Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,671 --> 00:00:08,342
["Superman main theme" plays]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:20,956 --> 00:01:22,416
[whooshes]
5
00:01:27,921 --> 00:01:32,009
[wind whistling]
6
00:01:35,304 --> 00:01:40,726
[wheezing]
7
00:01:49,443 --> 00:01:55,282
[coughs, sustained whistle]
8
00:01:56,325 --> 00:01:57,993
[wheezes]
9
00:02:00,662 --> 00:02:04,041
[distant rumbling]
10
00:02:06,376 --> 00:02:10,506
[rumbling grows]
11
00:02:16,178 --> 00:02:17,429
-[thump]
-[groans]
12
00:02:17,513 --> 00:02:20,933
-Ow! Oh!
-[playful growling]
13
00:02:21,016 --> 00:02:23,977
[shrieks]
Stop, stop, stop.
14
00:02:24,061 --> 00:02:25,771
[barks, chomps]
15
00:02:25,854 --> 00:02:27,648
Stop. Stop.
16
00:02:27,731 --> 00:02:29,775
No, Krypto. Krypto.
17
00:02:29,858 --> 00:02:31,777
-[playful growl]
-Ow!
18
00:02:31,860 --> 00:02:33,695
-[growls]
-[coughs]
19
00:02:34,530 --> 00:02:36,740
-[grunts]
-[quietly] Krypto.
20
00:02:36,823 --> 00:02:39,535
[wheezes] Take me home.
21
00:02:39,618 --> 00:02:41,954
-[panting]
-[wheezing]
22
00:02:42,037 --> 00:02:42,913
[grunts]
23
00:02:43,664 --> 00:02:44,665
Home.
24
00:02:45,123 --> 00:02:48,794
-[panting]
-[groans]
25
00:02:51,463 --> 00:02:52,673
[Superman grunts]
26
00:02:54,049 --> 00:02:55,759
[growls]
27
00:02:56,176 --> 00:02:57,469
[barks]
28
00:02:57,553 --> 00:02:58,470
Krypto.
29
00:02:59,221 --> 00:03:00,806
-Home.
-[sniffs]
30
00:03:09,815 --> 00:03:11,984
[rumbling]
31
00:03:15,821 --> 00:03:19,867
[crystals crackling]
32
00:03:31,920 --> 00:03:32,963
[barks]
33
00:03:33,046 --> 00:03:36,550
[energy pulses, hums]
34
00:03:44,141 --> 00:03:45,225
[Four] Superman!
35
00:03:48,228 --> 00:03:51,440
[woman speaking Kryptonian]
36
00:03:54,067 --> 00:03:56,028
[man speaking Kryptonian]
37
00:04:00,741 --> 00:04:01,867
[whispers] Thank you.
38
00:04:01,950 --> 00:04:05,287
No need to thank us, sir,
as we will not appreciate it.
39
00:04:05,370 --> 00:04:07,581
We have no consciousness whatsoever.
40
00:04:07,664 --> 00:04:10,584
Merely automatons, here to serve.
41
00:04:10,667 --> 00:04:13,170
Meet Twelve. She's new.
42
00:04:13,962 --> 00:04:16,964
-Hi.
-[giggles] He looked at me.
43
00:04:17,048 --> 00:04:19,885
[Four] I put your parents'
message on to soothe you.
44
00:04:19,968 --> 00:04:20,844
Thank you.
45
00:04:21,136 --> 00:04:23,013
He finds it soothing.
46
00:04:23,096 --> 00:04:26,975
[speaking Kryptonian]
47
00:04:30,854 --> 00:04:32,856
[speaking Kryptonian]
48
00:04:39,071 --> 00:04:41,448
[recording warbles]
49
00:04:41,532 --> 00:04:43,242
[recording repeats]
50
00:04:43,617 --> 00:04:46,995
The message was damaged in transit
from Krypton to Earth.
51
00:04:47,079 --> 00:04:48,288
But what is there…
52
00:04:48,372 --> 00:04:50,249
[speaks Kryptonian]
53
00:04:50,332 --> 00:04:52,459
[Four] "We love you
more than heaven, our son."
54
00:04:52,543 --> 00:04:53,418
[Jor-El speaking]
55
00:04:53,544 --> 00:04:54,837
[Four] "We love you more than land."
56
00:04:54,920 --> 00:04:56,421
[whispering] "We love you more than land."
57
00:04:56,505 --> 00:04:59,132
[Four] "Our beloved home
will soon be gone forever.
58
00:04:59,216 --> 00:05:01,426
But hope vitalizes our hearts,
59
00:05:01,510 --> 00:05:03,637
-and that hope is you, Kal-El."
-[Superman, barely audible]
60
00:05:04,388 --> 00:05:05,389
[Lara speaking Kryptonian]
61
00:05:05,472 --> 00:05:07,558
[Four] "We have searched
the universe for a home
62
00:05:07,641 --> 00:05:09,726
where you can do the most good
63
00:05:10,269 --> 00:05:12,521
and live out Krypton's truth.
64
00:05:13,605 --> 00:05:15,566
-That place is Earth."
-"That place is Earth."
65
00:05:16,275 --> 00:05:18,235
And the rest of the message is lost.
66
00:05:18,318 --> 00:05:19,945
[Five] Fourteen fractured bones.
67
00:05:20,028 --> 00:05:23,448
Damage to bladder, kidney,
large intestine, lungs.
68
00:05:24,074 --> 00:05:25,868
Our poor Superman.
69
00:05:25,951 --> 00:05:27,828
[Four] With a healthy dose of yellow sun,
70
00:05:27,911 --> 00:05:30,163
we'll have him up and at 'em in no time.
71
00:05:30,247 --> 00:05:34,918
[rumbling]
72
00:05:39,590 --> 00:05:41,592
[whistling]
73
00:05:41,675 --> 00:05:45,888
[energy hums]
74
00:05:48,765 --> 00:05:50,767
[shouts]
75
00:05:53,395 --> 00:05:54,688
[shout echoes]
76
00:05:54,771 --> 00:05:56,106
[Lex Luthor] Engineer, come in.
77
00:05:56,190 --> 00:05:58,275
[Engineer] He landed somewhere near here.
78
00:05:58,358 --> 00:05:59,610
I can't see where.
79
00:06:00,360 --> 00:06:01,737
[Luthor] Well, keep looking.
80
00:06:01,820 --> 00:06:03,030
[wind howling]
81
00:06:03,113 --> 00:06:04,072
[humming stops]
82
00:06:05,490 --> 00:06:07,034
[gasps]
83
00:06:09,536 --> 00:06:12,080
[shudders]
Golly.
84
00:06:12,456 --> 00:06:13,290
[sighs]
85
00:06:14,208 --> 00:06:18,086
Sir, you are only 83% restored
to health. You must rest.
86
00:06:18,212 --> 00:06:20,339
No can do, Four.
I gotta get back to the fray.
87
00:06:20,756 --> 00:06:23,967
[Four] But this Hammer fellow
just beat you at full power.
88
00:06:24,051 --> 00:06:25,219
Sir?
89
00:06:25,928 --> 00:06:27,554
[rocks, crystals clatter]
90
00:06:27,638 --> 00:06:29,139
What is this?
91
00:06:29,223 --> 00:06:30,390
[servos whirring]
92
00:06:30,474 --> 00:06:31,308
Krypto!
93
00:06:31,391 --> 00:06:33,352
[thuds, panting]
94
00:06:33,435 --> 00:06:34,937
What the hey, dude? I-I thought--
95
00:06:35,020 --> 00:06:36,230
You destroyed the whole--
96
00:06:36,730 --> 00:06:38,941
Superman robots, I thought I told you
to keep an eye on him.
97
00:06:39,024 --> 00:06:41,151
We feed the canine, but he is unruly.
98
00:06:41,235 --> 00:06:43,570
And he realizes
we are not flesh and blood
99
00:06:43,654 --> 00:06:47,115
and couldn't, in our heart of hearts,
care less whether he lives or dies.
100
00:06:47,908 --> 00:06:49,576
Stop, Krypto, leave it.
101
00:06:50,202 --> 00:06:52,746
Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it.
102
00:06:52,829 --> 00:06:55,040
Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop.
103
00:06:55,123 --> 00:06:57,125
Sit. Sit. Stay.
104
00:06:57,918 --> 00:06:59,962
[sighs, exhales]
105
00:07:00,337 --> 00:07:04,591
[Krypto whines]
106
00:07:04,675 --> 00:07:05,843
[sighs]
107
00:07:07,970 --> 00:07:09,429
[whooshes]
108
00:07:10,264 --> 00:07:12,266
[sonic boom echoes]
109
00:07:13,350 --> 00:07:15,435
The alien is on its way back.
110
00:07:15,519 --> 00:07:18,564
-[cape whipping]
-[wind whooshing]
111
00:07:22,276 --> 00:07:27,573
["Superman main theme" plays]
112
00:07:47,134 --> 00:07:49,845
Your Superman has abandoned you!
113
00:07:50,387 --> 00:07:55,601
The people of Boravia will not ignore him
inserting himself into our affairs.
114
00:07:56,476 --> 00:07:58,228
[laser warbling]
115
00:08:00,314 --> 00:08:02,858
-[Hammer shouts, indistinct]
-[man 1] Accelerate the portals.
116
00:08:02,941 --> 00:08:04,401
Primed and ready.
117
00:08:04,484 --> 00:08:06,486
T-Minus ten and counting.
118
00:08:06,570 --> 00:08:07,696
[man 1]
Buckle up, we're going live.
119
00:08:07,821 --> 00:08:09,781
Ten, nine, eight, seven, six…
120
00:08:09,865 --> 00:08:11,283
Bravo, what do you have on employees?
121
00:08:11,366 --> 00:08:12,451
I'm inside Chocos, Larry. No fatalities.
122
00:08:12,534 --> 00:08:13,493
…five, four…
123
00:08:13,577 --> 00:08:16,747
-Can't win 'em all.
-[woman 1] …three, two, one.
124
00:08:18,540 --> 00:08:20,334
-Target in sight.
-[rumbling]
125
00:08:20,417 --> 00:08:23,378
-He's back. Your 5:00.
-Copy.
126
00:08:28,842 --> 00:08:29,718
12C.
127
00:08:35,974 --> 00:08:36,850
18A.
128
00:08:42,188 --> 00:08:43,106
34B.
129
00:08:47,236 --> 00:08:48,111
98Z.
130
00:08:50,405 --> 00:08:51,073
8H.
131
00:08:52,783 --> 00:08:53,825
[boom]
132
00:08:54,284 --> 00:08:55,494
74D.
133
00:08:55,869 --> 00:08:56,870
[grunts]
134
00:08:59,748 --> 00:09:01,041
44T!
135
00:09:01,750 --> 00:09:03,335
[shouts]
136
00:09:03,752 --> 00:09:04,503
[shutter clicking]
137
00:09:07,798 --> 00:09:09,174
[people shriek]
138
00:09:11,635 --> 00:09:14,596
-Reggie, can you watch?
-Yeah, yeah.
139
00:09:14,680 --> 00:09:16,598
-[sirens wailing]
-[horn honks]
140
00:09:17,057 --> 00:09:19,476
Yes! Yes, yes, yes!
141
00:09:20,602 --> 00:09:24,022
It's like he knows Superman's every move
before he makes it.
142
00:09:24,106 --> 00:09:26,900
He does. He's been studying him for years.
143
00:09:26,984 --> 00:09:30,153
He's developed over 2,500 fight moves
for any situation.
144
00:09:30,237 --> 00:09:32,322
-[sirens in distance]
-Superman!
145
00:09:33,699 --> 00:09:35,200
[Larry] Bravo, you got him?
146
00:09:36,952 --> 00:09:39,079
Malik Ali, a local.
147
00:09:39,580 --> 00:09:41,748
[woman 2] Lex, we have the Engineer.
148
00:09:43,375 --> 00:09:45,377
[Engineer] The target
has led us to the ice castle.
149
00:09:46,044 --> 00:09:47,379
The rumors are true.
150
00:09:47,462 --> 00:09:49,923
I don't know how in the hell
this thing hasn't been spotted.
151
00:09:51,341 --> 00:09:53,343
[panting]
152
00:09:56,638 --> 00:09:57,639
Mierda.
153
00:10:04,521 --> 00:10:05,856
Comms, two to one.
154
00:10:08,150 --> 00:10:09,401
Hijo de…
155
00:10:10,110 --> 00:10:13,155
Lex, the entire structure
has descended into the ice.
156
00:10:13,989 --> 00:10:15,657
We have what we need.
Return to base.
157
00:10:15,741 --> 00:10:17,451
[Engineer]
I can drill into it, Lex.
158
00:10:17,534 --> 00:10:19,494
Your pride won't be making
our choices today, Angela.
159
00:10:19,578 --> 00:10:20,412
Thank you.
160
00:10:20,495 --> 00:10:22,122
We'll need more than you
when we enter.
161
00:10:24,082 --> 00:10:25,250
Comms, one to two.
162
00:10:26,168 --> 00:10:28,170
We've done what we need to do.
Wrap it up.
163
00:10:28,712 --> 00:10:34,092
The United States will continue to feel
the wrath of the Hammer of Boravia.
164
00:10:34,801 --> 00:10:35,719
It's me, Mali.
165
00:10:36,345 --> 00:10:37,804
Once I gave you free falafel,
166
00:10:38,305 --> 00:10:40,349
when you saved a woman
from being hit by a taxi.
167
00:10:40,432 --> 00:10:41,517
Are you all right, Superman?
168
00:10:41,600 --> 00:10:43,727
Mali, you gotta get outta here.
It's not safe.
169
00:10:43,810 --> 00:10:46,396
You saved us so many times.
Now it's our turn.
170
00:10:46,480 --> 00:10:48,524
[Hammer] This is your last warning.
171
00:10:49,233 --> 00:10:50,984
-[boom]
-[people] Oh!
172
00:10:53,195 --> 00:10:54,238
[groans]
173
00:10:54,321 --> 00:10:57,032
Maybe you shouldn't have done
that thing in Jarhanpur, Superman.
174
00:10:57,908 --> 00:10:59,201
[panting]
175
00:11:00,869 --> 00:11:02,246
[groans]
176
00:11:03,664 --> 00:11:05,165
-Flawless, people.
-[laughing]
177
00:11:05,249 --> 00:11:06,875
Way to bring it home!
178
00:11:07,626 --> 00:11:10,087
[laughing, cheering]
179
00:11:10,212 --> 00:11:13,048
[hooting, squealing]
180
00:11:16,593 --> 00:11:18,595
[no audible dialogue]
181
00:11:21,682 --> 00:11:24,726
[hard rock music]
182
00:11:42,494 --> 00:11:44,162
[whirring]
183
00:11:53,172 --> 00:11:54,548
[electrical pulse]
184
00:12:00,387 --> 00:12:02,222
[man 1] Decelerate all portals.
185
00:12:04,266 --> 00:12:05,726
-Ultraman's back.
-Ultraman!
186
00:12:05,809 --> 00:12:08,312
[brightly] Ultraman! You did so good.
187
00:12:08,395 --> 00:12:09,771
[woman laughs] Yes!
188
00:12:09,855 --> 00:12:13,692
[chatter and laughter]
189
00:12:36,173 --> 00:12:37,466
Sorry about that. I'm so sorry.
190
00:12:38,675 --> 00:12:39,593
Sorry.
191
00:12:41,136 --> 00:12:42,638
-Morning, Nino.
-Good morning, Clark.
192
00:12:49,144 --> 00:12:51,271
[man on tv] Do these unelected metahumans
193
00:12:51,355 --> 00:12:53,941
think they can dictate
international policy?
194
00:12:54,024 --> 00:12:55,192
It's outrageous.
195
00:12:55,275 --> 00:12:57,778
[Perry] It's a big story.
Put it above the fold.
196
00:12:57,861 --> 00:12:59,404
That's where we put it.
197
00:12:59,488 --> 00:13:01,949
-You're late again, Kent.
-Sorry, Perry.
198
00:13:02,616 --> 00:13:05,035
-Hey, loser.
-Hey, Steve.
199
00:13:05,494 --> 00:13:07,871
Hey, what do you got
against adverbs, Kent?
200
00:13:07,955 --> 00:13:11,124
How are we supposed to know how we feel
when we read this malarkey?
201
00:13:11,500 --> 00:13:15,462
In sports writing, you learn
the sentence is the modifier.
202
00:13:16,046 --> 00:13:17,464
-Hey, Ma.
-"Ma!"
203
00:13:18,006 --> 00:13:19,967
-Hey, Clark!
-[Pa chuckles]
204
00:13:20,050 --> 00:13:22,719
Uh, me and Pa just wanted to call
205
00:13:22,803 --> 00:13:26,306
and say congratulations
on that front page.
206
00:13:26,390 --> 00:13:28,308
Boy, that is something!
207
00:13:28,392 --> 00:13:30,811
Hey, ask Ma if she barbecued up
any good roadkill lately.
208
00:13:30,894 --> 00:13:33,355
-Shut up, Steve.
-Like, uh, possum or chitlins…
209
00:13:33,438 --> 00:13:34,940
-What's that, Clark?
-[Clark] Sorry, Ma,
210
00:13:35,023 --> 00:13:36,066
I'm just in the middle
of a big news day here.
211
00:13:36,149 --> 00:13:37,150
What are chitlins?
212
00:13:37,234 --> 00:13:38,694
Chitlins are intestines.
213
00:13:38,777 --> 00:13:40,988
[Steve]
Thanks, Cat. You read this crud?
214
00:13:41,363 --> 00:13:42,865
I thought it was great, Clark.
215
00:13:43,699 --> 00:13:44,741
"Great"?
216
00:13:44,825 --> 00:13:46,952
[chuckling] Yeah! Front page! Big time!
217
00:13:47,035 --> 00:13:50,831
Well, we don't want
to keep you, but, uh,
218
00:13:50,914 --> 00:13:53,041
wanted to say congrats,
219
00:13:53,166 --> 00:13:55,836
and tell you we're thinking
'bout you, Clark.
220
00:13:55,961 --> 00:13:59,214
-It's been a minute.
-Tell him don't be a stranger.
221
00:13:59,298 --> 00:14:01,592
Pa says, "Don't be a stranger."
222
00:14:01,675 --> 00:14:03,594
I, uh… Yeah, I heard him, Ma.
223
00:14:03,677 --> 00:14:05,304
Yeah, okay I gotta go. I gotta run.
224
00:14:05,804 --> 00:14:06,638
Yep, okay. Love you.
225
00:14:06,722 --> 00:14:10,267
So, this guy just flew into midtown
and started attacking people,
226
00:14:10,350 --> 00:14:12,102
demanding for Superman to show up?
227
00:14:12,186 --> 00:14:14,146
Yeah. It's all there in my article.
228
00:14:14,229 --> 00:14:16,106
Then I'd actually have to make
it through your writing, Clark.
229
00:14:16,190 --> 00:14:18,317
Knowledge is worth many sacrifices.
230
00:14:18,400 --> 00:14:19,193
That isn't one of them.
231
00:14:19,276 --> 00:14:21,069
[Clark]
Ha, ha, ha. Very funny, Lois.
232
00:14:21,153 --> 00:14:23,030
-Oh, my God.
-He's so fine.
233
00:14:23,113 --> 00:14:26,074
Twenty-two people in the hospital,
over 20 million in property damage.
234
00:14:26,158 --> 00:14:28,076
-It does make you wonder.
-Wonder what?
235
00:14:28,202 --> 00:14:31,205
As great as he is, maybe Superman
didn't completely think through
236
00:14:31,288 --> 00:14:32,831
the ramifications of the Boravia thing.
237
00:14:32,915 --> 00:14:35,083
If this guy is even from Boravia.
238
00:14:35,167 --> 00:14:37,294
[Jimmy] What do you mean?
His name is "the Hammer of Boravia."
239
00:14:37,419 --> 00:14:39,755
Yeah, I doubt his parents
named him that, Jimmy.
240
00:14:39,838 --> 00:14:41,924
We have no clue
what his actual goal was here.
241
00:14:42,007 --> 00:14:44,384
I think it's pretty obvious the
goal was kicking Superman's ass.
242
00:14:44,468 --> 00:14:46,428
Uh, he did-- He didn't
completely kick Superman's ass.
243
00:14:46,512 --> 00:14:47,471
[Jimmy] Pretty thoroughly, Clark.
244
00:14:47,554 --> 00:14:51,350
Show me! You show me
what ties there are
245
00:14:51,433 --> 00:14:54,436
between Boravia and this "Hammer!"
246
00:14:54,520 --> 00:14:56,772
Yeah, see, Superman did say
he thought the, uh, Hammer
247
00:14:56,855 --> 00:14:58,357
might be faking a Boravian accent.
248
00:14:58,815 --> 00:14:59,816
Superman said that?
249
00:14:59,900 --> 00:15:01,902
Yeah, I interviewed him
right afterwards. Great guy.
250
00:15:02,402 --> 00:15:06,073
You know, it's funny that you keep getting
all these interviews with Superman, Clark.
251
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
I don't think there's anything funny
about good journalism, Lois.
252
00:15:09,243 --> 00:15:10,285
Uh-huh.
253
00:15:10,369 --> 00:15:15,415
[Ghurkos] The relationship
between Boravia and United States
254
00:15:15,499 --> 00:15:19,419
has been like iron for 30 years,
255
00:15:19,795 --> 00:15:22,965
until Superman came along.
256
00:15:25,425 --> 00:15:27,052
[Luthor] What you're looking at,
my friends,
257
00:15:27,135 --> 00:15:30,806
is the most powerful being
on Planet Earth:
258
00:15:31,682 --> 00:15:33,183
Ultraman.
259
00:15:33,809 --> 00:15:35,185
You created this man?
260
00:15:35,269 --> 00:15:38,355
Ooh. Check this out. The Engineer.
261
00:15:38,438 --> 00:15:40,983
A former special operative,
whose blood I infused
262
00:15:41,066 --> 00:15:43,485
with microscopic machines
called "nanites,"
263
00:15:43,777 --> 00:15:47,239
which she can form into anything
she can imagine.
264
00:15:47,698 --> 00:15:52,035
And, of course, you're familiar with
my flying armored forces, the Raptors.
265
00:15:52,119 --> 00:15:56,999
All together, they're an unstoppable force
we call PlanetWatch.
266
00:15:58,417 --> 00:16:01,837
More than capable of containing
any otherworldly threat.
267
00:16:01,962 --> 00:16:02,796
[snaps fingers]
268
00:16:04,298 --> 00:16:06,466
So you want the Defense Department
269
00:16:06,550 --> 00:16:10,053
to hire your metahumans
to take down the Kryptonian?
270
00:16:10,137 --> 00:16:13,724
After Superman acted with violence
against our Boravian allies,
271
00:16:13,807 --> 00:16:14,850
I think it'd be worth considering.
272
00:16:14,933 --> 00:16:16,810
Big Blue stopped a war.
273
00:16:16,894 --> 00:16:18,604
Naive, maybe, but well-intentioned.
274
00:16:18,687 --> 00:16:23,108
Well, I don't know the intentions
of an unattended firehose, General Flag.
275
00:16:23,192 --> 00:16:25,485
I just do what I can not to be splashed.
276
00:16:25,611 --> 00:16:28,488
-Mr. Luthor…
-The disarming Director Crawley.
277
00:16:28,572 --> 00:16:30,574
[sighs] The country
of Boravia has purchased
278
00:16:30,657 --> 00:16:32,826
over 80 billion dollars' worth of arms
279
00:16:32,910 --> 00:16:34,995
from LuthorCorp in the past two years.
280
00:16:35,287 --> 00:16:36,788
-And?
-And no one would profit more
281
00:16:36,872 --> 00:16:39,583
from a war with Boravia
and Jarhanpur than you.
282
00:16:39,666 --> 00:16:41,960
A cynic might say that having
Superman out of the way
283
00:16:42,085 --> 00:16:43,337
might not be bad for business.
284
00:16:43,420 --> 00:16:46,340
Well, what's particularly
bad for business is dying.
