Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,140 --> 00:00:06,720
River! Professor Pounder!
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,320
So nice of you to join me.
3
00:00:08,880 --> 00:00:10,060
Please, come have a seat.
4
00:00:10,960 --> 00:00:12,600
What are you doing in my dorm room?
5
00:00:13,080 --> 00:00:16,079
I'm here to take accountability for all
the time that you have wasted in my
6
00:00:16,079 --> 00:00:20,020
class. So, if you'd be so kind, come
have a seat right here.
7
00:00:20,820 --> 00:00:22,040
Come on, grab the ticket.
8
00:00:26,040 --> 00:00:29,140
Alright, now, by my count...
9
00:00:29,820 --> 00:00:36,500
You have wasted a total of eight hours
of class time ordering food
10
00:00:36,500 --> 00:00:38,900
delivery services to my class.
11
00:00:39,400 --> 00:00:42,700
You know, I don't know who puts
Worcestershire sauce on their burger.
12
00:00:42,920 --> 00:00:46,960
Try to say that five times fast. That is
very challenging. How many phone calls
13
00:00:46,960 --> 00:00:47,960
do you make?
14
00:00:48,060 --> 00:00:49,060
I don't know.
15
00:00:49,200 --> 00:00:52,360
Because your phone was just always going
off. I'm a busy girl.
16
00:00:52,680 --> 00:00:53,599
All right.
17
00:00:53,600 --> 00:00:58,500
Now, anyhow, do you go ahead and grab
the philosophy book 104?
18
00:00:59,739 --> 00:01:01,500
I left it at my sorority house.
19
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
Well,
20
00:01:04,480 --> 00:01:05,480
guess what?
21
00:01:07,420 --> 00:01:10,320
I brought the copy just for you.
22
00:01:12,020 --> 00:01:16,920
Now, if you turn to page 273, we'll go
ahead and get started.
23
00:01:18,720 --> 00:01:21,980
Can't I persuade you to make up this
time some other way?
24
00:01:22,820 --> 00:01:25,560
Oh, don't you look at me with those big,
beautiful blue eyes.
25
00:01:26,260 --> 00:01:27,420
I'm not going to fall for it.
26
00:01:28,270 --> 00:01:33,770
You know, you're the one that came into
my dorm room and waited on my bed.
27
00:01:35,370 --> 00:01:38,150
I think you're doing a little bit more
than your job.
28
00:01:39,910 --> 00:01:40,910
Beyond?
29
00:01:44,510 --> 00:01:47,730
No, let me guess. You're about to take
me beyond, aren't you? Mm -hmm.
30
00:02:39,080 --> 00:02:40,080
Thank you.
31
00:09:23,200 --> 00:09:24,200
Please fuck me.
32
00:19:49,070 --> 00:19:50,070
Thank you.
33
00:22:58,940 --> 00:22:59,940
What do you want?
34
00:23:01,610 --> 00:23:03,190
Amen. Amen.
35
00:23:04,230 --> 00:23:05,430
Amen.
36
00:23:41,160 --> 00:23:42,380
You got a little thumbs up right here.
37
00:23:48,360 --> 00:23:49,360
Well.
38
00:23:52,160 --> 00:23:53,640
Hell, we got that out of the register,
son.
39
00:23:54,820 --> 00:23:56,480
You'd be so kind to turn the page.
40
00:23:57,420 --> 00:23:58,420
273.
41
00:23:58,700 --> 00:24:01,480
I hate all...
2823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.