All language subtitles for aca (SDH).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,342 ["Superman main theme" plays] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:20,956 --> 00:01:22,416 [whooshes] 5 00:01:27,921 --> 00:01:32,009 [wind whistling] 6 00:01:35,304 --> 00:01:40,726 [wheezing] 7 00:01:49,443 --> 00:01:55,282 [coughs, sustained whistle] 8 00:01:56,325 --> 00:01:57,993 [wheezes] 9 00:02:00,662 --> 00:02:04,041 [distant rumbling] 10 00:02:06,376 --> 00:02:10,506 [rumbling grows] 11 00:02:16,178 --> 00:02:17,429 -[thump] -[groans] 12 00:02:17,513 --> 00:02:20,933 -Ow! Oh! -[playful growling] 13 00:02:21,016 --> 00:02:23,977 [shrieks] Stop, stop, stop. 14 00:02:24,061 --> 00:02:25,771 [barks, chomps] 15 00:02:25,854 --> 00:02:27,648 Stop. Stop. 16 00:02:27,731 --> 00:02:29,775 No, Krypto. Krypto. 17 00:02:29,858 --> 00:02:31,777 -[playful growl] -Ow! 18 00:02:31,860 --> 00:02:33,695 -[growls] -[coughs] 19 00:02:34,530 --> 00:02:36,740 -[grunts] -[quietly] Krypto. 20 00:02:36,823 --> 00:02:39,535 [wheezes] Take me home. 21 00:02:39,618 --> 00:02:41,954 -[panting] -[wheezing] 22 00:02:42,037 --> 00:02:42,913 [grunts] 23 00:02:43,664 --> 00:02:44,665 Home. 24 00:02:45,123 --> 00:02:48,794 -[panting] -[groans] 25 00:02:51,463 --> 00:02:52,673 [Superman grunts] 26 00:02:54,049 --> 00:02:55,759 [growls] 27 00:02:56,176 --> 00:02:57,469 [barks] 28 00:02:57,553 --> 00:02:58,470 Krypto. 29 00:02:59,221 --> 00:03:00,806 -Home. -[sniffs] 30 00:03:09,815 --> 00:03:11,984 [rumbling] 31 00:03:15,821 --> 00:03:19,867 [crystals crackling] 32 00:03:31,920 --> 00:03:32,963 [barks] 33 00:03:33,046 --> 00:03:36,550 [energy pulses, hums] 34 00:03:44,141 --> 00:03:45,225 [Four] Superman! 35 00:03:48,228 --> 00:03:51,440 [woman speaking Kryptonian] 36 00:03:54,067 --> 00:03:56,028 [man speaking Kryptonian] 37 00:04:00,741 --> 00:04:01,867 [whispers] Thank you. 38 00:04:01,950 --> 00:04:05,287 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. 39 00:04:05,370 --> 00:04:07,581 We have no consciousness whatsoever. 40 00:04:07,664 --> 00:04:10,584 Merely automatons, here to serve. 41 00:04:10,667 --> 00:04:13,170 Meet Twelve. She's new. 42 00:04:13,962 --> 00:04:16,964 -Hi. -[giggles] He looked at me. 43 00:04:17,048 --> 00:04:19,885 [Four] I put your parents' message on to soothe you. 44 00:04:19,968 --> 00:04:20,844 Thank you. 45 00:04:21,136 --> 00:04:23,013 He finds it soothing. 46 00:04:23,096 --> 00:04:26,975 [speaking Kryptonian] 47 00:04:30,854 --> 00:04:32,856 [speaking Kryptonian] 48 00:04:39,071 --> 00:04:41,448 [recording warbles] 49 00:04:41,532 --> 00:04:43,242 [recording repeats] 50 00:04:43,617 --> 00:04:46,995 The message was damaged in transit from Krypton to Earth. 51 00:04:47,079 --> 00:04:48,288 But what is there… 52 00:04:48,372 --> 00:04:50,249 [speaks Kryptonian] 53 00:04:50,332 --> 00:04:52,459 [Four] "We love you more than heaven, our son." 54 00:04:52,543 --> 00:04:53,418 [Jor-El speaking] 55 00:04:53,544 --> 00:04:54,837 [Four] "We love you more than land." 56 00:04:54,920 --> 00:04:56,421 [whispering] "We love you more than land." 57 00:04:56,505 --> 00:04:59,132 [Four] "Our beloved home will soon be gone forever. 58 00:04:59,216 --> 00:05:01,426 But hope vitalizes our hearts, 59 00:05:01,510 --> 00:05:03,637 -and that hope is you, Kal-El." -[Superman, barely audible] 60 00:05:04,388 --> 00:05:05,389 [Lara speaking Kryptonian] 61 00:05:05,472 --> 00:05:07,558 [Four] "We have searched the universe for a home 62 00:05:07,641 --> 00:05:09,726 where you can do the most good 63 00:05:10,269 --> 00:05:12,521 and live out Krypton's truth. 64 00:05:13,605 --> 00:05:15,566 -That place is Earth." -"That place is Earth." 65 00:05:16,275 --> 00:05:18,235 And the rest of the message is lost. 66 00:05:18,318 --> 00:05:19,945 [Five] Fourteen fractured bones. 67 00:05:20,028 --> 00:05:23,448 Damage to bladder, kidney, large intestine, lungs. 68 00:05:24,074 --> 00:05:25,868 Our poor Superman. 69 00:05:25,951 --> 00:05:27,828 [Four] With a healthy dose of yellow sun, 70 00:05:27,911 --> 00:05:30,163 we'll have him up and at 'em in no time. 71 00:05:30,247 --> 00:05:34,918 [rumbling] 72 00:05:39,590 --> 00:05:41,592 [whistling] 73 00:05:41,675 --> 00:05:45,888 [energy hums] 74 00:05:48,765 --> 00:05:50,767 [shouts] 75 00:05:53,395 --> 00:05:54,688 [shout echoes] 76 00:05:54,771 --> 00:05:56,106 [Lex Luthor] Engineer, come in. 77 00:05:56,190 --> 00:05:58,275 [Engineer] He landed somewhere near here. 78 00:05:58,358 --> 00:05:59,610 I can't see where. 79 00:06:00,360 --> 00:06:01,737 [Luthor] Well, keep looking. 80 00:06:01,820 --> 00:06:03,030 [wind howling] 81 00:06:03,113 --> 00:06:04,072 [humming stops] 82 00:06:05,490 --> 00:06:07,034 [gasps] 83 00:06:09,536 --> 00:06:12,080 [shudders] Golly. 84 00:06:12,456 --> 00:06:13,290 [sighs] 85 00:06:14,208 --> 00:06:18,086 Sir, you are only 83% restored to health. You must rest. 86 00:06:18,212 --> 00:06:20,339 No can do, Four. I gotta get back to the fray. 87 00:06:20,756 --> 00:06:23,967 [Four] But this Hammer fellow just beat you at full power. 88 00:06:24,051 --> 00:06:25,219 Sir? 89 00:06:25,928 --> 00:06:27,554 [rocks, crystals clatter] 90 00:06:27,638 --> 00:06:29,139 What is this? 91 00:06:29,223 --> 00:06:30,390 [servos whirring] 92 00:06:30,474 --> 00:06:31,308 Krypto! 93 00:06:31,391 --> 00:06:33,352 [thuds, panting] 94 00:06:33,435 --> 00:06:34,937 What the hey, dude? I-I thought-- 95 00:06:35,020 --> 00:06:36,230 You destroyed the whole-- 96 00:06:36,730 --> 00:06:38,941 Superman robots, I thought I told you to keep an eye on him. 97 00:06:39,024 --> 00:06:41,151 We feed the canine, but he is unruly. 98 00:06:41,235 --> 00:06:43,570 And he realizes we are not flesh and blood 99 00:06:43,654 --> 00:06:47,115 and couldn't, in our heart of hearts, care less whether he lives or dies. 100 00:06:47,908 --> 00:06:49,576 Stop, Krypto, leave it. 101 00:06:50,202 --> 00:06:52,746 Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it. 102 00:06:52,829 --> 00:06:55,040 Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop. 103 00:06:55,123 --> 00:06:57,125 Sit. Sit. Stay. 104 00:06:57,918 --> 00:06:59,962 [sighs, exhales] 105 00:07:00,337 --> 00:07:04,591 [Krypto whines] 106 00:07:04,675 --> 00:07:05,843 [sighs] 107 00:07:07,970 --> 00:07:09,429 [whooshes] 108 00:07:10,264 --> 00:07:12,266 [sonic boom echoes] 109 00:07:13,350 --> 00:07:15,435 The alien is on its way back. 110 00:07:15,519 --> 00:07:18,564 -[cape whipping] -[wind whooshing] 111 00:07:22,276 --> 00:07:27,573 ["Superman main theme" plays] 112 00:07:47,134 --> 00:07:49,845 Your Superman has abandoned you! 113 00:07:50,387 --> 00:07:55,601 The people of Boravia will not ignore him inserting himself into our affairs. 114 00:07:56,476 --> 00:07:58,228 [laser warbling] 115 00:08:00,314 --> 00:08:02,858 -[Hammer shouts, indistinct] -[man 1] Accelerate the portals. 116 00:08:02,941 --> 00:08:04,401 Primed and ready. 117 00:08:04,484 --> 00:08:06,486 T-Minus ten and counting. 118 00:08:06,570 --> 00:08:07,696 [man 1] Buckle up, we're going live. 119 00:08:07,821 --> 00:08:09,781 Ten, nine, eight, seven, six… 120 00:08:09,865 --> 00:08:11,283 Bravo, what do you have on employees? 121 00:08:11,366 --> 00:08:12,451 I'm inside Chocos, Larry. No fatalities. 122 00:08:12,534 --> 00:08:13,493 …five, four… 123 00:08:13,577 --> 00:08:16,747 -Can't win 'em all. -[woman 1] …three, two, one. 124 00:08:18,540 --> 00:08:20,334 -Target in sight. -[rumbling] 125 00:08:20,417 --> 00:08:23,378 -He's back. Your 5:00. -Copy. 126 00:08:28,842 --> 00:08:29,718 12C. 127 00:08:35,974 --> 00:08:36,850 18A. 128 00:08:42,188 --> 00:08:43,106 34B. 129 00:08:47,236 --> 00:08:48,111 98Z. 130 00:08:50,405 --> 00:08:51,073 8H. 131 00:08:52,783 --> 00:08:53,825 [boom] 132 00:08:54,284 --> 00:08:55,494 74D. 133 00:08:55,869 --> 00:08:56,870 [grunts] 134 00:08:59,748 --> 00:09:01,041 44T! 135 00:09:01,750 --> 00:09:03,335 [shouts] 136 00:09:03,752 --> 00:09:04,503 [shutter clicking] 137 00:09:07,798 --> 00:09:09,174 [people shriek] 138 00:09:11,635 --> 00:09:14,596 -Reggie, can you watch? -Yeah, yeah. 139 00:09:14,680 --> 00:09:16,598 -[sirens wailing] -[horn honks] 140 00:09:17,057 --> 00:09:19,476 Yes! Yes, yes, yes! 141 00:09:20,602 --> 00:09:24,022 It's like he knows Superman's every move before he makes it. 142 00:09:24,106 --> 00:09:26,900 He does. He's been studying him for years. 143 00:09:26,984 --> 00:09:30,153 He's developed over 2,500 fight moves for any situation. 144 00:09:30,237 --> 00:09:32,322 -[sirens in distance] -Superman! 145 00:09:33,699 --> 00:09:35,200 [Larry] Bravo, you got him? 146 00:09:36,952 --> 00:09:39,079 Malik Ali, a local. 147 00:09:39,580 --> 00:09:41,748 [woman 2] Lex, we have the Engineer. 148 00:09:43,375 --> 00:09:45,377 [Engineer] The target has led us to the ice castle. 149 00:09:46,044 --> 00:09:47,379 The rumors are true. 150 00:09:47,462 --> 00:09:49,923 I don't know how in the hell this thing hasn't been spotted. 151 00:09:51,341 --> 00:09:53,343 [panting] 152 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 Mierda. 153 00:10:04,521 --> 00:10:05,856 Comms, two to one. 154 00:10:08,150 --> 00:10:09,401 Hijo de… 155 00:10:10,110 --> 00:10:13,155 Lex, the entire structure has descended into the ice. 156 00:10:13,989 --> 00:10:15,657 We have what we need. Return to base. 157 00:10:15,741 --> 00:10:17,451 [Engineer] I can drill into it, Lex. 158 00:10:17,534 --> 00:10:19,494 Your pride won't be making our choices today, Angela. 159 00:10:19,578 --> 00:10:20,412 Thank you. 160 00:10:20,495 --> 00:10:22,122 We'll need more than you when we enter. 161 00:10:24,082 --> 00:10:25,250 Comms, one to two. 162 00:10:26,168 --> 00:10:28,170 We've done what we need to do. Wrap it up. 163 00:10:28,712 --> 00:10:34,092 The United States will continue to feel the wrath of the Hammer of Boravia. 164 00:10:34,801 --> 00:10:35,719 It's me, Mali. 165 00:10:36,345 --> 00:10:37,804 Once I gave you free falafel, 166 00:10:38,305 --> 00:10:40,349 when you saved a woman from being hit by a taxi. 167 00:10:40,432 --> 00:10:41,517 Are you all right, Superman? 168 00:10:41,600 --> 00:10:43,727 Mali, you gotta get outta here. It's not safe. 169 00:10:43,810 --> 00:10:46,396 You saved us so many times. Now it's our turn. 170 00:10:46,480 --> 00:10:48,524 [Hammer] This is your last warning. 171 00:10:49,233 --> 00:10:50,984 -[boom] -[people] Oh! 172 00:10:53,195 --> 00:10:54,238 [groans] 173 00:10:54,321 --> 00:10:57,032 Maybe you shouldn't have done that thing in Jarhanpur, Superman. 174 00:10:57,908 --> 00:10:59,201 [panting] 175 00:11:00,869 --> 00:11:02,246 [groans] 176 00:11:03,664 --> 00:11:05,165 -Flawless, people. -[laughing] 177 00:11:05,249 --> 00:11:06,875 Way to bring it home! 178 00:11:07,626 --> 00:11:10,087 [laughing, cheering] 179 00:11:10,212 --> 00:11:13,048 [hooting, squealing] 180 00:11:16,593 --> 00:11:18,595 [no audible dialogue] 181 00:11:21,682 --> 00:11:24,726 [hard rock music] 182 00:11:42,494 --> 00:11:44,162 [whirring] 183 00:11:53,172 --> 00:11:54,548 [electrical pulse] 184 00:12:00,387 --> 00:12:02,222 [man 1] Decelerate all portals. 185 00:12:04,266 --> 00:12:05,726 -Ultraman's back. -Ultraman! 186 00:12:05,809 --> 00:12:08,312 [brightly] Ultraman! You did so good. 187 00:12:08,395 --> 00:12:09,771 [woman laughs] Yes! 188 00:12:09,855 --> 00:12:13,692 [chatter and laughter] 189 00:12:36,173 --> 00:12:37,466 Sorry about that. I'm so sorry. 190 00:12:38,675 --> 00:12:39,593 Sorry. 191 00:12:41,136 --> 00:12:42,638 -Morning, Nino. -Good morning, Clark. 192 00:12:49,144 --> 00:12:51,271 [man on tv] Do these unelected metahumans 193 00:12:51,355 --> 00:12:53,941 think they can dictate international policy? 194 00:12:54,024 --> 00:12:55,192 It's outrageous. 