285
00:16:46,632 --> 00:16:49,468
And I have a distinct feeling
that's where we're all headed
286
00:16:49,551 --> 00:16:51,011
with the Kryptonian running wild.
287
00:16:51,094 --> 00:16:53,347
So we're gonna lock up all metahumans now?
288
00:16:53,430 --> 00:16:55,807
Look, other metahumans
aren't going off half-cocked,
289
00:16:55,891 --> 00:16:57,601
interfering in foreign affairs.
290
00:16:57,684 --> 00:16:59,937
They don't have--
And I have proof of this--
291
00:17:00,020 --> 00:17:02,523
a hidden headquarters in Antarctica
292
00:17:02,606 --> 00:17:05,233
that violates 12 international treaties.
293
00:17:05,358 --> 00:17:08,444
And they aren't aliens.
294
00:17:08,529 --> 00:17:11,198
Shouldn't all that be
more than enough reason
295
00:17:11,281 --> 00:17:15,911
for PlanetWatch to at least bring
the Kryptonian in for questioning?
296
00:17:15,993 --> 00:17:18,038
Admittedly, I'm not comfortable
297
00:17:18,121 --> 00:17:22,000
with a being from another planet
as dangerous as him on the loose.
298
00:17:22,084 --> 00:17:24,461
But the optics? Superman is popular.
299
00:17:24,586 --> 00:17:27,047
Less so every day,
according to chatter online.
300
00:17:27,130 --> 00:17:30,008
Not to mention the potential risk
of failing to contain him.
301
00:17:30,092 --> 00:17:32,469
I assure you, Secretary,
we can contain him.
302
00:17:32,553 --> 00:17:34,680
Yeah, they got this stuff, uh…
303
00:17:34,763 --> 00:17:36,056
What's this
Kryptonite stuff called?
304
00:17:36,139 --> 00:17:38,851
-It's called Kryptonite.
-Well, it kills him, right?
305
00:17:38,934 --> 00:17:40,978
As far as we can ascertain,
there's none left on the planet.
306
00:17:41,061 --> 00:17:42,813
I have a workaround for that as well.
307
00:17:42,896 --> 00:17:44,565
You know what? It doesn't matter, Lex.
308
00:17:44,648 --> 00:17:46,608
Because without solid proof
of malicious intent,
309
00:17:46,692 --> 00:17:47,985
it's just not worth the risk.
310
00:17:48,861 --> 00:17:49,653
[clicks]
311
00:17:49,778 --> 00:17:51,321
[lock clicks]
312
00:18:04,126 --> 00:18:06,128
[pots clatter]
313
00:18:07,546 --> 00:18:08,755
[clattering continues]
314
00:18:14,094 --> 00:18:17,264
[suspenseful music]
315
00:18:27,357 --> 00:18:28,942
What are you doing here?
316
00:18:29,026 --> 00:18:30,736
Three months ago, we had our first date.
317
00:18:30,819 --> 00:18:34,573
And so, to celebrate,
I am making you your favorite:
318
00:18:34,656 --> 00:18:36,074
breakfast for dinner.
319
00:18:36,158 --> 00:18:37,492
That's your favorite.
320
00:18:38,035 --> 00:18:39,119
You love breakfast.
321
00:18:39,203 --> 00:18:41,955
Yeah, for breakfast.
You love it for dinner.
322
00:18:59,389 --> 00:19:01,391
[chuckles lightly]
323
00:19:01,475 --> 00:19:03,310
-[chuckling] What?
-It was very funny today.
324
00:19:03,393 --> 00:19:04,394
-What?
-It was hilarious,
325
00:19:04,478 --> 00:19:05,812
the little back-and-forth we had going.
326
00:19:05,896 --> 00:19:06,563
Mm.
327
00:19:06,647 --> 00:19:08,690
You giving me guff for my article.
328
00:19:08,774 --> 00:19:10,442
Jimmy was eating it up.
[loud kisses]
329
00:19:10,526 --> 00:19:13,946
I wasn't acting, Clark.
If you keep interviewing yourself,
330
00:19:14,029 --> 00:19:16,573
eventually people
are gonna figure it out.
331
00:19:16,657 --> 00:19:17,991
But the glasses.
332
00:19:18,075 --> 00:19:20,577
Yeah, they won't fool everyone forever.
333
00:19:20,661 --> 00:19:25,207
And ethically, these interviews
are hugely problematic.
334
00:19:25,290 --> 00:19:28,210
I mean, y-you literally know
the questions in advance.
335
00:19:29,169 --> 00:19:30,504
Okay, so I'll let you interview me.
336
00:19:31,129 --> 00:19:32,840
I'm pretty sure
you wouldn't like that.
337
00:19:32,923 --> 00:19:34,842
Come on, Lois. I'm media savvy.
338
00:19:34,925 --> 00:19:38,387
I can handle any question
that comes my way.
339
00:19:38,512 --> 00:19:40,138
Are you being serious right now?
340
00:19:40,931 --> 00:19:41,807
Yeah.
341
00:19:42,516 --> 00:19:44,685
You'd let me interview you as Superman?
342
00:19:46,353 --> 00:19:47,354
Sure.
343
00:19:48,772 --> 00:19:49,773
How about now?
344
00:19:52,901 --> 00:19:53,861
Um…
345
00:19:54,820 --> 00:19:55,654
[beeps]
346
00:19:56,530 --> 00:19:57,281
[Lois] Ready?
347
00:19:57,739 --> 00:19:59,199
Let's do it, Cronkite.
348
00:20:00,158 --> 00:20:01,243
Superman.
349
00:20:02,244 --> 00:20:03,287
Miss Lane.
350
00:20:04,162 --> 00:20:05,372
Recently, you've come under
351
00:20:05,455 --> 00:20:06,415
a lot of fire for what some might--
352
00:20:06,540 --> 00:20:07,457
I don't know
if it's a lot of fire, but--
353
00:20:07,541 --> 00:20:08,792
It's a lot.
354
00:20:08,876 --> 00:20:10,127
Today the Secretary of Defense
355
00:20:10,252 --> 00:20:12,504
said he was gonna look into
your actions in Boravia.
356
00:20:12,588 --> 00:20:14,715
-[exhales]
-That-- That's funny?
357
00:20:14,798 --> 00:20:17,634
It's not "funny" funny, it's just, um…
358
00:20:17,718 --> 00:20:20,262
I mean, come on. My actions?
I stopped a war.
359
00:20:20,846 --> 00:20:22,890
-Maybe.
-Uh, not "maybe." I did.
360
00:20:22,973 --> 00:20:24,850
Okay. How?
361
00:20:24,933 --> 00:20:27,686
Well, Boravia invaded Jarhanpur,
362
00:20:27,769 --> 00:20:29,938
and I showed up and told them
that wasn't right.
363
00:20:30,022 --> 00:20:30,689
And?
364
00:20:30,772 --> 00:20:33,025
And… smashed some tanks and things
365
00:20:33,108 --> 00:20:35,986
and a couple of planes
and some other stuff.
366
00:20:37,070 --> 00:20:39,448
There were no casualties
and no significant injuries.
367
00:20:39,531 --> 00:20:40,574
Did you interact at all
368
00:20:40,657 --> 00:20:43,035
with the President of Boravia,
Vasil Ghurkos?
369
00:20:43,410 --> 00:20:44,411
A very small amount.
370
00:20:44,494 --> 00:20:45,913
What's a very small amount?
371
00:20:46,788 --> 00:20:47,831
That was between us.
372
00:20:49,958 --> 00:20:50,792
[beeps]
373
00:20:50,876 --> 00:20:52,002
This is all on the record.
374
00:20:52,127 --> 00:20:55,547
Yeah, but that conversation
was between the two of us.
375
00:20:55,631 --> 00:20:57,508
Yeah, and I would
ask that question
376
00:20:57,591 --> 00:20:59,259
whether or not
I knew the answer to it.
377
00:20:59,343 --> 00:21:00,761
-Really?
-Really.
378
00:21:01,553 --> 00:21:02,429
[beeps]
379
00:21:02,513 --> 00:21:04,389
After I stopped the war,
380
00:21:05,224 --> 00:21:06,433
I went to see Ghurkos.
381
00:21:06,517 --> 00:21:07,518
Where?
382
00:21:07,601 --> 00:21:09,645
In the capital of Luchebic,
at the Royal Palace.
383
00:21:09,728 --> 00:21:10,395
And?
384
00:21:10,479 --> 00:21:12,648
And I took a private audience
with Ghurkos.
385
00:21:12,731 --> 00:21:13,524
How?
386
00:21:13,607 --> 00:21:16,151
I flew him out to the desert, and I…
387
00:21:16,818 --> 00:21:17,986
And you…
388
00:21:18,070 --> 00:21:20,030
And I placed him
against a cactus.
389
00:21:20,405 --> 00:21:21,740
A cactus?
390
00:21:21,823 --> 00:21:23,825
So… torture?
391
00:21:23,909 --> 00:21:24,785
No. Not torture.
392
00:21:24,868 --> 00:21:26,912
Its spikes were like…
not even that big.
393
00:21:27,204 --> 00:21:28,205
What did you say?
394
00:21:28,288 --> 00:21:31,124
I told him that if he ever
messes with Jarhanpur again,
395
00:21:31,208 --> 00:21:32,793
he'll have to
personally answer to me.
396
00:21:32,876 --> 00:21:34,253
What did you mean by that?
397
00:21:34,378 --> 00:21:35,838
That if such events occurred,
398
00:21:35,921 --> 00:21:38,423
we would have a more serious
discussion, that's all.
399
00:21:38,507 --> 00:21:40,968
More serious than
tearing up his back on a cactus?
400
00:21:41,051 --> 00:21:42,177
Ghurkos was gonna kill people.
401
00:21:42,261 --> 00:21:43,554
You seem to keep
forgetting that--
402
00:21:43,637 --> 00:21:46,139
So, in effect,
you illegally entered a country,
403
00:21:46,223 --> 00:21:47,558
inserting yourself in the middle
404
00:21:47,641 --> 00:21:48,851
-of an incredibly heated…
-No, no, no. Hold on.
405
00:21:48,934 --> 00:21:49,935
-geopolitical situation…
-Hold on a second.
406
00:21:50,018 --> 00:21:51,562
…siding with a nation, Jarhanpur,
407
00:21:51,645 --> 00:21:53,021
which historically has not been
408
00:21:53,105 --> 00:21:54,606
-a friend to the US…
-Jarhanpur has changed.
409
00:21:54,690 --> 00:21:56,483
…against a nation
that's technically our ally,
410
00:21:56,567 --> 00:21:58,735
and then threatened
to murder their head of state.
411
00:21:58,819 --> 00:22:01,405
First of all, whether or not
Jarhanpur is an imperfect country
412
00:22:01,488 --> 00:22:03,282
does not give another nation
the right to invade it.
413
00:22:03,365 --> 00:22:04,700
Yes, but the Boravian government
maintains
414
00:22:04,783 --> 00:22:06,285
they're freeing the Jarhanpurians
415
00:22:06,368 --> 00:22:07,411
from a tyrannical regime.
416
00:22:07,494 --> 00:22:09,121
Yes, but you know that's very silly.
417
00:22:09,204 --> 00:22:10,038
I do?
418
00:22:10,122 --> 00:22:13,208
The Boravian government,
of all people, is saying this?
419
00:22:13,292 --> 00:22:14,001
Come on!
420
00:22:14,084 --> 00:22:15,669
This is on the record,
Superman.
421
00:22:15,794 --> 00:22:17,129
Now-- No. Now, see…
422
00:22:17,212 --> 00:22:18,589
Now you're being
dishonest, Lois.
423
00:22:18,672 --> 00:22:20,424
How am I being dishonest?
424
00:22:21,717 --> 00:22:23,302
-What are you--? Stop.
-Where's the button?
425
00:22:23,385 --> 00:22:25,429
You're being dishonest
because you know as well as I do
426
00:22:25,512 --> 00:22:26,972
that the Boravian government
is not well-intentioned.
427
00:22:27,055 --> 00:22:30,434
I think that's almost certainly
the case, but do I know that?
428
00:22:30,517 --> 00:22:31,476
No, I don't.
429
00:22:32,895 --> 00:22:34,021
Can we go on now?
430
00:22:34,688 --> 00:22:35,731
Yeah, fine.
431
00:22:35,814 --> 00:22:36,982
-I don't-- You do it.
-I…
432
00:22:39,651 --> 00:22:40,736
You think this is going well?
433
00:22:41,028 --> 00:22:43,197
Do I think this is going well?
Um…
434
00:22:44,198 --> 00:22:45,616
I think I'm doing a good job.
435
00:22:47,492 --> 00:22:48,327
[beeps]
436
00:22:48,410 --> 00:22:50,078
Superman, did you consult
with the President
437
00:22:50,162 --> 00:22:51,496
before entering
Boravian airspace?
438
00:22:51,580 --> 00:22:53,081
[sighs]
439
00:22:53,498 --> 00:22:54,750
-No.
-The Secretary of Defense?
440
00:22:54,833 --> 00:22:56,543
-No.
-Or any US official
441
00:22:56,668 --> 00:22:58,378
before you took matters
into your own hands
442
00:22:58,462 --> 00:23:00,255
and decided unilaterally
how to handle
443
00:23:00,339 --> 00:23:01,340
this extremely delicate
situation?
444
00:23:01,423 --> 00:23:04,051
Ghurkos and his goons
were going to kill people.
445
00:23:04,134 --> 00:23:05,427
Yes, but the results
446
00:23:05,511 --> 00:23:07,638
of you seemingly acting
as a representative
447
00:23:07,721 --> 00:23:08,597
of the United States
will cause…
448
00:23:08,722 --> 00:23:09,640
I wasn't representing
anybody…
449
00:23:09,723 --> 00:23:10,432
…more problems
around the world.
450
00:23:10,516 --> 00:23:11,266
…except for me, and-and…
451
00:23:11,350 --> 00:23:13,268
-More than a war that lasted…
-…myself and, and, and…
452
00:23:13,352 --> 00:23:14,144
…between 12 and 24 hours…
453
00:23:14,228 --> 00:23:15,103
…good, I don't know,
doing good.
454
00:23:15,187 --> 00:23:16,522
…and was just replacing
455
00:23:16,605 --> 00:23:18,023
one tyrannical regime
with another?
456
00:23:18,106 --> 00:23:19,399
Is that really how you feel?
457
00:23:19,483 --> 00:23:22,611
I'm not the one being
interviewed, Superman, but…
458
00:23:23,403 --> 00:23:24,988
I question it.
459
00:23:25,072 --> 00:23:27,741
Yeah, I would question myself
in the same situation
460
00:23:27,824 --> 00:23:30,452
and hold off a beat
and consider the consequences.
461
00:23:30,536 --> 00:23:32,538
People were going to die!
462
00:23:36,542 --> 00:23:38,043
[exhales]
463
00:23:42,631 --> 00:23:45,384
Okay, I'd like to
change the subject, if I could.
464
00:23:46,176 --> 00:23:47,261
Okay.
465
00:23:47,344 --> 00:23:49,471
You've gotten a lot of heat
on social media lately.
466
00:23:49,555 --> 00:23:50,597
I don't read that stuff.
467
00:23:50,681 --> 00:23:52,766
Superman doesn't have
time for selfies.
468
00:23:54,184 --> 00:23:55,435
-Third person?
-Hmm?
469
00:23:55,519 --> 00:23:57,479
You're referring to yourself
in the third person now?
470
00:23:57,563 --> 00:23:58,772
No, it was just a thing
I came up with
471
00:23:58,856 --> 00:24:00,816
that I thought I'd try to work
into the next interview.
472
00:24:00,899 --> 00:24:02,150
This is on the record, Superman.
473
00:24:02,234 --> 00:24:03,777
Okay, well, not the part
where I said that.
474
00:24:03,861 --> 00:24:06,321
-Yes, that part.
-No, that part was an aside.
475
00:24:06,405 --> 00:24:07,322
That was off the record.
476
00:24:07,406 --> 00:24:10,158
You have to say "off the record"
beforehand, not after.
477
00:24:10,242 --> 00:24:11,702
Why are you being like this?
478
00:24:11,785 --> 00:24:13,036
Fine, I-I won't write
479
00:24:13,120 --> 00:24:15,497
that you spend your spare time
trying to think up soundbites.
480
00:24:15,581 --> 00:24:16,874
Which are terrible, by the way.
481
00:24:17,624 --> 00:24:19,209
-Social media.
-Yes.
482
00:24:19,293 --> 00:24:21,336
As you may know,
or maybe you don't,
483
00:24:21,461 --> 00:24:23,213
since you claim not to read
any of that stuff--
484
00:24:23,297 --> 00:24:24,089
Very seldomly.
485
00:24:24,173 --> 00:24:25,841
Maybe sometimes people
catch you reading it
486
00:24:25,924 --> 00:24:27,467
and looking very upset.
487
00:24:27,551 --> 00:24:29,136
Okay, well, you can't use that.
488
00:24:29,219 --> 00:24:32,264
People on social media are
suspicious because you are…
489
00:24:32,973 --> 00:24:34,474
…an alien, yes?
490
00:24:34,558 --> 00:24:35,559
Yes.
491
00:24:35,642 --> 00:24:38,145
I've been very honest
about that. From the beginning.
492
00:24:38,812 --> 00:24:40,522
I come from
a planet called Krypton.
493
00:24:40,856 --> 00:24:43,150
-Okay.
-Which is gone now, by the way.
494
00:24:43,233 --> 00:24:45,736
Destroyed.
Along with all of my history.
495
00:24:46,403 --> 00:24:47,571
My parents.
496
00:24:47,654 --> 00:24:49,489
They sent me here as a baby
to save my life.
497
00:24:49,573 --> 00:24:50,616
Here, where?
498
00:24:50,699 --> 00:24:52,784
I'm not gonna say that.
You know I'm not gonna say that.
499
00:24:55,454 --> 00:24:56,330
Okay.
500
00:24:59,583 --> 00:25:02,711
What do you know about these
biological parents of yours?
501
00:25:03,045 --> 00:25:06,465
Just that they sent me here
to serve humanity
502
00:25:07,424 --> 00:25:09,968
and to help the world
to be a better place.
503
00:25:10,052 --> 00:25:12,095
-They said that?
-They did.
504
00:25:13,305 --> 00:25:15,349
They sent a message
along with me.
505
00:25:17,935 --> 00:25:20,062
That message
is why I do what I do.
506
00:25:20,145 --> 00:25:21,855
I cherish it more than anything.
507
00:25:22,731 --> 00:25:24,608
Because you understand now,
508
00:25:24,691 --> 00:25:26,818
there are an awful lot of people
out there maintaining
509
00:25:26,902 --> 00:25:30,072
you're here
for more nefarious purposes.
510
00:25:30,155 --> 00:25:32,282
Hashtag Superspy.
Hashtag Supershit.
511
00:25:32,699 --> 00:25:33,951
Supershit!? Come on, Lois!
512
00:25:34,034 --> 00:25:35,619
You know that one
specifically irritates me!
513
00:25:35,702 --> 00:25:37,871
This is on the record, Clark!
514
00:25:37,955 --> 00:25:38,872
-[recorder beeps]
-I didn't make it up.
515
00:25:38,956 --> 00:25:40,958
It's what people on the Internet
are saying.
516
00:25:41,416 --> 00:25:42,668
I'm gonna go.
517
00:25:42,751 --> 00:25:44,545
-Really?
-Yeah.
518
00:25:44,670 --> 00:25:46,588
Come on, Clark. Don't do this.
519
00:25:46,672 --> 00:25:47,798
[Clark] I'm not doing anything.
520
00:25:47,881 --> 00:25:49,800
No? No, that's not you,
packing up your shit
521
00:25:49,883 --> 00:25:51,343
and walking out of an interview?
522
00:25:51,426 --> 00:25:52,636
I'm not walking out
of an interview,
523
00:25:52,719 --> 00:25:53,804
-I'm just-- It's late.
-No, this is what you do
524
00:25:53,887 --> 00:25:55,013
every time
you're faced with conflict.
525
00:25:55,097 --> 00:25:56,306
-I'm not doing anything.
-You get mad. You pout.
526
00:25:56,390 --> 00:25:57,474
-Then you pretend…
-I'm not mad.
527
00:25:57,558 --> 00:25:59,059
-…like nothing's wrong.
-Nothing is wrong.
528
00:25:59,142 --> 00:26:01,144
Look, I gave you
a nice, long interview.
529
00:26:01,228 --> 00:26:03,438
Longer than I ever gave myself,
by the way.
530
00:26:03,522 --> 00:26:06,024
Oh, you can time your imaginary
interviews with yourself?
531
00:26:06,108 --> 00:26:07,150
That's a thing you can do?
532
00:26:07,234 --> 00:26:08,485
You got a lot of good stuff.
533
00:26:09,570 --> 00:26:10,821
Some stuff you can't use.
534
00:26:10,904 --> 00:26:12,656
I am well aware.
535
00:26:13,657 --> 00:26:15,075
I knew this would never work.
536
00:26:16,618 --> 00:26:17,703
What does that mean?
537
00:26:18,662 --> 00:26:20,664
[dishes clattering]
538
00:26:21,123 --> 00:26:22,040
Lois?
539
00:26:23,834 --> 00:26:25,794
-What does that mean?
-Nothing, I just…
540
00:26:26,295 --> 00:26:28,547
I told you
I wasn't good at relationships.
541
00:26:28,630 --> 00:26:30,632
[water running]
542
00:26:33,218 --> 00:26:34,178
Okay.
543
00:26:44,938 --> 00:26:48,650
[low music plays]
544
00:26:53,071 --> 00:26:56,074
[engines whining, slowing]
545
00:27:04,541 --> 00:27:06,960
The real Antarctica! [gasps]
546
00:27:07,085 --> 00:27:08,670
So cool!
547
00:27:10,797 --> 00:27:12,132
[exhales]
548
00:27:16,011 --> 00:27:17,221
It was right ahead.
549
00:27:17,888 --> 00:27:19,556
But how are we going to gain access?
550
00:27:20,474 --> 00:27:22,559
Oh, ye of little faith.
551
00:27:23,352 --> 00:27:25,354
[rumbling]
552
00:27:28,690 --> 00:27:30,442
Oh, wow!
553
00:27:38,742 --> 00:27:43,580
[energy pulses, hums]
554
00:27:43,664 --> 00:27:45,541
[Eve] Oh, my God!
555
00:27:45,624 --> 00:27:49,419
[rumbling]
556
00:27:57,719 --> 00:27:59,179
[parents' message plays]
557
00:27:59,263 --> 00:28:01,807
Superman, I preemptively
put up the soothing--
558
00:28:02,432 --> 00:28:05,519
Oh, my. I do apologize,
but this is a restricted area.
559
00:28:07,312 --> 00:28:09,064
Wait. Can we talk--
560
00:28:10,816 --> 00:28:12,818
[nanites clicking]
561
00:28:14,194 --> 00:28:16,321
[whirring]
562
00:28:21,159 --> 00:28:22,536
[groans]
563
00:28:25,122 --> 00:28:26,540
[shouts]
564
00:28:32,379 --> 00:28:33,755
[grunts]
565
00:28:33,839 --> 00:28:36,383
[metallic warble]
566
00:28:41,221 --> 00:28:42,931
[metallic warble]
567
00:28:48,729 --> 00:28:51,607
[Krypto growling]
568
00:28:53,567 --> 00:28:55,861
[Engineer growls]
569
00:29:00,657 --> 00:29:01,366
[yelps]
570
00:29:03,243 --> 00:29:05,370
[whining]
571
00:29:05,913 --> 00:29:07,539
-[whining continues]
-[gasps]
572
00:29:10,209 --> 00:29:11,585
This is what we came for.
573
00:29:13,086 --> 00:29:14,213
Hopefully,
there's something on here
574
00:29:14,296 --> 00:29:15,672
we can use
to convince the general
575
00:29:15,756 --> 00:29:18,175
Superman requires immediate action.
576
00:29:18,884 --> 00:29:21,845
I can't stand the metahumans,
but he's so much worse.
577
00:29:22,721 --> 00:29:24,681
Super… man.
