780 --> 00:01:39,220 anybody to get two beds instead of this big king -size bed. 23 00:01:39,520 --> 00:01:43,300 I even told them that you're my stepson. I shouldn't be sleeping in the same bed 24 00:01:43,300 --> 00:01:44,300 with my stepson. 25 00:01:44,540 --> 00:01:50,620 I'm so rattled right now. I'm just tired from being on the road all day, and at 26 00:01:50,620 --> 00:01:54,160 least I have my nice satin pillow I can sleep on. 27 00:01:54,660 --> 00:01:57,440 You know what? We're just going to have to make the best of this, all right? 28 00:01:57,960 --> 00:01:59,360 I'm going to go get ready for bed. 29 00:01:59,800 --> 00:02:01,800 You figure... Oh, hey, look. 30 00:02:02,440 --> 00:02:03,440 Look. 31 00:02:03,560 --> 00:02:05,020 This is right at your speed, isn't it? 32 00:02:05,280 --> 00:02:11,780 Maybe you can figure this thing out and occupy your time while, you know, I'm in 33 00:02:11,780 --> 00:02:15,800 there getting ready. Or do whatever it is that guys do. I don't know. I'm 34 00:02:16,180 --> 00:02:17,460 We're staying here tonight. 35 00:02:17,900 --> 00:02:21,740 You stay on that side of the bed. Don't get any funny ideas, young man. Or I 36 00:02:21,740 --> 00:02:22,740 will tell your father. 37 00:02:23,760 --> 00:02:26,840 By the way, you were perving on me earlier today, looking down at my shirt. 38 00:02:27,210 --> 00:02:27,869 I'm serious. 39 00:02:27,870 --> 00:02:29,890 You stay on that side of the bed, okay? 40 00:02:31,370 --> 00:02:33,890 I'm a light sleeper, and I'll know if you touch me. 41 00:02:35,470 --> 00:02:38,450 I'm going to go in here and get ready. You do whatever the hell you want. 42 00:02:40,790 --> 00:02:47,750 It's been such 43 00:02:47,750 --> 00:02:49,930 a long day. I'm just glad to be here. 44 00:02:50,670 --> 00:02:55,170 I can't understand why people don't think that it's kind of weird. 45 00:02:55,610 --> 00:02:57,930 putting a mother, stepmother, in with her son. 46 00:03:00,950 --> 00:03:03,110 Man, everything's so liberal these days. 47 00:03:03,450 --> 00:03:04,790 Everything's just supposed to be okay. 48 00:03:05,130 --> 00:03:06,530 And what's up with this door? 49 00:03:06,750 --> 00:03:10,170 I don't even think it swings shut so that I can have some privacy in here. 50 00:03:15,430 --> 00:03:17,110 You know what? I'm just going to change. 51 00:03:17,890 --> 00:03:20,010 You just stay yourself in there, okay? 52 00:03:21,630 --> 00:03:22,630 Don't you look. 53 00:03:34,990 --> 00:03:35,990 So good. 54 00:03:41,730 --> 00:03:43,230 That feels better already. 55 00:03:45,670 --> 00:03:47,170 What are you guys sleeping? 56 00:03:49,590 --> 00:03:50,590 Don't sleep nude. 57 00:03:51,170 --> 00:03:54,410 That's what your father does. But you're not sleeping nude in the same bed with 58 00:03:54,410 --> 00:03:55,388 me, okay? 59 00:03:55,390 --> 00:03:58,490 You're not getting any funny ideas. I know you young guys are just warm -ups. 60 00:05:06,950 --> 00:05:12,850 I don't know what you plan on doing for the night, but once my eye mask goes on, 61 00:05:12,990 --> 00:05:14,830 I'm just late. 62 00:05:15,110 --> 00:05:18,830 So you can stay up and... 63 00:05:20,380 --> 00:05:22,940 Play the game on a low volume. 64 00:05:24,360 --> 00:05:29,680 Or, I don't know, I'm sure they have magazines or, you know, things for 65 00:05:29,680 --> 00:05:31,080 your age to put around here. 66 00:05:32,100 --> 00:05:34,400 I think I saw some college -age kids in the lobby. 67 00:05:34,780 --> 00:05:36,280 Did you see that cute girl in the lobby? 