195 00:12:55,275 --> 00:12:57,778 [Perry] It's a big story. Put it above the fold. 196 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 That's where we put it. 197 00:12:59,488 --> 00:13:01,949 -You're late again, Kent. -Sorry, Perry. 198 00:13:02,616 --> 00:13:05,035 -Hey, loser. -Hey, Steve. 199 00:13:05,494 --> 00:13:07,871 Hey, what do you got against adverbs, Kent? 200 00:13:07,955 --> 00:13:11,124 How are we supposed to know how we feel when we read this malarkey? 201 00:13:11,500 --> 00:13:15,462 In sports writing, you learn the sentence is the modifier. 202 00:13:16,046 --> 00:13:17,464 -Hey, Ma. -"Ma!" 203 00:13:18,006 --> 00:13:19,967 -Hey, Clark! -[Pa chuckles] 204 00:13:20,050 --> 00:13:22,719 Uh, me and Pa just wanted to call 205 00:13:22,803 --> 00:13:26,306 and say congratulations on that front page. 206 00:13:26,390 --> 00:13:28,308 Boy, that is something! 207 00:13:28,392 --> 00:13:30,811 Hey, ask Ma if she barbecued up any good roadkill lately. 208 00:13:30,894 --> 00:13:33,355 -Shut up, Steve. -Like, uh, possum or chitlins… 209 00:13:33,438 --> 00:13:34,940 -What's that, Clark? -[Clark] Sorry, Ma, 210 00:13:35,023 --> 00:13:36,066 I'm just in the middle of a big news day here. 211 00:13:36,149 --> 00:13:37,150 What are chitlins? 212 00:13:37,234 --> 00:13:38,694 Chitlins are intestines. 213 00:13:38,777 --> 00:13:40,988 [Steve] Thanks, Cat. You read this crud? 214 00:13:41,363 --> 00:13:42,865 I thought it was great, Clark. 215 00:13:43,699 --> 00:13:44,741 "Great"? 216 00:13:44,825 --> 00:13:46,952 [chuckling] Yeah! Front page! Big time! 217 00:13:47,035 --> 00:13:50,831 Well, we don't want to keep you, but, uh, 218 00:13:50,914 --> 00:13:53,041 wanted to say congrats, 219 00:13:53,166 --> 00:13:55,836 and tell you we're thinking 'bout you, Clark. 220 00:13:55,961 --> 00:13:59,214 -It's been a minute. -Tell him don't be a stranger. 221 00:13:59,298 --> 00:14:01,592 Pa says, "Don't be a stranger." 222 00:14:01,675 --> 00:14:03,594 I, uh… Yeah, I heard him, Ma. 223 00:14:03,677 --> 00:14:05,304 Yeah, okay I gotta go. I gotta run. 224 00:14:05,804 --> 00:14:06,638 Yep, okay. Love you. 225 00:14:06,722 --> 00:14:10,267 So, this guy just flew into midtown and started attacking people, 226 00:14:10,350 --> 00:14:12,102 demanding for Superman to show up? 227 00:14:12,186 --> 00:14:14,146 Yeah. It's all there in my article. 228 00:14:14,229 --> 00:14:16,106 Then I'd actually have to make it through your writing, Clark. 229 00:14:16,190 --> 00:14:18,317 Knowledge is worth many sacrifices. 230 00:14:18,400 --> 00:14:19,193 That isn't one of them. 231 00:14:19,276 --> 00:14:21,069 [Clark] Ha, ha, ha. Very funny, Lois. 232 00:14:21,153 --> 00:14:23,030 -Oh, my God. -He's so fine. 233 00:14:23,113 --> 00:14:26,074 Twenty-two people in the hospital, over 20 million in property damage. 234 00:14:26,158 --> 00:14:28,076 -It does make you wonder. -Wonder what? 235 00:14:28,202 --> 00:14:31,205 As great as he is, maybe Superman didn't completely think through 236 00:14:31,288 --> 00:14:32,831 the ramifications of the Boravia thing. 237 00:14:32,915 --> 00:14:35,083 If this guy is even from Boravia. 238 00:14:35,167 --> 00:14:37,294 [Jimmy] What do you mean? His name is "the Hammer of Boravia." 239 00:14:37,419 --> 00:14:39,755 Yeah, I doubt his parents named him that, Jimmy. 240 00:14:39,838 --> 00:14:41,924 We have no clue what his actual goal was here. 241 00:14:42,007 --> 00:14:44,384 I think it's pretty obvious the goal was kicking Superman's ass. 242 00:14:44,468 --> 00:14:46,428 Uh, he did-- He didn't completely kick Superman's ass. 243 00:14:46,512 --> 00:14:47,471 [Jimmy] Pretty thoroughly, Clark. 244 00:14:47,554 --> 00:14:51,350 Show me! You show me what ties there are 245 00:14:51,433 --> 00:14:54,436 between Boravia and this "Hammer!" 246 00:14:54,520 --> 00:14:56,772 Yeah, see, Superman did say he thought the, uh, Hammer 247 00:14:56,855 --> 00:14:58,357 might be faking a Boravian accent. 248 00:14:58,815 --> 00:14:59,816 Superman said that? 249 00:14:59,900 --> 00:15:01,902 Yeah, I interviewed him right afterwards. Great guy. 250 00:15:02,402 --> 00:15:06,073 You know, it's funny that you keep getting all these interviews with Superman, Clark. 251 00:15:06,156 --> 00:15:08,867 I don't think there's anything funny about good journalism, Lois. 252 00:15:09,243 --> 00:15:10,285 Uh-huh. 253 00:15:10,369 --> 00:15:15,415 [Ghurkos] The relationship between Boravia and United States 254 00:15:15,499 --> 00:15:19,419 has been like iron for 30 years, 255 00:15:19,795 --> 00:15:22,965 until Superman came along. 256 00:15:25,425 --> 00:15:27,052 [Luthor] What you're looking at, my friends, 257 00:15:27,135 --> 00:15:30,806 is the most powerful being on Planet Earth: 258 00:15:31,682 --> 00:15:33,183 Ultraman. 259 00:15:33,809 --> 00:15:35,185 You created this man? 260 00:15:35,269 --> 00:15:38,355 Ooh. Check this out. The Engineer. 261 00:15:38,438 --> 00:15:40,983 A former special operative, whose blood I infused 262 00:15:41,066 --> 00:15:43,485 with microscopic machines called "nanites," 263 00:15:43,777 --> 00:15:47,239 which she can form into anything she can imagine. 264 00:15:47,698 --> 00:15:52,035 And, of course, you're familiar with my flying armored forces, the Raptors. 265 00:15:52,119 --> 00:15:56,999 All together, they're an unstoppable force we call PlanetWatch. 266 00:15:58,417 --> 00:16:01,837 More than capable of containing any otherworldly threat. 267 00:16:01,962 --> 00:16:02,796 [snaps fingers] 268 00:16:04,298 --> 00:16:06,466 So you want the Defense Department 269 00:16:06,550 --> 00:16:10,053 to hire your metahumans to take down the Kryptonian? 270 00:16:10,137 --> 00:16:13,724 After Superman acted with violence against our Boravian allies, 271 00:16:13,807 --> 00:16:14,850 I think it'd be worth considering. 272 00:16:14,933 --> 00:16:16,810 Big Blue stopped a war. 273 00:16:16,894 --> 00:16:18,604 Naive, maybe, but well-intentioned. 274 00:16:18,687 --> 00:16:23,108 Well, I don't know the intentions of an unattended firehose, General Flag. 275 00:16:23,192 --> 00:16:25,485 I just do what I can not to be splashed. 276 00:16:25,611 --> 00:16:28,488 -Mr. Luthor… -The disarming Director Crawley. 277 00:16:28,572 --> 00:16:30,574 [sighs] The country of Boravia has purchased 278 00:16:30,657 --> 00:16:32,826 over 80 billion dollars' worth of arms 279 00:16:32,910 --> 00:16:34,995 from LuthorCorp in the past two years. 280 00:16:35,287 --> 00:16:36,788 -And? -And no one would profit more 281 00:16:36,872 --> 00:16:39,583 from a war with Boravia and Jarhanpur than you. 282 00:16:39,666 --> 00:16:41,960 A cynic might say that having Superman out of the way 283 00:16:42,085 --> 00:16:43,337 might not be bad for business. 284 00:16:43,420 --> 00:16:46,340 Well, what's particularly bad for business is dying. 285 00:16:46,632 --> 00:16:49,468 And I have a distinct feeling that's where we're all headed 286 00:16:49,551 --> 00:16:51,011 with the Kryptonian running wild. 287 00:16:51,094 --> 00:16:53,347 So we're gonna lock up all metahumans now? 288 00:16:53,430 --> 00:16:55,807 Look, other metahumans aren't going off half-cocked, 289 00:16:55,891 --> 00:16:57,601 interfering in foreign affairs. 290 00:16:57,684 --> 00:16:59,937 They don't have-- And I have proof of this-- 291 00:17:00,020 --> 00:17:02,523 a hidden headquarters in Antarctica 292 00:17:02,606 --> 00:17:05,233 that violates 12 international treaties. 293 00:17:05,358 --> 00:17:08,444 And they aren't aliens. 294 00:17:08,529 --> 00:17:11,198 Shouldn't all that be more than enough reason 295 00:17:11,281 --> 00:17:15,911 for PlanetWatch to at least bring the Kryptonian in for questioning? 296 00:17:15,993 --> 00:17:18,038 Admittedly, I'm not comfortable 297 00:17:18,121 --> 00:17:22,000 with a being from another planet as dangerous as him on the loose. 298 00:17:22,084 --> 00:17:24,461 But the optics? Superman is popular. 299 00:17:24,586 --> 00:17:27,047 Less so every day, according to chatter online. 300 00:17:27,130 --> 00:17:30,008 Not to mention the potential risk of failing to contain him. 301 00:17:30,092 --> 00:17:32,469 I assure you, Secretary, we can contain him. 302 00:17:32,553 --> 00:17:34,680 Yeah, they got this stuff, uh… 303 00:17:34,763 --> 00:17:36,056 What's this Kryptonite stuff called? 304 00:17:36,139 --> 00:17:38,851 -It's called Kryptonite. -Well, it kills him, right? 305 00:17:38,934 --> 00:17:40,978 As far as we can ascertain, there's none left on the planet. 306 00:17:41,061 --> 00:17:42,813 I have a workaround for that as well. 307 00:17:42,896 --> 00:17:44,565 You know what? It doesn't matter, Lex. 308 00:17:44,648 --> 00:17:46,608 Because without solid proof of malicious intent, 309 00:17:46,692 --> 00:17:47,985 it's just not worth the risk. 310 00:17:48,861 --> 00:17:49,653 [clicks] 311 00:17:49,778 --> 00:17:51,321 [lock clicks] 312 00:18:04,126 --> 00:18:06,128 [pots clatter] 313 00:18:07,546 --> 00:18:08,755 [clattering continues] 314 00:18:14,094 --> 00:18:17,264 [suspenseful music] 315 00:18:27,357 --> 00:18:28,942 What are you doing here? 316 00:18:29,026 --> 00:18:30,736 Three months ago, we had our first date. 317 00:18:30,819 --> 00:18:34,573 And so, to celebrate, I am making you your favorite: 318 00:18:34,656 --> 00:18:36,074 breakfast for dinner. 319 00:18:36,158 --> 00:18:37,492 That's your favorite. 320 00:18:38,035 --> 00:18:39,119 You love breakfast. 321 00:18:39,203 --> 00:18:41,955 Yeah, for breakfast. You love it for dinner. 322 00:18:59,389 --> 00:19:01,391 [chuckles lightly] 323 00:19:01,475 --> 00:19:03,310 -[chuckling] What? -It was very funny today. 324 00:19:03,393 --> 00:19:04,394 -What? -It was hilarious, 325 00:19:04,478 --> 00:19:05,812 the little back-and-forth we had going. 326 00:19:05,896 --> 00:19:06,563 Mm. 327 00:19:06,647 --> 00:19:08,690 You giving me guff for my article. 328 00:19:08,774 --> 00:19:10,442 Jimmy was eating it up. [loud kisses] 329 00:19:10,526 --> 00:19:13,946 I wasn't acting, Clark. If you keep interviewing yourself, 330 00:19:14,029 --> 00:19:16,573 eventually people are gonna figure it out. 331 00:19:16,657 --> 00:19:17,991 But the glasses. 332 00:19:18,075 --> 00:19:20,577 Yeah, they won't fool everyone forever. 333 00:19:20,661 --> 00:19:25,207 And ethically, these interviews are hugely problematic. 334 00:19:25,290 --> 00:19:28,210 I mean, y-you literally know the questions in advance. 335 00:19:29,169 --> 00:19:30,504 Okay, so I'll let you interview me. 336 00:19:31,129 --> 00:19:32,840 I'm pretty sure you wouldn't like that. 337 00:19:32,923 --> 00:19:34,842 Come on, Lois. I'm media savvy. 338 00:19:34,925 --> 00:19:38,387 I can handle any question that comes my way. 339 00:19:38,512 --> 00:19:40,138 Are you being serious right now? 340 00:19:40,931 --> 00:19:41,807 Yeah. 341 00:19:42,516 --> 00:19:44,685 You'd let me interview you as Superman? 342 00:19:46,353 --> 00:19:47,354 Sure. 343 00:19:48,772 --> 00:19:49,773 How about now? 344 00:19:52,901 --> 00:19:53,861 Um… 345 00:19:54,820 --> 00:19:55,654 [beeps] 346 00:19:56,530 --> 00:19:57,281 [Lois] Ready? 347 00:19:57,739 --> 00:19:59,199 Let's do it, Cronkite. 348 00:20:00,158 --> 00:20:01,243 Superman. 349 00:20:02,244 --> 00:20:03,287 Miss Lane. 350 00:20:04,162 --> 00:20:05,372 Recently, you've come under 351 00:20:05,455 --> 00:20:06,415 a lot of fire for what some might-- 352 00:20:06,540 --> 00:20:07,457 I don't know if it's a lot of fire, but-- 353 00:20:07,541 --> 00:20:08,792 It's a lot. 354 00:20:08,876 --> 00:20:10,127 Today the Secretary of Defense 355 00:20:10,252 --> 00:20:12,504 said he was gonna look into your actions in Boravia. 356 00:20:12,588 --> 00:20:14,715 -[exhales] -That-- That's funny? 357 00:20:14,798 --> 00:20:17,634 It's not "funny" funny, it's just, um… 358 00:20:17,718 --> 00:20:20,262 I mean, come on. My actions? I stopped a war. 359 00:20:20,846 --> 00:20:22,890 -Maybe. -Uh, not "maybe." I did. 360 00:20:22,973 --> 00:20:24,850 Okay. How? 361 00:20:24,933 --> 00:20:27,686 Well, Boravia invaded Jarhanpur, 362 00:20:27,769 --> 00:20:29,938 and I showed up and told them that wasn't right. 