578
00:29:25,933 --> 00:29:27,684
He's not a man. He's an it.
579
00:29:28,519 --> 00:29:30,938
A thing with a cocky grin
and a stupid outfit
580
00:29:31,021 --> 00:29:32,231
that's somehow become the focal point
581
00:29:32,314 --> 00:29:34,358
of the entire world's conversation.
582
00:29:35,943 --> 00:29:37,736
Nothing's felt right
since he showed up.
583
00:29:38,737 --> 00:29:40,280
I know, Lex.
584
00:29:40,364 --> 00:29:43,909
I've sacrificed my own humanity
to help get rid of it.
585
00:29:44,576 --> 00:29:45,619
Can you get in?
586
00:29:48,288 --> 00:29:50,999
-[exhales]
-[nanites clicking]
587
00:29:51,083 --> 00:29:52,251
Might take a while.
588
00:29:52,709 --> 00:29:53,961
What if the Kryptonian shows up?
589
00:29:54,127 --> 00:29:55,128
[Luthor] Don't worry.
590
00:29:55,462 --> 00:29:58,048
I'm creating a… distraction.
591
00:30:12,020 --> 00:30:15,274
[sirens in distance]
592
00:30:22,447 --> 00:30:24,408
-[rattling]
-[growling]
593
00:30:24,491 --> 00:30:28,120
[growling continues]
594
00:30:33,458 --> 00:30:34,543
[nanites clicking]
595
00:30:38,839 --> 00:30:40,883
-[gasps]
-What?
596
00:30:41,300 --> 00:30:42,426
[Engineer] This message…
597
00:30:43,051 --> 00:30:44,595
-[Jor-El speaking Kryptonian]
-…from his parents.
598
00:30:45,512 --> 00:30:47,097
It's damaged, but there's more.
599
00:30:47,181 --> 00:30:48,932
-[Jor-El speaking Kryptonian]
-It's…
600
00:30:49,725 --> 00:30:50,976
I can recover the rest.
601
00:30:51,059 --> 00:30:54,730
[message repeating]
602
00:30:55,939 --> 00:30:57,941
[rumbling]
603
00:30:58,025 --> 00:31:02,654
[message continues repeating rapidly]
604
00:31:07,492 --> 00:31:12,497
[Kryptonian message continues]
605
00:31:12,581 --> 00:31:14,499
Whoa! Got it!
606
00:31:14,583 --> 00:31:15,667
[man 1] Let it out!
607
00:31:17,336 --> 00:31:23,133
[growling]
608
00:31:25,302 --> 00:31:27,429
It's an awfully small distraction.
609
00:31:27,930 --> 00:31:29,139
It'll get bigger.
610
00:31:30,307 --> 00:31:32,059
[barking]
611
00:31:33,560 --> 00:31:36,271
[rumbling]
612
00:31:38,899 --> 00:31:42,319
[roars]
613
00:31:42,402 --> 00:31:44,029
[screaming]
614
00:31:46,240 --> 00:31:47,491
[Superman] Get! Go!
615
00:31:50,702 --> 00:31:52,120
[barks]
616
00:31:52,454 --> 00:31:54,081
Get! Get outta here!
617
00:31:56,458 --> 00:31:58,919
[whooshing]
618
00:32:04,216 --> 00:32:05,759
[people shout]
619
00:32:05,843 --> 00:32:07,177
[panting]
620
00:32:15,435 --> 00:32:17,020
[ground crackling]
621
00:32:25,279 --> 00:32:27,281
-[roars]
-[thud]
622
00:32:32,452 --> 00:32:34,288
[people screaming]
623
00:32:34,371 --> 00:32:35,747
-[squeaks]
-[glass cracks]
624
00:32:36,206 --> 00:32:38,208
[straining]
625
00:32:39,334 --> 00:32:41,170
[footsteps thudding]
626
00:32:42,171 --> 00:32:43,213
[reporter 1] The giant animal
627
00:32:43,297 --> 00:32:44,965
was first spotted early this morning
628
00:32:45,048 --> 00:32:48,051
in a Jitters coffee shop
about seven feet tall,
629
00:32:48,135 --> 00:32:49,970
but it has apparently been growing.
630
00:32:51,972 --> 00:32:53,849
[screaming]
631
00:32:54,349 --> 00:32:55,184
[people screaming]
632
00:32:59,188 --> 00:33:00,147
[whimpering]
633
00:33:00,230 --> 00:33:02,357
-Everybody okay?
-[roaring]
634
00:33:05,986 --> 00:33:08,071
Hey, buddy. Eyes up here.
635
00:33:12,701 --> 00:33:14,077
[roars]
636
00:33:17,331 --> 00:33:18,832
[flames roar]
637
00:33:29,760 --> 00:33:31,553
[whistling]
638
00:33:42,940 --> 00:33:44,399
[roars]
639
00:33:45,943 --> 00:33:46,735
[hyperventilating]
640
00:33:46,818 --> 00:33:49,446
Deep, slow breaths, ma'am.
You're gonna be fine.
641
00:33:57,412 --> 00:33:58,956
[cheering]
642
00:34:01,166 --> 00:34:02,501
[power warbles]
643
00:34:02,584 --> 00:34:04,962
[through megaphone]
Everybody, clear the area.
644
00:34:05,587 --> 00:34:06,630
[roars]
645
00:34:07,005 --> 00:34:09,299
He's just so cheap, like, so obnoxious.
646
00:34:09,382 --> 00:34:10,551
You know what I mean?
647
00:34:10,634 --> 00:34:11,844
[male reporter chatter on tv]
648
00:34:11,927 --> 00:34:13,719
[Cat] You can afford
$1,000 concert tickets…
649
00:34:13,804 --> 00:34:15,806
Finally a bit of good news
amid the chaos here this morning.
650
00:34:15,889 --> 00:34:18,725
The Justice Gang
has arrived on the scene.
651
00:34:18,809 --> 00:34:21,937
That's Green Lantern, Hawkgirl
and Mr. Terrific.
652
00:34:22,020 --> 00:34:24,022
They're funded
by the LordTech corporation.
653
00:34:24,398 --> 00:34:25,315
Get him!
654
00:34:28,193 --> 00:34:30,152
[flames roar]
655
00:34:31,655 --> 00:34:32,489
[Superman] Hey!
656
00:34:33,739 --> 00:34:35,492
[straining]
657
00:34:37,703 --> 00:34:39,705
[shrieks]
658
00:34:42,291 --> 00:34:44,042
[shrieks]
659
00:34:44,126 --> 00:34:46,420
[roars]
660
00:34:47,504 --> 00:34:49,255
[computer chittering]
661
00:34:52,176 --> 00:34:54,553
[shouting]
662
00:34:57,431 --> 00:34:59,141
[growls]
663
00:34:59,224 --> 00:35:00,642
Heel, boy! [grunts]
664
00:35:01,768 --> 00:35:04,271
[groaning]
665
00:35:07,065 --> 00:35:10,194
[spheres humming]
666
00:35:10,277 --> 00:35:11,820
-What's the skinny?
-Its hide is tough,
667
00:35:11,904 --> 00:35:13,739
but, uh, it's off balance.
668
00:35:13,822 --> 00:35:14,740
I've been trying to figure out a way
669
00:35:14,823 --> 00:35:15,949
to get it out of here alive.
670
00:35:16,325 --> 00:35:18,160
Get it someplace
where we can study it.
671
00:35:18,243 --> 00:35:20,787
-Oh, come on, man.
-What?
672
00:35:20,871 --> 00:35:23,207
Go for its eyes!
673
00:35:24,666 --> 00:35:26,793
[shrieks]
674
00:35:31,340 --> 00:35:34,635
-[shouts]
-[creature grumbles]
675
00:35:39,932 --> 00:35:43,227
My knee! Guy, help!
676
00:35:43,310 --> 00:35:44,937
I made giant oven mitts!
677
00:35:45,479 --> 00:35:47,731
Good for you, asshole!
I'm getting blinked to death!
678
00:35:48,315 --> 00:35:49,149
[metallic clink]
679
00:35:49,274 --> 00:35:51,276
[roars]
680
00:35:56,240 --> 00:35:57,533
[sound slowed, muffled]
681
00:35:57,616 --> 00:35:59,618
[metallic clinking]
682
00:36:00,661 --> 00:36:01,703
-[smashes]
-[shouts]
683
00:36:02,079 --> 00:36:03,330
[grunting]
684
00:36:03,413 --> 00:36:04,748
Come on, be careful!
685
00:36:06,208 --> 00:36:07,960
-[electronic warbling]
-[roars]
686
00:36:11,296 --> 00:36:12,881
[thumping]
687
00:36:12,965 --> 00:36:14,424
[crowd] Oh!
688
00:36:14,508 --> 00:36:16,760
Good gosh! There's gotta be
a better way to do this.
689
00:36:16,844 --> 00:36:21,223
-[roars]
-[heavy footfalls]
690
00:36:35,112 --> 00:36:36,321
[creature groans]
691
00:36:38,532 --> 00:36:41,243
-[beeps]
-[explodes]
692
00:36:41,326 --> 00:36:42,578
[creature wails]
693
00:36:42,661 --> 00:36:44,121
[sighs, quietly] Come on.
694
00:36:48,500 --> 00:36:50,711
-[groans]
-[screaming]
695
00:36:53,088 --> 00:37:00,554
["Superman main theme" plays]
696
00:37:03,557 --> 00:37:05,225
[news anchor] Authorities are
saying there haven't been
697
00:37:05,309 --> 00:37:06,894
any signs yet of loss of life,
698
00:37:06,977 --> 00:37:09,396
thanks to Metropolis
hometown hero, Superman,
699
00:37:09,479 --> 00:37:12,024
but the damage to property
could be in the millions.
700
00:37:12,107 --> 00:37:12,941
City spokespeople…
701
00:37:13,025 --> 00:37:15,694
How's it going with that guy
you were seeing?
702
00:37:15,777 --> 00:37:17,988
You were saying
you weren't sure about it?
703
00:37:18,864 --> 00:37:20,532
Yeah. He's…
704
00:37:21,283 --> 00:37:23,076
a little strange.
705
00:37:29,625 --> 00:37:33,170
Ooh!
Kaiju steaks all around, huh?
706
00:37:33,295 --> 00:37:34,880
I was hoping we could capture it
707
00:37:34,963 --> 00:37:36,924
and take it
to an intergalactic zoo or…
708
00:37:37,007 --> 00:37:38,091
[helicopter whirs]
709
00:37:38,175 --> 00:37:40,010
…at least euthanize it
less painfully.
710
00:37:40,093 --> 00:37:41,929
Come on, bro.
Don't be such a wuss.
711
00:37:42,513 --> 00:37:45,599
'Ey! Just another day in
the life of the Justice Gang!
712
00:37:45,682 --> 00:37:46,725
-[scattered applause]
-Not our name.
713
00:37:46,808 --> 00:37:47,935
It's just a working name.
714
00:37:48,018 --> 00:37:49,645
Could very well prove
to be permanent though.
715
00:37:49,728 --> 00:37:51,855
-Probably not!
-Good chance though, I'm saying.
716
00:37:51,939 --> 00:37:53,357
[laughing]
You okay? Everybody okay?
717
00:37:53,440 --> 00:37:54,483
[Green Lantern]
Just like to say thank you
718
00:37:54,608 --> 00:37:57,444
on behalf of LordTech Industries
for the opportunity--
719
00:37:57,528 --> 00:37:59,363
[smacking gum]
720
00:37:59,488 --> 00:38:00,739
Why is nobody clapping?
721
00:38:00,822 --> 00:38:02,157
[murmuring]
722
00:38:08,664 --> 00:38:09,665
Come here.
723
00:38:10,749 --> 00:38:12,417
This has to be BS.
724
00:38:12,501 --> 00:38:14,670
[scattered chatter]
725
00:38:14,795 --> 00:38:16,129
[host] Well, they couldn't
be mistaken?
726
00:38:16,213 --> 00:38:16,880
[Luthor] Oh, no.
727
00:38:16,964 --> 00:38:19,383
Well, that sounds very disturbing, Lex.
728
00:38:19,466 --> 00:38:20,968
Twenty-eight
of the world's top linguists
729
00:38:21,051 --> 00:38:23,303
have confirmed the translation
730
00:38:23,387 --> 00:38:25,472
and 30 of the top forensic
computer techs
731
00:38:25,556 --> 00:38:28,559
have confirmed the validity
of the footage itself.
732
00:38:28,642 --> 00:38:30,143
Any chance they're mistaken?
733
00:38:30,227 --> 00:38:32,646
Unfortunately, no.
734
00:38:33,313 --> 00:38:34,648
-[host] You have the footage?
-Yes.
735
00:38:34,731 --> 00:38:35,607
[host] Let's take a look.
736
00:38:35,691 --> 00:38:37,651
[Jor-El speaking Kryptonian]
737
00:38:37,734 --> 00:38:40,112
[male translator] We love you
more than heaven, our son.
738
00:38:40,237 --> 00:38:41,738
We love you more than land.
739
00:38:42,614 --> 00:38:45,868
Our beloved home
is soon to be gone forever.
740
00:38:46,702 --> 00:38:48,453
[female translator]
But hope vitalizes our hearts,
741
00:38:48,537 --> 00:38:50,914
and that hope is you, Kal-El.
742
00:38:52,666 --> 00:38:53,792
We have searched
the universe
743
00:38:53,876 --> 00:38:55,794
for a home where you can do the most good.
744
00:38:56,587 --> 00:38:58,630
And live out Krypton's truth.
745
00:38:58,714 --> 00:39:00,090
[male translator] That place is Earth.
746
00:39:00,174 --> 00:39:01,550
I don't get it. What's bad about that?
747
00:39:01,675 --> 00:39:05,012
[Kryptonian continuing, warbles]
748
00:39:05,095 --> 00:39:07,097
[male translator]
The people there are simple
749
00:39:07,181 --> 00:39:09,057
and profoundly confused.
750
00:39:10,434 --> 00:39:13,020
Weak of mind
and spirit and body.
751
00:39:13,103 --> 00:39:14,605
[Jor-El speaks Kryptonian]
752
00:39:14,688 --> 00:39:16,148
[male translator] Lord over the planet
753
00:39:16,231 --> 00:39:17,858
as the last son of Krypton.
754
00:39:19,276 --> 00:39:20,152
[Lana speaks Kryptonian]
755
00:39:20,235 --> 00:39:21,278
[female translator] Dispatch of anyone
756
00:39:21,361 --> 00:39:23,822
unable or unwilling to serve you, Kal-EI.
757
00:39:25,574 --> 00:39:27,910
Take as many wives as you can,
758
00:39:27,993 --> 00:39:31,038
so your genes and Krypton's
might and legacy
759
00:39:31,121 --> 00:39:32,998
will live on
in this new frontier.
760
00:39:34,708 --> 00:39:35,375
[Jor-El speaks Kryptonian]
761
00:39:35,459 --> 00:39:37,461
[male translator]
Do us proud, our beloved son.
762
00:39:37,586 --> 00:39:39,379
Rule without mercy.
763
00:39:41,590 --> 00:39:42,716
But what about all the kind acts
764
00:39:42,799 --> 00:39:44,718
Superman has performed
over the years,
765
00:39:44,801 --> 00:39:46,595
saving countless lives?
766
00:39:46,720 --> 00:39:49,848
No. He's grooming us.
767
00:39:50,307 --> 00:39:52,351
Lulling us into complacency,
768
00:39:52,434 --> 00:39:55,062
so he can dominate without resistance,
769
00:39:55,145 --> 00:39:56,688
forging a path for his
770
00:39:56,772 --> 00:39:59,191
super-powered descendants
to rule the Earth.
771
00:40:00,234 --> 00:40:05,739
I will not accept that. Will you?
772
00:40:08,784 --> 00:40:11,411
-You seem upset.
-[scoffs] I'm…
773
00:40:13,288 --> 00:40:14,164
I'm scared.
774
00:40:14,706 --> 00:40:16,708
I will admit that, I am scared.
775
00:40:17,209 --> 00:40:23,131
Because who knows how large
his secret harem is already?
776
00:40:27,094 --> 00:40:28,595
[breathing heavily]
777
00:40:28,679 --> 00:40:35,519
-[muffled shouting]
-[knocking]
778
00:40:40,858 --> 00:40:43,026
[muffled shouts continue]
779
00:40:43,110 --> 00:40:44,403
[door opens]
780
00:40:44,486 --> 00:40:48,615
[woman] Oh, hell no!
Let me in! I'm serious!
781
00:40:48,699 --> 00:40:52,119
[warbles]
782
00:40:53,620 --> 00:40:55,163
Dude, you got a secret harem?
783
00:40:55,247 --> 00:40:56,707
No, Guy, of course
I don't have a harem.
784
00:40:56,790 --> 00:40:59,585
If any of that message
is even remotely true,
785
00:40:59,668 --> 00:41:02,462
then you are exactly
the kind of alien threat
786
00:41:02,588 --> 00:41:04,798
I was commandeered
by the Green Lantern Corps
787
00:41:04,882 --> 00:41:06,383
to protect this planet against.
788
00:41:06,466 --> 00:41:09,428
-Back off, Guy!
-Oh.
789
00:41:09,720 --> 00:41:12,264
-Make a move, Big Blue.
-[breathing deeply]
790
00:41:12,347 --> 00:41:14,183
Guy, relax.
791
00:41:15,350 --> 00:41:16,894
Was the message real or not?
792
00:41:18,020 --> 00:41:20,856
[inhales] The first half.
The first half is… is real.
793
00:41:20,939 --> 00:41:22,399
The second half was damaged
794
00:41:22,482 --> 00:41:24,359
in the t-trip from Krypton to Earth.
795
00:41:24,443 --> 00:41:26,612
-So it's-it's gotta be doctored.
-No way, Clark.
796
00:41:27,112 --> 00:41:28,739
I know these computer forensics
guys.
797
00:41:28,822 --> 00:41:32,409
They're not gonna say it's legit
unless they are sure.
798
00:41:33,285 --> 00:41:34,828
I'm so sorry, man,
799
00:41:34,912 --> 00:41:36,705
but there's no way that message is fake.
800
00:41:37,623 --> 00:41:38,790
Where'd they get the footage
though?
801
00:41:44,546 --> 00:41:46,548
[wind whipping]
802
00:41:53,013 --> 00:41:55,432
Are you considering bringing
Superman in for questioning?
803
00:41:55,516 --> 00:41:59,102
We're talking with the President,
and we are reviewing our options now.
804
00:41:59,186 --> 00:42:00,395
I'm sorry, but I have to go,
Miss Lane.
805
00:42:00,479 --> 00:42:01,605
[Lois] And if you did, when would that--
806
00:42:02,272 --> 00:42:03,106
You buying this?
807
00:42:03,190 --> 00:42:04,858
I don't put anything
past Luthor, Rick.
808
00:42:05,567 --> 00:42:07,986
But the message is authentic.
809
00:42:08,070 --> 00:42:11,782
If the Kryptonian is a danger,
we have to act.
810
00:42:11,865 --> 00:42:13,367
I was a big Superman fan.
811
00:42:13,450 --> 00:42:14,868
I supported him
all the time online and stuff,
812
00:42:14,952 --> 00:42:15,994
but now?
813
00:42:16,078 --> 00:42:17,120
I mean, I hope he rots in hell.
814
00:42:17,204 --> 00:42:18,288
I don't care.
You're supposed to get out!
815
00:42:18,372 --> 00:42:19,248
[Perry]
Get me some pictures.
816
00:42:19,331 --> 00:42:20,290
[man] We have a deadline!
817
00:42:20,374 --> 00:42:21,375
Where is he? Get there now!
818
00:42:21,458 --> 00:42:22,292
Don't call me Chief.
819
00:42:22,376 --> 00:42:23,836
Okay. I'm gonna do my job.
820
00:42:23,961 --> 00:42:26,088
It's no wonder the Kryptonian
821
00:42:26,171 --> 00:42:30,133
interfered with Boravia's interests.
822
00:42:30,217 --> 00:42:34,972
Boravia wants to save the people
of Jarhanpur.
823
00:42:35,055 --> 00:42:38,600
And Superman
wants to keep them enslaved!
824
00:42:39,351 --> 00:42:44,481
[chuckles] Also, from what I hear,
825
00:42:44,565 --> 00:42:50,654
he finds Boravian women
the most physically attractive
826
00:42:50,737 --> 00:42:55,492
and wants to add them
to his secret harem.
827
00:42:55,576 --> 00:42:57,953
-[chuckles]
-[press shouting]
828
00:42:58,036 --> 00:42:59,955
I have a question,
President Ghurkos.
829
00:43:00,914 --> 00:43:01,915
Thank you.
830
00:43:04,001 --> 00:43:07,087
[in Boravian] That couldn't
have gone better, Mr. President!
831
00:43:07,504 --> 00:43:10,174
You were so handsome and dynamic!
832
00:43:10,507 --> 00:43:11,967
Wonderful!
833
00:43:12,301 --> 00:43:14,761
Very handsome! Very handsome!
834
00:43:15,929 --> 00:43:18,599
Go! Leave me be!
835
00:43:21,226 --> 00:43:24,271
[door creaks, closes, locks]
836
00:43:39,578 --> 00:43:40,454
[beeps]
837
00:43:43,123 --> 00:43:45,375
[heavy metal music plays]
838
00:43:48,629 --> 00:43:51,965
[whirring]
839
00:43:56,845 --> 00:43:58,305
We did it, Lex!
840
00:43:58,388 --> 00:44:01,308
I wouldn't celebrate until
the alien is off the board.
841
00:44:01,391 --> 00:44:04,061
Oh, here. I brought you a donut.
From Dough's Holes.
842
00:44:04,144 --> 00:44:06,021
New shop in Park Ridge,
of all places.
843
00:44:06,104 --> 00:44:09,358
The fake message,
a stroke of genius.
844
00:44:09,441 --> 00:44:10,275
It's not fake.
845
00:44:10,359 --> 00:44:13,111
He is here to kill us. I knew it!
846
00:44:13,195 --> 00:44:14,363
At Superman's fortress,
847
00:44:14,446 --> 00:44:16,740
I hoped to get the knowledge
to help destroy him.
848
00:44:16,823 --> 00:44:18,158
Little did I know,
his own parents
849
00:44:18,242 --> 00:44:19,493
would be providing it.
850
00:44:19,993 --> 00:44:21,161
Oh.
[speaks Boravian]
851
00:44:21,245 --> 00:44:22,454
Right? Yeah.
852
00:44:22,538 --> 00:44:25,165
Been thinking of opening one
in my half of Jarhanpur.
853
00:44:25,499 --> 00:44:30,254
-[servos whirring]
-[whoosh]
854
00:44:32,714 --> 00:44:36,051
Four. Four. What happened?
855
00:44:36,134 --> 00:44:40,889
-I tried to protect Superman.
-[exhales]
856
00:44:41,014 --> 00:44:44,726
[electrical zapping]
857
00:44:44,810 --> 00:44:47,855
How did Luthor get in here?
It's keyed into my DNA.
858
00:44:47,938 --> 00:44:51,441
Must protect Superman.
859
00:44:51,525 --> 00:44:53,902
[panting] Four.
860
00:44:55,362 --> 00:44:58,490
I'm sorry, friend.
861
00:45:03,829 --> 00:45:05,831
[panting]
862
00:45:10,085 --> 00:45:11,044
Krypto?
863
00:45:13,380 --> 00:45:15,382
[whistles]
864
00:45:16,216 --> 00:45:17,342
Krypto!
865
00:45:22,514 --> 00:45:23,724
Well, yeah,
that's gonna become--
866
00:45:25,893 --> 00:45:28,228
-Lex, I tried to stop him.
-[Luthor] It's fine, Heather.
867
00:45:28,312 --> 00:45:30,022
Superman, we finally meet.
868
00:45:30,105 --> 00:45:31,857
-Would you like a coffee or tea?
-Where's the dog?
869
00:45:32,441 --> 00:45:33,108
Dog?
870
00:45:33,192 --> 00:45:34,985
The dog, Luthor!
You took the dog!