68 00:05:37,280 --> 00:05:39,160 She looks cute. I'm sure she'd know what to do. 69 00:05:39,600 --> 00:05:43,420 But if you leave, you can't stay out late. You have to get it really 70 00:05:43,480 --> 00:05:44,480 okay? 71 00:06:11,980 --> 00:06:14,360 I guess you can just do my nightly rituals, don't you? 72 00:06:15,420 --> 00:06:17,900 I always put foot lugs on before I go to bed. 73 00:06:19,840 --> 00:06:22,140 I like my feet nice and soft. 74 00:06:22,880 --> 00:06:24,400 Would you rub my feet? 75 00:06:25,080 --> 00:06:26,360 I didn't think so. 76 00:06:27,140 --> 00:06:29,000 What's so bad about stepmother's feet? 77 00:06:30,600 --> 00:06:32,780 What? What's so bad about my feet? 78 00:06:33,280 --> 00:06:36,380 Come on. Are they stinky from being in my shoes all day? 79 00:06:36,780 --> 00:06:39,620 Huh? What, do they have lint all over the bottom of them? 80 00:06:40,280 --> 00:06:42,870 Aww. Am I grossing you out with my feet? 81 00:06:43,230 --> 00:06:46,230 Here, watch me rub my lotion all over my feet. 82 00:06:47,910 --> 00:06:50,750 You have never rubbed a girl's feet before? 83 00:06:50,990 --> 00:06:54,070 You've never put lotion on any of your girlfriend's feet? 84 00:06:55,470 --> 00:06:57,710 I'm telling you, that's the way to a woman's heart. 85 00:06:58,630 --> 00:07:03,190 You can get some lotion and say, I'm going to give you a foot massage. 86 00:07:04,070 --> 00:07:05,070 Oh, yeah. 87 00:07:05,970 --> 00:07:07,370 You will win her over. 88 00:07:09,740 --> 00:07:13,440 Sorry that my feet gross you out so much. I happen to think I have very 89 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 feet. 90 00:07:16,040 --> 00:07:17,900 I can't leave the other one out. 91 00:07:22,280 --> 00:07:26,100 Isn't that, doesn't that, that just has to look pretty, doesn't it? You don't 92 00:07:26,100 --> 00:07:27,100 think so? 93 00:07:27,520 --> 00:07:32,280 I think that shiny lotion on the skin is so smooth. 94 00:07:33,360 --> 00:07:36,360 It really feels good, even on my hands. 95 00:07:36,660 --> 00:07:38,060 It makes my hands feel soft. 96 00:07:51,810 --> 00:07:52,930 See? Aren't they pretty? 97 00:07:54,630 --> 00:07:55,890 With no help from you. 98 00:07:56,250 --> 00:07:57,630 All right, now what did I say? 99 00:07:58,870 --> 00:08:03,650 When this eye mask goes on, I go to sleep. And I don't want to hear a peep 100 00:08:03,650 --> 00:08:06,730 of you for about under eight hours. Then we've got to hit the road again, okay? 101 00:08:07,690 --> 00:08:12,190 You've been really good today. A little pervy and weird, but I trust that you'll 102 00:08:12,190 --> 00:08:13,970 keep your hands to yourself while I'm sleeping. 103 00:08:14,710 --> 00:08:16,370 Okay. Good night. 104 00:17:29,450 --> 00:17:31,970 I don't know about you, but I am so tired and ready for bed. 105 00:17:32,890 --> 00:17:35,010 All day long on this trip. 106 00:17:35,970 --> 00:17:37,470 Can't wait to get to your father. 107 00:17:39,410 --> 00:17:42,450 What do you want to bet? He looks at the room with the same bed again. 108 00:17:42,750 --> 00:17:44,870 We better have separate beds. I don't like his day. 109 00:17:45,710 --> 00:17:46,710 Let's find out. 110 00:17:51,330 --> 00:17:54,330 Are you kidding me? 111 00:17:58,800 --> 00:18:00,700 He is not going to hear the end of this. 112 00:18:01,340 --> 00:18:04,460 What the hell is this? He expects me to take a road trip with his son. You're 113 00:18:04,460 --> 00:18:05,620 not even my son. You're my stepson. 114 00:18:06,080 --> 00:18:08,000 And we have to share the bed all the time. 115 00:18:08,880 --> 00:18:10,480 I'm so fucking tired of this. 116 00:18:10,760 --> 00:18:11,619 You know what? 117 00:18:11,620 --> 00:18:15,320 You just want to stay a little bit away from me until I can calm down. Okay? 118 00:18:15,860 --> 00:18:17,480 Just bring your shit in. Let's get settled. 