363 00:20:30,022 --> 00:20:30,689 And? 364 00:20:30,772 --> 00:20:33,025 And… smashed some tanks and things 365 00:20:33,108 --> 00:20:35,986 and a couple of planes and some other stuff. 366 00:20:37,070 --> 00:20:39,448 There were no casualties and no significant injuries. 367 00:20:39,531 --> 00:20:40,574 Did you interact at all 368 00:20:40,657 --> 00:20:43,035 with the President of Boravia, Vasil Ghurkos? 369 00:20:43,410 --> 00:20:44,411 A very small amount. 370 00:20:44,494 --> 00:20:45,913 What's a very small amount? 371 00:20:46,788 --> 00:20:47,831 That was between us. 372 00:20:49,958 --> 00:20:50,792 [beeps] 373 00:20:50,876 --> 00:20:52,002 This is all on the record. 374 00:20:52,127 --> 00:20:55,547 Yeah, but that conversation was between the two of us. 375 00:20:55,631 --> 00:20:57,508 Yeah, and I would ask that question 376 00:20:57,591 --> 00:20:59,259 whether or not I knew the answer to it. 377 00:20:59,343 --> 00:21:00,761 -Really? -Really. 378 00:21:01,553 --> 00:21:02,429 [beeps] 379 00:21:02,513 --> 00:21:04,389 After I stopped the war, 380 00:21:05,224 --> 00:21:06,433 I went to see Ghurkos. 381 00:21:06,517 --> 00:21:07,518 Where? 382 00:21:07,601 --> 00:21:09,645 In the capital of Luchebic, at the Royal Palace. 383 00:21:09,728 --> 00:21:10,395 And? 384 00:21:10,479 --> 00:21:12,648 And I took a private audience with Ghurkos. 385 00:21:12,731 --> 00:21:13,524 How? 386 00:21:13,607 --> 00:21:16,151 I flew him out to the desert, and I… 387 00:21:16,818 --> 00:21:17,986 And you… 388 00:21:18,070 --> 00:21:20,030 And I placed him against a cactus. 389 00:21:20,405 --> 00:21:21,740 A cactus? 390 00:21:21,823 --> 00:21:23,825 So… torture? 391 00:21:23,909 --> 00:21:24,785 No. Not torture. 392 00:21:24,868 --> 00:21:26,912 Its spikes were like… not even that big. 393 00:21:27,204 --> 00:21:28,205 What did you say? 394 00:21:28,288 --> 00:21:31,124 I told him that if he ever messes with Jarhanpur again, 395 00:21:31,208 --> 00:21:32,793 he'll have to personally answer to me. 396 00:21:32,876 --> 00:21:34,253 What did you mean by that? 397 00:21:34,378 --> 00:21:35,838 That if such events occurred, 398 00:21:35,921 --> 00:21:38,423 we would have a more serious discussion, that's all. 399 00:21:38,507 --> 00:21:40,968 More serious than tearing up his back on a cactus? 400 00:21:41,051 --> 00:21:42,177 Ghurkos was gonna kill people. 401 00:21:42,261 --> 00:21:43,554 You seem to keep forgetting that-- 402 00:21:43,637 --> 00:21:46,139 So, in effect, you illegally entered a country, 403 00:21:46,223 --> 00:21:47,558 inserting yourself in the middle 404 00:21:47,641 --> 00:21:48,851 -of an incredibly heated… -No, no, no. Hold on. 405 00:21:48,934 --> 00:21:49,935 -geopolitical situation… -Hold on a second. 406 00:21:50,018 --> 00:21:51,562 …siding with a nation, Jarhanpur, 407 00:21:51,645 --> 00:21:53,021 which historically has not been 408 00:21:53,105 --> 00:21:54,606 -a friend to the US… -Jarhanpur has changed. 409 00:21:54,690 --> 00:21:56,483 …against a nation that's technically our ally, 410 00:21:56,567 --> 00:21:58,735 and then threatened to murder their head of state. 411 00:21:58,819 --> 00:22:01,405 First of all, whether or not Jarhanpur is an imperfect country 412 00:22:01,488 --> 00:22:03,282 does not give another nation the right to invade it. 413 00:22:03,365 --> 00:22:04,700 Yes, but the Boravian government maintains 414 00:22:04,783 --> 00:22:06,285 they're freeing the Jarhanpurians 415 00:22:06,368 --> 00:22:07,411 from a tyrannical regime. 416 00:22:07,494 --> 00:22:09,121 Yes, but you know that's very silly. 417 00:22:09,204 --> 00:22:10,038 I do? 418 00:22:10,122 --> 00:22:13,208 The Boravian government, of all people, is saying this? 419 00:22:13,292 --> 00:22:14,001 Come on! 420 00:22:14,084 --> 00:22:15,669 This is on the record, Superman. 421 00:22:15,794 --> 00:22:17,129 Now-- No. Now, see… 422 00:22:17,212 --> 00:22:18,589 Now you're being dishonest, Lois. 423 00:22:18,672 --> 00:22:20,424 How am I being dishonest? 424 00:22:21,717 --> 00:22:23,302 -What are you--? Stop. -Where's the button? 425 00:22:23,385 --> 00:22:25,429 You're being dishonest because you know as well as I do 426 00:22:25,512 --> 00:22:26,972 that the Boravian government is not well-intentioned. 427 00:22:27,055 --> 00:22:30,434 I think that's almost certainly the case, but do I know that? 428 00:22:30,517 --> 00:22:31,476 No, I don't. 429 00:22:32,895 --> 00:22:34,021 Can we go on now? 430 00:22:34,688 --> 00:22:35,731 Yeah, fine. 431 00:22:35,814 --> 00:22:36,982 -I don't-- You do it. -I… 432 00:22:39,651 --> 00:22:40,736 You think this is going well? 433 00:22:41,028 --> 00:22:43,197 Do I think this is going well? Um… 434 00:22:44,198 --> 00:22:45,616 I think I'm doing a good job. 435 00:22:47,492 --> 00:22:48,327 [beeps] 436 00:22:48,410 --> 00:22:50,078 Superman, did you consult with the President 437 00:22:50,162 --> 00:22:51,496 before entering Boravian airspace? 438 00:22:51,580 --> 00:22:53,081 [sighs] 439 00:22:53,498 --> 00:22:54,750 -No. -The Secretary of Defense? 440 00:22:54,833 --> 00:22:56,543 -No. -Or any US official 441 00:22:56,668 --> 00:22:58,378 before you took matters into your own hands 442 00:22:58,462 --> 00:23:00,255 and decided unilaterally how to handle 443 00:23:00,339 --> 00:23:01,340 this extremely delicate situation? 444 00:23:01,423 --> 00:23:04,051 Ghurkos and his goons were going to kill people. 445 00:23:04,134 --> 00:23:05,427 Yes, but the results 446 00:23:05,511 --> 00:23:07,638 of you seemingly acting as a representative 447 00:23:07,721 --> 00:23:08,597 of the United States will cause… 448 00:23:08,722 --> 00:23:09,640 I wasn't representing anybody… 449 00:23:09,723 --> 00:23:10,432 …more problems around the world. 450 00:23:10,516 --> 00:23:11,266 …except for me, and-and… 451 00:23:11,350 --> 00:23:13,268 -More than a war that lasted… -…myself and, and, and… 452 00:23:13,352 --> 00:23:14,144 …between 12 and 24 hours… 453 00:23:14,228 --> 00:23:15,103 …good, I don't know, doing good. 454 00:23:15,187 --> 00:23:16,522 …and was just replacing 455 00:23:16,605 --> 00:23:18,023 one tyrannical regime with another? 456 00:23:18,106 --> 00:23:19,399 Is that really how you feel? 457 00:23:19,483 --> 00:23:22,611 I'm not the one being interviewed, Superman, but… 458 00:23:23,403 --> 00:23:24,988 I question it. 459 00:23:25,072 --> 00:23:27,741 Yeah, I would question myself in the same situation 460 00:23:27,824 --> 00:23:30,452 and hold off a beat and consider the consequences. 461 00:23:30,536 --> 00:23:32,538 People were going to die! 462 00:23:36,542 --> 00:23:38,043 [exhales] 463 00:23:42,631 --> 00:23:45,384 Okay, I'd like to change the subject, if I could. 464 00:23:46,176 --> 00:23:47,261 Okay. 465 00:23:47,344 --> 00:23:49,471 You've gotten a lot of heat on social media lately. 466 00:23:49,555 --> 00:23:50,597 I don't read that stuff. 467 00:23:50,681 --> 00:23:52,766 Superman doesn't have time for selfies. 468 00:23:54,184 --> 00:23:55,435 -Third person? -Hmm? 469 00:23:55,519 --> 00:23:57,479 You're referring to yourself in the third person now? 470 00:23:57,563 --> 00:23:58,772 No, it was just a thing I came up with 471 00:23:58,856 --> 00:24:00,816 that I thought I'd try to work into the next interview. 472 00:24:00,899 --> 00:24:02,150 This is on the record, Superman. 473 00:24:02,234 --> 00:24:03,777 Okay, well, not the part where I said that. 474 00:24:03,861 --> 00:24:06,321 -Yes, that part. -No, that part was an aside. 475 00:24:06,405 --> 00:24:07,322 That was off the record. 476 00:24:07,406 --> 00:24:10,158 You have to say "off the record" beforehand, not after. 477 00:24:10,242 --> 00:24:11,702 Why are you being like this? 478 00:24:11,785 --> 00:24:13,036 Fine, I-I won't write 479 00:24:13,120 --> 00:24:15,497 that you spend your spare time trying to think up soundbites. 480 00:24:15,581 --> 00:24:16,874 Which are terrible, by the way. 481 00:24:17,624 --> 00:24:19,209 -Social media. -Yes. 482 00:24:19,293 --> 00:24:21,336 As you may know, or maybe you don't, 483 00:24:21,461 --> 00:24:23,213 since you claim not to read any of that stuff-- 484 00:24:23,297 --> 00:24:24,089 Very seldomly. 485 00:24:24,173 --> 00:24:25,841 Maybe sometimes people catch you reading it 486 00:24:25,924 --> 00:24:27,467 and looking very upset. 487 00:24:27,551 --> 00:24:29,136 Okay, well, you can't use that. 488 00:24:29,219 --> 00:24:32,264 People on social media are suspicious because you are… 489 00:24:32,973 --> 00:24:34,474 …an alien, yes? 490 00:24:34,558 --> 00:24:35,559 Yes. 491 00:24:35,642 --> 00:24:38,145 I've been very honest about that. From the beginning. 492 00:24:38,812 --> 00:24:40,522 I come from a planet called Krypton. 493 00:24:40,856 --> 00:24:43,150 -Okay. -Which is gone now, by the way. 494 00:24:43,233 --> 00:24:45,736 Destroyed. Along with all of my history. 495 00:24:46,403 --> 00:24:47,571 My parents. 496 00:24:47,654 --> 00:24:49,489 They sent me here as a baby to save my life. 497 00:24:49,573 --> 00:24:50,616 Here, where? 498 00:24:50,699 --> 00:24:52,784 I'm not gonna say that. You know I'm not gonna say that. 499 00:24:55,454 --> 00:24:56,330 Okay. 500 00:24:59,583 --> 00:25:02,711 What do you know about these biological parents of yours? 501 00:25:03,045 --> 00:25:06,465 Just that they sent me here to serve humanity 502 00:25:07,424 --> 00:25:09,968 and to help the world to be a better place. 503 00:25:10,052 --> 00:25:12,095 -They said that? -They did. 504 00:25:13,305 --> 00:25:15,349 They sent a message along with me. 505 00:25:17,935 --> 00:25:20,062 That message is why I do what I do. 506 00:25:20,145 --> 00:25:21,855 I cherish it more than anything. 507 00:25:22,731 --> 00:25:24,608 Because you understand now, 508 00:25:24,691 --> 00:25:26,818 there are an awful lot of people out there maintaining 509 00:25:26,902 --> 00:25:30,072 you're here for more nefarious purposes. 510 00:25:30,155 --> 00:25:32,282 Hashtag Superspy. Hashtag Supershit. 511 00:25:32,699 --> 00:25:33,951 Supershit!? Come on, Lois! 512 00:25:34,034 --> 00:25:35,619 You know that one specifically irritates me! 513 00:25:35,702 --> 00:25:37,871 This is on the record, Clark! 514 00:25:37,955 --> 00:25:38,872 -[recorder beeps] -I didn't make it up. 515 00:25:38,956 --> 00:25:40,958 It's what people on the Internet are saying. 516 00:25:41,416 --> 00:25:42,668 I'm gonna go. 517 00:25:42,751 --> 00:25:44,545 -Really? -Yeah. 518 00:25:44,670 --> 00:25:46,588 Come on, Clark. Don't do this. 519 00:25:46,672 --> 00:25:47,798 [Clark] I'm not doing anything. 520 00:25:47,881 --> 00:25:49,800 No? No, that's not you, packing up your shit 521 00:25:49,883 --> 00:25:51,343 and walking out of an interview? 522 00:25:51,426 --> 00:25:52,636 I'm not walking out of an interview, 523 00:25:52,719 --> 00:25:53,804 -I'm just-- It's late. -No, this is what you do 524 00:25:53,887 --> 00:25:55,013 every time you're faced with conflict. 525 00:25:55,097 --> 00:25:56,306 -I'm not doing anything. -You get mad. You pout. 526 00:25:56,390 --> 00:25:57,474 -Then you pretend… -I'm not mad. 527 00:25:57,558 --> 00:25:59,059 -…like nothing's wrong. -Nothing is wrong. 528 00:25:59,142 --> 00:26:01,144 Look, I gave you a nice, long interview. 529 00:26:01,228 --> 00:26:03,438 Longer than I ever gave myself, by the way. 530 00:26:03,522 --> 00:26:06,024 Oh, you can time your imaginary interviews with yourself? 531 00:26:06,108 --> 00:26:07,150 That's a thing you can do? 532 00:26:07,234 --> 00:26:08,485 You got a lot of good stuff. 533 00:26:09,570 --> 00:26:10,821 Some stuff you can't use. 534 00:26:10,904 --> 00:26:12,656 I am well aware. 