871
00:45:35,068 --> 00:45:36,737
That's right, Eve, get all of this.
872
00:45:36,820 --> 00:45:38,530
-[Eve shouts]
-[grunts]
873
00:45:40,824 --> 00:45:42,784
-Where's the dog?
-[Eve gasping]
874
00:45:42,868 --> 00:45:46,914
I have no clue
what you're talking about.
875
00:45:49,541 --> 00:45:51,877
[sighs] He's just a dog.
876
00:45:52,002 --> 00:45:54,421
I don't know what dog
you're talking about.
877
00:45:54,505 --> 00:45:55,756
[muffled in mug]
Ugly dog in a cape?
878
00:45:56,381 --> 00:45:57,799
-What did you say?
-Hmm?
879
00:45:58,592 --> 00:46:00,344
[gulps] I didn't say anything.
880
00:46:00,719 --> 00:46:01,970
You heard what he said!
881
00:46:02,095 --> 00:46:03,555
You heard him! He took him!
882
00:46:03,639 --> 00:46:05,599
I mean, it seems to me,
883
00:46:05,682 --> 00:46:09,937
that the only rabid animal
around here is Superman.
884
00:46:10,020 --> 00:46:13,357
Ever since the discovery
of the Kryptonian's master plan,
885
00:46:13,440 --> 00:46:15,692
he's gone off the deep end.
Thoughts, Chris?
886
00:46:15,776 --> 00:46:17,528
Can't say I'm surprised, Cleavis.
887
00:46:17,986 --> 00:46:19,112
It's guys like this, they always got
888
00:46:19,196 --> 00:46:20,948
a whole bunch of dark, ugly secrets.
889
00:46:21,031 --> 00:46:22,824
[Cleavis] What do you mean,
"guys like this?"
890
00:46:22,908 --> 00:46:24,409
[Peacemaker] Thinks he's better
than everybody else.
891
00:46:25,202 --> 00:46:27,454
Makes this declaration
he's against killing people
892
00:46:27,538 --> 00:46:28,413
unless it's
absolutely necessary.
893
00:46:28,497 --> 00:46:29,331
[phone dings]
894
00:46:29,414 --> 00:46:30,082
Really, dude?
895
00:46:30,791 --> 00:46:32,626
It kinda sounds like
you're trying to make the guys
896
00:46:32,709 --> 00:46:34,670
who are a little more
edgier than you look like jerks.
897
00:46:34,795 --> 00:46:36,129
-Know what I mean?
-[Cleavis] Mm-hmm.
898
00:46:36,213 --> 00:46:38,799
[Peacemaker]
A lot of these guys, these…
899
00:46:38,882 --> 00:46:40,008
heroes from the magazines,
900
00:46:40,133 --> 00:46:41,468
-they're obsessed with me.
-[sighs]
901
00:46:41,552 --> 00:46:43,512
'Cause I'm more jacked
than they are.
902
00:46:43,595 --> 00:46:44,429
-They know they don't have--
-[tv clicks off]
903
00:46:44,513 --> 00:46:46,515
[gas whooshing]
904
00:46:48,559 --> 00:46:50,060
You have a dog?
905
00:46:50,561 --> 00:46:54,189
No, not really. It's more of
a… foster situation.
906
00:47:00,946 --> 00:47:02,155
[Lois] Cocoa.
907
00:47:08,787 --> 00:47:10,205
You were out there helping them?
908
00:47:11,456 --> 00:47:14,042
-[whooshing]
-[Hawkgirl shrieks]
909
00:47:14,126 --> 00:47:16,003
Oh, no, that's just, uh--
910
00:47:16,128 --> 00:47:17,296
That's just
some dimensional imp.
911
00:47:18,172 --> 00:47:20,841
They've got that handled.
I was looking for the dog.
912
00:47:20,924 --> 00:47:24,178
[blows thudding in distance]
913
00:47:28,807 --> 00:47:29,975
You okay?
914
00:47:31,101 --> 00:47:33,353
The footage is not
what it looks like, Lois.
915
00:47:34,605 --> 00:47:35,898
Okay.
916
00:47:35,981 --> 00:47:38,317
The ship my parents sent me in
was damaged in transit,
917
00:47:38,400 --> 00:47:41,069
so I only ever heard
the first part of the message.
918
00:47:42,237 --> 00:47:44,656
And I believed
I knew how it ended.
919
00:47:45,490 --> 00:47:48,660
That my parents had sent me here
to serve the people of Earth
920
00:47:48,744 --> 00:47:50,495
and to be a good man.
921
00:47:52,748 --> 00:47:55,292
I'm not here
to rule over anybody, Lois.
922
00:47:55,792 --> 00:47:59,963
I never thought you were,
even for a moment, Clark.
923
00:48:04,968 --> 00:48:06,220
[distant screeching]
924
00:48:08,931 --> 00:48:10,140
[sighs] Oh, that's really good.
925
00:48:11,725 --> 00:48:14,102
[sighs] I'm sorry we fought.
926
00:48:15,437 --> 00:48:16,313
Me too.
927
00:48:16,772 --> 00:48:18,607
But we're bound to, though.
928
00:48:18,690 --> 00:48:20,692
We're so different.
929
00:48:21,401 --> 00:48:24,446
I was just some punk rock kid
from Bakerline, and you're…
930
00:48:25,531 --> 00:48:26,740
Superman.
931
00:48:26,823 --> 00:48:29,326
-I'm punk rock.
-You are not punk rock.
932
00:48:29,409 --> 00:48:30,911
I like the Strangle-Fellows,
933
00:48:30,994 --> 00:48:33,080
and the P.O.D.s
and the Mighty Crabjoys.
934
00:48:33,163 --> 00:48:35,666
Those are pop radio bands.
They're not punk rock.
935
00:48:35,749 --> 00:48:38,335
The Mighty Crabjoys suck.
936
00:48:38,460 --> 00:48:40,420
Okay, well,
a lot of people love 'em.
937
00:48:43,632 --> 00:48:46,677
My point is, I question
everything and everyone.
938
00:48:47,761 --> 00:48:49,930
You trust everyone
939
00:48:50,013 --> 00:48:53,267
and think everyone
you've ever met is, like…
940
00:48:54,476 --> 00:48:55,727
beautiful.
941
00:48:59,648 --> 00:49:01,692
Maybe that's the real punk rock.
942
00:49:02,651 --> 00:49:03,694
[chuckles]
943
00:49:12,703 --> 00:49:14,955
Lois, what did you mean
when you said
944
00:49:15,038 --> 00:49:16,456
that you knew
this would never work?
945
00:49:19,710 --> 00:49:20,878
I don't know.
946
00:49:26,675 --> 00:49:27,718
I'm gonna go.
947
00:49:27,801 --> 00:49:29,928
The DOJ has
a warrant out for my arrest,
948
00:49:30,012 --> 00:49:32,055
so I'm gonna turn myself in.
949
00:49:32,139 --> 00:49:34,391
Wait, what? Why?
950
00:49:34,766 --> 00:49:36,810
Maybe they'll take me
wherever they took the dog.
951
00:49:36,894 --> 00:49:38,020
I don't know
how else to find him.
952
00:49:38,103 --> 00:49:39,146
It's a dog.
953
00:49:39,229 --> 00:49:41,523
Yeah, and he's not even
a very good one, but…
954
00:49:42,608 --> 00:49:44,109
he's out there alone.
955
00:49:44,818 --> 00:49:46,195
And he's probably scared.
956
00:49:48,113 --> 00:49:50,532
-[hand lands]
-[exhales]
957
00:49:55,787 --> 00:50:01,752
[warm, light music plays]
958
00:50:03,545 --> 00:50:04,505
I love you, Lois.
959
00:50:06,131 --> 00:50:08,425
I probably should have
told you that a long time ago.
960
00:50:16,725 --> 00:50:19,019
[whooshes]
961
00:50:19,937 --> 00:50:22,022
-[police radio chatter]
-[thump]
962
00:50:22,981 --> 00:50:24,399
-[thuds]
-[grunts]
963
00:50:27,236 --> 00:50:28,904
-Is that necessary?
-[restraint zips]
964
00:50:28,987 --> 00:50:30,739
I'm coming in on my own accord.
965
00:50:32,824 --> 00:50:34,368
No one read me my rights.
966
00:50:34,826 --> 00:50:36,453
Courts decided
those rights don't apply
967
00:50:36,537 --> 00:50:38,247
to extraterrestrial organisms.
968
00:50:38,372 --> 00:50:39,665
Therefore,
at this point, Superman,
969
00:50:39,748 --> 00:50:41,375
you don't have
any rights to read.
970
00:50:41,792 --> 00:50:42,960
The government
is very well aware
971
00:50:43,043 --> 00:50:44,920
of the potential limitations
detaining you,
972
00:50:45,045 --> 00:50:46,588
so we've outsourced
your confinement
973
00:50:46,672 --> 00:50:48,924
and your interrogation
to PlanetWatch.
974
00:50:49,007 --> 00:50:50,092
PlanetWatch?
975
00:50:50,175 --> 00:50:51,009
[whirring]
976
00:50:51,093 --> 00:50:52,636
I'm sorry about this.
977
00:50:52,928 --> 00:50:55,013
[engine whirring]
978
00:51:00,352 --> 00:51:03,438
["Bring Me Sunshine"
by Sophie Madeline playing]
979
00:51:03,522 --> 00:51:06,567
♪ Bring me sunshine
Bring me love ♪
980
00:51:07,442 --> 00:51:10,946
♪ Bring me sunshine
In your eye ♪
981
00:51:11,029 --> 00:51:12,823
[engine whirs]
982
00:51:12,906 --> 00:51:16,952
♪ Bring me a rainbow
From the sky ♪
983
00:51:17,911 --> 00:51:22,749
♪ Life's too short to be spent
Having anything but fun ♪
984
00:51:22,833 --> 00:51:24,626
[wind whooshing]
985
00:51:24,710 --> 00:51:28,630
♪ We can be so content
If we gather little sunbeams ♪
986
00:51:28,755 --> 00:51:30,465
♪ Be light-hearted ♪
987
00:51:30,924 --> 00:51:32,092
[slams]
988
00:51:32,176 --> 00:51:33,677
♪ All day long ♪
989
00:51:33,760 --> 00:51:34,636
Hey!
990
00:51:34,720 --> 00:51:36,847
♪ Keep me singing
Happy songs ♪
991
00:51:36,930 --> 00:51:38,390
[portal whirring]
992
00:51:38,473 --> 00:51:39,725
[slams]
993
00:51:44,479 --> 00:51:46,481
[metallic clattering]
994
00:51:59,286 --> 00:52:00,495
[slams]
995
00:52:00,787 --> 00:52:02,873
[Luthor] Twice in two days.
What a pleasure.
996
00:52:03,582 --> 00:52:04,583
Luthor.
997
00:52:05,667 --> 00:52:07,836
Your obsession with me
is getting a little creepy.
998
00:52:07,961 --> 00:52:10,839
Don't worry. Tall, dark,
and Martian isn't my type.
999
00:52:10,923 --> 00:52:12,925
-Kryptonian.
-Eh, same diff.
1000
00:52:13,592 --> 00:52:17,721
-[whirring]
-[gear clattering]
1001
00:52:21,975 --> 00:52:23,143
[Superman] Where are we?
1002
00:52:23,227 --> 00:52:24,728
[Luthor] A pocket universe.
1003
00:52:24,811 --> 00:52:27,523
I replicated the Big Bang
with a LuthorCorp mega-collider,
1004
00:52:27,606 --> 00:52:30,484
tearing a tiny hole between
the two universal fabrics.
1005
00:52:31,443 --> 00:52:34,363
I'm able to access it from
multiple dimensional portals
1006
00:52:34,488 --> 00:52:35,656
I've set up around the globe.
1007
00:52:35,739 --> 00:52:36,573
[whistles]
1008
00:52:36,657 --> 00:52:40,244
Rex, the metahuman
known as the Element Man,
1009
00:52:40,327 --> 00:52:43,038
has been called into service
for a specific purpose.
1010
00:52:43,121 --> 00:52:45,874
He can metamorphose
into any known substance.
1011
00:52:45,958 --> 00:52:50,838
Even substances foreign
to this planet, like…
1012
00:52:52,673 --> 00:52:54,675
[cracking]
1013
00:52:58,053 --> 00:52:59,847
-[Superman grunts]
-…Kryptonite.
1014
00:52:59,972 --> 00:53:01,974
[gasping]
1015
00:53:02,975 --> 00:53:05,310
[reporter 2] Once again,
Vasil Ghurkos is sending troops
1016
00:53:05,394 --> 00:53:07,187
to the Jarhanpurian border.
1017
00:53:07,271 --> 00:53:08,272
[Jimmy] Superman's been
out of commission
1018
00:53:08,355 --> 00:53:10,858
less than a day, and already
Boravia's pulling this crap?
1019
00:53:11,859 --> 00:53:13,193
-Right?
-What?
1020
00:53:13,277 --> 00:53:14,653
Sorry, I'm trying to figure out
1021
00:53:14,736 --> 00:53:16,947
how Lex Luthor's
connected to all this.
1022
00:53:17,030 --> 00:53:17,948
How's that a mystery?
1023
00:53:18,031 --> 00:53:20,742
LuthorCorp sells arms
to Boravia, Boravia goes to war,
1024
00:53:20,826 --> 00:53:23,453
Luthor sells more arms
and gets richer than ever.
1025
00:53:23,537 --> 00:53:25,205
-[Lois] Nope.
-[Jimmy] No?
1026
00:53:25,289 --> 00:53:26,415
Uh-uh.
1027
00:53:26,915 --> 00:53:28,584
I have a connection at BodaBank.
1028
00:53:28,667 --> 00:53:31,879
Boda handles the transactions
between LuthorCorp and Boravia.
1029
00:53:32,004 --> 00:53:33,338
Yes, LuthorCorp sold them
1030
00:53:33,422 --> 00:53:35,299
approximately 80 billion
dollars' worth of arms,
1031
00:53:35,382 --> 00:53:36,425
but for those arms,
1032
00:53:36,508 --> 00:53:39,803
Boravia paid only
1.625 billion dollars.
1033
00:53:39,887 --> 00:53:42,181
So Luthor gave them arms
for free? For what?
1034
00:53:42,264 --> 00:53:46,894
That's the 78 billion,
375-million-dollar question.
1035
00:53:46,977 --> 00:53:48,353
Have you found out
where they're holding Superman?
1036
00:53:48,437 --> 00:53:50,230
No one in the government'll say.
1037
00:53:50,314 --> 00:53:52,691
Luthor seems to be working
to disable Superman
1038
00:53:52,774 --> 00:53:55,652
just so he can't stop
the invasion of Jarhanpur.
1039
00:53:55,736 --> 00:53:56,445
Why?
1040
00:53:56,987 --> 00:53:58,614
That's way too much sugar, Lois.
1041
00:53:58,697 --> 00:54:01,283
I party like a rock star, choir boy.
1042
00:54:01,366 --> 00:54:03,285
Still can't hide
the taste of petroleum.
1043
00:54:03,702 --> 00:54:04,661
God!
1044
00:54:18,717 --> 00:54:19,718
[phone dings]
1045
00:54:21,803 --> 00:54:23,597
Lex is holding Superman
in a pocket universe.
1046
00:54:23,680 --> 00:54:24,723
A what?
1047
00:54:24,806 --> 00:54:26,016
I don't know
what a pocket universe is.
1048
00:54:26,099 --> 00:54:27,226
Neither does my source.
1049
00:54:27,309 --> 00:54:29,478
They don't know anything
about anything, really.
1050
00:54:29,561 --> 00:54:31,647
But for sure
he's in a pocket universe.
1051
00:54:31,730 --> 00:54:32,814
Who's your source?
1052
00:54:32,898 --> 00:54:35,150
I can't say, but you owe me.
1053
00:54:35,651 --> 00:54:36,568
Big time.
1054
00:54:37,277 --> 00:54:38,237
Like…
1055
00:54:39,821 --> 00:54:42,074
I can't even tell you how big.
1056
00:54:44,952 --> 00:54:46,995
I love you, Jimmy Olsen.
1057
00:54:47,079 --> 00:54:48,539
-I love you.
-Love you.
1058
00:54:48,622 --> 00:54:49,623
[phone dings]
1059
00:54:50,415 --> 00:54:52,292
[phone dings repeatedly]
1060
00:54:53,961 --> 00:54:55,963
[dinging continues]
1061
00:54:59,216 --> 00:55:02,219
-[steam hisses]
-[monkey cries]
1062
00:55:02,761 --> 00:55:05,764
Just my Monkey-Bots here,
farming outrage 24/7.
1063
00:55:05,848 --> 00:55:07,391
Trashing you online.
1064
00:55:07,850 --> 00:55:09,476
[weakly] Hashtag Supershit.
1065
00:55:09,560 --> 00:55:11,562
[shrieks]
1066
00:55:20,153 --> 00:55:21,488
[inhales] Krypto.
1067
00:55:24,199 --> 00:55:26,201
[Luthor]
How do you contain a super dog?
1068
00:55:26,285 --> 00:55:27,452
[panting]
1069
00:55:27,536 --> 00:55:29,621
[Luthor] You beam super squirrels
into its brain.
1070
00:55:29,705 --> 00:55:30,831
[panting]
1071
00:55:31,498 --> 00:55:33,333
We'll learn what we can.
1072
00:55:34,251 --> 00:55:37,588
Then we'll put the varmint down.
1073
00:55:38,505 --> 00:55:40,257
It will undoubtedly be painful.
1074
00:55:41,258 --> 00:55:43,468
[man] Mr. Luthor, please!
I swear…
1075
00:55:43,552 --> 00:55:46,305
[Luthor] This is our private
correctional institution.
1076
00:55:46,722 --> 00:55:48,932
Yeah, most cells are
rented out to governments
1077
00:55:49,016 --> 00:55:51,185
who want to keep
their incarcerations
1078
00:55:51,268 --> 00:55:53,896
of political agitators private.
1079
00:55:53,979 --> 00:55:56,565
Others are for more
personal transgressions.
1080
00:55:56,899 --> 00:55:58,525
Fleurette wrote a blog about me.
1081
00:55:58,609 --> 00:56:00,027
-[sniffling]
-There are few things I hate
1082
00:56:00,110 --> 00:56:02,613
more than petty ex-girlfriends.
1083
00:56:03,488 --> 00:56:04,865
You wouldn't be telling me
any of this if you--
1084
00:56:04,948 --> 00:56:07,367
If we ever planned
on letting you out? No.
1085
00:56:07,451 --> 00:56:08,660
[thud]
1086
00:56:08,952 --> 00:56:11,163
[Luthor] You'd be terminated
already if it was up to me.
1087
00:56:11,580 --> 00:56:13,207
First, the government has some
questions they want answered.
1088
00:56:13,290 --> 00:56:14,416
[brake squeaks]
1089
00:56:14,875 --> 00:56:16,460
[metallic clicking]
1090
00:56:16,919 --> 00:56:19,838
-[Luthor] Rex. Look who it is.
-[metallic clicking]
1091
00:56:23,634 --> 00:56:25,010
[baby whines]
1092
00:56:26,261 --> 00:56:28,597
-[metallic clicking]
-[door slams]
1093
00:56:28,680 --> 00:56:30,641
You be sure
to keep our guest in check.
1094
00:56:30,724 --> 00:56:33,143
Little Joseph certainly
wouldn't want it any other way.
1095
00:56:33,227 --> 00:56:34,311
[machine whines]
1096
00:56:34,394 --> 00:56:36,605
I'll be back tomorrow
to get the answers we need.
1097
00:56:36,730 --> 00:56:37,814
[low hum]
1098
00:56:39,274 --> 00:56:40,943
[people chattering]
1099
00:56:41,026 --> 00:56:43,529
-Hey, handsome.
-[men laughing]
1100
00:56:45,489 --> 00:56:47,282
-[men chattering, indistinct]
-[sirens in distance]
1101
00:56:47,366 --> 00:56:48,742
Come on over.
1102
00:57:01,088 --> 00:57:02,965
-Hi!
-Hey, Eve.
1103
00:57:03,048 --> 00:57:04,299
Oh, sorry we had to meet here,
1104
00:57:04,383 --> 00:57:06,510
but Lex is always accessing
traffic cameras,
1105
00:57:06,593 --> 00:57:07,386
so he knows where I am.
1106
00:57:07,469 --> 00:57:09,555
I really don't understand why
you stay in that relationship.
1107
00:57:09,638 --> 00:57:11,723
'Cause he made a point to tell
me about all his ex-girlfriends
1108
00:57:11,807 --> 00:57:13,684
he had imprisoned
in his pocket universe.
1109
00:57:13,767 --> 00:57:15,269
-What?
-Right?
1110
00:57:15,352 --> 00:57:17,271
-How's your mom?
-My mom?
1111
00:57:17,354 --> 00:57:18,397
Oh, I love her so much.
1112
00:57:18,480 --> 00:57:21,066
I think of her as my mom,
even more than my own mother.
1113
00:57:21,149 --> 00:57:22,651
Oh, she feels the same way,
1114
00:57:22,776 --> 00:57:24,820
from the-the one time
that you guys met.
1115
00:57:24,903 --> 00:57:26,280
-Yeah?
-So, hey. Okay.
1116
00:57:26,363 --> 00:57:28,073
-Yes. Yes.
-Eve?
1117
00:57:28,156 --> 00:57:29,533
There seems to be
some sort of connection
1118
00:57:29,616 --> 00:57:31,785
between Boravia and your boyfriend.
1119
00:57:31,869 --> 00:57:32,995
-I'm not clear on what--
-Oh.
1120
00:57:33,328 --> 00:57:34,121
What's wrong?
1121
00:57:34,663 --> 00:57:35,831
-[sighs]
-What's "oh"?
1122
00:57:36,164 --> 00:57:38,417
I thought you wanted
to see me, Jimmy.
1123
00:57:38,500 --> 00:57:39,501
I do but, Eve,
1124
00:57:39,585 --> 00:57:42,546
how could I even really see you
with Lex still in the picture?
1125
00:57:42,671 --> 00:57:44,423
You're just trying
to get information out of me.
1126
00:57:44,506 --> 00:57:45,632
I swear to God, that's not it.
1127
00:57:45,716 --> 00:57:47,843
I-I just know that if I could
get some real dirt on him,
1128
00:57:47,926 --> 00:57:49,469
then maybe
the two of us could--
1129
00:57:49,553 --> 00:57:51,013
Could be together again?
1130
00:57:56,852 --> 00:57:57,853
[whispers] Yeah.
1131
00:57:59,563 --> 00:58:00,772
But you said my toes look like
1132
00:58:00,856 --> 00:58:02,441
someone spilled
shrimp cocktail on the floor.
1133
00:58:02,524 --> 00:58:04,651
You have unconventional toes.
Who cares?
1134
00:58:04,735 --> 00:58:05,861
There's other parts of you
that people would
1135
00:58:05,944 --> 00:58:07,654
find very attractive.
1136
00:58:07,738 --> 00:58:09,489
Lex tortured a dog the other day.
1137
00:58:10,157 --> 00:58:12,201
-Jesus Christ!
-I know.
1138
00:58:12,284 --> 00:58:13,952
-I have to go.
-Eve.
1139
00:58:14,870 --> 00:58:16,371
Please see
what you can find out.
1140
00:58:17,456 --> 00:58:19,791
-[both whispering] Okay.
-Yes! Yes!
1141
00:58:21,126 --> 00:58:22,211
Okay.
1142
00:58:24,880 --> 00:58:26,215
I'm-I'm putting 'em in my pocket.
1143
00:58:26,298 --> 00:58:27,966
[kisses] Okay.
1144
00:58:32,304 --> 00:58:33,805
[cries]
1145
00:58:37,976 --> 00:58:40,270
[gasps] Joseph. He's your son?
1146
00:58:40,354 --> 00:58:41,355
Don't talk to me.
1147
00:58:42,022 --> 00:58:42,814
Please.
1148
00:58:42,898 --> 00:58:44,399
[gasps]
1149
00:58:45,067 --> 00:58:48,278
I could fly over and get him
if you just-- [panting]
1150
00:58:48,362 --> 00:58:49,363
if you'd stop
with the Kryptonite.