119 00:18:30,120 --> 00:18:33,100 is your father to be so fucking cheap? I don't understand this. 120 00:18:33,800 --> 00:18:39,260 It's like, you're a grown man, I'm a grown woman, and he just thinks because 121 00:18:39,260 --> 00:18:42,540 married to him and that you're my stepson that we can share a bed. 122 00:18:44,600 --> 00:18:45,600 I don't get it. 123 00:18:45,900 --> 00:18:46,980 But you know what? 124 00:18:47,500 --> 00:18:50,260 Besides this, you and I have some talking to do. 125 00:18:50,920 --> 00:18:54,160 Because at the hotel last night, yeah. 126 00:18:56,060 --> 00:18:57,780 I'm not ready to talk about it right now. 127 00:18:58,300 --> 00:19:01,820 But you and me, we've got something to discuss. 128 00:19:02,480 --> 00:19:03,640 I need to go calm down. 129 00:19:12,720 --> 00:19:14,180 It's been a really long day. 130 00:19:15,920 --> 00:19:20,580 So earlier when we first got here and I said that we needed to talk, 131 00:19:20,760 --> 00:19:25,560 you were awful quiet all day in the car, weren't you? 132 00:19:26,480 --> 00:19:31,780 I have a feeling that you know you did something really shitty last night. 133 00:19:33,300 --> 00:19:34,300 Mm -hmm. 134 00:19:34,360 --> 00:19:37,360 Yeah. Oh, I'm sure you know what you did. 135 00:19:37,820 --> 00:19:39,520 It wasn't very cool at all. 136 00:19:40,920 --> 00:19:46,640 And I even know because, you know what? I cracked open my eye just a little bit 137 00:19:46,640 --> 00:19:48,300 and saw what was going on behind me. 138 00:19:49,600 --> 00:19:54,800 You know, I already have enough beef with your father about... 139 00:19:55,230 --> 00:19:56,950 Us having to drive across country together. 140 00:19:57,590 --> 00:19:58,569 You and me. 141 00:19:58,570 --> 00:20:02,090 Him not even flying out to drive with us. I don't even know what the fuck I'm 142 00:20:02,090 --> 00:20:05,330 doing this for anyway. I should just buy my own ticket and fly back. But I feel 143 00:20:05,330 --> 00:20:06,970 some sense of responsibility for you. 144 00:20:07,930 --> 00:20:09,050 Unlike him, I guess. 145 00:20:09,750 --> 00:20:12,310 Because it's up in these shitty little hole -in -the -wall places. 146 00:20:15,150 --> 00:20:16,250 Anyway, to the point. 147 00:20:18,070 --> 00:20:21,530 You jerked yourself off last night when you were supposed to be asleep. 148 00:20:22,310 --> 00:20:24,050 You thought I was asleep. Oh, yes, you did. 149 00:20:24,620 --> 00:20:25,640 Don't shake your head at me. 150 00:20:27,260 --> 00:20:30,340 You want to know why I know for a fact you jerked yourself off? 151 00:20:31,080 --> 00:20:37,440 Well, number one, I cracked open my eye and saw a shadow of this motion 152 00:20:37,440 --> 00:20:38,440 happening. 153 00:20:38,720 --> 00:20:43,140 Number two, I heard a noise. 154 00:20:43,800 --> 00:20:49,080 And number three, this morning when I got up to go get my shower and start my 155 00:20:49,080 --> 00:20:50,080 day, I was sticky. 156 00:20:51,020 --> 00:20:52,460 I didn't make myself sticky. 157 00:20:56,330 --> 00:20:58,750 can come on my ass made me sticky. 158 00:20:59,190 --> 00:21:00,190 That's disgusting. 159 00:21:02,130 --> 00:21:05,570 I haven't said anything to your dad yet. 160 00:21:06,270 --> 00:21:08,830 I mean, I don't know. 161 00:21:09,110 --> 00:21:10,870 Is that what they teach you guys in college? 162 00:21:11,290 --> 00:21:14,050 To be disgusting, filthy perverts towards your stepmothers? 