All language subtitles for tifa-back-bar-secazz_2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,440 --> 00:00:09,800 No missing tonight. 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,000 Maybe visit Corneo again? 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,860 No. He's still breaking in that girl from Wutai. 4 00:00:18,760 --> 00:00:22,200 Getting Faith fucked at the Honeybee Glorio would be fun. 5 00:00:22,800 --> 00:00:25,800 But I promised Eric that I would go with her next time. 6 00:00:28,200 --> 00:00:30,340 Hope that hunt on track is up. Bye. 7 00:00:36,680 --> 00:00:37,680 Tifa? 8 00:00:39,880 --> 00:00:40,880 Yeah? 9 00:00:41,620 --> 00:00:42,880 Is everything okay? 10 00:00:44,260 --> 00:00:46,640 Ever since I came to Midgar, you seem different. 11 00:00:47,340 --> 00:00:48,880 Like you're distant all the time. 12 00:00:53,420 --> 00:00:54,420 Sorry? 13 00:00:55,560 --> 00:00:57,600 I'm not sure what you want me to say. 14 00:01:00,900 --> 00:01:05,340 It's not only that, but your clothing is... It's like those girls from the 15 00:01:05,340 --> 00:01:06,340 market. 16 00:01:06,600 --> 00:01:09,260 Not only that, but I've seen you wear the honeybee outfit. 17 00:01:09,940 --> 00:01:11,060 What can I say, Cloud? 18 00:01:11,680 --> 00:01:13,040 I like their fashion. 19 00:01:13,600 --> 00:01:15,000 I'm not that type of girl. 20 00:01:15,980 --> 00:01:16,980 I know, I know. 21 00:01:17,540 --> 00:01:20,840 It's just that whenever we're on a mission or after one, you just seem to 22 00:01:20,840 --> 00:01:21,840 disappear. 23 00:02:08,139 --> 00:02:11,260 But they used to be back in... Cloud, I'm sorry. 24 00:02:11,980 --> 00:02:15,780 I want you to know that I will always care about your... Dick! 25 00:02:16,080 --> 00:02:18,440 Oh, give me that dick! Dick! 26 00:03:13,390 --> 00:03:14,830 I'm just getting my workout done. 27 00:03:15,550 --> 00:03:20,350 Yeah, the motions needed are very big and long. 28 00:03:20,750 --> 00:03:22,490 It feels so good, Cloud. 29 00:03:23,030 --> 00:03:25,230 These positions are a little embarrassing. 30 00:03:26,030 --> 00:03:30,710 Could you... Could you stay there while I work out? 31 00:03:32,530 --> 00:03:33,530 Alright. 32 00:03:33,850 --> 00:03:35,210 I wanted to ask. 33 00:03:35,570 --> 00:03:37,630 Do you remember that night on the watchtower? 34 00:03:37,990 --> 00:03:39,470 Back home at Nibelheim? 35 00:03:41,630 --> 00:03:45,250 Um... Sorry, I can't say that I remember. 36 00:03:45,970 --> 00:03:48,050 Could you remind me what happened? 37 00:03:50,550 --> 00:03:53,290 Really? Well, it was a night like this one. 38 00:04:11,500 --> 00:04:18,220 He took me away from you. He gave me a child with me. He took my desires for 39 00:04:18,220 --> 00:04:19,220 own. 40 00:04:19,839 --> 00:04:21,899 I could feel his fault. 41 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 Let's get out of here. 42 00:07:44,000 --> 00:07:45,180 That's all I can remember. 43 00:07:45,880 --> 00:07:47,080 What do you think, Tifa? 44 00:07:49,100 --> 00:07:50,100 Tifa? 45 00:07:50,920 --> 00:07:51,920 Goodbye, Cloud. 46 00:07:55,120 --> 00:07:56,560 Hey, Aerith. 47 00:07:56,780 --> 00:07:57,780 It's me. 48 00:07:58,060 --> 00:08:01,660 I'm going full -time around Wall Market in the Upper Sectors. 49 00:08:02,420 --> 00:08:03,660 Do you want to join me? 50 00:08:05,400 --> 00:08:06,400 Great. 51 00:08:06,600 --> 00:08:08,180 I'll see you at the honeybee tomorrow. 52 00:08:09,290 --> 00:08:10,990 I gotta stop taking me to his complex. 53 00:08:11,690 --> 00:08:12,690 See you. 3477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.