1151
00:58:49,446 --> 00:58:51,615
There's no way out of here,
okay? So, just…
1152
00:58:51,698 --> 00:58:53,617
-There's always a way.
-I said don't talk to me!
1153
00:58:53,700 --> 00:58:54,993
[screams]
1154
00:58:55,077 --> 00:58:55,827
I told you.
1155
00:58:56,537 --> 00:58:57,955
[flesh sizzling]
1156
00:58:58,038 --> 00:58:59,498
Don't talk to me!
1157
00:59:06,338 --> 00:59:09,550
[heroic music]
1158
00:59:09,633 --> 00:59:10,884
[Guy] Yeah,
so what do you want me to do?
1159
00:59:10,968 --> 00:59:11,969
Where's the creamer?
1160
00:59:12,052 --> 00:59:13,887
[Hawkgirl] On the counter,
where it always is.
1161
00:59:13,971 --> 00:59:16,974
He's in your group, right?
The, um, uh--
1162
00:59:17,057 --> 00:59:18,976
-What's it called, again?
-The Justice Gang.
1163
00:59:19,059 --> 00:59:20,561
-No.
-We're not called that.
1164
00:59:20,644 --> 00:59:22,062
Yeah, your name is Mr. Terrific.
1165
00:59:22,145 --> 00:59:23,689
You don't get a vote
with a name like that.
1166
00:59:23,772 --> 00:59:25,649
I also voted against it.
1167
00:59:25,732 --> 00:59:28,735
Yes.
And as leader, I get tiebreaker.
1168
00:59:28,819 --> 00:59:30,779
No, Superman
is not officially a member.
1169
00:59:30,904 --> 00:59:31,530
Because you don't
want him to vote.
1170
00:59:31,613 --> 00:59:32,614
You know
which way that would go.
1171
00:59:32,698 --> 00:59:33,907
Shut up. He's kidding.
1172
00:59:33,991 --> 00:59:37,035
So, how do you even know
Superman anyway?
1173
00:59:37,995 --> 00:59:40,080
I… just… do.
1174
00:59:40,163 --> 00:59:41,748
So you know
about the hypno-glasses?
1175
00:59:41,832 --> 00:59:42,958
Now she does.
1176
00:59:43,041 --> 00:59:46,420
I'm not saying who he is, just
that he wears hypno-glasses.
1177
00:59:46,545 --> 00:59:47,379
They make his face…
1178
00:59:47,462 --> 00:59:48,505
Terrific, how do they work?
1179
00:59:48,589 --> 00:59:50,048
They make his face
look different
1180
00:59:50,132 --> 00:59:51,633
in your brain
when he wears them.
1181
00:59:51,717 --> 00:59:52,718
So that you don't know
who he is.
1182
00:59:52,801 --> 00:59:54,511
Yes, I know this, first of all.
1183
00:59:54,595 --> 00:59:56,471
But, second of all, you really
shouldn't be telling me this
1184
00:59:56,555 --> 00:59:58,974
in case I don't know who he is.
1185
00:59:59,057 --> 01:00:00,309
So, you know he's Clark Kent?
1186
01:00:00,392 --> 01:00:03,270
Oh, my God.
Why does he trust everyone?
1187
01:00:03,353 --> 01:00:06,982
He doesn't. Just us because
we are also of the cloth.
1188
01:00:08,275 --> 01:00:09,401
"Of the cloth?"
1189
01:00:11,612 --> 01:00:14,114
-What are we gonna do?
-About what?
1190
01:00:14,406 --> 01:00:17,201
Superman! He's your friend!
1191
01:00:17,284 --> 01:00:19,536
Some friend.
Came here to rule over me?
1192
01:00:19,620 --> 01:00:21,288
It would be difficult
to find him.
1193
01:00:21,872 --> 01:00:25,667
I put nanobot GPS trackers
into Superman's bloodstream.
1194
01:00:25,751 --> 01:00:27,336
You can see
where his trail ends
1195
01:00:27,461 --> 01:00:29,004
abruptly right here at Fort Kramer,
1196
01:00:29,087 --> 01:00:31,965
a dormant military post across
the river about ten miles down.
1197
01:00:32,049 --> 01:00:34,676
Even if he was dead, those
trackers would still be there.
1198
01:00:34,760 --> 01:00:36,386
So, all this leads me to believe,
1199
01:00:36,470 --> 01:00:37,721
as your article surmised,
1200
01:00:37,804 --> 01:00:39,056
he really is in a pocket universe.
1201
01:00:39,139 --> 01:00:40,307
[keyboard clacking]
1202
01:00:40,390 --> 01:00:43,477
You put nanobot GPS trackers
in your friend's bloodstream?
1203
01:00:43,560 --> 01:00:45,020
Oh, I do that to everybody.
1204
01:00:45,562 --> 01:00:48,148
So, okay. Come on.
Let's go to Fort Kramer then.
1205
01:00:48,232 --> 01:00:49,942
The four of us,
and find out what's going on.
1206
01:00:50,025 --> 01:00:52,027
And then do what?
1207
01:00:52,653 --> 01:00:54,238
Save him.
1208
01:00:54,738 --> 01:00:56,031
You wanna break a federally
1209
01:00:56,114 --> 01:00:57,991
incarcerated prisoner
out of jail?
1210
01:00:58,075 --> 01:00:59,660
Look, I think this is being done
1211
01:00:59,743 --> 01:01:01,870
to keep him from interfering
with the Boravian invasion.
1212
01:01:01,995 --> 01:01:04,414
No, you look.
I'm a Green Lantern, lady.
1213
01:01:04,498 --> 01:01:07,000
That means I took a vow
not to get involved in politics.
1214
01:01:07,084 --> 01:01:08,252
Oh, that's part of the vows?
1215
01:01:08,377 --> 01:01:09,962
It's implied. Yeah.
1216
01:01:10,045 --> 01:01:11,213
An implied vow?
1217
01:01:11,296 --> 01:01:12,631
Every time there's something
he doesn't want to do,
1218
01:01:12,714 --> 01:01:13,715
he says it's part of some vow.
1219
01:01:13,799 --> 01:01:14,842
Oh, I swear to God.
1220
01:01:14,925 --> 01:01:17,261
I am two seconds away
from forming a giant hammer,
1221
01:01:17,344 --> 01:01:18,595
and beating you both to death.
1222
01:01:19,638 --> 01:01:21,682
Is Supes here
to take over the world?
1223
01:01:21,765 --> 01:01:23,100
I don't know. Probably not.
1224
01:01:23,183 --> 01:01:25,018
But the risk
is just not worth the beef
1225
01:01:25,102 --> 01:01:27,229
between the US government
and the Justice Gang.
1226
01:01:27,312 --> 01:01:29,189
Not our name.
Makes us sound like cowboys.
1227
01:01:29,273 --> 01:01:31,191
But I agree with the rest.
1228
01:01:32,025 --> 01:01:33,861
So you're just gonna
let your friend rot
1229
01:01:33,944 --> 01:01:35,737
in a pocket universe?
1230
01:01:40,909 --> 01:01:41,827
[exhales]
1231
01:01:41,910 --> 01:01:43,203
[papers rustle]
1232
01:01:44,246 --> 01:01:45,414
[exhales]
1233
01:01:48,750 --> 01:01:51,170
That haircut should be
against your vows.
1234
01:01:51,295 --> 01:01:52,421
That what?
1235
01:01:53,380 --> 01:01:54,965
That what should be what?
1236
01:01:55,048 --> 01:01:58,886
I'll have you know
348 chicks say otherwise.
1237
01:02:00,512 --> 01:02:01,889
[alarm chirps]
1238
01:02:04,766 --> 01:02:05,517
Hey!
1239
01:02:06,393 --> 01:02:08,270
[wind whistling]
1240
01:02:08,604 --> 01:02:09,271
What?
1241
01:02:09,646 --> 01:02:11,481
I'm not saying
we're gonna save him, but…
1242
01:02:12,524 --> 01:02:14,276
…I think we can at least
check out what's going on
1243
01:02:14,359 --> 01:02:16,236
with your boyfriend
at this Fort Kramer.
1244
01:02:16,320 --> 01:02:17,154
He's not--
1245
01:02:18,238 --> 01:02:19,573
We're just seeing each other.
1246
01:02:20,532 --> 01:02:21,283
But thanks.
1247
01:02:21,825 --> 01:02:22,910
You want me to drive?
1248
01:02:25,078 --> 01:02:26,413
We'll take my ride.
1249
01:02:27,706 --> 01:02:28,582
[chirps]
1250
01:02:30,042 --> 01:02:32,085
[garage door whirs]
1251
01:02:38,550 --> 01:02:40,552
[Mr. Terrific clears throat]
1252
01:02:46,934 --> 01:02:48,227
You have a flying saucer,
1253
01:02:48,310 --> 01:02:50,437
but you couldn't get
a faster garage door?
1254
01:02:51,313 --> 01:02:52,689
I haven't worked on that yet.
1255
01:02:54,691 --> 01:02:57,194
I'm not even sure how I feel.
Honestly.
1256
01:02:57,694 --> 01:03:00,113
-What?
-About Clark.
1257
01:03:00,572 --> 01:03:01,990
He's not my boyfriend.
1258
01:03:02,074 --> 01:03:03,242
We've actually just been
seeing each other…
1259
01:03:03,325 --> 01:03:05,452
-Yeah, lady, just to be clear,
-…for a couple of months--
1260
01:03:05,536 --> 01:03:06,995
I'm not into people's emotions.
1261
01:03:07,120 --> 01:03:08,664
Yeah, no, totally.
1262
01:03:09,164 --> 01:03:10,374
I'm just thinking out loud.
1263
01:03:10,999 --> 01:03:12,626
I was gonna
break up with him, actually.
1264
01:03:12,709 --> 01:03:14,378
I mean, we had this huge fight,
1265
01:03:14,503 --> 01:03:17,005
and he told me he loved me,
and it just didn't…
1266
01:03:23,136 --> 01:03:25,138
[engine blasts]
1267
01:03:26,056 --> 01:03:28,433
-[Luthor] Q&A time, alien.
-[banging]
1268
01:03:32,479 --> 01:03:34,314
Today we have a special guest.
1269
01:03:34,398 --> 01:03:37,526
-[man panting]
-I'm familiar with him.
1270
01:03:39,570 --> 01:03:43,365
And the smell of his piss
as we flew across the desert.
1271
01:03:43,448 --> 01:03:44,783
That is a lie!
1272
01:03:44,867 --> 01:03:47,411
No, not Vasil.
He's just here as an observer.
1273
01:03:50,247 --> 01:03:52,040
[gasps] Mali.
1274
01:03:52,165 --> 01:03:56,420
Now, the US government
has a few questions for you.
1275
01:03:56,545 --> 01:03:59,673
Luthor, I barely know him.
He gave me food one time.
1276
01:04:01,008 --> 01:04:03,010
Who are you working with
here on Earth?
1277
01:04:03,093 --> 01:04:04,011
[barrel spins]
1278
01:04:04,094 --> 01:04:05,679
[Superman] I'm not working
with anyone, Luthor.
1279
01:04:05,762 --> 01:04:07,181
[Mali] Don't tell him nothing,
Superman.
1280
01:04:07,264 --> 01:04:08,473
I have no family or nothing.
1281
01:04:08,557 --> 01:04:09,558
Luthor, don't do this.
1282
01:04:09,641 --> 01:04:11,476
You eating my food
was a great honor, Superman.
1283
01:04:11,560 --> 01:04:12,477
[empty chamber clicks]
1284
01:04:12,561 --> 01:04:13,729
-Ooh.
-No.
1285
01:04:13,812 --> 01:04:15,480
-Got lucky on that one.
-[Superman] No, please.
1286
01:04:15,564 --> 01:04:17,024
[laughs]
1287
01:04:17,107 --> 01:04:18,817
No, Luthor,
don't do this. Please.
1288
01:04:18,901 --> 01:04:20,944
Let's try another question,
shall we, Superman?
1289
01:04:21,028 --> 01:04:23,530
-Luthor, don't do this.
-Who raised you as a child?
1290
01:04:23,614 --> 01:04:25,240
-I can't.
-I believe in you, Superman!
1291
01:04:25,324 --> 01:04:26,491
-No!
-Don't tell him--
1292
01:04:26,575 --> 01:04:28,118
[gunshot]
1293
01:04:28,785 --> 01:04:30,370
[body thuds]
1294
01:04:30,454 --> 01:04:33,332
[screams]
1295
01:04:37,294 --> 01:04:38,962
I didn't imagine
that would go so quickly.
1296
01:04:39,463 --> 01:04:42,674
[chuckles]
I'm sorry, it's…
1297
01:04:42,758 --> 01:04:44,051
[laughs]
1298
01:04:45,969 --> 01:04:46,970
Mr. Handsome.
1299
01:04:48,847 --> 01:04:50,682
I'll be back later with someone
else you've chatted with,
1300
01:04:50,766 --> 01:04:51,892
and I'll kill them too.
1301
01:04:52,768 --> 01:04:55,479
Maybe that reporter
you always do interviews with.
1302
01:04:55,979 --> 01:04:58,482
Maybe I'll kill Clark Kent next.
1303
01:05:01,693 --> 01:05:03,445
[quiet crying]
1304
01:05:04,821 --> 01:05:08,075
[crying intensifies]
1305
01:05:09,952 --> 01:05:12,287
No, no, no, no.
1306
01:05:14,581 --> 01:05:16,625
[ship engine whirring]
1307
01:05:16,708 --> 01:05:18,710
["5 Years Time"
by Noah and the Whale playing]
1308
01:05:18,836 --> 01:05:20,546
♪ …over me and you ♪
1309
01:05:20,629 --> 01:05:22,673
♪ And there'll be love
In the bodies ♪
1310
01:05:22,756 --> 01:05:24,633
♪ Of the elephants too ♪
1311
01:05:24,716 --> 01:05:26,760
♪ And I'll put my hands
Over your eyes ♪
1312
01:05:26,844 --> 01:05:28,428
♪ But you'll peep through ♪
1313
01:05:28,804 --> 01:05:31,306
[engine slowing]
1314
01:05:33,141 --> 01:05:35,060
[stairs clatter]
1315
01:05:36,436 --> 01:05:40,691
♪ And there'll be sun, sun, sun
All over our faces ♪
1316
01:05:40,774 --> 01:05:42,693
[spheres warble]
1317
01:05:42,776 --> 01:05:44,403
[raptor 1] Restricted area, pal!
1318
01:05:44,486 --> 01:05:46,446
Get back to your vehicle
and get out of here!
1319
01:05:47,072 --> 01:05:48,574
[raptor 2]
Whoa! What do we got here?
1320
01:05:48,657 --> 01:05:50,325
[raptor 3]
Hey! You see this guy?
1321
01:05:51,118 --> 01:05:52,744
Unbelievable.
1322
01:05:52,828 --> 01:05:53,996
-[raptor 1] Hey!
-Um…
1323
01:05:54,079 --> 01:05:55,455
[raptor 3]
You at the wrong address, bro.
1324
01:05:55,539 --> 01:05:56,582
That's his path.
1325
01:05:56,665 --> 01:05:58,208
DNA trail leads to that tent.
1326
01:05:58,292 --> 01:05:59,126
[raptor 4] Keep moving, clown.
1327
01:05:59,209 --> 01:06:00,794
Isn't that one of those
Justice guys?
1328
01:06:00,919 --> 01:06:02,129
It's just the smart one.
1329
01:06:02,212 --> 01:06:05,048
Hey! You heard the man.
1330
01:06:05,132 --> 01:06:08,635
I am giving you
one last chance to stop!
1331
01:06:08,719 --> 01:06:10,554
I was just about to
say the same to you.
1332
01:06:10,637 --> 01:06:12,181
-[music continues]
-Fire!
1333
01:06:12,306 --> 01:06:16,268
♪ It was fun, fun, fun
Oh, it was fun ♪
1334
01:06:16,768 --> 01:06:19,188
["5 Years Time" continues]
1335
01:06:19,313 --> 01:06:21,106
[raptor 1] Fall back! Fall back!
1336
01:06:21,857 --> 01:06:22,774
Get out of the way!
1337
01:06:23,775 --> 01:06:24,818
Cover me!
1338
01:06:24,902 --> 01:06:27,196
[shouts]
1339
01:06:28,238 --> 01:06:29,907
Flank right! [groans]
1340
01:06:31,742 --> 01:06:32,534
♪ And she'll say ♪
1341
01:06:32,618 --> 01:06:35,495
♪ "Yeah, well, I feel
All pretty happy too ♪
1342
01:06:35,579 --> 01:06:37,623
♪ And I'm always pretty happy ♪
1343
01:06:37,706 --> 01:06:39,708
♪ When I'm just
Kicking back with you" ♪
1344
01:06:39,791 --> 01:06:43,962
♪ And it'll be love, love, love
All through our bodies ♪
1345
01:06:44,087 --> 01:06:46,131
♪ And love, love, love ♪
1346
01:06:46,215 --> 01:06:47,966
-[raptor] Look out!
-♪ All through our minds ♪
1347
01:06:48,050 --> 01:06:49,009
[blasting]
1348
01:06:49,092 --> 01:06:52,179
♪ Love, love, love
All over her face ♪
1349
01:06:52,262 --> 01:06:54,473
♪ Love, love, love ♪
1350
01:06:54,556 --> 01:06:55,724
♪ All over mine ♪
1351
01:06:55,807 --> 01:06:57,643
♪ Although admittedly
All these moments ♪
1352
01:06:57,726 --> 01:06:59,228
♪ Are just in my head ♪
1353
01:06:59,353 --> 01:07:03,357
♪ I'll be thinking about them
As I'm lying in bed ♪
1354
01:07:03,440 --> 01:07:07,152
♪ And I know that admittedly
It might not even come true ♪
1355
01:07:07,236 --> 01:07:11,823
♪ But in my mind I'm havin'
A pretty good time with you ♪
1356
01:07:11,907 --> 01:07:15,077
[panting]
1357
01:07:15,160 --> 01:07:17,120
[music continues quietly]
1358
01:07:17,204 --> 01:07:18,580
Holy shit.
1359
01:07:20,374 --> 01:07:27,047
["5 Years Time" fades out]
1360
01:07:28,924 --> 01:07:30,300
Unbelievable.
1361
01:07:31,093 --> 01:07:33,095
That jackass
did create a pocket universe.
1362
01:07:33,887 --> 01:07:35,514
[Lois] And that's… bad?
1363
01:07:36,473 --> 01:07:39,893
When creating a pocket universe,
if you are just one picometer off,
1364
01:07:39,977 --> 01:07:42,896
you will have a black hole
where Earth used to be.
1365
01:07:42,980 --> 01:07:45,023
And every time
you enter or exit,
1366
01:07:45,107 --> 01:07:47,192
you risk tearing a hole
in the fabric of reality.
1367
01:07:47,901 --> 01:07:49,236
You're kidding.
1368
01:07:49,319 --> 01:07:50,362
It's the type
of reckless science
1369
01:07:50,445 --> 01:07:52,406
Lex Luthor specializes in.
1370
01:07:52,489 --> 01:07:53,615
What are they doing?
1371
01:07:54,241 --> 01:07:55,492
[Mr. Terrific]
They're trying to hack it.
1372
01:07:56,243 --> 01:07:57,953
So, I guess you decided to help.
1373
01:07:59,413 --> 01:08:01,582
Only because
it'll piss off Green Lantern.
1374
01:08:04,042 --> 01:08:04,877
Thanks. [sighs]
1375
01:08:05,669 --> 01:08:07,337
[ragged breath]
1376
01:08:08,797 --> 01:08:11,758
[sobbing]
1377
01:08:12,593 --> 01:08:14,428
He just killed that poor guy.
1378
01:08:15,429 --> 01:08:18,348
[grunting]
Mali. His name was Mali.
1379
01:08:18,849 --> 01:08:21,768
And I didn't… I-- I didn't…
1380
01:08:22,895 --> 01:08:24,520
[quietly] I didn't do anything.
1381
01:08:30,068 --> 01:08:31,694
You said
you can get to my son, right?
1382
01:08:31,778 --> 01:08:36,158
[grunting, panting]
1383
01:08:40,203 --> 01:08:47,127
[crackling]
1384
01:08:48,837 --> 01:08:54,051
[gasps, coughing]
1385
01:08:56,929 --> 01:09:01,308
[panting] Ooh.
1386
01:09:03,310 --> 01:09:06,813
[grunts, pants, exhales]
1387
01:09:10,067 --> 01:09:11,568
Why are you still gross-looking?
1388
01:09:11,652 --> 01:09:13,737
[exhales] I don't know.
1389
01:09:14,654 --> 01:09:15,738
I thought that…
1390
01:09:17,115 --> 01:09:18,617
It must be the sun.
1391
01:09:18,700 --> 01:09:21,328
What are you-- What sun?
There's no sun here.
1392
01:09:21,411 --> 01:09:23,247
That's the problem.
I need to heal.
1393
01:09:23,997 --> 01:09:26,416
[grunts] I get my powers
from the yellow sun.
1394
01:09:26,500 --> 01:09:28,710
Just… give me a second.
1395
01:09:33,090 --> 01:09:34,131
Come on!
1396
01:09:34,216 --> 01:09:36,218
[whirring]
1397
01:09:37,970 --> 01:09:40,180
Hell, yeah. We're in.
1398
01:09:45,727 --> 01:09:47,854
[heavy metallic rattle]
1399
01:09:51,692 --> 01:09:53,359
[rattles]
1400
01:09:58,949 --> 01:10:02,077
Whoa! An antiproton river.
1401
01:10:02,160 --> 01:10:03,620
[rumbling]
1402
01:10:06,290 --> 01:10:08,876
-Do we rappel?
-Rappel?
1403
01:10:09,585 --> 01:10:10,961
Where am I gonna get
the gear to rappel
1404
01:10:11,086 --> 01:10:12,462
into a pocket universe?
1405
01:10:12,546 --> 01:10:14,047
I don't know.
Maybe it comes out of your…
1406
01:10:14,131 --> 01:10:15,424
circles or something.
1407
01:10:15,549 --> 01:10:16,633
-Circles?
-What?
1408
01:10:16,717 --> 01:10:18,177
-T-spheres.
-Okay.
1409
01:10:18,260 --> 01:10:19,928
They're three-dimensional.
Circles are flat.
1410
01:10:20,470 --> 01:10:21,305
Sorry.
1411
01:10:22,014 --> 01:10:24,808
[scoffs] Unbelievable.
1412
01:10:25,350 --> 01:10:27,686
This place is filthy
with black hole vortexes,
1413
01:10:27,769 --> 01:10:30,230
and that antiproton river
will tear us apart in seconds.
1414
01:10:30,564 --> 01:10:32,316
We cannot go in ourselves.
1415
01:10:33,609 --> 01:10:34,693
Copy.
1416
01:10:35,402 --> 01:10:36,820
I can't make a sun.
1417
01:10:37,654 --> 01:10:38,488
I know.
1418
01:10:38,614 --> 01:10:41,408
I can only make something
kind of like a sun.
1419
01:10:41,909 --> 01:10:43,744
-What?
-All right.
1420
01:10:44,703 --> 01:10:45,537
Okay.
1421
01:10:45,621 --> 01:10:48,957
Okay,
we got hydrogen, and deuterium.
1422
01:10:49,833 --> 01:10:51,043
And we got helium.
1423
01:10:51,126 --> 01:10:52,878
-And compression, obviously.
-What are you doing?
1424
01:10:53,003 --> 01:10:54,880
Hey! Hey, no, no. Stop!
1425
01:10:55,464 --> 01:10:57,257
Enough! You're, you're gonna
get all of us in trouble!
1426
01:10:57,341 --> 01:10:59,218
Hey, bro, what are you doing?
Stop that!
1427
01:10:59,301 --> 01:11:00,719
He's doing something in here!
1428
01:11:00,802 --> 01:11:03,305
Guards! Guards!
He's doing something!