163 00:21:15,330 --> 00:21:16,990 Or any female in general? 164 00:21:17,290 --> 00:21:20,230 What, just because there's a female laying next to you in bed, you gotta 165 00:21:20,230 --> 00:21:24,170 get a hard cock and jerk it? 166 00:21:25,350 --> 00:21:28,550 That you expel your shitty semen all over them. 167 00:21:29,430 --> 00:21:30,430 You're just disgusting. 168 00:21:31,370 --> 00:21:32,370 And you know what? 169 00:21:32,430 --> 00:21:35,070 I'm not going to deal with it tonight. I need a good night's sleep. 170 00:21:35,270 --> 00:21:36,610 We've got to get on the road again tomorrow. 171 00:21:37,490 --> 00:21:41,230 I am going to take that filthy cum from you. 172 00:21:42,090 --> 00:21:43,090 Yeah. 173 00:21:43,610 --> 00:21:44,610 Yes. 174 00:21:44,710 --> 00:21:47,070 You're not going to wake up in the middle of the night. You're not going to 175 00:21:47,070 --> 00:21:48,650 yourself off. You're not even going to touch me. 176 00:21:48,870 --> 00:21:51,550 We have to share this stupid bed because there's not even a couch in here big 177 00:21:51,550 --> 00:21:52,850 enough for either of us to lay on. 178 00:21:54,250 --> 00:21:56,170 So I'm taking your cum. It's mine. 179 00:21:56,490 --> 00:22:00,610 Mine, mine, mine. I need the sleep. You shut your mouth, lay there, and take it. 180 00:22:00,670 --> 00:22:01,670 Like a man. 181 00:22:04,350 --> 00:22:07,670 You're not going to say a word about this to your dad either. 182 00:22:09,210 --> 00:22:14,270 He thinks that it's okay to keep putting us up in these stupid rooms together, 183 00:22:14,450 --> 00:22:16,990 thinking that everything's going to be fine. What? 184 00:22:17,230 --> 00:22:18,570 You know, that's the woman I married. 185 00:22:19,150 --> 00:22:22,790 And that's only my son's stepmother. She wouldn't do anything with him. I don't 186 00:22:22,790 --> 00:22:24,070 know what the fuck your dad is thinking. 187 00:22:25,710 --> 00:22:31,770 But what I'm thinking is that if you were filthy enough to actually have, I 188 00:22:31,770 --> 00:22:34,570 don't know, were you thinking about me when you got your heart on last night? 189 00:22:35,850 --> 00:22:37,150 I don't even want to know. 190 00:22:39,270 --> 00:22:42,410 All I know is that I heard you jerking your dick. 191 00:22:46,120 --> 00:22:48,720 I didn't even know what to do. It's almost like I couldn't believe it was 192 00:22:48,720 --> 00:22:49,720 happening. 193 00:22:50,500 --> 00:22:55,100 What is, I mean, what is a mom supposed to think? You know, she shares her bed 194 00:22:55,100 --> 00:22:58,480 with a kid that she's supposed to be taking care of. I mean, I know you're 195 00:22:58,620 --> 00:23:00,920 You're not such a little kid, but still, I mean, come on. 196 00:23:03,960 --> 00:23:07,980 What am I supposed to think? That your dick is hard and you're stroking it 197 00:23:07,980 --> 00:23:09,560 behind me while I sleep. 198 00:23:10,240 --> 00:23:12,120 Don't you think that's filthy at all? 199 00:23:13,060 --> 00:23:14,060 Perverted? 200 00:23:14,660 --> 00:23:15,660 Disgusting? 201 00:23:17,840 --> 00:23:24,660 wrong Probably turning you on just even think about doing that Well, I'm 202 00:23:24,660 --> 00:23:30,520 gonna jerk your cock I'm gonna take all your cum and I'm gonna get a good 203 00:23:30,520 --> 00:23:35,020 night's rest because I am one cranky fucking bitch right now I am tired and I 204 00:23:35,020 --> 00:23:40,320 don't need to deal with this dick Near my bare ass again 205 00:23:46,120 --> 00:23:49,560 How is it being reprimanded and scolded as your cock is getting stroked? 