535 00:26:13,657 --> 00:26:15,075 I knew this would never work. 536 00:26:16,618 --> 00:26:17,703 What does that mean? 537 00:26:18,662 --> 00:26:20,664 [dishes clattering] 538 00:26:21,123 --> 00:26:22,040 Lois? 539 00:26:23,834 --> 00:26:25,794 -What does that mean? -Nothing, I just… 540 00:26:26,295 --> 00:26:28,547 I told you I wasn't good at relationships. 541 00:26:28,630 --> 00:26:30,632 [water running] 542 00:26:33,218 --> 00:26:34,178 Okay. 543 00:26:44,938 --> 00:26:48,650 [low music plays] 544 00:26:53,071 --> 00:26:56,074 [engines whining, slowing] 545 00:27:04,541 --> 00:27:06,960 The real Antarctica! [gasps] 546 00:27:07,085 --> 00:27:08,670 So cool! 547 00:27:10,797 --> 00:27:12,132 [exhales] 548 00:27:16,011 --> 00:27:17,221 It was right ahead. 549 00:27:17,888 --> 00:27:19,556 But how are we going to gain access? 550 00:27:20,474 --> 00:27:22,559 Oh, ye of little faith. 551 00:27:23,352 --> 00:27:25,354 [rumbling] 552 00:27:28,690 --> 00:27:30,442 Oh, wow! 553 00:27:38,742 --> 00:27:43,580 [energy pulses, hums] 554 00:27:43,664 --> 00:27:45,541 [Eve] Oh, my God! 555 00:27:45,624 --> 00:27:49,419 [rumbling] 556 00:27:57,719 --> 00:27:59,179 [parents' message plays] 557 00:27:59,263 --> 00:28:01,807 Superman, I preemptively put up the soothing-- 558 00:28:02,432 --> 00:28:05,519 Oh, my. I do apologize, but this is a restricted area. 559 00:28:07,312 --> 00:28:09,064 Wait. Can we talk-- 560 00:28:10,816 --> 00:28:12,818 [nanites clicking] 561 00:28:14,194 --> 00:28:16,321 [whirring] 562 00:28:21,159 --> 00:28:22,536 [groans] 563 00:28:25,122 --> 00:28:26,540 [shouts] 564 00:28:32,379 --> 00:28:33,755 [grunts] 565 00:28:33,839 --> 00:28:36,383 [metallic warble] 566 00:28:41,221 --> 00:28:42,931 [metallic warble] 567 00:28:48,729 --> 00:28:51,607 [Krypto growling] 568 00:28:53,567 --> 00:28:55,861 [Engineer growls] 569 00:29:00,657 --> 00:29:01,366 [yelps] 570 00:29:03,243 --> 00:29:05,370 [whining] 571 00:29:05,913 --> 00:29:07,539 -[whining continues] -[gasps] 572 00:29:10,209 --> 00:29:11,585 This is what we came for. 573 00:29:13,086 --> 00:29:14,213 Hopefully, there's something on here 574 00:29:14,296 --> 00:29:15,672 we can use to convince the general 575 00:29:15,756 --> 00:29:18,175 Superman requires immediate action. 576 00:29:18,884 --> 00:29:21,845 I can't stand the metahumans, but he's so much worse. 577 00:29:22,721 --> 00:29:24,681 Super… man. 578 00:29:25,933 --> 00:29:27,684 He's not a man. He's an it. 579 00:29:28,519 --> 00:29:30,938 A thing with a cocky grin and a stupid outfit 580 00:29:31,021 --> 00:29:32,231 that's somehow become the focal point 581 00:29:32,314 --> 00:29:34,358 of the entire world's conversation. 582 00:29:35,943 --> 00:29:37,736 Nothing's felt right since he showed up. 583 00:29:38,737 --> 00:29:40,280 I know, Lex. 584 00:29:40,364 --> 00:29:43,909 I've sacrificed my own humanity to help get rid of it. 585 00:29:44,576 --> 00:29:45,619 Can you get in? 586 00:29:48,288 --> 00:29:50,999 -[exhales] -[nanites clicking] 587 00:29:51,083 --> 00:29:52,251 Might take a while. 588 00:29:52,709 --> 00:29:53,961 What if the Kryptonian shows up? 589 00:29:54,127 --> 00:29:55,128 [Luthor] Don't worry. 590 00:29:55,462 --> 00:29:58,048 I'm creating a… distraction. 591 00:30:12,020 --> 00:30:15,274 [sirens in distance] 592 00:30:22,447 --> 00:30:24,408 -[rattling] -[growling] 593 00:30:24,491 --> 00:30:28,120 [growling continues] 594 00:30:33,458 --> 00:30:34,543 [nanites clicking] 595 00:30:38,839 --> 00:30:40,883 -[gasps] -What? 596 00:30:41,300 --> 00:30:42,426 [Engineer] This message… 597 00:30:43,051 --> 00:30:44,595 -[Jor-El speaking Kryptonian] -…from his parents. 598 00:30:45,512 --> 00:30:47,097 It's damaged, but there's more. 599 00:30:47,181 --> 00:30:48,932 -[Jor-El speaking Kryptonian] -It's… 600 00:30:49,725 --> 00:30:50,976 I can recover the rest. 601 00:30:51,059 --> 00:30:54,730 [message repeating] 602 00:30:55,939 --> 00:30:57,941 [rumbling] 603 00:30:58,025 --> 00:31:02,654 [message continues repeating rapidly] 604 00:31:07,492 --> 00:31:12,497 [Kryptonian message continues] 605 00:31:12,581 --> 00:31:14,499 Whoa! Got it! 606 00:31:14,583 --> 00:31:15,667 [man 1] Let it out! 607 00:31:17,336 --> 00:31:23,133 [growling] 608 00:31:25,302 --> 00:31:27,429 It's an awfully small distraction. 609 00:31:27,930 --> 00:31:29,139 It'll get bigger. 610 00:31:30,307 --> 00:31:32,059 [barking] 611 00:31:33,560 --> 00:31:36,271 [rumbling] 612 00:31:38,899 --> 00:31:42,319 [roars] 613 00:31:42,402 --> 00:31:44,029 [screaming] 614 00:31:46,240 --> 00:31:47,491 [Superman] Get! Go! 615 00:31:50,702 --> 00:31:52,120 [barks] 616 00:31:52,454 --> 00:31:54,081 Get! Get outta here! 617 00:31:56,458 --> 00:31:58,919 [whooshing] 618 00:32:04,216 --> 00:32:05,759 [people shout] 619 00:32:05,843 --> 00:32:07,177 [panting] 620 00:32:15,435 --> 00:32:17,020 [ground crackling] 621 00:32:25,279 --> 00:32:27,281 -[roars] -[thud] 622 00:32:32,452 --> 00:32:34,288 [people screaming] 623 00:32:34,371 --> 00:32:35,747 -[squeaks] -[glass cracks] 624 00:32:36,206 --> 00:32:38,208 [straining] 625 00:32:39,334 --> 00:32:41,170 [footsteps thudding] 626 00:32:42,171 --> 00:32:43,213 [reporter 1] The giant animal 627 00:32:43,297 --> 00:32:44,965 was first spotted early this morning 628 00:32:45,048 --> 00:32:48,051 in a Jitters coffee shop about seven feet tall, 629 00:32:48,135 --> 00:32:49,970 but it has apparently been growing. 630 00:32:51,972 --> 00:32:53,849 [screaming] 631 00:32:54,349 --> 00:32:55,184 [people screaming] 632 00:32:59,188 --> 00:33:00,147 [whimpering] 633 00:33:00,230 --> 00:33:02,357 -Everybody okay? -[roaring] 634 00:33:05,986 --> 00:33:08,071 Hey, buddy. Eyes up here. 635 00:33:12,701 --> 00:33:14,077 [roars] 636 00:33:17,331 --> 00:33:18,832 [flames roar] 637 00:33:29,760 --> 00:33:31,553 [whistling] 638 00:33:42,940 --> 00:33:44,399 [roars] 639 00:33:45,943 --> 00:33:46,735 [hyperventilating] 640 00:33:46,818 --> 00:33:49,446 Deep, slow breaths, ma'am. You're gonna be fine. 641 00:33:57,412 --> 00:33:58,956 [cheering] 642 00:34:01,166 --> 00:34:02,501 [power warbles] 643 00:34:02,584 --> 00:34:04,962 [through megaphone] Everybody, clear the area. 644 00:34:05,587 --> 00:34:06,630 [roars] 645 00:34:07,005 --> 00:34:09,299 He's just so cheap, like, so obnoxious. 646 00:34:09,382 --> 00:34:10,551 You know what I mean? 647 00:34:10,634 --> 00:34:11,844 [male reporter chatter on tv] 648 00:34:11,927 --> 00:34:13,719 [Cat] You can afford $1,000 concert tickets… 649 00:34:13,804 --> 00:34:15,806 Finally a bit of good news amid the chaos here this morning. 650 00:34:15,889 --> 00:34:18,725 The Justice Gang has arrived on the scene. 651 00:34:18,809 --> 00:34:21,937 That's Green Lantern, Hawkgirl and Mr. Terrific. 652 00:34:22,020 --> 00:34:24,022 They're funded by the LordTech corporation. 653 00:34:24,398 --> 00:34:25,315 Get him! 654 00:34:28,193 --> 00:34:30,152 [flames roar] 655 00:34:31,655 --> 00:34:32,489 [Superman] Hey! 656 00:34:33,739 --> 00:34:35,492 [straining] 657 00:34:37,703 --> 00:34:39,705 [shrieks] 658 00:34:42,291 --> 00:34:44,042 [shrieks] 659 00:34:44,126 --> 00:34:46,420 [roars] 660 00:34:47,504 --> 00:34:49,255 [computer chittering] 661 00:34:52,176 --> 00:34:54,553 [shouting] 662 00:34:57,431 --> 00:34:59,141 [growls] 663 00:34:59,224 --> 00:35:00,642 Heel, boy! [grunts] 664 00:35:01,768 --> 00:35:04,271 [groaning] 665 00:35:07,065 --> 00:35:10,194 [spheres humming] 666 00:35:10,277 --> 00:35:11,820 -What's the skinny? -Its hide is tough, 667 00:35:11,904 --> 00:35:13,739 but, uh, it's off balance. 668 00:35:13,822 --> 00:35:14,740 I've been trying to figure out a way 669 00:35:14,823 --> 00:35:15,949 to get it out of here alive. 670 00:35:16,325 --> 00:35:18,160 Get it someplace where we can study it. 671 00:35:18,243 --> 00:35:20,787 -Oh, come on, man. -What? 672 00:35:20,871 --> 00:35:23,207 Go for its eyes! 673 00:35:24,666 --> 00:35:26,793 [shrieks] 674 00:35:31,340 --> 00:35:34,635 -[shouts] -[creature grumbles] 675 00:35:39,932 --> 00:35:43,227 My knee! Guy, help! 676 00:35:43,310 --> 00:35:44,937 I made giant oven mitts! 677 00:35:45,479 --> 00:35:47,731 Good for you, asshole! I'm getting blinked to death! 678 00:35:48,315 --> 00:35:49,149 [metallic clink] 679 00:35:49,274 --> 00:35:51,276 [roars] 680 00:35:56,240 --> 00:35:57,533 [sound slowed, muffled] 681 00:35:57,616 --> 00:35:59,618 [metallic clinking] 682 00:36:00,661 --> 00:36:01,703 -[smashes] -[shouts] 683 00:36:02,079 --> 00:36:03,330 [grunting] 684 00:36:03,413 --> 00:36:04,748 Come on, be careful! 685 00:36:06,208 --> 00:36:07,960 -[electronic warbling] -[roars] 686 00:36:11,296 --> 00:36:12,881 [thumping] 687 00:36:12,965 --> 00:36:14,424 [crowd] Oh! 688 00:36:14,508 --> 00:36:16,760 Good gosh! There's gotta be a better way to do this. 689 00:36:16,844 --> 00:36:21,223 -[roars] -[heavy footfalls] 690 00:36:35,112 --> 00:36:36,321 [creature groans] 691 00:36:38,532 --> 00:36:41,243 -[beeps] -[explodes] 692 00:36:41,326 --> 00:36:42,578 [creature wails] 693 00:36:42,661 --> 00:36:44,121 [sighs, quietly] Come on. 694 00:36:48,500 --> 00:36:50,711 -[groans] -[screaming] 695 00:36:53,088 --> 00:37:00,554 ["Superman main theme" plays] 696 00:37:03,557 --> 00:37:05,225 [news anchor] Authorities are saying there haven't been 697 00:37:05,309 --> 00:37:06,894 any signs yet of loss of life, 698 00:37:06,977 --> 00:37:09,396 thanks to Metropolis hometown hero, Superman, 699 00:37:09,479 --> 00:37:12,024 but the damage to property could be in the millions. 700 00:37:12,107 --> 00:37:12,941 City spokespeople… 701 00:37:13,025 --> 00:37:15,694 How's it going with that guy you were seeing? 702 00:37:15,777 --> 00:37:17,988 You were saying you weren't sure about it? 703 00:37:18,864 --> 00:37:20,532 Yeah. He's… 704 00:37:21,283 --> 00:37:23,076 a little strange. 705 00:37:29,625 --> 00:37:33,170 Ooh! Kaiju steaks all around, huh? 706 00:37:33,295 --> 00:37:34,880 I was hoping we could capture it 707 00:37:34,963 --> 00:37:36,924 and take it to an intergalactic zoo or… 708 00:37:37,007 --> 00:37:38,091 [helicopter whirs] 709 00:37:38,175 --> 00:37:40,010 …at least euthanize it less painfully. 710 00:37:40,093 --> 00:37:41,929 Come on, bro. Don't be such a wuss. 711 00:37:42,513 --> 00:37:45,599 'Ey! Just another day in the life of the Justice Gang! 712 00:37:45,682 --> 00:37:46,725 -[scattered applause] -Not our name. 713 00:37:46,808 --> 00:37:47,935 It's just a working name. 714 00:37:48,018 --> 00:37:49,645 Could very well prove to be permanent though. 715 00:37:49,728 --> 00:37:51,855 -Probably not! -Good chance though, I'm saying. 716 00:37:51,939 --> 00:37:53,357 [laughing] You okay? Everybody okay? 717 00:37:53,440 --> 00:37:54,483 [Green Lantern] Just like to say thank you 718 00:37:54,608 --> 00:37:57,444 on behalf of LordTech Industries for the opportunity-- 719 00:37:57,528 --> 00:37:59,363 [smacking gum] 720 00:37:59,488 --> 00:38:00,739 Why is nobody clapping? 721 00:38:00,822 --> 00:38:02,157 [murmuring] 722 00:38:08,664 --> 00:38:09,665 Come here. 723 00:38:10,749 --> 00:38:12,417 This has to be BS. 724 00:38:12,501 --> 00:38:14,670 [scattered chatter] 725 00:38:14,795 --> 00:38:16,129 [host] Well, they couldn't be mistaken? 726 00:38:16,213 --> 00:38:16,880 [Luthor] Oh, no. 727 00:38:16,964 --> 00:38:19,383 Well, that sounds very disturbing, Lex. 728 00:38:19,466 --> 00:38:20,968 Twenty-eight of the world's top linguists 729 00:38:21,051 --> 00:38:23,303 have confirmed the translation 730 00:38:23,387 --> 00:38:25,472 and 30 of the top forensic computer techs 731 00:38:25,556 --> 00:38:28,559 have confirmed the validity of the footage itself. 732 00:38:28,642 --> 00:38:30,143 Any chance they're mistaken? 