1429
01:11:03,388 --> 01:11:05,140
No, you are not going
to take credit for this.
1430
01:11:05,224 --> 01:11:06,350
I am the one that saw it first.
1431
01:11:06,433 --> 01:11:07,601
Oh, take a hike, Barbie!
1432
01:11:07,684 --> 01:11:08,936
-I'm getting the credit for it!
-Barbie?
1433
01:11:09,019 --> 01:11:10,312
These two are gonna
get us killed!
1434
01:11:10,395 --> 01:11:11,480
Guards! Guards!
1435
01:11:11,563 --> 01:11:14,274
-Raptors! Raptors!
-In here! Guards! Guards!
1436
01:11:14,358 --> 01:11:16,443
I'm seeing something
that you'd all wanna see!
1437
01:11:16,527 --> 01:11:19,863
[solar flames roar]
1438
01:11:25,744 --> 01:11:27,746
[T-spheres warble]
1439
01:11:29,623 --> 01:11:31,041
[energy pulsing]
1440
01:11:39,550 --> 01:11:44,221
["Superman main theme" plays]
1441
01:11:52,896 --> 01:11:53,981
[groans]
1442
01:11:55,899 --> 01:11:56,984
Joey!
1443
01:11:58,735 --> 01:11:59,987
[coos]
1444
01:12:00,529 --> 01:12:01,363
You have to take him.
1445
01:12:01,989 --> 01:12:03,824
I can't carry him
when I change forms.
1446
01:12:03,907 --> 01:12:05,367
[panting]
1447
01:12:10,497 --> 01:12:12,499
[boots squealing]
1448
01:12:13,542 --> 01:12:15,460
Whoa, whoa, whoa.
No, no, no! Krypto! Krypto!
1449
01:12:16,461 --> 01:12:18,130
-Stop! Krypto! Krypto! Stop!
-[whimpering]
1450
01:12:18,213 --> 01:12:20,465
You're gonna
squash the baby. Stop!
1451
01:12:22,134 --> 01:12:24,011
What do you see?
Did you find him?
1452
01:12:24,469 --> 01:12:27,097
Oh, my God! What is that?
1453
01:12:27,181 --> 01:12:28,807
Portal's been open too long.
1454
01:12:28,891 --> 01:12:30,851
We can't stand here much longer.
1455
01:12:33,437 --> 01:12:35,105
Aw, you look like shit.
1456
01:12:35,189 --> 01:12:36,481
I'm fine. [panting]
1457
01:12:36,565 --> 01:12:38,317
I think we need to get to
those portals up there.
1458
01:12:38,400 --> 01:12:40,652
Uh, right. How do we…
1459
01:12:40,736 --> 01:12:41,862
-[baby coos]
-…work them?
1460
01:12:41,945 --> 01:12:43,447
[panting] I don't know,
but we'll figure it out.
1461
01:12:43,739 --> 01:12:44,531
Yeah.
1462
01:12:45,699 --> 01:12:47,034
[thud]
1463
01:12:47,117 --> 01:12:48,035
[Rex] Joey!
1464
01:12:51,705 --> 01:12:53,749
-[grunts]
-[baby cries]
1465
01:12:56,835 --> 01:12:58,837
-[Superman groans]
-[baby whines]
1466
01:13:07,012 --> 01:13:08,263
[cries]
1467
01:13:11,141 --> 01:13:12,351
Kill him! He's still weak!
1468
01:13:13,727 --> 01:13:15,270
[shouts]
1469
01:13:16,522 --> 01:13:17,940
[shrieks]
1470
01:13:19,816 --> 01:13:20,901
[baby cries]
1471
01:13:21,109 --> 01:13:24,363
All right, freak. Nice and slow.
Back in the cage.
1472
01:13:24,446 --> 01:13:25,447
[bubbling]
1473
01:13:25,739 --> 01:13:27,533
What are you gonna do,
splash us?
1474
01:13:27,616 --> 01:13:28,367
[raptors laugh]
1475
01:13:28,450 --> 01:13:31,453
Yes. With fluoroantimonic acid.
1476
01:13:32,704 --> 01:13:35,791
[all shouting]
1477
01:13:37,167 --> 01:13:39,545
[screaming]
1478
01:13:42,756 --> 01:13:44,758
[weapons whirring]
1479
01:13:47,761 --> 01:13:51,431
[lasers blasting]
1480
01:13:53,308 --> 01:13:55,310
-[rock crumbling]
-[Lois grunting]
1481
01:13:55,811 --> 01:13:57,271
[panting] Do you have him?
1482
01:13:58,021 --> 01:13:59,982
-Hot damn.
-[Lois] What?
1483
01:14:00,524 --> 01:14:01,692
[Mr. Terrific] It's a flying dog.
1484
01:14:04,361 --> 01:14:05,779
-Uh-oh.
-What?
1485
01:14:06,405 --> 01:14:07,573
[groaning]
1486
01:14:07,990 --> 01:14:09,032
Come on, come on!
1487
01:14:10,242 --> 01:14:11,285
No, no, no! No!
1488
01:14:11,368 --> 01:14:12,911
[laser blasts continue]
1489
01:14:20,460 --> 01:14:22,671
[raptor shouts]
1490
01:14:26,717 --> 01:14:27,801
[cries]
1491
01:14:33,682 --> 01:14:35,267
[Superman] Black hole!
1492
01:14:37,811 --> 01:14:39,771
[whistles]
1493
01:14:40,355 --> 01:14:41,190
[whines]
1494
01:14:42,900 --> 01:14:44,109
Oh, boy!
1495
01:14:45,861 --> 01:14:47,362
Krypto! Come here, boy!
1496
01:14:47,863 --> 01:14:48,906
I can't get out of this!
1497
01:14:49,406 --> 01:14:50,115
Krypto!
1498
01:14:50,824 --> 01:14:52,618
It's a black hole!
We'll never get out of it!
1499
01:14:52,701 --> 01:14:53,619
Pull us out!
1500
01:14:54,578 --> 01:14:56,330
Krypto! Come!
1501
01:14:58,290 --> 01:15:00,834
-[baby cries, coos]
-Stop it! Krypto! Help us out!
1502
01:15:01,376 --> 01:15:02,419
Bad boy!
1503
01:15:05,172 --> 01:15:05,923
Rex!
1504
01:15:07,341 --> 01:15:08,258
Joey!
1505
01:15:18,477 --> 01:15:20,729
[men straining]
1506
01:15:22,356 --> 01:15:24,358
[whooshing]
1507
01:15:24,483 --> 01:15:31,448
["Superman main theme" plays]
1508
01:15:40,374 --> 01:15:42,459
[grunts]
1509
01:15:42,543 --> 01:15:45,587
-[baby coos]
-[sighs]
1510
01:15:47,172 --> 01:15:49,633
Man, you are so weird.
1511
01:15:50,342 --> 01:15:52,344
[power hums]
1512
01:15:52,761 --> 01:15:54,972
-Do you have him?
-Them.
1513
01:15:55,055 --> 01:15:56,390
Superman,
a mean dog in a cape,
1514
01:15:56,473 --> 01:15:58,892
a weird baby,
and a squiggle man.
1515
01:15:59,685 --> 01:16:00,394
What?
1516
01:16:02,396 --> 01:16:04,690
-Terrific?
-Follow me!
1517
01:16:06,817 --> 01:16:09,111
-[T-sphere hums]
-[barking]
1518
01:16:09,194 --> 01:16:11,738
[Superman] Krypto! No! Leave it!
1519
01:16:13,448 --> 01:16:15,117
[crumbling]
1520
01:16:17,369 --> 01:16:18,453
[whooshes]
1521
01:16:18,912 --> 01:16:22,416
[metallic creaking]
1522
01:16:22,499 --> 01:16:24,501
[Lois shouts]
1523
01:16:26,879 --> 01:16:28,130
[growling]
1524
01:16:28,213 --> 01:16:30,090
Are you kidding me?
1525
01:16:31,633 --> 01:16:33,594
-[growls]
-Those things aren't cheap!
1526
01:16:34,553 --> 01:16:36,305
[barks, growls]
1527
01:16:38,015 --> 01:16:38,849
[exhales]
1528
01:16:38,932 --> 01:16:41,101
[Rex] Oh, my gosh. Thank you.
1529
01:16:41,185 --> 01:16:43,020
-[coos]
-Hey, buddy.
1530
01:16:45,606 --> 01:16:48,317
-Hey. Hey.
-[panting]
1531
01:16:52,070 --> 01:16:54,531
-[weakly] You came to get me.
-Yeah.
1532
01:16:56,575 --> 01:16:58,285
-[Lois panting]
-[Superman grunts]
1533
01:16:58,368 --> 01:17:01,496
There's more people…
being held prisoner in there.
1534
01:17:01,955 --> 01:17:02,998
We gotta go get 'em.
1535
01:17:03,081 --> 01:17:03,916
-[Lois] Whoa.
-Whoa, whoa, whoa.
1536
01:17:03,999 --> 01:17:07,169
Not through here, you can't.
Not with you like this.
1537
01:17:07,294 --> 01:17:08,962
-[Superman panting]
-[Mr. Terrific] Clark, what the--
1538
01:17:09,505 --> 01:17:10,631
It's Kryptonite poisoning.
1539
01:17:12,216 --> 01:17:14,134
He'll heal,
but it'll take a day or two.
1540
01:17:14,218 --> 01:17:16,845
Get him someplace safe.
Take the T-craft.
1541
01:17:17,221 --> 01:17:19,723
The controls
are easy and intuitive.
1542
01:17:19,806 --> 01:17:22,184
I need to stay back here and
make sure the portal is secure.
1543
01:17:38,325 --> 01:17:41,286
-[thumps]
-[quietly] Okay… okay.
1544
01:17:42,120 --> 01:17:43,914
-Okay.
-[controls beeping]
1545
01:17:45,332 --> 01:17:46,542
Okay.
1546
01:17:46,625 --> 01:17:49,086
No. Dog? Dog, I really need to--
1547
01:17:49,211 --> 01:17:51,547
No. Dog, I really need you to--
1548
01:17:52,172 --> 01:17:53,841
Come on. [grunts]
1549
01:17:55,259 --> 01:17:58,262
-Okay. Intuitive.
-[controls beeping]
1550
01:17:58,595 --> 01:18:00,138
Yeah. For sure.
1551
01:18:00,222 --> 01:18:02,099
[whirring]
1552
01:18:02,182 --> 01:18:03,058
Okay.
1553
01:18:03,475 --> 01:18:04,476
That's it.
1554
01:18:05,561 --> 01:18:07,521
[panting]
1555
01:18:07,604 --> 01:18:09,606
-[engine roars]
-Whoa!
1556
01:18:12,067 --> 01:18:13,944
[growling]
1557
01:18:16,947 --> 01:18:18,031
Pick that up!
1558
01:18:20,117 --> 01:18:21,159
[shutter clicking]
1559
01:18:21,243 --> 01:18:24,162
Eve! Get out of here, you idiot!
1560
01:18:27,666 --> 01:18:28,542
-Go!
-[grunts]
1561
01:18:29,168 --> 01:18:30,210
[Luthor] Move!
1562
01:18:31,378 --> 01:18:34,548
How the hell
could he have gotten free? Hmm?
1563
01:18:35,841 --> 01:18:37,467
[clatters]
1564
01:18:37,551 --> 01:18:39,303
[Luthor] We need to find him.
1565
01:18:40,762 --> 01:18:43,056
[phone vibrates]
1566
01:18:45,267 --> 01:18:45,976
Eve?
1567
01:18:46,059 --> 01:18:48,729
Oh, I'm so done, Jimmy.
[crying]
1568
01:18:48,812 --> 01:18:50,063
Oh, um…
1569
01:18:50,147 --> 01:18:53,066
I have everything you need
to ruin Lex forever.
1570
01:18:53,400 --> 01:18:54,193
What? Where?
1571
01:18:54,276 --> 01:18:56,111
[gasps]
Oh, I have it right here.
1572
01:18:59,114 --> 01:19:01,658
How dare he
throw a pencil at me?
1573
01:19:02,784 --> 01:19:05,871
He's gonna regret harming me
for the rest of his life.
1574
01:19:07,080 --> 01:19:08,332
Such a jerk.
1575
01:19:09,499 --> 01:19:11,502
[panting]
1576
01:19:14,963 --> 01:19:16,131
But if I send you this, Jimmy…
1577
01:19:17,174 --> 01:19:18,717
[exhales] Uh-huh.
1578
01:19:21,136 --> 01:19:24,139
You have to promise me
we get to hang this weekend.
1579
01:19:24,598 --> 01:19:26,683
[sniffles] Just the two of us.
1580
01:19:30,479 --> 01:19:32,022
Uh…
1581
01:19:35,317 --> 01:19:37,611
-Okay.
-Yeah? Okay! Yay!
1582
01:19:38,737 --> 01:19:42,032
Uh-huh. How, uh… How long?
1583
01:19:43,116 --> 01:19:45,285
-All weekend.
-[shouts] All weekend?
1584
01:19:45,661 --> 01:19:46,870
[Eve] Oh, my God, Jimmy!
1585
01:19:46,954 --> 01:19:49,414
I'm sorry this is such
a major imposition on your life!
1586
01:19:49,748 --> 01:19:52,042
No, it's not an imposition, I--
1587
01:19:52,125 --> 01:19:53,710
I can tell
you don't really think so.
1588
01:19:53,836 --> 01:19:56,213
-[door slams]
-[screams]
1589
01:19:56,296 --> 01:19:58,632
-No, no, no, no, no--
-Eve?
1590
01:20:10,811 --> 01:20:12,855
Come on, Eve.
1591
01:20:15,232 --> 01:20:18,402
[whirring]
1592
01:20:25,158 --> 01:20:27,703
-[winding down]
-[Martha grunts]
1593
01:20:27,786 --> 01:20:29,997
I'm-- I'm Martha. This is Jon.
1594
01:20:30,080 --> 01:20:33,000
-I'm Lois. Hi.
-[Martha] Lois.
1595
01:20:40,382 --> 01:20:41,175
Here, Son.
1596
01:20:42,801 --> 01:20:43,802
Hi, Ma.
1597
01:20:44,553 --> 01:20:46,597
Ma, they sent me here
to rule over everyone.
1598
01:20:47,431 --> 01:20:48,599
They sent me here
to kill people.
1599
01:20:49,099 --> 01:20:51,435
Clark, that ain't-- that ain't…
1600
01:20:52,519 --> 01:20:55,272
[panting]
1601
01:21:01,486 --> 01:21:06,617
[warm, light music playing]
1602
01:21:16,376 --> 01:21:19,755
Is our boy gonna be okay?
1603
01:21:20,422 --> 01:21:23,467
Yes. Mr. Terrific says yes.
1604
01:21:25,636 --> 01:21:27,554
Don't mind him, Lois.
1605
01:21:28,263 --> 01:21:30,390
He's just a big ol' mush.
1606
01:21:30,474 --> 01:21:33,101
Especially
when it comes to Clark.
1607
01:21:41,485 --> 01:21:42,945
[phone vibrates]
1608
01:21:49,159 --> 01:21:51,662
[Lois]
This girl is obsessed with you?
1609
01:21:51,745 --> 01:21:52,746
[Jimmy] Uh-huh.
1610
01:21:53,455 --> 01:21:54,873
How do you do it, Jimmy?
1611
01:21:54,957 --> 01:21:56,208
Look, I didn't even want to bother you,
1612
01:21:56,291 --> 01:21:58,043
but you told me to call
with anything I got, so I--
1613
01:21:58,126 --> 01:22:00,170
Yeah, but I thought you said
she disappeared off the line.
1614
01:22:00,504 --> 01:22:02,422
I don't know. She might have
dropped her phone in the toilet.
1615
01:22:02,506 --> 01:22:04,341
-She does that a lot.
-[sighs]
1616
01:22:04,424 --> 01:22:07,845
Well, I'm not really sure
that sexy selfies are--
1617
01:22:19,648 --> 01:22:21,483
Your hot ex is a genius.
1618
01:22:21,942 --> 01:22:23,694
-Hot?
-We have to talk to Perry.
1619
01:22:23,777 --> 01:22:25,529
I'll be there as soon as I can,
okay?
1620
01:22:28,198 --> 01:22:31,326
[raptor] Sending sexy selfies
behind the back of Lex Luthor?
1621
01:22:31,410 --> 01:22:33,829
She has to be the biggest idiot
in the world.
1622
01:22:34,371 --> 01:22:36,915
Lex, he just told you,
the portal was destroyed!
1623
01:22:36,999 --> 01:22:38,292
The dimensional aperture
is still there…
1624
01:22:38,375 --> 01:22:39,084
Syd, tell him!
1625
01:22:39,168 --> 01:22:40,210
…which we can open remotely,
so open it.
1626
01:22:40,335 --> 01:22:42,129
It is not… safe!
1627
01:22:42,212 --> 01:22:43,839
We can close the aperture later
1628
01:22:43,922 --> 01:22:45,591
by inputting
the coordinates, correct?
1629
01:22:45,674 --> 01:22:47,176
-Theoretically.
-Great!
1630
01:22:48,844 --> 01:22:52,055
If we can't find him,
we'll need to draw him out.
1631
01:23:02,941 --> 01:23:09,323
[alarm buzzing]
1632
01:23:09,406 --> 01:23:11,825
[typing]
1633
01:23:11,909 --> 01:23:13,452
But Lex,
that could tear
1634
01:23:13,535 --> 01:23:16,079
a dimensional rift
into the surrounding area!
1635
01:23:16,163 --> 01:23:18,165
This is something
you think I don't know?
1636
01:23:19,041 --> 01:23:22,085
[rumbling]
1637
01:23:22,211 --> 01:23:25,422
-That shouldn't happen.
-Oh, you don't say!
1638
01:23:25,964 --> 01:23:29,801
-Can you… Can you stop it?
-Can I stop it?
1639
01:23:30,802 --> 01:23:33,555
[rumbling]
1640
01:23:35,807 --> 01:23:39,978
This is why you don't create
a damn pocket universe.
1641
01:23:40,270 --> 01:23:42,898
[Luthor] There. Superman
won't be able to ignore that.
1642
01:23:45,192 --> 01:23:47,069
Now we know where he'll be next.
1643
01:23:50,948 --> 01:23:53,700
-[birds tweeting]
-[rooster crows]
1644
01:24:01,834 --> 01:24:07,130
-[tail thumping]
-[Krypto sniffing]
1645
01:24:08,507 --> 01:24:10,509
[rooster crows]
1646
01:24:12,970 --> 01:24:14,972
[mooing]
1647
01:24:21,103 --> 01:24:22,437
[sniffing]
1648
01:24:24,314 --> 01:24:25,274
[barks playfully]
1649
01:24:29,027 --> 01:24:31,363
Thought you was out here. [sighs]
1650
01:24:32,739 --> 01:24:33,615
Hey, Pa.
1651
01:24:34,616 --> 01:24:37,411
[chuckles]
Never seen you sleep that long.
1652
01:24:41,790 --> 01:24:46,879
Last week me, Ma,
Hector and them,
1653
01:24:47,004 --> 01:24:50,299
we took a drive
to Beerki's Burritos
1654
01:24:50,424 --> 01:24:51,758
down in Luttus.
1655
01:24:52,801 --> 01:24:55,721
Like the one that used to be out
by that old, uh, blue barn,
1656
01:24:55,804 --> 01:24:57,556
out on that I-9,
you remember that?
1657
01:24:58,682 --> 01:25:02,853
-Mm-hmm.
-Burritos still just as good.
1658
01:25:07,566 --> 01:25:10,068
That Louanne,
she-- she seems nice.
1659
01:25:10,736 --> 01:25:12,988
-It's Lois.
-Hmm?
1660
01:25:13,363 --> 01:25:14,448
Her name's Lois.
1661
01:25:15,073 --> 01:25:16,783
But yeah, she's… she's nice.
1662
01:25:18,952 --> 01:25:21,163
But you don't seem
quite yourself.
1663
01:25:23,081 --> 01:25:25,792
Yeah, well, that message
that my parents sent with me,
1664
01:25:25,876 --> 01:25:27,961
I had never heard
the second half before.
1665
01:25:28,795 --> 01:25:33,217
Well, I'd say what you wanted
that message to mean
1666
01:25:33,300 --> 01:25:35,177
says a whole lot more about you
1667
01:25:35,260 --> 01:25:38,305
than what anyone meant
for it to mean.
1668
01:25:38,388 --> 01:25:39,973
Pa, you don't understand.
1669
01:25:43,477 --> 01:25:45,479
I'm not who I thought I was.
1670
01:25:50,734 --> 01:25:52,402
They sent me here
to hurt people.
1671
01:25:53,362 --> 01:25:55,405
Parents aren't for
telling their children
1672
01:25:55,489 --> 01:25:56,949
who they're supposed to be.
1673
01:25:58,492 --> 01:26:01,078
We are here to give y'aII tools,
1674
01:26:01,161 --> 01:26:03,288
help you make
fools of yourselves
1675
01:26:03,372 --> 01:26:05,958
all on your own.
1676
01:26:11,338 --> 01:26:12,172
No.
1677
01:26:14,383 --> 01:26:17,594
Your choices, Clark.
1678
01:26:18,428 --> 01:26:20,305
Your actions.
1679
01:26:22,307 --> 01:26:26,436
That's what makes you
who you are.
1680
01:26:28,230 --> 01:26:29,773
I'll tell you something, son.
1681
01:26:31,441 --> 01:26:32,860
I couldn't be…
1682
01:26:37,531 --> 01:26:39,867
[sniffs] …more proud of you.
1683
01:26:43,412 --> 01:26:44,246
[sniffs]
1684
01:26:47,624 --> 01:26:49,084
[screen door creaks]
1685
01:26:49,168 --> 01:26:50,419
[Martha] Ol' mush.
1686
01:26:51,170 --> 01:26:53,630
Clark, there's something
on the box you might wanna see.
1687
01:26:57,217 --> 01:26:58,594
[reporter 3] And over in Eastern Europe,
1688
01:26:58,677 --> 01:27:00,429
Boravian troops
gather at the border,
1689
01:27:00,554 --> 01:27:02,014
seemingly mere minutes away
1690
01:27:02,097 --> 01:27:04,349
from invading
Jarhanpur once again.
1691
01:27:04,433 --> 01:27:06,268
[reporter 4] Now,
nearby villagers are willing
1692
01:27:06,351 --> 01:27:07,728
and ready
to defend their country,
1693
01:27:07,811 --> 01:27:11,440
despite the exponentially
superior firepower
1694
01:27:11,523 --> 01:27:13,400
of the well-trained Boravian military.
1695
01:27:13,483 --> 01:27:18,530
[people shouting]
1696
01:27:18,614 --> 01:27:20,616
["Superman main theme" plays]
1697
01:27:28,457 --> 01:27:29,708
[reporter 4] The villagers cling onto
1698
01:27:29,791 --> 01:27:31,335
what little hope they have left,
1699
01:27:31,668 --> 01:27:33,629
as they're surrounded
by the military.
1700
01:27:34,004 --> 01:27:37,007
[reporter 3] Boravian president,
Vasil Ghurkos, says the invasion
1701
01:27:37,090 --> 01:27:38,675
is to protect
the Jarhanpurian people
1702
01:27:38,759 --> 01:27:40,135
from a tyrannical government.
1703
01:27:48,936 --> 01:27:51,813
Superman! Superman!
1704
01:27:51,897 --> 01:27:55,025
Superman! Superman!
1705
01:27:55,108 --> 01:27:57,277
Superman! Superman!
1706
01:27:57,361 --> 01:27:59,988
Superman! Superman!
1707
01:28:00,072 --> 01:28:02,324
Superman! Superman!
1708
01:28:02,407 --> 01:28:05,911
Superman! Superman! Superman!
1709
01:28:05,994 --> 01:28:10,123
Superman! Superman! Superman!
1710
01:28:12,501 --> 01:28:14,962
[reporter 3] Without Superman
here to stop it this time,
1711
01:28:15,087 --> 01:28:17,881
the Jarhanpurians don't have much hope.
1712
01:28:18,423 --> 01:28:21,260
I cleaned your boots.