206 00:23:50,540 --> 00:23:52,180 Probably turns you on, doesn't it? 207 00:23:52,480 --> 00:23:53,820 You filthy little pig. 208 00:23:55,060 --> 00:23:58,400 What is it that you kids learn these days? You young men. 209 00:24:01,680 --> 00:24:03,740 What makes you such filthy perverts? 210 00:24:04,980 --> 00:24:09,600 I mean, when I was your age, there was no way in hell... 211 00:24:10,460 --> 00:24:14,280 Any one of my guy friends would even pull their cock out in front of their 212 00:24:14,280 --> 00:24:17,720 or their stepmoms or anybody that was like mom. 213 00:24:18,580 --> 00:24:22,540 Then all of a sudden this stupid milk thing came about and it's like now all 214 00:24:22,540 --> 00:24:26,240 guys think about is older women and milk pussy or whatever. 215 00:24:26,720 --> 00:24:29,640 This is not the milk pussy you should be thinking about. You got that? 216 00:24:33,260 --> 00:24:37,700 I'm doing all this because I love your father and I have some sense of 217 00:24:37,700 --> 00:24:39,380 responsibility to take care of you. 218 00:24:44,680 --> 00:24:45,960 Your cock isn't all that bad. 219 00:24:47,300 --> 00:24:48,640 It's kind of a nice penis. 220 00:24:50,980 --> 00:24:54,060 But still, it doesn't make it right that you would pull it out and jerk it off. 221 00:24:54,800 --> 00:24:56,340 Especially when you think I was asleep. 222 00:24:58,860 --> 00:25:02,540 Just hurry and get this over with. What is it going to take to make you cum? 223 00:25:03,860 --> 00:25:05,780 What do you need to do? I need to stroke it fast? 224 00:25:06,540 --> 00:25:07,540 Like that? 225 00:25:09,620 --> 00:25:10,960 Really? You need to see tips? 226 00:25:18,250 --> 00:25:23,330 I'm so cranky and tired right now that I'll do anything if you'll just come. 227 00:25:24,150 --> 00:25:27,410 I'm not going to take my top all the way off. If you want to see tits, this is 228 00:25:27,410 --> 00:25:29,950 what you get. You get that and you get that. 229 00:25:30,290 --> 00:25:31,950 Okay? There's tits. See? 230 00:25:33,050 --> 00:25:34,050 Just like that. 231 00:25:34,570 --> 00:25:36,190 Now stare at my fucking tits. 232 00:25:38,570 --> 00:25:40,390 Think about who's jerking your cock. 233 00:25:40,970 --> 00:25:44,990 And think about you're going to give your mom all that nasty, filthy seed 234 00:25:44,990 --> 00:25:50,370 has your fucking head clogged up with perverted thoughts that you act out in 235 00:25:50,370 --> 00:25:53,990 middle of the night toward your mother while she's sleeping. 236 00:25:54,570 --> 00:25:55,870 Yeah, think about all that. 237 00:26:15,899 --> 00:26:17,780 It's like cock therapy or something. 238 00:26:18,760 --> 00:26:21,500 Mom feels the cums so she can get a good night's sleep. 239 00:26:24,560 --> 00:26:25,580 Filthy, filthy boys. 240 00:26:26,800 --> 00:26:30,580 All you think about is getting this thing off. This thing, huh? 241 00:26:30,800 --> 00:26:31,679 All the time. 242 00:26:31,680 --> 00:26:34,900 This dick, dick, dick. Get my dick off. Whatever it takes to get my dick off. 243 00:26:36,840 --> 00:26:37,840 Not tonight, mister. 244 00:26:37,880 --> 00:26:40,260 Tonight, this is mine, and it's my cum. 245 00:26:41,220 --> 00:26:42,640 You're giving it all to me. 246 00:26:43,480 --> 00:26:45,500 You're going to have nothing left when you fall asleep. 247 00:26:47,900 --> 00:26:53,240 I suppose I should be nice to you if I want you to hurry up and come. 248 00:26:54,440 --> 00:26:55,720 Alright, I'll be nicer. 