733 00:38:30,227 --> 00:38:32,646 Unfortunately, no. 734 00:38:33,313 --> 00:38:34,648 -[host] You have the footage? -Yes. 735 00:38:34,731 --> 00:38:35,607 [host] Let's take a look. 736 00:38:35,691 --> 00:38:37,651 [Jor-El speaking Kryptonian] 737 00:38:37,734 --> 00:38:40,112 [male translator] We love you more than heaven, our son. 738 00:38:40,237 --> 00:38:41,738 We love you more than land. 739 00:38:42,614 --> 00:38:45,868 Our beloved home is soon to be gone forever. 740 00:38:46,702 --> 00:38:48,453 [female translator] But hope vitalizes our hearts, 741 00:38:48,537 --> 00:38:50,914 and that hope is you, Kal-El. 742 00:38:52,666 --> 00:38:53,792 We have searched the universe 743 00:38:53,876 --> 00:38:55,794 for a home where you can do the most good. 744 00:38:56,587 --> 00:38:58,630 And live out Krypton's truth. 745 00:38:58,714 --> 00:39:00,090 [male translator] That place is Earth. 746 00:39:00,174 --> 00:39:01,550 I don't get it. What's bad about that? 747 00:39:01,675 --> 00:39:05,012 [Kryptonian continuing, warbles] 748 00:39:05,095 --> 00:39:07,097 [male translator] The people there are simple 749 00:39:07,181 --> 00:39:09,057 and profoundly confused. 750 00:39:10,434 --> 00:39:13,020 Weak of mind and spirit and body. 751 00:39:13,103 --> 00:39:14,605 [Jor-El speaks Kryptonian] 752 00:39:14,688 --> 00:39:16,148 [male translator] Lord over the planet 753 00:39:16,231 --> 00:39:17,858 as the last son of Krypton. 754 00:39:19,276 --> 00:39:20,152 [Lana speaks Kryptonian] 755 00:39:20,235 --> 00:39:21,278 [female translator] Dispatch of anyone 756 00:39:21,361 --> 00:39:23,822 unable or unwilling to serve you, Kal-EI. 757 00:39:25,574 --> 00:39:27,910 Take as many wives as you can, 758 00:39:27,993 --> 00:39:31,038 so your genes and Krypton's might and legacy 759 00:39:31,121 --> 00:39:32,998 will live on in this new frontier. 760 00:39:34,708 --> 00:39:35,375 [Jor-El speaks Kryptonian] 761 00:39:35,459 --> 00:39:37,461 [male translator] Do us proud, our beloved son. 762 00:39:37,586 --> 00:39:39,379 Rule without mercy. 763 00:39:41,590 --> 00:39:42,716 But what about all the kind acts 764 00:39:42,799 --> 00:39:44,718 Superman has performed over the years, 765 00:39:44,801 --> 00:39:46,595 saving countless lives? 766 00:39:46,720 --> 00:39:49,848 No. He's grooming us. 767 00:39:50,307 --> 00:39:52,351 Lulling us into complacency, 768 00:39:52,434 --> 00:39:55,062 so he can dominate without resistance, 769 00:39:55,145 --> 00:39:56,688 forging a path for his 770 00:39:56,772 --> 00:39:59,191 super-powered descendants to rule the Earth. 771 00:40:00,234 --> 00:40:05,739 I will not accept that. Will you? 772 00:40:08,784 --> 00:40:11,411 -You seem upset. -[scoffs] I'm… 773 00:40:13,288 --> 00:40:14,164 I'm scared. 774 00:40:14,706 --> 00:40:16,708 I will admit that, I am scared. 775 00:40:17,209 --> 00:40:23,131 Because who knows how large his secret harem is already? 776 00:40:27,094 --> 00:40:28,595 [breathing heavily] 777 00:40:28,679 --> 00:40:35,519 -[muffled shouting] -[knocking] 778 00:40:40,858 --> 00:40:43,026 [muffled shouts continue] 779 00:40:43,110 --> 00:40:44,403 [door opens] 780 00:40:44,486 --> 00:40:48,615 [woman] Oh, hell no! Let me in! I'm serious! 781 00:40:48,699 --> 00:40:52,119 [warbles] 782 00:40:53,620 --> 00:40:55,163 Dude, you got a secret harem? 783 00:40:55,247 --> 00:40:56,707 No, Guy, of course I don't have a harem. 784 00:40:56,790 --> 00:40:59,585 If any of that message is even remotely true, 785 00:40:59,668 --> 00:41:02,462 then you are exactly the kind of alien threat 786 00:41:02,588 --> 00:41:04,798 I was commandeered by the Green Lantern Corps 787 00:41:04,882 --> 00:41:06,383 to protect this planet against. 788 00:41:06,466 --> 00:41:09,428 -Back off, Guy! -Oh. 789 00:41:09,720 --> 00:41:12,264 -Make a move, Big Blue. -[breathing deeply] 790 00:41:12,347 --> 00:41:14,183 Guy, relax. 791 00:41:15,350 --> 00:41:16,894 Was the message real or not? 792 00:41:18,020 --> 00:41:20,856 [inhales] The first half. The first half is… is real. 793 00:41:20,939 --> 00:41:22,399 The second half was damaged 794 00:41:22,482 --> 00:41:24,359 in the t-trip from Krypton to Earth. 795 00:41:24,443 --> 00:41:26,612 -So it's-it's gotta be doctored. -No way, Clark. 796 00:41:27,112 --> 00:41:28,739 I know these computer forensics guys. 797 00:41:28,822 --> 00:41:32,409 They're not gonna say it's legit unless they are sure. 798 00:41:33,285 --> 00:41:34,828 I'm so sorry, man, 799 00:41:34,912 --> 00:41:36,705 but there's no way that message is fake. 800 00:41:37,623 --> 00:41:38,790 Where'd they get the footage though? 801 00:41:44,546 --> 00:41:46,548 [wind whipping] 802 00:41:53,013 --> 00:41:55,432 Are you considering bringing Superman in for questioning? 803 00:41:55,516 --> 00:41:59,102 We're talking with the President, and we are reviewing our options now. 804 00:41:59,186 --> 00:42:00,395 I'm sorry, but I have to go, Miss Lane. 805 00:42:00,479 --> 00:42:01,605 [Lois] And if you did, when would that-- 806 00:42:02,272 --> 00:42:03,106 You buying this? 807 00:42:03,190 --> 00:42:04,858 I don't put anything past Luthor, Rick. 808 00:42:05,567 --> 00:42:07,986 But the message is authentic. 809 00:42:08,070 --> 00:42:11,782 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 810 00:42:11,865 --> 00:42:13,367 I was a big Superman fan. 811 00:42:13,450 --> 00:42:14,868 I supported him all the time online and stuff, 812 00:42:14,952 --> 00:42:15,994 but now? 813 00:42:16,078 --> 00:42:17,120 I mean, I hope he rots in hell. 814 00:42:17,204 --> 00:42:18,288 I don't care. You're supposed to get out! 815 00:42:18,372 --> 00:42:19,248 [Perry] Get me some pictures. 816 00:42:19,331 --> 00:42:20,290 [man] We have a deadline! 817 00:42:20,374 --> 00:42:21,375 Where is he? Get there now! 818 00:42:21,458 --> 00:42:22,292 Don't call me Chief. 819 00:42:22,376 --> 00:42:23,836 Okay. I'm gonna do my job. 820 00:42:23,961 --> 00:42:26,088 It's no wonder the Kryptonian 821 00:42:26,171 --> 00:42:30,133 interfered with Boravia's interests. 822 00:42:30,217 --> 00:42:34,972 Boravia wants to save the people of Jarhanpur. 823 00:42:35,055 --> 00:42:38,600 And Superman wants to keep them enslaved! 824 00:42:39,351 --> 00:42:44,481 [chuckles] Also, from what I hear, 825 00:42:44,565 --> 00:42:50,654 he finds Boravian women the most physically attractive 826 00:42:50,737 --> 00:42:55,492 and wants to add them to his secret harem. 827 00:42:55,576 --> 00:42:57,953 -[chuckles] -[press shouting] 828 00:42:58,036 --> 00:42:59,955 I have a question, President Ghurkos. 829 00:43:00,914 --> 00:43:01,915 Thank you. 830 00:43:04,001 --> 00:43:07,087 [in Boravian] That couldn't have gone better, Mr. President! 831 00:43:07,504 --> 00:43:10,174 You were so handsome and dynamic! 832 00:43:10,507 --> 00:43:11,967 Wonderful! 833 00:43:12,301 --> 00:43:14,761 Very handsome! Very handsome! 834 00:43:15,929 --> 00:43:18,599 Go! Leave me be! 835 00:43:21,226 --> 00:43:24,271 [door creaks, closes, locks] 836 00:43:39,578 --> 00:43:40,454 [beeps] 837 00:43:43,123 --> 00:43:45,375 [heavy metal music plays] 838 00:43:48,629 --> 00:43:51,965 [whirring] 839 00:43:56,845 --> 00:43:58,305 We did it, Lex! 840 00:43:58,388 --> 00:44:01,308 I wouldn't celebrate until the alien is off the board. 841 00:44:01,391 --> 00:44:04,061 Oh, here. I brought you a donut. From Dough's Holes. 842 00:44:04,144 --> 00:44:06,021 New shop in Park Ridge, of all places. 843 00:44:06,104 --> 00:44:09,358 The fake message, a stroke of genius. 844 00:44:09,441 --> 00:44:10,275 It's not fake. 845 00:44:10,359 --> 00:44:13,111 He is here to kill us. I knew it! 846 00:44:13,195 --> 00:44:14,363 At Superman's fortress, 847 00:44:14,446 --> 00:44:16,740 I hoped to get the knowledge to help destroy him. 848 00:44:16,823 --> 00:44:18,158 Little did I know, his own parents 849 00:44:18,242 --> 00:44:19,493 would be providing it. 850 00:44:19,993 --> 00:44:21,161 Oh. [speaks Boravian] 851 00:44:21,245 --> 00:44:22,454 Right? Yeah. 852 00:44:22,538 --> 00:44:25,165 Been thinking of opening one in my half of Jarhanpur. 853 00:44:25,499 --> 00:44:30,254 -[servos whirring] -[whoosh] 854 00:44:32,714 --> 00:44:36,051 Four. Four. What happened? 855 00:44:36,134 --> 00:44:40,889 -I tried to protect Superman. -[exhales] 856 00:44:41,014 --> 00:44:44,726 [electrical zapping] 857 00:44:44,810 --> 00:44:47,855 How did Luthor get in here? It's keyed into my DNA. 858 00:44:47,938 --> 00:44:51,441 Must protect Superman. 859 00:44:51,525 --> 00:44:53,902 [panting] Four. 860 00:44:55,362 --> 00:44:58,490 I'm sorry, friend. 861 00:45:03,829 --> 00:45:05,831 [panting] 862 00:45:10,085 --> 00:45:11,044 Krypto? 863 00:45:13,380 --> 00:45:15,382 [whistles] 864 00:45:16,216 --> 00:45:17,342 Krypto! 865 00:45:22,514 --> 00:45:23,724 Well, yeah, that's gonna become-- 866 00:45:25,893 --> 00:45:28,228 -Lex, I tried to stop him. -[Luthor] It's fine, Heather. 867 00:45:28,312 --> 00:45:30,022 Superman, we finally meet. 868 00:45:30,105 --> 00:45:31,857 -Would you like a coffee or tea? -Where's the dog? 869 00:45:32,441 --> 00:45:33,108 Dog? 870 00:45:33,192 --> 00:45:34,985 The dog, Luthor! You took the dog! 871 00:45:35,068 --> 00:45:36,737 That's right, Eve, get all of this. 872 00:45:36,820 --> 00:45:38,530 -[Eve shouts] -[grunts] 873 00:45:40,824 --> 00:45:42,784 -Where's the dog? -[Eve gasping] 874 00:45:42,868 --> 00:45:46,914 I have no clue what you're talking about. 875 00:45:49,541 --> 00:45:51,877 [sighs] He's just a dog. 876 00:45:52,002 --> 00:45:54,421 I don't know what dog you're talking about. 877 00:45:54,505 --> 00:45:55,756 [muffled in mug] Ugly dog in a cape? 878 00:45:56,381 --> 00:45:57,799 -What did you say? -Hmm? 879 00:45:58,592 --> 00:46:00,344 [gulps] I didn't say anything. 880 00:46:00,719 --> 00:46:01,970 You heard what he said! 881 00:46:02,095 --> 00:46:03,555 You heard him! He took him! 882 00:46:03,639 --> 00:46:05,599 I mean, it seems to me, 883 00:46:05,682 --> 00:46:09,937 that the only rabid animal around here is Superman. 884 00:46:10,020 --> 00:46:13,357 Ever since the discovery of the Kryptonian's master plan, 885 00:46:13,440 --> 00:46:15,692 he's gone off the deep end. Thoughts, Chris? 886 00:46:15,776 --> 00:46:17,528 Can't say I'm surprised, Cleavis. 887 00:46:17,986 --> 00:46:19,112 It's guys like this, they always got 888 00:46:19,196 --> 00:46:20,948 a whole bunch of dark, ugly secrets. 889 00:46:21,031 --> 00:46:22,824 [Cleavis] What do you mean, "guys like this?" 890 00:46:22,908 --> 00:46:24,409 [Peacemaker] Thinks he's better than everybody else. 891 00:46:25,202 --> 00:46:27,454 Makes this declaration he's against killing people 892 00:46:27,538 --> 00:46:28,413 unless it's absolutely necessary. 893 00:46:28,497 --> 00:46:29,331 [phone dings] 894 00:46:29,414 --> 00:46:30,082 Really, dude? 895 00:46:30,791 --> 00:46:32,626 It kinda sounds like you're trying to make the guys 896 00:46:32,709 --> 00:46:34,670 who are a little more edgier than you look like jerks. 897 00:46:34,795 --> 00:46:36,129 -Know what I mean? -[Cleavis] Mm-hmm. 898 00:46:36,213 --> 00:46:38,799 [Peacemaker] A lot of these guys, these… 899 00:46:38,882 --> 00:46:40,008 heroes from the magazines, 900 00:46:40,133 --> 00:46:41,468 -they're obsessed with me. -[sighs] 901 00:46:41,552 --> 00:46:43,512 'Cause I'm more jacked than they are. 902 00:46:43,595 --> 00:46:44,429 -They know they don't have-- -[tv clicks off] 903 00:46:44,513 --> 00:46:46,515 [gas whooshing] 904 00:46:48,559 --> 00:46:50,060 You have a dog? 905 00:46:50,561 --> 00:46:54,189 No, not really. It's more of a… foster situation. 906 00:47:00,946 --> 00:47:02,155 [Lois] Cocoa. 907 00:47:08,787 --> 00:47:10,205 You were out there helping them? 908 00:47:11,456 --> 00:47:14,042 -[whooshing] -[Hawkgirl shrieks] 909 00:47:14,126 --> 00:47:16,003 Oh, no, that's just, uh-- 910 00:47:16,128 --> 00:47:17,296 That's just some dimensional imp. 911 00:47:18,172 --> 00:47:20,841 They've got that handled. I was looking for the dog. 912 00:47:20,924 --> 00:47:24,178 [blows thudding in distance] 913 00:47:28,807 --> 00:47:29,975 You okay? 914 00:47:31,101 --> 00:47:33,353 The footage is not what it looks like, Lois. 915 00:47:34,605 --> 00:47:35,898 Okay. 916 00:47:35,981 --> 00:47:38,317 The ship my parents sent me in was damaged in transit, 917 00:47:38,400 --> 00:47:41,069 so I only ever heard the first part of the message. 