I'll go get 'em for you.
1713
01:28:21,343 --> 01:28:22,803
[T-sphere warbles]
1714
01:28:22,886 --> 01:28:23,887
[Mr. Terrific] Superman.
1715
01:28:23,971 --> 01:28:25,848
We need you here in Metropolis now.
1716
01:28:25,931 --> 01:28:27,307
I have to get to Boravia, Terrific.
1717
01:28:27,391 --> 01:28:29,643
There won't be a Boravia,
or a Metropolis,
1718
01:28:29,726 --> 01:28:31,895
or a Planet Earth,
if you don't get here soon.
1719
01:28:31,979 --> 01:28:32,813
[rumbling]
1720
01:28:32,896 --> 01:28:34,565
This rift is about to
tear into the city.
1721
01:28:34,648 --> 01:28:37,359
I can't stop it.
I need your help.
1722
01:28:40,112 --> 01:28:41,905
[woman, through PA]
All Metropolis citizens.
1723
01:28:41,989 --> 01:28:44,616
- This is a mandatory evacuation.
-[helicopter blades whirring]
1724
01:28:44,700 --> 01:28:47,870
Repeat: this evacuation
is not optional.
1725
01:28:49,663 --> 01:28:52,165
This is a mandatory evacuation.
1726
01:28:52,249 --> 01:28:56,086
Repeat:
this evacuation is not optional.
1727
01:28:58,672 --> 01:29:01,216
This is a mandatory evacuation.
1728
01:29:01,300 --> 01:29:04,052
[horns honking]
1729
01:29:08,348 --> 01:29:10,309
[Steve] Yeah, I'm sure
she's scared, but find her.
1730
01:29:10,392 --> 01:29:11,727
Yeah, we're all equally scared.
1731
01:29:12,477 --> 01:29:14,062
Come on, just put her on.
1732
01:29:14,771 --> 01:29:17,065
Please, Juanita, can you put
Persephone on the phone?
1733
01:29:17,774 --> 01:29:20,402
Yes, she will care! Cats
know the sound of your voice!
1734
01:29:20,485 --> 01:29:22,863
So, I was able to connect
with our contact at BodaBank.
1735
01:29:23,238 --> 01:29:24,615
Luthor's been
selling arms to Ghurkos
1736
01:29:24,740 --> 01:29:26,950
for pennies
on the dollar for years.
1737
01:29:27,034 --> 01:29:29,453
-Why, you ask?
-I do ask why.
1738
01:29:29,912 --> 01:29:33,415
He did it in exchange
for half of Jarhanpur.
1739
01:29:33,498 --> 01:29:34,333
You're kidding.
1740
01:29:34,416 --> 01:29:36,710
At first, I thought Eve
was just sending me selfies.
1741
01:29:36,793 --> 01:29:38,795
But in the background
of the shots
1742
01:29:38,879 --> 01:29:40,547
are maps, contracts,
1743
01:29:40,631 --> 01:29:43,091
all kinds of documents
chronicling Boravia's agreement
1744
01:29:43,175 --> 01:29:44,927
to cede half of the country
to Lex Luthor
1745
01:29:45,010 --> 01:29:46,720
once the invasion is complete.
1746
01:29:46,803 --> 01:29:48,180
He wants to make himself king.
1747
01:29:48,680 --> 01:29:50,390
-King?
-King.
1748
01:29:50,849 --> 01:29:52,601
Should we really
still be standing here?
1749
01:29:53,352 --> 01:29:55,479
Lois, you got that flying
saucer deal up on the roof?
1750
01:29:55,562 --> 01:29:58,315
-Yup.
-Grant. Troupe.
1751
01:29:58,398 --> 01:29:59,858
-Come on.
-[Lois] Grab the board, Jimmy.
1752
01:29:59,942 --> 01:30:02,861
-How many does it hold?
-Five, or six. Six.
1753
01:30:02,945 --> 01:30:06,365
-Okay. Lombard, you too.
-[gasps] Oh, thank you.
1754
01:30:06,448 --> 01:30:08,700
Why the hell would Lex
want half a desert?
1755
01:30:08,784 --> 01:30:10,410
His cultish acolytes believe
he's gonna create
1756
01:30:10,494 --> 01:30:12,454
a technologically advanced utopia.
1757
01:30:12,538 --> 01:30:13,288
Utopia?
1758
01:30:13,372 --> 01:30:14,456
There's a profit factor as well.
1759
01:30:14,540 --> 01:30:16,333
I mean,
the petroleum deposits alone
1760
01:30:16,416 --> 01:30:18,043
are worth multiples
of his investment.
1761
01:30:18,126 --> 01:30:19,378
[Jimmy]
Whatever his motives are,
1762
01:30:19,503 --> 01:30:20,796
we know Luthor
did everything he could
1763
01:30:20,879 --> 01:30:22,256
to ruin Superman's reputation.
1764
01:30:22,339 --> 01:30:23,340
[Lois] Eve's photos show
1765
01:30:23,423 --> 01:30:25,759
he was behind the whole
Hammer of Boravia scam.
1766
01:30:25,843 --> 01:30:27,135
[Jimmy]
And all the bots stirring up
1767
01:30:27,219 --> 01:30:28,887
anti-Superman sentiment online.
1768
01:30:28,971 --> 01:30:31,807
[Lois] Mr. Terrific believes
Luthor is also behind
1769
01:30:31,890 --> 01:30:34,309
the spreading rift
between universes out there.
1770
01:30:34,393 --> 01:30:36,311
All of it seems to be geared
toward stopping Superman
1771
01:30:36,395 --> 01:30:38,605
from standing in the way
of the Boravian invasion, Chief.
1772
01:30:39,147 --> 01:30:41,984
Call me Perry, kid. Post the story. Fast.
1773
01:30:45,487 --> 01:30:47,197
[ship whirs]
1774
01:30:47,823 --> 01:30:49,449
-Buckle up, kids.
-Why don't I have a seat?
1775
01:30:49,533 --> 01:30:51,410
-Jimmy, will you transcribe?
-Uh-huh.
1776
01:30:51,994 --> 01:30:53,912
-[boom]
-[Steve shouts]
1777
01:30:55,247 --> 01:30:56,415
[thud]
1778
01:30:56,498 --> 01:30:57,624
[cement, bricks rattle]
1779
01:30:58,208 --> 01:30:59,918
[Steve] Oh, God!
1780
01:31:01,378 --> 01:31:03,088
[all shouting]
1781
01:31:03,255 --> 01:31:04,381
[engine whirs]
1782
01:31:04,464 --> 01:31:06,842
[Lois] The Daily Planet has
obtained exclusive information
1783
01:31:06,925 --> 01:31:08,969
proving that billionaire
Lex Luthor is in league
1784
01:31:09,052 --> 01:31:11,305
with Boravian dictator,
Vasil Ghurkos.
1785
01:31:11,388 --> 01:31:13,390
[rumbling]
1786
01:31:19,271 --> 01:31:20,814
Clark, are you close?
1787
01:31:20,898 --> 01:31:22,399
It's about to hit Metropolis,
1788
01:31:22,482 --> 01:31:23,984
and my codes
are not shutting it down.
1789
01:31:25,110 --> 01:31:26,195
Shit!
1790
01:31:26,278 --> 01:31:29,239
[rumbling continues]
1791
01:31:39,041 --> 01:31:41,460
[buildings crashing]
1792
01:31:43,795 --> 01:31:44,630
Uh-oh.
1793
01:31:49,468 --> 01:31:50,844
[screams]
1794
01:31:52,387 --> 01:31:55,182
Lex! The rift is almost here!
1795
01:31:55,265 --> 01:31:56,808
[Luthor] So slow it down.
1796
01:31:56,892 --> 01:31:58,560
[man 2] I can't unless I can
put the code in to stop it.
1797
01:31:58,644 --> 01:31:59,978
Hold on a minute then.
1798
01:32:00,687 --> 01:32:03,148
-We gotta go, man!
-Otis!
1799
01:32:03,232 --> 01:32:05,108
[squeaks]
1800
01:32:07,569 --> 01:32:08,987
[rumbling]
1801
01:32:10,531 --> 01:32:13,200
-[thud]
-[screaming]
1802
01:32:15,744 --> 01:32:17,704
[metallic rumbling]
1803
01:32:23,126 --> 01:32:25,462
Not sure where we're gonna land
when the world is gone.
1804
01:32:27,130 --> 01:32:29,132
[horns honking]
1805
01:32:29,216 --> 01:32:31,218
[rumbling]
1806
01:32:33,512 --> 01:32:35,389
[screaming]
1807
01:32:37,850 --> 01:32:40,686
[tires screeching]
1808
01:32:41,854 --> 01:32:43,897
[rumbling]
1809
01:32:46,608 --> 01:32:48,777
[engine sputtering]
1810
01:32:51,613 --> 01:32:52,990
[glass tinkles]
1811
01:32:55,576 --> 01:32:57,578
["Superman main theme" plays]
1812
01:33:06,128 --> 01:33:09,548
[rumbling]
1813
01:33:25,689 --> 01:33:26,732
There's a code to close the rift,
1814
01:33:26,815 --> 01:33:28,442
but it's too complicated
to hack.
1815
01:33:28,734 --> 01:33:30,819
Luthor will have the code
at LuthorCorp.
1816
01:33:30,903 --> 01:33:32,821
Just give me a minute.
I'll get Krypto, and we'll go--
1817
01:33:32,946 --> 01:33:34,531
You brought that dog, man?
1818
01:33:34,615 --> 01:33:37,784
Yeah, I didn't-- didn't want him
killing my parents' cows.
1819
01:33:37,868 --> 01:33:38,744
[sighs]
1820
01:33:44,666 --> 01:33:45,876
[clanks]
1821
01:33:57,888 --> 01:33:58,680
[Bravo] Go on wide.
1822
01:33:58,764 --> 01:33:59,848
[Larry] Wrong.
Focus on The Engineer.
1823
01:33:59,973 --> 01:34:01,767
-I'm on the alien, Larry.
-7R.
1824
01:34:04,144 --> 01:34:05,896
[shouts]
1825
01:34:08,524 --> 01:34:09,858
[metal clinks]
1826
01:34:11,276 --> 01:34:12,819
[saw whooshes]
1827
01:34:15,489 --> 01:34:18,116
-[laser blasts]
-[screams]
1828
01:34:20,327 --> 01:34:21,453
[screams]
1829
01:34:21,537 --> 01:34:22,829
It's not too late for either of you.
1830
01:34:22,913 --> 01:34:23,664
[Luthor] 5A!
1831
01:34:23,747 --> 01:34:25,123
You don't have to do
what Luthor--
1832
01:34:27,459 --> 01:34:28,544
[yelps]
1833
01:34:31,839 --> 01:34:32,923
[zaps]
1834
01:34:33,006 --> 01:34:35,008
-[thuds]
-[grunts]
1835
01:34:43,851 --> 01:34:45,102
[whirs]
1836
01:34:48,647 --> 01:34:50,107
-[Luthor, through comm] 2X!
-[grunts]
1837
01:34:56,071 --> 01:34:57,823
[Luthor]
Now, Angela, as planned,
1838
01:34:57,906 --> 01:35:00,450
fill his lungs
and kill the son of a bitch.
1839
01:35:00,534 --> 01:35:03,120
[nanites chitter]
1840
01:35:14,381 --> 01:35:17,926
-[nanites clinking rapidly]
-[gagging]
1841
01:35:19,261 --> 01:35:22,389
-[metallic scraping]
-[grunts]
1842
01:35:42,701 --> 01:35:45,162
Can't he hold his breath
for over an hour?
1843
01:35:45,245 --> 01:35:47,039
Not without air in his lungs.
1844
01:35:47,122 --> 01:35:48,373
He'll be dead in minutes.
1845
01:35:48,457 --> 01:35:50,042
[woman 1] The nanites
are suppressing his optic nerve.
1846
01:35:50,125 --> 01:35:52,336
Sight and X-ray vision
should be completely muted.
1847
01:35:52,461 --> 01:35:53,587
Lungs breached.
1848
01:35:59,551 --> 01:36:01,345
-[beeps]
-Da?
1849
01:36:01,678 --> 01:36:02,554
[speaks Boravian]
1850
01:36:04,806 --> 01:36:07,809
[in Boravian] We will not sleep
1851
01:36:08,435 --> 01:36:11,897
until the street is flooded
1852
01:36:11,980 --> 01:36:16,568
with the blood of every Jarhanpurian!
1853
01:36:17,778 --> 01:36:20,822
[nanites clinking]
1854
01:36:27,663 --> 01:36:29,706
[shouting]
1855
01:36:39,842 --> 01:36:43,679
-[whooshing]
-[whooshes]
1856
01:36:45,138 --> 01:36:47,099
[metallic scraping]
1857
01:36:51,812 --> 01:36:53,230
What's his game?
1858
01:36:54,565 --> 01:36:56,692
Using friction
to get the nanites off?
1859
01:36:56,775 --> 01:36:58,360
Doesn't matter
if he gets them off his face.
1860
01:36:58,443 --> 01:37:00,070
The nanites
are still in his lungs.
1861
01:37:00,153 --> 01:37:01,989
Engineer, Ultraman, keep up.
1862
01:37:02,072 --> 01:37:03,699
[gasps] We're trying.
1863
01:37:03,782 --> 01:37:05,784
[wind whipping]
1864
01:37:07,870 --> 01:37:09,788
-Maintain LOS.
-Yes. No shit, Larry.
1865
01:37:09,872 --> 01:37:10,622
Hurry.
1866
01:37:15,210 --> 01:37:16,253
[growls]
1867
01:37:24,428 --> 01:37:26,054
[wind whistling]
1868
01:37:31,059 --> 01:37:32,311
He'll suffocate any minute.
1869
01:37:40,360 --> 01:37:42,321
Engineer, envelop him completely.
1870
01:37:42,404 --> 01:37:44,990
[shouts]
1871
01:37:46,700 --> 01:37:48,452
[nanites chittering]
1872
01:37:57,085 --> 01:38:01,840
[low warbling]
1873
01:38:01,924 --> 01:38:03,926
[whistling]
1874
01:38:08,972 --> 01:38:10,807
Wait! Wait, wait!
What is he doing?
1875
01:38:15,812 --> 01:38:16,813
[Engineer shrieks]
1876
01:38:18,273 --> 01:38:21,735
I won't be able to sustain
the impact at this speed.
1877
01:38:21,902 --> 01:38:23,070
[shrieks]
1878
01:38:23,820 --> 01:38:26,615
No, Angela, unsheathe!
He's the only one protected!
1879
01:38:26,740 --> 01:38:28,575
[shrieks]
1880
01:38:31,745 --> 01:38:34,540
[heavy thuds]
1881
01:38:42,005 --> 01:38:42,756
[sighs]
1882
01:38:43,549 --> 01:38:47,511
Entering the hole. Infrared, please?
1883
01:38:47,594 --> 01:38:48,929
[computer chirping]
1884
01:38:54,268 --> 01:38:55,853
Switch to night vision.
1885
01:38:56,687 --> 01:38:58,689
[computer chirping]
1886
01:38:59,773 --> 01:39:00,691
Whoa.
1887
01:39:07,155 --> 01:39:09,491
[gagging]
1888
01:39:12,119 --> 01:39:14,121
[groaning, gagging]
1889
01:39:16,206 --> 01:39:20,127
[coughing, retches]
1890
01:39:28,385 --> 01:39:30,637
Her heart's still beating,
but she's unconscious.
1891
01:39:31,138 --> 01:39:32,139
Call in the Raptors.
1892
01:39:32,222 --> 01:39:34,850
[panting]
1893
01:39:36,643 --> 01:39:38,270
[thud echoes]
1894
01:39:38,562 --> 01:39:39,646
[Superman grunts]
1895
01:39:41,815 --> 01:39:44,693
[both panting]
1896
01:39:49,698 --> 01:39:51,200
[panting]
1897
01:39:59,750 --> 01:40:01,502
[sighs] What the hell?
1898
01:40:01,627 --> 01:40:05,506
That's right. Cloning you
was relatively simple.
1899
01:40:05,589 --> 01:40:08,300
All it took was combing
the aftermath of your battles…
1900
01:40:08,383 --> 01:40:10,260
[through comm] …until I
located a strand of your hair.
1901
01:40:10,344 --> 01:40:13,013
That's how you got
into the Fortress. [gasps]
1902
01:40:13,096 --> 01:40:14,264
You had my DNA.
1903
01:40:14,556 --> 01:40:17,476
Yes, but as is often the case
with cloning,
1904
01:40:17,559 --> 01:40:18,810
the match was imperfect.
1905
01:40:18,894 --> 01:40:23,315
He might be even stupider
than you. If that's possible.
1906
01:40:23,398 --> 01:40:24,733
But easier to control.
1907
01:40:24,816 --> 01:40:26,902
-3L.
-[Luthor] And stronger.
1908
01:40:28,237 --> 01:40:29,154
22K!
1909
01:40:30,531 --> 01:40:31,740
[blows landing]
1910
01:40:32,115 --> 01:40:33,116
[Luthor] 31D!
1911
01:40:34,076 --> 01:40:34,952
2A!
1912
01:40:36,078 --> 01:40:37,621
5B! 5B!
1913
01:40:38,497 --> 01:40:40,415
6K! 9A!
1914
01:40:42,125 --> 01:40:44,670
-[techs laughing]
-My brain will always win!
1915
01:40:44,795 --> 01:40:47,548
Brain beats brawn!
1916
01:40:47,631 --> 01:40:49,007
[people screaming]
1917
01:40:51,385 --> 01:40:55,389
[explosions bang]
1918
01:40:56,265 --> 01:40:57,724
[man groans]
1919
01:40:58,350 --> 01:40:59,893
[screaming]
1920
01:41:02,646 --> 01:41:03,438
[thud]
1921
01:41:06,692 --> 01:41:07,901
[rumbling]
1922
01:41:10,863 --> 01:41:12,406
-[grunts]
-[screams]
1923
01:41:28,422 --> 01:41:29,381
[groans]
1924
01:41:39,308 --> 01:41:41,935
[quietly] Superman. Superman.
1925
01:41:42,019 --> 01:41:44,646
Superman. Superman.
1926
01:41:50,110 --> 01:41:51,904
No matter what you do to me,
Luthor,
1927
01:41:53,071 --> 01:41:54,865
your plans in Boravia
won't work.
1928
01:41:54,948 --> 01:41:57,659
Oh, really? Why's that?
1929
01:41:58,035 --> 01:41:59,786
'Cause I called in some friends.
1930
01:42:00,370 --> 01:42:01,580
[Boravian tech] Mr. Luthor?
1931
01:42:02,915 --> 01:42:04,625
There is an anomaly
at the border.
1932
01:42:08,212 --> 01:42:09,755
[deep warble]
1933
01:42:17,387 --> 01:42:18,555
Sorry, kid.
1934
01:42:19,097 --> 01:42:20,474
Superman couldn't make it.
1935
01:42:21,391 --> 01:42:22,893
So you got an upgrade.
1936
01:42:22,976 --> 01:42:26,730
[upbeat rock plays]
1937
01:42:26,813 --> 01:42:28,273
[wind whistles]
1938
01:42:28,357 --> 01:42:30,317
[rumbling]
1939
01:42:33,946 --> 01:42:35,239
[Hawkgirl shrieks]
1940
01:42:47,709 --> 01:42:48,877
[men shout]
1941
01:42:49,670 --> 01:42:52,339
[in Boravian] Our forces aren't prepared
to deal with metahuman anomalies.
1942
01:42:52,798 --> 01:42:54,424
I've sent the word to retreat.
1943
01:42:54,508 --> 01:42:55,676
Retreat?!
1944
01:42:55,926 --> 01:42:57,511
No! No! No!
1945
01:42:57,594 --> 01:42:59,137
We must get to the bunker!
1946
01:42:59,388 --> 01:43:00,222
The bunker!
1947
01:43:00,305 --> 01:43:01,473
[shouts]
1948
01:43:01,557 --> 01:43:04,601
-[shouts]
-[shrieks]
1949
01:43:04,685 --> 01:43:06,687
-[gunfire]
-[mace crashes]
1950
01:43:08,564 --> 01:43:09,731
[shrieks]
1951
01:43:12,109 --> 01:43:14,528
[shrieks]
1952
01:43:15,028 --> 01:43:16,321
[shouts]
1953
01:43:17,030 --> 01:43:18,866
[in English]
I know you won't kill me.
1954
01:43:19,366 --> 01:43:23,495
You are too delicate and weak,
like Superman. [chuckles]
1955
01:43:23,579 --> 01:43:25,831
[scoffs] I'm not like Superman.
1956
01:43:26,582 --> 01:43:28,625
[shouts]
1957
01:43:30,669 --> 01:43:32,754
-[ship hums]
-[panting]
1958
01:43:33,380 --> 01:43:35,674
-It's perfect. Post it, kid.
-[Jimmy] On it.
1959
01:43:42,097 --> 01:43:43,932
I think you overestimate
the importance
1960
01:43:44,016 --> 01:43:46,476
of Jarhanpur to me,
Superman.
1961
01:43:46,560 --> 01:43:48,061
That was just a bonus.
1962
01:43:48,729 --> 01:43:50,147
I'm not killing you
1963
01:43:50,230 --> 01:43:53,817
so the Boravian military
conflict can proceed.
1964
01:43:54,318 --> 01:43:58,488
I created
the Boravian military conflict
1965
01:43:58,572 --> 01:44:02,743
so I'd have an excuse
to kill you!
1966
01:44:03,118 --> 01:44:04,870
Once you involved yourself,
1967
01:44:04,953 --> 01:44:06,330
I knew I could easily get
1968
01:44:06,413 --> 01:44:08,373
our government's
support in nullifying you.
1969
01:44:08,957 --> 01:44:09,791
Why?
1970
01:44:10,375 --> 01:44:13,003
Because you're destroying us!
1971
01:44:13,128 --> 01:44:14,838
10Y. 13B.
1972
01:44:18,425 --> 01:44:19,760
[glass shatters]
1973
01:44:25,724 --> 01:44:27,559
-[screaming]
-[thud]
1974
01:44:27,643 --> 01:44:28,560
[screaming]
1975
01:44:36,235 --> 01:44:37,819
You're driven by envy, Luthor.
1976
01:44:38,278 --> 01:44:42,032
-You couldn't be more obvious.
-No shit. I'm not dim.
1977
01:44:42,115 --> 01:44:45,244
I'm aware envy consumes
my every waking moment.
1978
01:44:45,327 --> 01:44:46,286
13L.
1979
01:44:46,954 --> 01:44:48,372
[shouts]
1980
01:44:49,790 --> 01:44:52,501
I know when they mention
Galileo or Einstein
1981
01:44:52,626 --> 01:44:54,503
or one of these other twits
in the same breath as me,
1982
01:44:54,628 --> 01:44:57,297
I feel a tide of vomit
burn the back of my throat.
1983
01:44:57,381 --> 01:44:58,674
But at least Galileo
did something.
1984
01:44:58,757 --> 01:45:02,302
He wasn't some dopey Venusian
catapulted onto this planet,
1985
01:45:02,719 --> 01:45:05,597
just to have the world
fawn over him,
1986
01:45:05,681 --> 01:45:10,477
because his strength illuminates
how weak we all really are.
1987
01:45:11,562 --> 01:45:13,814
[gasps, grunts]
1988
01:45:14,857 --> 01:45:18,110
So, my envy is a calling.
1989
01:45:18,193 --> 01:45:21,321
It is the sole hope for humanity,
1990
01:45:21,405 --> 01:45:26,118
because it is what has driven me
to annihilating you.
1991
01:45:26,201 --> 01:45:27,202
1A!
1992
01:45:27,536 --> 01:45:29,913
-1A! 1A!
-[blows landing]
1993
01:45:29,997 --> 01:45:33,208
-1A! 1A! 1A! 1A!
-[blows landing]
1994
01:45:33,292 --> 01:45:34,042
Yes.
1995
01:45:35,752 --> 01:45:38,589
[rumbling]
1996
01:45:42,259 --> 01:45:43,260
[chuckles]
1997
01:45:43,343 --> 01:45:46,930
Oh, what are you smirking at,
you idiot?