249 00:26:57,260 --> 00:26:58,260 There's my tits. 250 00:26:58,720 --> 00:27:01,500 You see your dick on my tits? Does that turn you on? 251 00:27:02,720 --> 00:27:03,800 I'll be nice to you. 252 00:27:04,240 --> 00:27:05,580 Just give mommy your cum. 253 00:27:09,679 --> 00:27:12,760 You guys like to think of all those weird things, don't you? 254 00:27:13,000 --> 00:27:15,360 I put my hair down so I don't look like such a mother. 255 00:27:17,480 --> 00:27:18,480 There. 256 00:27:19,500 --> 00:27:20,500 Okay. 257 00:27:21,060 --> 00:27:22,060 Is that better? 258 00:27:22,960 --> 00:27:23,960 Alright. 259 00:27:24,280 --> 00:27:25,840 Let's get through this together, okay? 260 00:27:27,060 --> 00:27:28,300 I'm going to keep stroking. 261 00:27:29,120 --> 00:27:30,280 I'm going to keep stroking. 262 00:27:31,280 --> 00:27:33,860 I want this cut. I want it really bad. 263 00:27:45,879 --> 00:27:52,160 I see you staring at my ass every chance you can get too. 264 00:27:53,700 --> 00:27:58,160 I notice I haven't said a word to your dad about any of this. 265 00:28:00,480 --> 00:28:04,860 I trust that you won't say a word about any of this at all. 266 00:28:06,600 --> 00:28:07,840 Neither of us will talk. 267 00:28:09,260 --> 00:28:12,360 hotel rooms as we make this road trip, really. 268 00:28:14,380 --> 00:28:15,720 Okay, I want that gum. 269 00:28:17,280 --> 00:28:21,680 Oh, I'm going to stick my hand right there. I'm going to push that out of 270 00:28:22,720 --> 00:28:23,720 Eat it. 271 00:28:24,100 --> 00:28:25,600 Oh, look at that pretty gum. 272 00:28:25,920 --> 00:28:27,080 Yes, baby, yes. 273 00:28:27,740 --> 00:28:29,220 Are you getting ready to give it to me? 274 00:28:29,800 --> 00:28:30,800 Oh, yeah. 275 00:28:31,820 --> 00:28:33,660 I can see you're getting ready to give it to me. 276 00:28:46,120 --> 00:28:49,840 Give me all that nasty, dirty cum out of that fucking cock. 277 00:28:50,640 --> 00:28:53,120 Drain those balls all over Mommy's hands. 278 00:28:53,580 --> 00:28:56,220 Yes, drain those balls all over Mommy's hands. 279 00:28:56,540 --> 00:28:58,460 Oh, fucking yeah. 280 00:28:59,220 --> 00:29:04,020 Dropping that cock feels so good, doesn't it? Oh, God, yes. 281 00:29:04,600 --> 00:29:05,860 Yes, oh, my God. 282 00:29:16,040 --> 00:29:18,160 Look at every last drop of mine. 283 00:29:18,480 --> 00:29:19,480 Oh, yes. 284 00:29:19,980 --> 00:29:21,500 Every last drop. Look at that. 285 00:29:22,060 --> 00:29:23,120 Oh, it's still coming. 286 00:29:24,060 --> 00:29:26,400 I'm not kidding when I want all of that out of there. 287 00:29:27,360 --> 00:29:28,800 All of it. Is that it? 288 00:29:30,080 --> 00:29:30,839 That's it? 289 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 Okay. 290 00:29:33,580 --> 00:29:34,920 Look at all that come. 291 00:29:37,840 --> 00:29:39,840 Mama's going to get some good sleep tonight. 292 00:29:42,060 --> 00:29:44,740 The stick is staying in your pajama pants. 293 00:29:45,080 --> 00:29:46,400 All night long. All right? 294 00:29:47,460 --> 00:29:48,460 Yeah. 295 00:29:48,960 --> 00:29:50,060 Don't pull this out. 296 00:29:50,660 --> 00:29:52,600 I don't even want you to get up and go pee tonight. 297 00:29:53,200 --> 00:29:57,840 You're not touching this cock until the morning, and then I'll tell you what you 298 00:29:57,840 --> 00:29:58,840 can do with it. 299 00:29:58,980 --> 00:29:59,980 Okay? 300 00:30:00,540 --> 00:30:01,540 I'm going to go wash up. 301 00:30:03,060 --> 00:30:09,020 Once you put your pajama pants on while I'm gone, slide under the covers, roll 302 00:30:09,020 --> 00:30:11,640 the opposite direction of me, and go to sleep. 303 00:30:12,320 --> 00:30:13,760 I'm not going to say a word about this. 23582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.