918 00:47:42,237 --> 00:47:44,656 And I believed I knew how it ended. 919 00:47:45,490 --> 00:47:48,660 That my parents had sent me here to serve the people of Earth 920 00:47:48,744 --> 00:47:50,495 and to be a good man. 921 00:47:52,748 --> 00:47:55,292 I'm not here to rule over anybody, Lois. 922 00:47:55,792 --> 00:47:59,963 I never thought you were, even for a moment, Clark. 923 00:48:04,968 --> 00:48:06,220 [distant screeching] 924 00:48:08,931 --> 00:48:10,140 [sighs] Oh, that's really good. 925 00:48:11,725 --> 00:48:14,102 [sighs] I'm sorry we fought. 926 00:48:15,437 --> 00:48:16,313 Me too. 927 00:48:16,772 --> 00:48:18,607 But we're bound to, though. 928 00:48:18,690 --> 00:48:20,692 We're so different. 929 00:48:21,401 --> 00:48:24,446 I was just some punk rock kid from Bakerline, and you're… 930 00:48:25,531 --> 00:48:26,740 Superman. 931 00:48:26,823 --> 00:48:29,326 -I'm punk rock. -You are not punk rock. 932 00:48:29,409 --> 00:48:30,911 I like the Strangle-Fellows, 933 00:48:30,994 --> 00:48:33,080 and the P.O.D.s and the Mighty Crabjoys. 934 00:48:33,163 --> 00:48:35,666 Those are pop radio bands. They're not punk rock. 935 00:48:35,749 --> 00:48:38,335 The Mighty Crabjoys suck. 936 00:48:38,460 --> 00:48:40,420 Okay, well, a lot of people love 'em. 937 00:48:43,632 --> 00:48:46,677 My point is, I question everything and everyone. 938 00:48:47,761 --> 00:48:49,930 You trust everyone 939 00:48:50,013 --> 00:48:53,267 and think everyone you've ever met is, like… 940 00:48:54,476 --> 00:48:55,727 beautiful. 941 00:48:59,648 --> 00:49:01,692 Maybe that's the real punk rock. 942 00:49:02,651 --> 00:49:03,694 [chuckles] 943 00:49:12,703 --> 00:49:14,955 Lois, what did you mean when you said 944 00:49:15,038 --> 00:49:16,456 that you knew this would never work? 945 00:49:19,710 --> 00:49:20,878 I don't know. 946 00:49:26,675 --> 00:49:27,718 I'm gonna go. 947 00:49:27,801 --> 00:49:29,928 The DOJ has a warrant out for my arrest, 948 00:49:30,012 --> 00:49:32,055 so I'm gonna turn myself in. 949 00:49:32,139 --> 00:49:34,391 Wait, what? Why? 950 00:49:34,766 --> 00:49:36,810 Maybe they'll take me wherever they took the dog. 951 00:49:36,894 --> 00:49:38,020 I don't know how else to find him. 952 00:49:38,103 --> 00:49:39,146 It's a dog. 953 00:49:39,229 --> 00:49:41,523 Yeah, and he's not even a very good one, but… 954 00:49:42,608 --> 00:49:44,109 he's out there alone. 955 00:49:44,818 --> 00:49:46,195 And he's probably scared. 956 00:49:48,113 --> 00:49:50,532 -[hand lands] -[exhales] 957 00:49:55,787 --> 00:50:01,752 [warm, light music plays] 958 00:50:03,545 --> 00:50:04,505 I love you, Lois. 959 00:50:06,131 --> 00:50:08,425 I probably should have told you that a long time ago. 960 00:50:16,725 --> 00:50:19,019 [whooshes] 961 00:50:19,937 --> 00:50:22,022 -[police radio chatter] -[thump] 962 00:50:22,981 --> 00:50:24,399 -[thuds] -[grunts] 963 00:50:27,236 --> 00:50:28,904 -Is that necessary? -[restraint zips] 964 00:50:28,987 --> 00:50:30,739 I'm coming in on my own accord. 965 00:50:32,824 --> 00:50:34,368 No one read me my rights. 966 00:50:34,826 --> 00:50:36,453 Courts decided those rights don't apply 967 00:50:36,537 --> 00:50:38,247 to extraterrestrial organisms. 968 00:50:38,372 --> 00:50:39,665 Therefore, at this point, Superman, 969 00:50:39,748 --> 00:50:41,375 you don't have any rights to read. 970 00:50:41,792 --> 00:50:42,960 The government is very well aware 971 00:50:43,043 --> 00:50:44,920 of the potential limitations detaining you, 972 00:50:45,045 --> 00:50:46,588 so we've outsourced your confinement 973 00:50:46,672 --> 00:50:48,924 and your interrogation to PlanetWatch. 974 00:50:49,007 --> 00:50:50,092 PlanetWatch? 975 00:50:50,175 --> 00:50:51,009 [whirring] 976 00:50:51,093 --> 00:50:52,636 I'm sorry about this. 977 00:50:52,928 --> 00:50:55,013 [engine whirring] 978 00:51:00,352 --> 00:51:03,438 ["Bring Me Sunshine" by Sophie Madeline playing] 979 00:51:03,522 --> 00:51:06,567 ♪ Bring me sunshine Bring me love ♪ 980 00:51:07,442 --> 00:51:10,946 ♪ Bring me sunshine In your eye ♪ 981 00:51:11,029 --> 00:51:12,823 [engine whirs] 982 00:51:12,906 --> 00:51:16,952 ♪ Bring me a rainbow From the sky ♪ 983 00:51:17,911 --> 00:51:22,749 ♪ Life's too short to be spent Having anything but fun ♪ 984 00:51:22,833 --> 00:51:24,626 [wind whooshing] 985 00:51:24,710 --> 00:51:28,630 ♪ We can be so content If we gather little sunbeams ♪ 986 00:51:28,755 --> 00:51:30,465 ♪ Be light-hearted ♪ 987 00:51:30,924 --> 00:51:32,092 [slams] 988 00:51:32,176 --> 00:51:33,677 ♪ All day long ♪ 989 00:51:33,760 --> 00:51:34,636 Hey! 990 00:51:34,720 --> 00:51:36,847 ♪ Keep me singing Happy songs ♪ 991 00:51:36,930 --> 00:51:38,390 [portal whirring] 992 00:51:38,473 --> 00:51:39,725 [slams] 993 00:51:44,479 --> 00:51:46,481 [metallic clattering] 994 00:51:59,286 --> 00:52:00,495 [slams] 995 00:52:00,787 --> 00:52:02,873 [Luthor] Twice in two days. What a pleasure. 996 00:52:03,582 --> 00:52:04,583 Luthor. 997 00:52:05,667 --> 00:52:07,836 Your obsession with me is getting a little creepy. 998 00:52:07,961 --> 00:52:10,839 Don't worry. Tall, dark, and Martian isn't my type. 999 00:52:10,923 --> 00:52:12,925 -Kryptonian. -Eh, same diff. 1000 00:52:13,592 --> 00:52:17,721 -[whirring] -[gear clattering] 1001 00:52:21,975 --> 00:52:23,143 [Superman] Where are we? 1002 00:52:23,227 --> 00:52:24,728 [Luthor] A pocket universe. 1003 00:52:24,811 --> 00:52:27,523 I replicated the Big Bang with a LuthorCorp mega-collider, 1004 00:52:27,606 --> 00:52:30,484 tearing a tiny hole between the two universal fabrics. 1005 00:52:31,443 --> 00:52:34,363 I'm able to access it from multiple dimensional portals 1006 00:52:34,488 --> 00:52:35,656 I've set up around the globe. 1007 00:52:35,739 --> 00:52:36,573 [whistles] 1008 00:52:36,657 --> 00:52:40,244 Rex, the metahuman known as the Element Man, 1009 00:52:40,327 --> 00:52:43,038 has been called into service for a specific purpose. 1010 00:52:43,121 --> 00:52:45,874 He can metamorphose into any known substance. 1011 00:52:45,958 --> 00:52:50,838 Even substances foreign to this planet, like… 1012 00:52:52,673 --> 00:52:54,675 [cracking] 1013 00:52:58,053 --> 00:52:59,847 -[Superman grunts] -…Kryptonite. 1014 00:52:59,972 --> 00:53:01,974 [gasping] 1015 00:53:02,975 --> 00:53:05,310 [reporter 2] Once again, Vasil Ghurkos is sending troops 1016 00:53:05,394 --> 00:53:07,187 to the Jarhanpurian border. 1017 00:53:07,271 --> 00:53:08,272 [Jimmy] Superman's been out of commission 1018 00:53:08,355 --> 00:53:10,858 less than a day, and already Boravia's pulling this crap? 1019 00:53:11,859 --> 00:53:13,193 -Right? -What? 1020 00:53:13,277 --> 00:53:14,653 Sorry, I'm trying to figure out 1021 00:53:14,736 --> 00:53:16,947 how Lex Luthor's connected to all this. 1022 00:53:17,030 --> 00:53:17,948 How's that a mystery? 1023 00:53:18,031 --> 00:53:20,742 LuthorCorp sells arms to Boravia, Boravia goes to war, 1024 00:53:20,826 --> 00:53:23,453 Luthor sells more arms and gets richer than ever. 1025 00:53:23,537 --> 00:53:25,205 -[Lois] Nope. -[Jimmy] No? 1026 00:53:25,289 --> 00:53:26,415 Uh-uh. 1027 00:53:26,915 --> 00:53:28,584 I have a connection at BodaBank. 1028 00:53:28,667 --> 00:53:31,879 Boda handles the transactions between LuthorCorp and Boravia. 1029 00:53:32,004 --> 00:53:33,338 Yes, LuthorCorp sold them 1030 00:53:33,422 --> 00:53:35,299 approximately 80 billion dollars' worth of arms, 1031 00:53:35,382 --> 00:53:36,425 but for those arms, 1032 00:53:36,508 --> 00:53:39,803 Boravia paid only 1.625 billion dollars. 1033 00:53:39,887 --> 00:53:42,181 So Luthor gave them arms for free? For what? 1034 00:53:42,264 --> 00:53:46,894 That's the 78 billion, 375-million-dollar question. 1035 00:53:46,977 --> 00:53:48,353 Have you found out where they're holding Superman? 1036 00:53:48,437 --> 00:53:50,230 No one in the government'll say. 1037 00:53:50,314 --> 00:53:52,691 Luthor seems to be working to disable Superman 1038 00:53:52,774 --> 00:53:55,652 just so he can't stop the invasion of Jarhanpur. 1039 00:53:55,736 --> 00:53:56,445 Why? 1040 00:53:56,987 --> 00:53:58,614 That's way too much sugar, Lois. 1041 00:53:58,697 --> 00:54:01,283 I party like a rock star, choir boy. 1042 00:54:01,366 --> 00:54:03,285 Still can't hide the taste of petroleum. 1043 00:54:03,702 --> 00:54:04,661 God! 1044 00:54:18,717 --> 00:54:19,718 [phone dings] 1045 00:54:21,803 --> 00:54:23,597 Lex is holding Superman in a pocket universe. 1046 00:54:23,680 --> 00:54:24,723 A what? 1047 00:54:24,806 --> 00:54:26,016 I don't know what a pocket universe is. 1048 00:54:26,099 --> 00:54:27,226 Neither does my source. 1049 00:54:27,309 --> 00:54:29,478 They don't know anything about anything, really. 1050 00:54:29,561 --> 00:54:31,647 But for sure he's in a pocket universe. 1051 00:54:31,730 --> 00:54:32,814 Who's your source? 1052 00:54:32,898 --> 00:54:35,150 I can't say, but you owe me. 1053 00:54:35,651 --> 00:54:36,568 Big time. 1054 00:54:37,277 --> 00:54:38,237 Like… 1055 00:54:39,821 --> 00:54:42,074 I can't even tell you how big. 1056 00:54:44,952 --> 00:54:46,995 I love you, Jimmy Olsen. 1057 00:54:47,079 --> 00:54:48,539 -I love you. -Love you. 1058 00:54:48,622 --> 00:54:49,623 [phone dings] 1059 00:54:50,415 --> 00:54:52,292 [phone dings repeatedly] 1060 00:54:53,961 --> 00:54:55,963 [dinging continues] 1061 00:54:59,216 --> 00:55:02,219 -[steam hisses] -[monkey cries] 1062 00:55:02,761 --> 00:55:05,764 Just my Monkey-Bots here, farming outrage 24/7. 1063 00:55:05,848 --> 00:55:07,391 Trashing you online. 1064 00:55:07,850 --> 00:55:09,476 [weakly] Hashtag Supershit. 1065 00:55:09,560 --> 00:55:11,562 [shrieks] 1066 00:55:20,153 --> 00:55:21,488 [inhales] Krypto. 1067 00:55:24,199 --> 00:55:26,201 [Luthor] How do you contain a super dog? 1068 00:55:26,285 --> 00:55:27,452 [panting] 1069 00:55:27,536 --> 00:55:29,621 [Luthor] You beam super squirrels into its brain. 1070 00:55:29,705 --> 00:55:30,831 [panting] 1071 00:55:31,498 --> 00:55:33,333 We'll learn what we can. 1072 00:55:34,251 --> 00:55:37,588 Then we'll put the varmint down. 1073 00:55:38,505 --> 00:55:40,257 It will undoubtedly be painful. 1074 00:55:41,258 --> 00:55:43,468 [man] Mr. Luthor, please! I swear… 1075 00:55:43,552 --> 00:55:46,305 [Luthor] This is our private correctional institution. 1076 00:55:46,722 --> 00:55:48,932 Yeah, most cells are rented out to governments 1077 00:55:49,016 --> 00:55:51,185 who want to keep their incarcerations 1078 00:55:51,268 --> 00:55:53,896 of political agitators private. 1079 00:55:53,979 --> 00:55:56,565 Others are for more personal transgressions. 1080 00:55:56,899 --> 00:55:58,525 Fleurette wrote a blog about me. 1081 00:55:58,609 --> 00:56:00,027 -[sniffling] -There are few things I hate 1082 00:56:00,110 --> 00:56:02,613 more than petty ex-girlfriends. 1083 00:56:03,488 --> 00:56:04,865 You wouldn't be telling me any of this if you-- 1084 00:56:04,948 --> 00:56:07,367 If we ever planned on letting you out? No. 1085 00:56:07,451 --> 00:56:08,660 [thud] 1086 00:56:08,952 --> 00:56:11,163 [Luthor] You'd be terminated already if it was up to me. 1087 00:56:11,580 --> 00:56:13,207 First, the government has some questions they want answered. 1088 00:56:13,290 --> 00:56:14,416 [brake squeaks] 1089 00:56:14,875 --> 00:56:16,460 [metallic clicking] 1090 00:56:16,919 --> 00:56:19,838 -[Luthor] Rex. Look who it is. -[metallic clicking] 1091 00:56:23,634 --> 00:56:25,010 [baby whines] 1092 00:56:26,261 --> 00:56:28,597 -[metallic clicking] -[door slams] 1093 00:56:28,680 --> 00:56:30,641 You be sure to keep our guest in check. 