1998
01:45:47,306 --> 01:45:51,268
[sighs] Brain beats brawn.
[exhales]
1999
01:45:52,811 --> 01:45:53,812
Sorry, chum.
2000
01:45:55,689 --> 01:45:56,940
[whistles]
2001
01:45:58,775 --> 01:46:02,154
[sustained whistle]
2002
01:46:04,740 --> 01:46:06,408
[whistle continues]
2003
01:46:10,579 --> 01:46:11,788
No, no, no! No!
2004
01:46:16,376 --> 01:46:19,546
You watch him through those?
Tell him what to do?
2005
01:46:27,554 --> 01:46:28,680
Krypto.
2006
01:46:30,182 --> 01:46:31,099
Get the toy.
2007
01:46:31,517 --> 01:46:32,309
[whines]
2008
01:46:34,394 --> 01:46:36,897
Uh, thir-thirty-s--
Oh, the stupid dog!
2009
01:46:37,314 --> 01:46:38,607
-[Luthor] Uh…
-Charlie down!
2010
01:46:39,191 --> 01:46:39,983
[whoosh, thud]
2011
01:46:45,072 --> 01:46:46,323
[metal clattering]
2012
01:46:49,493 --> 01:46:51,203
[zapping]
2013
01:46:52,162 --> 01:46:54,081
-[stammers] 12C! Aah!
-Delta down.
2014
01:47:00,170 --> 01:47:01,171
36B--
2015
01:47:02,297 --> 01:47:03,298
-No.
-[Larry] Hotel down!
2016
01:47:03,382 --> 01:47:04,174
[beeps]
2017
01:47:07,177 --> 01:47:08,554
[groans]
2018
01:47:11,098 --> 01:47:12,683
-[Luthor] No!
-Bravo down.
2019
01:47:12,766 --> 01:47:14,518
-Bravo down!
-I just said that, Larry!
2020
01:47:14,601 --> 01:47:16,311
[groaning]
2021
01:47:17,980 --> 01:47:19,606
[groans]
2022
01:47:21,066 --> 01:47:26,154
["Superman main theme" plays]
2023
01:47:27,406 --> 01:47:28,991
-[indistinct]
-[stammers, shouts]
2024
01:47:29,950 --> 01:47:31,201
Alpha down!
2025
01:47:33,120 --> 01:47:33,912
Lex.
2026
01:47:34,997 --> 01:47:36,623
The Raptors have arrived.
2027
01:47:37,791 --> 01:47:40,711
[jet packs whir]
2028
01:47:42,129 --> 01:47:44,214
-Kill him!
-Good luck with that.
2029
01:47:47,843 --> 01:47:48,760
[teeth clinking]
2030
01:47:53,765 --> 01:47:56,143
[rumbling]
2031
01:48:00,939 --> 01:48:02,399
[lasers pulsing]
2032
01:48:07,112 --> 01:48:08,697
[all groaning]
2033
01:48:14,161 --> 01:48:15,370
[thud]
2034
01:48:15,454 --> 01:48:17,915
[roaring]
2035
01:48:20,042 --> 01:48:21,293
[grunts]
2036
01:48:21,376 --> 01:48:22,878
[clatters]
2037
01:48:24,421 --> 01:48:26,507
[straining]
2038
01:48:30,219 --> 01:48:31,720
-[bone snaps]
-[screams]
2039
01:48:35,891 --> 01:48:38,769
-[screaming]
-[rumbling]
2040
01:48:46,944 --> 01:48:48,487
-[bone snaps]
-[sighs]
2041
01:48:49,196 --> 01:48:50,155
[Mr. Terrific] Hey!
2042
01:48:52,616 --> 01:48:55,786
This ain't playtime!
Quit messin' around!
2043
01:48:55,869 --> 01:48:57,829
We have to get to Luthor
to stop the rift.
2044
01:48:57,913 --> 01:48:59,081
[weakly]
I'm not messing around.
2045
01:48:59,164 --> 01:49:00,707
I'm doing important stuff.
2046
01:49:03,335 --> 01:49:05,337
It's gonna reach Bakerline
any minute.
2047
01:49:05,796 --> 01:49:07,130
There are people there.
2048
01:49:10,551 --> 01:49:13,387
[rumbling]
2049
01:49:13,470 --> 01:49:14,429
[people murmuring]
2050
01:49:14,513 --> 01:49:16,014
-We have to go.
-We'll never make it in time.
2051
01:49:16,098 --> 01:49:17,474
-It's almost here.
-We have to try. Come on.
2052
01:49:21,728 --> 01:49:23,397
-[inhales]
-[man 2] Lex!
2053
01:49:24,773 --> 01:49:26,066
I'm closing the freakin' rift.
2054
01:49:26,149 --> 01:49:28,777
No! They chose him!
Let them die!
2055
01:49:28,902 --> 01:49:30,821
-We'll close it from the bunker
-What?
2056
01:49:30,904 --> 01:49:32,573
…before it gets
to a city I care about.
2057
01:49:33,615 --> 01:49:34,700
[sighs]
2058
01:49:35,033 --> 01:49:36,285
Open the portal!
2059
01:49:36,368 --> 01:49:37,369
[zaps]
2060
01:49:39,705 --> 01:49:40,914
[panting]
2061
01:49:41,248 --> 01:49:43,000
Wrap it up. Let's go.
2062
01:49:43,750 --> 01:49:45,294
Safety first, people.
2063
01:49:49,548 --> 01:49:50,841
[Luthor grunts]
2064
01:49:57,556 --> 01:50:00,267
[man 2] Hey. Hey. The code
to close the rift is in here.
2065
01:50:01,101 --> 01:50:03,103
-I can help.
-I don't need your help.
2066
01:50:03,687 --> 01:50:05,606
I'm goddamn Mr. Terrific.
2067
01:50:06,815 --> 01:50:09,693
You piece of shit alien!
2068
01:50:10,944 --> 01:50:13,488
That is where you've always
been wrong about me, Lex.
2069
01:50:14,573 --> 01:50:16,283
I'm as human as anyone.
2070
01:50:16,366 --> 01:50:18,994
I love, I… I get scared.
2071
01:50:19,077 --> 01:50:21,747
I wake up every morning, and
despite not knowing what to do,
2072
01:50:21,830 --> 01:50:23,540
I put one foot
in front of the other,
2073
01:50:23,624 --> 01:50:25,876
and I try to make
the best choices I can.
2074
01:50:25,959 --> 01:50:27,711
I screw up all the time.
2075
01:50:27,836 --> 01:50:29,713
But that is being human.
2076
01:50:31,006 --> 01:50:32,841
And that's my greatest strength.
2077
01:50:34,259 --> 01:50:38,305
[sighs] And someday I hope,
for the sake of the world,
2078
01:50:38,388 --> 01:50:40,390
you understand
that it's yours too.
2079
01:50:40,474 --> 01:50:42,935
Oh, that's beautiful.
2080
01:50:43,018 --> 01:50:46,188
But none of this matters,
you patronizing clown.
2081
01:50:46,271 --> 01:50:49,983
The government gave me
the authority to kill you.
2082
01:50:50,067 --> 01:50:51,860
If not today, then tomor--
2083
01:50:51,944 --> 01:50:52,903
-[barks]
-Ahh!
2084
01:50:52,986 --> 01:50:55,405
[employees scream]
2085
01:50:55,489 --> 01:50:57,866
-[shouting]
-[growling]
2086
01:50:57,991 --> 01:50:59,159
No, no, no!
2087
01:50:59,243 --> 01:51:01,620
Oh, my-- Stop.
Krypto, put him down.
2088
01:51:01,703 --> 01:51:04,331
-[shouting]
-[screaming]
2089
01:51:04,414 --> 01:51:05,791
[Superman] Krypto, drop him!
2090
01:51:05,874 --> 01:51:07,334
Krypto, drop him! Drop him!
2091
01:51:07,417 --> 01:51:09,503
-[thud]
-[people gasp]
2092
01:51:10,671 --> 01:51:12,381
[panting]
2093
01:51:12,464 --> 01:51:14,216
[sighs] Dude.
2094
01:51:14,299 --> 01:51:16,301
[keyboard clacking]
2095
01:51:16,677 --> 01:51:18,011
[computer chirping]
2096
01:51:19,888 --> 01:51:21,139
-[drive clicks]
-Got it.
2097
01:51:21,223 --> 01:51:23,225
[clicks, whirs]
2098
01:51:25,853 --> 01:51:28,272
[deep warbling]
2099
01:51:35,696 --> 01:51:37,447
Yes!
2100
01:51:37,531 --> 01:51:40,325
[laughing]
2101
01:51:41,159 --> 01:51:43,161
-[indistinct]
-[Cat squeals]
2102
01:51:46,498 --> 01:51:48,667
Mmm. [groans]
2103
01:51:49,418 --> 01:51:50,919
-Lex.
-What?
2104
01:51:51,712 --> 01:51:53,589
Well, this just in.
An absolute bombshell
2105
01:51:53,672 --> 01:51:55,007
from the Daily Planet.
2106
01:51:55,090 --> 01:51:57,259
Billionaire Lex Luthor
aligning himself
2107
01:51:57,342 --> 01:51:59,636
with a foreign entity,
believe it or not.
2108
01:51:59,720 --> 01:52:01,054
Luthor has been giving them
2109
01:52:01,138 --> 01:52:03,640
billions and billions of
dollars' worth of free weapons--
2110
01:52:03,724 --> 01:52:06,727
Lex Luthor has been working
covertly with Vasil Ghurkos
2111
01:52:06,810 --> 01:52:08,145
and the Boravian government
2112
01:52:08,228 --> 01:52:10,981
to overthrow
the country of Jarhanpur.
2113
01:52:11,064 --> 01:52:12,691
Luthor has been giving them
billions…
2114
01:52:12,774 --> 01:52:14,985
We've had Luthor
on this show many times.
2115
01:52:15,694 --> 01:52:17,571
Little did we know, he was a traitor.
2116
01:52:17,654 --> 01:52:21,158
[TV anchors overlapping]
2117
01:52:21,241 --> 01:52:22,201
Seems like the one thing
2118
01:52:22,284 --> 01:52:24,995
conservatives and liberals
can finally agree on
2119
01:52:25,078 --> 01:52:26,455
is that Lex Luthor sucks.
2120
01:52:26,872 --> 01:52:30,209
[anchor] The whole world has
turned against Superman,
2121
01:52:30,292 --> 01:52:33,212
and we all owe him
an enormous apology.
2122
01:52:33,670 --> 01:52:37,758
He is, of course, the hero
we always thought he was.
2123
01:52:38,175 --> 01:52:42,971
[news anchors' voices overlapping]
2124
01:53:06,119 --> 01:53:08,455
[cheering]
2125
01:53:08,539 --> 01:53:11,124
[woman] Thank you! Thank you!
2126
01:53:11,875 --> 01:53:14,628
[cackles]
2127
01:53:16,713 --> 01:53:17,923
That was sick.
2128
01:53:18,632 --> 01:53:20,968
Guy, maybe
he should join the group.
2129
01:53:21,051 --> 01:53:22,553
[scoffs] Please.
2130
01:53:22,636 --> 01:53:25,347
I mean, no offense, but that
creepy mug is what you want
2131
01:53:25,430 --> 01:53:27,349
representing the Justice Gang?
[scoffs]
2132
01:53:27,432 --> 01:53:28,433
Justice Gang?
2133
01:53:29,309 --> 01:53:30,602
That's a cool name.
2134
01:53:31,645 --> 01:53:32,396
You're in.
2135
01:53:33,021 --> 01:53:34,481
[sighs]
2136
01:53:35,440 --> 01:53:36,525
Come on!
2137
01:53:38,861 --> 01:53:39,862
[muffled reporter, indistinct]
2138
01:53:39,945 --> 01:53:40,946
[secretary]
Glad you're not concerned
2139
01:53:41,029 --> 01:53:42,281
about the metahumans, Rick.
2140
01:53:43,073 --> 01:53:45,284
'Cause now they're the ones
making the rules.
2141
01:53:51,707 --> 01:53:57,254
[light guitar music]
2142
01:53:57,379 --> 01:53:58,881
Everyone file. This way, please.
2143
01:53:58,964 --> 01:54:00,048
[man] Easy!
2144
01:54:00,132 --> 01:54:02,968
-Fleurette!
-Mom!
2145
01:54:03,886 --> 01:54:05,888
[chattering]
2146
01:54:06,180 --> 01:54:07,181
Oh!
2147
01:54:09,308 --> 01:54:11,143
[monkeys chittering]
2148
01:54:11,226 --> 01:54:13,228
Get his bald ass to Belle Reve.
2149
01:54:13,562 --> 01:54:14,855
[slams]
2150
01:54:14,938 --> 01:54:15,981
[taps on car]
2151
01:54:16,982 --> 01:54:18,984
[engine rumbles]
2152
01:54:27,034 --> 01:54:28,410
[grunts]
2153
01:54:30,078 --> 01:54:31,997
-[chittering]
-[barks]
2154
01:54:36,460 --> 01:54:38,921
[ship whirring]
2155
01:54:45,302 --> 01:54:48,222
[people chattering]
2156
01:54:48,305 --> 01:54:50,432
[Eve squealing]
2157
01:54:50,516 --> 01:54:53,227
-Oh!
-[grunts]
2158
01:54:54,770 --> 01:54:56,980
Now we can be together forever.
2159
01:54:57,898 --> 01:55:01,318
[sirens in distance]
2160
01:55:04,488 --> 01:55:05,155
Miss Lane.
2161
01:55:06,907 --> 01:55:09,034
[exhales] Oh, hi.
2162
01:55:09,535 --> 01:55:11,370
I thought I might give you
an interview.
2163
01:55:12,120 --> 01:55:14,623
I could fill you in
on all of the behind-the-scenes.
2164
01:55:14,706 --> 01:55:15,582
Sure.
2165
01:55:16,458 --> 01:55:17,960
I think that would be…
2166
01:55:19,628 --> 01:55:20,379
great.
2167
01:55:22,256 --> 01:55:23,423
Um…
2168
01:55:23,507 --> 01:55:24,550
How about over here?
2169
01:55:24,925 --> 01:55:25,926
For an interview.
2170
01:55:41,900 --> 01:55:48,240
[warm, triumphant music plays]
2171
01:55:59,334 --> 01:56:00,169
Hey.
2172
01:56:03,589 --> 01:56:04,798
I love you, too.
2173
01:56:05,674 --> 01:56:08,093
[both chuckle]
2174
01:56:32,201 --> 01:56:33,660
How long
have they been hooking up?
2175
01:56:33,744 --> 01:56:34,995
About three months, I think.
2176
01:56:40,167 --> 01:56:42,336
Got this place cleaned up
pretty good.
2177
01:56:42,461 --> 01:56:44,421
Cleaned yourself up
pretty good, too.
2178
01:56:44,505 --> 01:56:46,298
-You think so?
-Yeah.
2179
01:56:46,381 --> 01:56:47,633
Think it gives you character.
2180
01:56:48,634 --> 01:56:50,469
Maybe one day
you'll give me a name.
2181
01:56:51,136 --> 01:56:53,430
Well. Four's a name.
2182
01:56:53,931 --> 01:56:55,182
So is Gary.
2183
01:56:56,600 --> 01:56:58,352
[crystal shatters]
2184
01:56:58,435 --> 01:56:59,937
-[items clatter]
-[woman] Aw, shoot.
2185
01:57:00,020 --> 01:57:02,064
Sir, I think
your cousin has returned.
2186
01:57:02,147 --> 01:57:03,982
[footsteps]
2187
01:57:04,525 --> 01:57:08,362
-Yup.
-What the hell, dude?
2188
01:57:09,363 --> 01:57:10,989
Why did you move the door?
2189
01:57:11,073 --> 01:57:13,575
-I didn't move the door.
-Where is my dog?
2190
01:57:13,659 --> 01:57:15,369
[grunts, whines]
2191
01:57:15,953 --> 01:57:17,496
-[zooms]
-[barks]
2192
01:57:18,705 --> 01:57:20,499
[giggles]
2193
01:57:21,166 --> 01:57:23,585
Okay, well, this is why
he has behavioral issues.
2194
01:57:23,710 --> 01:57:25,003
No boundaries.
2195
01:57:25,087 --> 01:57:27,089
-[giggling]
-[smashing]
2196
01:57:28,465 --> 01:57:30,425
-It's not healthy, is it?
-Mm-mmm.
2197
01:57:32,719 --> 01:57:34,721
[upbeat music plays]
2198
01:57:39,893 --> 01:57:41,061
Come on.
2199
01:57:41,144 --> 01:57:43,272
Thanks for watching him, bitch.
2200
01:57:46,650 --> 01:57:49,152
She likes to go and party
on other planets.
2201
01:57:49,236 --> 01:57:51,280
-Planets with red suns.
-Oh.
2202
01:57:51,363 --> 01:57:52,656
Because of our metabolism,
2203
01:57:52,739 --> 01:57:55,200
we can't get drunk
on a planet with a yellow sun.
2204
01:57:55,284 --> 01:57:57,661
If I had any emotional capacity
whatsoever,
2205
01:57:57,744 --> 01:57:59,705
I'd be concerned
about her partying.
2206
01:57:59,997 --> 01:58:00,747
Yeah.
2207
01:58:01,081 --> 01:58:04,459
Superman, would you like to see
the footage of your parents?
2208
01:58:04,543 --> 01:58:07,004
-He finds it soothing.
-Oh!
2209
01:58:07,462 --> 01:58:09,298
Yeah, Gary, that'd be nice.
2210
01:58:09,381 --> 01:58:12,718
["Punkrocker Feat. Iggy Pop"
by Teddybears playing]
2211
01:58:12,801 --> 01:58:15,304
♪ I'm driving to my star ♪
2212
01:58:16,346 --> 01:58:17,264
[Jon] Everything you see,
2213
01:58:17,347 --> 01:58:18,682
you're seeing for the first time.
2214
01:58:19,183 --> 01:58:22,060
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
2215
01:58:26,064 --> 01:58:27,524
[Martha] All of this is for you.
2216
01:58:27,608 --> 01:58:29,234
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
2217
01:58:30,903 --> 01:58:31,820
Clark.
2218
01:58:32,988 --> 01:58:35,449
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2219
01:58:39,703 --> 01:58:42,080
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2220
01:58:42,164 --> 01:58:43,165
You did it!
2221
01:58:46,502 --> 01:58:49,213
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2222
01:58:53,217 --> 01:58:55,636
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2223
01:59:00,140 --> 01:59:03,185
♪ I see you stagger
In the street ♪
2224
01:59:07,064 --> 01:59:09,775
♪ And you can't stay
On your feet ♪
2225
01:59:13,737 --> 01:59:16,406
♪ And you're faking
In your sleep ♪
2226
01:59:20,827 --> 01:59:23,163
♪ You wish that you were deep ♪
2227
01:59:26,792 --> 01:59:30,045
♪ But you can't hear me
Laughing to myself ♪
2228
01:59:33,757 --> 01:59:37,302
♪ If you could
You would be someone else ♪
2229
01:59:40,722 --> 01:59:43,350
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2230
01:59:47,563 --> 01:59:50,190
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2231
01:59:54,319 --> 01:59:57,030
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2232
02:00:01,034 --> 02:00:03,370
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2233
02:00:14,548 --> 02:00:17,551
♪ See me die on Bleecker Street ♪
2234
02:00:21,555 --> 02:00:24,433
♪ I'm bored with being God ♪
2235
02:00:28,187 --> 02:00:31,273
♪ See me steering in my car ♪
2236
02:00:35,360 --> 02:00:38,071
♪ I'm driving to my star ♪
2237
02:00:41,366 --> 02:00:44,411
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
2238
02:00:48,081 --> 02:00:51,835
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
2239
02:00:55,339 --> 02:00:57,508
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2240
02:01:02,054 --> 02:01:04,306
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2241
02:01:07,768 --> 02:01:10,812
[music stops]
2242
02:01:18,529 --> 02:01:20,030
One, two, three, four!
2243
02:01:20,113 --> 02:01:22,991
[rock music plays]
2244
02:01:31,250 --> 02:01:34,044
♪ We're on a planet of our own
That we made from the bones ♪
2245
02:01:34,169 --> 02:01:35,671
♪ Of the ones that we KO'd ♪
2246
02:01:35,754 --> 02:01:36,839
♪ Oi oi oi ♪
2247
02:01:36,922 --> 02:01:39,049
♪ Gonna dig an early grave
For the daughters ♪
2248
02:01:39,132 --> 02:01:41,009
♪ And deprave them
With those depressing days ♪
2249
02:01:41,093 --> 02:01:42,386
♪ Oi oi oi ♪
2250
02:01:42,469 --> 02:01:45,055
♪ Ain't gonna take this
Ain't gonna take this ♪
2251
02:01:45,138 --> 02:01:47,766
♪ I am a hellion
The new rebellion ♪
2252
02:01:47,850 --> 02:01:50,686
♪ Say our name, boy
Just say our name, boy ♪
2253
02:01:50,769 --> 02:01:52,271
♪ It's the Mighty Crabjoys ♪
2254
02:01:52,354 --> 02:01:53,272
♪ Oi oi oi ♪
2255
02:01:53,355 --> 02:01:54,940
♪ I know you said
This wouldn't last ♪
2256
02:01:55,023 --> 02:01:56,400
♪ That's a voice
That's from your past ♪
2257
02:01:56,483 --> 02:01:57,651
♪ I don't listen to those rats ♪
2258
02:01:57,734 --> 02:01:58,861
♪ Oi oi oi ♪
2259
02:01:58,944 --> 02:02:00,529
♪ My mother says
That I'm a fool ♪
2260
02:02:00,654 --> 02:02:01,905
♪ Dad says
Obey the rules ♪
2261
02:02:01,989 --> 02:02:03,448
♪ They can't see
This stunning jewel ♪
2262
02:02:03,532 --> 02:02:04,616
♪ Oi oi oi ♪
2263
02:02:04,700 --> 02:02:05,909
♪ Not gonna take this ♪
2264
02:02:05,993 --> 02:02:07,244
♪ We will not take this ♪
2265
02:02:07,327 --> 02:02:09,830
♪ We are the hellions
The new rebellions ♪
2266
02:02:09,913 --> 02:02:12,749
♪ It was your world, boy
Now it's our world, boy ♪
2267
02:02:12,833 --> 02:02:14,376
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
2268
02:02:14,459 --> 02:02:15,502
♪ Oi oi oi ♪
2269
02:02:15,627 --> 02:02:17,296
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
2270
02:02:17,379 --> 02:02:18,422
♪ Oi oi oi ♪
2271
02:02:18,505 --> 02:02:19,965
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
2272
02:02:20,048 --> 02:02:20,924
♪ Oi oi oi ♪
2273
02:02:21,008 --> 02:02:24,678
♪ We are the Mighty ♪
2274
02:02:26,680 --> 02:02:27,598
Whoo!
2275
02:02:27,681 --> 02:02:31,685
♪ Crabjoys ♪
2276
02:08:30,878 --> 02:08:31,712
Hmm.
2277
02:08:33,213 --> 02:08:34,131
What?
2278
02:08:38,051 --> 02:08:38,760
Yeah?
2279
02:08:39,178 --> 02:08:41,180
It's just… a little off.
2280
02:08:41,263 --> 02:08:42,514
What do you want me to do?
2281
02:08:42,598 --> 02:08:44,474
Do you want me to take it apart
and put it back together?
2282
02:08:44,558 --> 02:08:46,059
No, no, no, no. I was just…
2283
02:08:47,936 --> 02:08:48,854
You just what?
2284
02:08:51,440 --> 02:08:53,317
Hey, man. I'm sorry.
I didn't mean to bum you out.
2285
02:08:54,067 --> 02:08:55,152
[rubble rattles]
2286
02:08:55,235 --> 02:08:56,612
I shouldn't have brought it up.
2287
02:08:57,821 --> 02:09:00,449
Darn it,
I can be such a jerk sometimes.
150096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.