1094 00:56:30,724 --> 00:56:33,143 Little Joseph certainly wouldn't want it any other way. 1095 00:56:33,227 --> 00:56:34,311 [machine whines] 1096 00:56:34,394 --> 00:56:36,605 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 1097 00:56:36,730 --> 00:56:37,814 [low hum] 1098 00:56:39,274 --> 00:56:40,943 [people chattering] 1099 00:56:41,026 --> 00:56:43,529 -Hey, handsome. -[men laughing] 1100 00:56:45,489 --> 00:56:47,282 -[men chattering, indistinct] -[sirens in distance] 1101 00:56:47,366 --> 00:56:48,742 Come on over. 1102 00:57:01,088 --> 00:57:02,965 -Hi! -Hey, Eve. 1103 00:57:03,048 --> 00:57:04,299 Oh, sorry we had to meet here, 1104 00:57:04,383 --> 00:57:06,510 but Lex is always accessing traffic cameras, 1105 00:57:06,593 --> 00:57:07,386 so he knows where I am. 1106 00:57:07,469 --> 00:57:09,555 I really don't understand why you stay in that relationship. 1107 00:57:09,638 --> 00:57:11,723 'Cause he made a point to tell me about all his ex-girlfriends 1108 00:57:11,807 --> 00:57:13,684 he had imprisoned in his pocket universe. 1109 00:57:13,767 --> 00:57:15,269 -What? -Right? 1110 00:57:15,352 --> 00:57:17,271 -How's your mom? -My mom? 1111 00:57:17,354 --> 00:57:18,397 Oh, I love her so much. 1112 00:57:18,480 --> 00:57:21,066 I think of her as my mom, even more than my own mother. 1113 00:57:21,149 --> 00:57:22,651 Oh, she feels the same way, 1114 00:57:22,776 --> 00:57:24,820 from the-the one time that you guys met. 1115 00:57:24,903 --> 00:57:26,280 -Yeah? -So, hey. Okay. 1116 00:57:26,363 --> 00:57:28,073 -Yes. Yes. -Eve? 1117 00:57:28,156 --> 00:57:29,533 There seems to be some sort of connection 1118 00:57:29,616 --> 00:57:31,785 between Boravia and your boyfriend. 1119 00:57:31,869 --> 00:57:32,995 -I'm not clear on what-- -Oh. 1120 00:57:33,328 --> 00:57:34,121 What's wrong? 1121 00:57:34,663 --> 00:57:35,831 -[sighs] -What's "oh"? 1122 00:57:36,164 --> 00:57:38,417 I thought you wanted to see me, Jimmy. 1123 00:57:38,500 --> 00:57:39,501 I do but, Eve, 1124 00:57:39,585 --> 00:57:42,546 how could I even really see you with Lex still in the picture? 1125 00:57:42,671 --> 00:57:44,423 You're just trying to get information out of me. 1126 00:57:44,506 --> 00:57:45,632 I swear to God, that's not it. 1127 00:57:45,716 --> 00:57:47,843 I-I just know that if I could get some real dirt on him, 1128 00:57:47,926 --> 00:57:49,469 then maybe the two of us could-- 1129 00:57:49,553 --> 00:57:51,013 Could be together again? 1130 00:57:56,852 --> 00:57:57,853 [whispers] Yeah. 1131 00:57:59,563 --> 00:58:00,772 But you said my toes look like 1132 00:58:00,856 --> 00:58:02,441 someone spilled shrimp cocktail on the floor. 1133 00:58:02,524 --> 00:58:04,651 You have unconventional toes. Who cares? 1134 00:58:04,735 --> 00:58:05,861 There's other parts of you that people would 1135 00:58:05,944 --> 00:58:07,654 find very attractive. 1136 00:58:07,738 --> 00:58:09,489 Lex tortured a dog the other day. 1137 00:58:10,157 --> 00:58:12,201 -Jesus Christ! -I know. 1138 00:58:12,284 --> 00:58:13,952 -I have to go. -Eve. 1139 00:58:14,870 --> 00:58:16,371 Please see what you can find out. 1140 00:58:17,456 --> 00:58:19,791 -[both whispering] Okay. -Yes! Yes! 1141 00:58:21,126 --> 00:58:22,211 Okay. 1142 00:58:24,880 --> 00:58:26,215 I'm-I'm putting 'em in my pocket. 1143 00:58:26,298 --> 00:58:27,966 [kisses] Okay. 1144 00:58:32,304 --> 00:58:33,805 [cries] 1145 00:58:37,976 --> 00:58:40,270 [gasps] Joseph. He's your son? 1146 00:58:40,354 --> 00:58:41,355 Don't talk to me. 1147 00:58:42,022 --> 00:58:42,814 Please. 1148 00:58:42,898 --> 00:58:44,399 [gasps] 1149 00:58:45,067 --> 00:58:48,278 I could fly over and get him if you just-- [panting] 1150 00:58:48,362 --> 00:58:49,363 if you'd stop with the Kryptonite. 1151 00:58:49,446 --> 00:58:51,615 There's no way out of here, okay? So, just… 1152 00:58:51,698 --> 00:58:53,617 -There's always a way. -I said don't talk to me! 1153 00:58:53,700 --> 00:58:54,993 [screams] 1154 00:58:55,077 --> 00:58:55,827 I told you. 1155 00:58:56,537 --> 00:58:57,955 [flesh sizzling] 1156 00:58:58,038 --> 00:58:59,498 Don't talk to me! 1157 00:59:06,338 --> 00:59:09,550 [heroic music] 1158 00:59:09,633 --> 00:59:10,884 [Guy] Yeah, so what do you want me to do? 1159 00:59:10,968 --> 00:59:11,969 Where's the creamer? 1160 00:59:12,052 --> 00:59:13,887 [Hawkgirl] On the counter, where it always is. 1161 00:59:13,971 --> 00:59:16,974 He's in your group, right? The, um, uh-- 1162 00:59:17,057 --> 00:59:18,976 -What's it called, again? -The Justice Gang. 1163 00:59:19,059 --> 00:59:20,561 -No. -We're not called that. 1164 00:59:20,644 --> 00:59:22,062 Yeah, your name is Mr. Terrific. 1165 00:59:22,145 --> 00:59:23,689 You don't get a vote with a name like that. 1166 00:59:23,772 --> 00:59:25,649 I also voted against it. 1167 00:59:25,732 --> 00:59:28,735 Yes. And as leader, I get tiebreaker. 1168 00:59:28,819 --> 00:59:30,779 No, Superman is not officially a member. 1169 00:59:30,904 --> 00:59:31,530 Because you don't want him to vote. 1170 00:59:31,613 --> 00:59:32,614 You know which way that would go. 1171 00:59:32,698 --> 00:59:33,907 Shut up. He's kidding. 1172 00:59:33,991 --> 00:59:37,035 So, how do you even know Superman anyway? 1173 00:59:37,995 --> 00:59:40,080 I… just… do. 1174 00:59:40,163 --> 00:59:41,748 So you know about the hypno-glasses? 1175 00:59:41,832 --> 00:59:42,958 Now she does. 1176 00:59:43,041 --> 00:59:46,420 I'm not saying who he is, just that he wears hypno-glasses. 1177 00:59:46,545 --> 00:59:47,379 They make his face… 1178 00:59:47,462 --> 00:59:48,505 Terrific, how do they work? 1179 00:59:48,589 --> 00:59:50,048 They make his face look different 1180 00:59:50,132 --> 00:59:51,633 in your brain when he wears them. 1181 00:59:51,717 --> 00:59:52,718 So that you don't know who he is. 1182 00:59:52,801 --> 00:59:54,511 Yes, I know this, first of all. 1183 00:59:54,595 --> 00:59:56,471 But, second of all, you really shouldn't be telling me this 1184 00:59:56,555 --> 00:59:58,974 in case I don't know who he is. 1185 00:59:59,057 --> 01:00:00,309 So, you know he's Clark Kent? 1186 01:00:00,392 --> 01:00:03,270 Oh, my God. Why does he trust everyone? 1187 01:00:03,353 --> 01:00:06,982 He doesn't. Just us because we are also of the cloth. 1188 01:00:08,275 --> 01:00:09,401 "Of the cloth?" 1189 01:00:11,612 --> 01:00:14,114 -What are we gonna do? -About what? 1190 01:00:14,406 --> 01:00:17,201 Superman! He's your friend! 1191 01:00:17,284 --> 01:00:19,536 Some friend. Came here to rule over me? 1192 01:00:19,620 --> 01:00:21,288 It would be difficult to find him. 1193 01:00:21,872 --> 01:00:25,667 I put nanobot GPS trackers into Superman's bloodstream. 1194 01:00:25,751 --> 01:00:27,336 You can see where his trail ends 1195 01:00:27,461 --> 01:00:29,004 abruptly right here at Fort Kramer, 1196 01:00:29,087 --> 01:00:31,965 a dormant military post across the river about ten miles down. 1197 01:00:32,049 --> 01:00:34,676 Even if he was dead, those trackers would still be there. 1198 01:00:34,760 --> 01:00:36,386 So, all this leads me to believe, 1199 01:00:36,470 --> 01:00:37,721 as your article surmised, 1200 01:00:37,804 --> 01:00:39,056 he really is in a pocket universe. 1201 01:00:39,139 --> 01:00:40,307 [keyboard clacking] 1202 01:00:40,390 --> 01:00:43,477 You put nanobot GPS trackers in your friend's bloodstream? 1203 01:00:43,560 --> 01:00:45,020 Oh, I do that to everybody. 1204 01:00:45,562 --> 01:00:48,148 So, okay. Come on. Let's go to Fort Kramer then. 1205 01:00:48,232 --> 01:00:49,942 The four of us, and find out what's going on. 1206 01:00:50,025 --> 01:00:52,027 And then do what? 1207 01:00:52,653 --> 01:00:54,238 Save him. 1208 01:00:54,738 --> 01:00:56,031 You wanna break a federally 1209 01:00:56,114 --> 01:00:57,991 incarcerated prisoner out of jail? 1210 01:00:58,075 --> 01:00:59,660 Look, I think this is being done 1211 01:00:59,743 --> 01:01:01,870 to keep him from interfering with the Boravian invasion. 1212 01:01:01,995 --> 01:01:04,414 No, you look. I'm a Green Lantern, lady. 1213 01:01:04,498 --> 01:01:07,000 That means I took a vow not to get involved in politics. 1214 01:01:07,084 --> 01:01:08,252 Oh, that's part of the vows? 1215 01:01:08,377 --> 01:01:09,962 It's implied. Yeah. 1216 01:01:10,045 --> 01:01:11,213 An implied vow? 1217 01:01:11,296 --> 01:01:12,631 Every time there's something he doesn't want to do, 1218 01:01:12,714 --> 01:01:13,715 he says it's part of some vow. 1219 01:01:13,799 --> 01:01:14,842 Oh, I swear to God. 1220 01:01:14,925 --> 01:01:17,261 I am two seconds away from forming a giant hammer, 1221 01:01:17,344 --> 01:01:18,595 and beating you both to death. 1222 01:01:19,638 --> 01:01:21,682 Is Supes here to take over the world? 1223 01:01:21,765 --> 01:01:23,100 I don't know. Probably not. 1224 01:01:23,183 --> 01:01:25,018 But the risk is just not worth the beef 1225 01:01:25,102 --> 01:01:27,229 between the US government and the Justice Gang. 1226 01:01:27,312 --> 01:01:29,189 Not our name. Makes us sound like cowboys. 1227 01:01:29,273 --> 01:01:31,191 But I agree with the rest. 1228 01:01:32,025 --> 01:01:33,861 So you're just gonna let your friend rot 1229 01:01:33,944 --> 01:01:35,737 in a pocket universe? 1230 01:01:40,909 --> 01:01:41,827 [exhales] 1231 01:01:41,910 --> 01:01:43,203 [papers rustle] 1232 01:01:44,246 --> 01:01:45,414 [exhales] 1233 01:01:48,750 --> 01:01:51,170 That haircut should be against your vows. 1234 01:01:51,295 --> 01:01:52,421 That what? 1235 01:01:53,380 --> 01:01:54,965 That what should be what? 1236 01:01:55,048 --> 01:01:58,886 I'll have you know 348 chicks say otherwise. 1237 01:02:00,512 --> 01:02:01,889 [alarm chirps] 1238 01:02:04,766 --> 01:02:05,517 Hey! 1239 01:02:06,393 --> 01:02:08,270 [wind whistling] 1240 01:02:08,604 --> 01:02:09,271 What? 1241 01:02:09,646 --> 01:02:11,481 I'm not saying we're gonna save him, but… 1242 01:02:12,524 --> 01:02:14,276 …I think we can at least check out what's going on 1243 01:02:14,359 --> 01:02:16,236 with your boyfriend at this Fort Kramer. 1244 01:02:16,320 --> 01:02:17,154 He's not-- 1245 01:02:18,238 --> 01:02:19,573 We're just seeing each other. 1246 01:02:20,532 --> 01:02:21,283 But thanks. 1247 01:02:21,825 --> 01:02:22,910 You want me to drive? 1248 01:02:25,078 --> 01:02:26,413 We'll take my ride. 1249 01:02:27,706 --> 01:02:28,582 [chirps] 1250 01:02:30,042 --> 01:02:32,085 [garage door whirs] 1251 01:02:38,550 --> 01:02:40,552 [Mr. Terrific clears throat] 1252 01:02:46,934 --> 01:02:48,227 You have a flying saucer, 1253 01:02:48,310 --> 01:02:50,437 but you couldn't get a faster garage door? 1254 01:02:51,313 --> 01:02:52,689 I haven't worked on that yet. 1255 01:02:54,691 --> 01:02:57,194 I'm not even sure how I feel. Honestly. 1256 01:02:57,694 --> 01:03:00,113 -What? -About Clark. 1257 01:03:00,572 --> 01:03:01,990 He's not my boyfriend. 1258 01:03:02,074 --> 01:03:03,242 We've actually just been seeing each other… 1259 01:03:03,325 --> 01:03:05,452 -Yeah, lady, just to be clear, -…for a couple of months-- 1260 01:03:05,536 --> 01:03:06,995 I'm not into people's emotions. 1261 01:03:07,120 --> 01:03:08,664 Yeah, no, totally. 1262 01:03:09,164 --> 01:03:10,374 I'm just thinking out loud. 1263 01:03:10,999 --> 01:03:12,626 I was gonna break up with him, actually. 1264 01:03:12,709 --> 01:03:14,378 I mean, we had this huge fight, 1265 01:03:14,503 --> 01:03:17,005 and he told me he loved me, and it just didn't… 1266 01:03:23,136 --> 01:03:25,138 [engine blasts] 1267 01:03:26,056 --> 01:03:28,433 -[Luthor] Q&A time, alien. -[banging] 1268 01:03:32,479 --> 01:03:34,314 Today we have a special guest. 1269 01:03:34,398 --> 01:03:37,526 -[man panting] -I'm familiar with him. 1270 01:03:39,570 --> 01:03:43,365 And the smell of his piss as we flew across the desert. 1271 01:03:43,448 --> 01:03:44,783 That is a lie! 1272 01:03:44,867 --> 01:03:47,411 No, not Vasil. He's just here as an observer. 1273 01:03:50,247 --> 01:03:52,040 [gasps] Mali. 1274 01:03:52,165 --> 01:03:56,420 Now, the US government has a few questions for you. 1275 01:03:56,545 --> 01:03:59,673 Luthor, I barely know him. He gave me food one time. 1276 01:04:01,008 --> 01:04:03,010 Who are you working with here on Earth? 1277 01:04:03,093 --> 01:04:04,011 [barrel spins] 1278 01:04:04,094 --> 01:04:05,679 [Superman] I'm not working with anyone, Luthor. 1279 01:04:05,762 --> 01:04:07,181 [Mali] Don't tell him nothing, Superman. 1280 01:04:07,264 --> 01:04:08,473 I have no family or nothing. 1281 01:04:08,557 --> 01:04:09,558 Luthor, don't do this. 1282 01:04:09,641 --> 01:04:11,476 You eating my food was a great honor, Superman. 1283 01:04:11,560 --> 01:04:12,477 [empty chamber clicks] 1284 01:04:12,561 --> 01:04:13,729 -Ooh. -No. 1285 01:04:13,812 --> 01:04:15,480 -Got lucky on that one. -[Superman] No, please. 1286 01:04:15,564 --> 01:04:17,024 [laughs] 1287 01:04:17,107 --> 01:04:18,817 No, Luthor, don't do this. Please. 1288 01:04:18,901 --> 01:04:20,944 Let's try another question, shall we, Superman? 1289 01:04:21,028 --> 01:04:23,530 -Luthor, don't do this. -Who raised you as a child? 1290 01:04:23,614 --> 01:04:25,240 -I can't. -I believe in you, Superman! 1291 01:04:25,324 --> 01:04:26,491 -No! -Don't tell him-- 1292 01:04:26,575 --> 01:04:28,118 [gunshot] 1293 01:04:28,785 --> 01:04:30,370 [body thuds] 1294 01:04:30,454 --> 01:04:33,332 [screams] 1295 01:04:37,294 --> 01:04:38,962 I didn't imagine that would go so quickly. 1296 01:04:39,463 --> 01:04:42,674 [chuckles] I'm sorry, it's… 1297 01:04:42,758 --> 01:04:44,051 [laughs] 1298 01:04:45,969 --> 01:04:46,970 Mr. Handsome. 1299 01:04:48,847 --> 01:04:50,682 I'll be back later with someone else you've chatted with, 1300 01:04:50,766 --> 01:04:51,892 and I'll kill them too. 1301 01:04:52,768 --> 01:04:55,479 Maybe that reporter you always do interviews with. 1302 01:04:55,979 --> 01:04:58,482 Maybe I'll kill Clark Kent next. 1303 01:05:01,693 --> 01:05:03,445 [quiet crying] 1304 01:05:04,821 --> 01:05:08,075 [crying intensifies] 1305 01:05:09,952 --> 01:05:12,287 No, no, no, no. 1306 01:05:14,581 --> 01:05:16,625 [ship engine whirring] 1307 01:05:16,708 --> 01:05:18,710 ["5 Years Time" by Noah and the Whale playing] 1308 01:05:18,836 --> 01:05:20,546 ♪ …over me and you ♪ 1309 01:05:20,629 --> 01:05:22,673 ♪ And there'll be love In the bodies ♪ 1310 01:05:22,756 --> 01:05:24,633 ♪ Of the elephants too ♪ 1311 01:05:24,716 --> 01:05:26,760 ♪ And I'll put my hands Over your eyes ♪ 1312 01:05:26,844 --> 01:05:28,428 ♪ But you'll peep through ♪ 1313 01:05:28,804 --> 01:05:31,306 [engine slowing] 1314 01:05:33,141 --> 01:05:35,060 [stairs clatter] 1315 01:05:36,436 --> 01:05:40,691 ♪ And there'll be sun, sun, sun All over our faces ♪ 1316 01:05:40,774 --> 01:05:42,693 [spheres warble] 1317 01:05:42,776 --> 01:05:44,403 [raptor 1] Restricted area, pal! 1318 01:05:44,486 --> 01:05:46,446 Get back to your vehicle and get out of here! 1319 01:05:47,072 --> 01:05:48,574 [raptor 2] Whoa! What do we got here? 1320 01:05:48,657 --> 01:05:50,325 [raptor 3] Hey! You see this guy? 1321 01:05:51,118 --> 01:05:52,744 Unbelievable. 1322 01:05:52,828 --> 01:05:53,996 -[raptor 1] Hey! -Um… 1323 01:05:54,079 --> 01:05:55,455 [raptor 3] You at the wrong address, bro. 1324 01:05:55,539 --> 01:05:56,582 That's his path. 1325 01:05:56,665 --> 01:05:58,208 DNA trail leads to that tent. 1326 01:05:58,292 --> 01:05:59,126 [raptor 4] Keep moving, clown. 1327 01:05:59,209 --> 01:06:00,794 Isn't that one of those Justice guys? 1328 01:06:00,919 --> 01:06:02,129 It's just the smart one. 1329 01:06:02,212 --> 01:06:05,048 Hey! You heard the man. 1330 01:06:05,132 --> 01:06:08,635 I am giving you one last chance to stop! 1331 01:06:08,719 --> 01:06:10,554 I was just about to say the same to you. 1332 01:06:10,637 --> 01:06:12,181 -[music continues] -Fire! 1333 01:06:12,306 --> 01:06:16,268 ♪ It was fun, fun, fun Oh, it was fun ♪ 1334 01:06:16,768 --> 01:06:19,188 ["5 Years Time" continues] 1335 01:06:19,313 --> 01:06:21,106 [raptor 1] Fall back! Fall back! 1336 01:06:21,857 --> 01:06:22,774 Get out of the way! 1337 01:06:23,775 --> 01:06:24,818 Cover me! 1338 01:06:24,902 --> 01:06:27,196 [shouts] 1339 01:06:28,238 --> 01:06:29,907 Flank right! [groans] 1340 01:06:31,742 --> 01:06:32,534 ♪ And she'll say ♪ 1341 01:06:32,618 --> 01:06:35,495 ♪ "Yeah, well, I feel All pretty happy too ♪ 1342 01:06:35,579 --> 01:06:37,623 ♪ And I'm always pretty happy ♪ 1343 01:06:37,706 --> 01:06:39,708 ♪ When I'm just Kicking back with you" ♪ 1344 01:06:39,791 --> 01:06:43,962 ♪ And it'll be love, love, love All through our bodies ♪ 1345 01:06:44,087 --> 01:06:46,131 ♪ And love, love, love ♪ 1346 01:06:46,215 --> 01:06:47,966 -[raptor] Look out! -♪ All through our minds ♪ 1347 01:06:48,050 --> 01:06:49,009 [blasting] 1348 01:06:49,092 --> 01:06:52,179 ♪ Love, love, love All over her face ♪ 1349 01:06:52,262 --> 01:06:54,473 ♪ Love, love, love ♪ 1350 01:06:54,556 --> 01:06:55,724 ♪ All over mine ♪ 1351 01:06:55,807 --> 01:06:57,643 ♪ Although admittedly All these moments ♪ 1352 01:06:57,726 --> 01:06:59,228 ♪ Are just in my head ♪ 1353 01:06:59,353 --> 01:07:03,357 ♪ I'll be thinking about them As I'm lying in bed ♪ 1354 01:07:03,440 --> 01:07:07,152 ♪ And I know that admittedly It might not even come true ♪ 1355 01:07:07,236 --> 01:07:11,823 ♪ But in my mind I'm havin' A pretty good time with you ♪ 1356 01:07:11,907 --> 01:07:15,077 [panting] 1357 01:07:15,160 --> 01:07:17,120 [music continues quietly] 1358 01:07:17,204 --> 01:07:18,580 Holy shit. 1359 01:07:20,374 --> 01:07:27,047 ["5 Years Time" fades out] 1360 01:07:28,924 --> 01:07:30,300 Unbelievable. 1361 01:07:31,093 --> 01:07:33,095 That jackass did create a pocket universe. 1362 01:07:33,887 --> 01:07:35,514 [Lois] And that's… bad? 1363 01:07:36,473 --> 01:07:39,893 When creating a pocket universe, if you are just one picometer off, 1364 01:07:39,977 --> 01:07:42,896 you will have a black hole where Earth used to be. 1365 01:07:42,980 --> 01:07:45,023 And every time you enter or exit, 1366 01:07:45,107 --> 01:07:47,192 you risk tearing a hole in the fabric of reality. 1367 01:07:47,901 --> 01:07:49,236 You're kidding. 1368 01:07:49,319 --> 01:07:50,362 It's the type of reckless science 1369 01:07:50,445 --> 01:07:52,406 Lex Luthor specializes in. 1370 01:07:52,489 --> 01:07:53,615 What are they doing? 1371 01:07:54,241 --> 01:07:55,492 [Mr. Terrific] They're trying to hack it. 1372 01:07:56,243 --> 01:07:57,953 So, I guess you decided to help. 1373 01:07:59,413 --> 01:08:01,582 Only because it'll piss off Green Lantern. 1374 01:08:04,042 --> 01:08:04,877 Thanks. [sighs] 1375 01:08:05,669 --> 01:08:07,337 [ragged breath] 1376 01:08:08,797 --> 01:08:11,758 [sobbing] 1377 01:08:12,593 --> 01:08:14,428 He just killed that poor guy. 1378 01:08:15,429 --> 01:08:18,348 [grunting] Mali. His name was Mali. 1379 01:08:18,849 --> 01:08:21,768 And I didn't… I-- I didn't… 1380 01:08:22,895 --> 01:08:24,520 [quietly] I didn't do anything. 1381 01:08:30,068 --> 01:08:31,694 You said you can get to my son, right? 1382 01:08:31,778 --> 01:08:36,158 [grunting, panting] 1383 01:08:40,203 --> 01:08:47,127 [crackling] 1384 01:08:48,837 --> 01:08:54,051 [gasps, coughing] 1385 01:08:56,929 --> 01:09:01,308 [panting] Ooh. 1386 01:09:03,310 --> 01:09:06,813 [grunts, pants, exhales] 1387 01:09:10,067 --> 01:09:11,568 Why are you still gross-looking? 1388 01:09:11,652 --> 01:09:13,737 [exhales] I don't know. 1389 01:09:14,654 --> 01:09:15,738 I thought that… 1390 01:09:17,115 --> 01:09:18,617 It must be the sun. 1391 01:09:18,700 --> 01:09:21,328 What are you-- What sun? There's no sun here. 1392 01:09:21,411 --> 01:09:23,247 That's the problem. I need to heal. 1393 01:09:23,997 --> 01:09:26,416 [grunts] I get my powers from the yellow sun. 1394 01:09:26,500 --> 01:09:28,710 Just… give me a second. 1395 01:09:33,090 --> 01:09:34,131 Come on! 1396 01:09:34,216 --> 01:09:36,218 [whirring] 1397 01:09:37,970 --> 01:09:40,180 Hell, yeah. We're in. 1398 01:09:45,727 --> 01:09:47,854 [heavy metallic rattle] 1399 01:09:51,692 --> 01:09:53,359 [rattles] 1400 01:09:58,949 --> 01:10:02,077 Whoa! An antiproton river. 1401 01:10:02,160 --> 01:10:03,620 [rumbling] 1402 01:10:06,290 --> 01:10:08,876 -Do we rappel? -Rappel? 1403 01:10:09,585 --> 01:10:10,961 Where am I gonna get the gear to rappel 1404 01:10:11,086 --> 01:10:12,462 into a pocket universe? 1405 01:10:12,546 --> 01:10:14,047 I don't know. Maybe it comes out of your… 1406 01:10:14,131 --> 01:10:15,424 circles or something. 1407 01:10:15,549 --> 01:10:16,633 -Circles? -What? 1408 01:10:16,717 --> 01:10:18,177 -T-spheres. -Okay. 1409 01:10:18,260 --> 01:10:19,928 They're three-dimensional. Circles are flat. 1410 01:10:20,470 --> 01:10:21,305 Sorry. 1411 01:10:22,014 --> 01:10:24,808 [scoffs] Unbelievable. 1412 01:10:25,350 --> 01:10:27,686 This place is filthy with black hole vortexes, 1413 01:10:27,769 --> 01:10:30,230 and that antiproton river will tear us apart in seconds. 1414 01:10:30,564 --> 01:10:32,316 We cannot go in ourselves. 1415 01:10:33,609 --> 01:10:34,693 Copy. 1416 01:10:35,402 --> 01:10:36,820 I can't make a sun. 1417 01:10:37,654 --> 01:10:38,488 I know. 1418 01:10:38,614 --> 01:10:41,408 I can only make something kind of like a sun. 1419 01:10:41,909 --> 01:10:43,744 -What? -All right. 1420 01:10:44,703 --> 01:10:45,537 Okay. 1421 01:10:45,621 --> 01:10:48,957 Okay, we got hydrogen, and deuterium. 1422 01:10:49,833 --> 01:10:51,043 And we got helium. 1423 01:10:51,126 --> 01:10:52,878 -And compression, obviously. -What are you doing? 1424 01:10:53,003 --> 01:10:54,880 Hey! Hey, no, no. Stop! 1425 01:10:55,464 --> 01:10:57,257 Enough! You're, you're gonna get all of us in trouble! 1426 01:10:57,341 --> 01:10:59,218 Hey, bro, what are you doing? Stop that! 1427 01:10:59,301 --> 01:11:00,719 He's doing something in here! 1428 01:11:00,802 --> 01:11:03,305 Guards! Guards! He's doing something! 1429 01:11:03,388 --> 01:11:05,140 No, you are not going to take credit for this. 1430 01:11:05,224 --> 01:11:06,350 I am the one that saw it first. 1431 01:11:06,433 --> 01:11:07,601 Oh, take a hike, Barbie! 1432 01:11:07,684 --> 01:11:08,936 -I'm getting the credit for it! -Barbie? 1433 01:11:09,019 --> 01:11:10,312 These two are gonna get us killed! 1434 01:11:10,395 --> 01:11:11,480 Guards! Guards! 1435 01:11:11,563 --> 01:11:14,274 -Raptors! Raptors! -In here! Guards! Guards! 1436 01:11:14,358 --> 01:11:16,443 I'm seeing something that you'd all wanna see! 1437 01:11:16,527 --> 01:11:19,863 [solar flames roar] 1438 01:11:25,744 --> 01:11:27,746 [T-spheres warble] 1439 01:11:29,623 --> 01:11:31,041 [energy pulsing] 1440 01:11:39,550 --> 01:11:44,221 ["Superman main theme" plays] 1441 01:11:52,896 --> 01:11:53,981 [groans] 1442 01:11:55,899 --> 01:11:56,984 Joey! 1443 01:11:58,735 --> 01:11:59,987 [coos] 1444 01:12:00,529 --> 01:12:01,363 You have to take him. 1445 01:12:01,989 --> 01:12:03,824 I can't carry him when I change forms. 1446 01:12:03,907 --> 01:12:05,367 [panting] 1447 01:12:10,497 --> 01:12:12,499 [boots squealing] 1448 01:12:13,542 --> 01:12:15,460 Whoa, whoa, whoa. No, no, no! Krypto! Krypto! 1449 01:12:16,461 --> 01:12:18,130 -Stop! Krypto! Krypto! Stop! -[whimpering] 1450 01:12:18,213 --> 01:12:20,465 You're gonna squash the baby. Stop! 1451 01:12:22,134 --> 01:12:24,011 What do you see? Did you find him? 1452 01:12:24,469 --> 01:12:27,097 Oh, my God! What is that? 1453 01:12:27,181 --> 01:12:28,807 Portal's been open too long. 1454 01:12:28,891 --> 01:12:30,851 We can't stand here much longer. 1455 01:12:33,437 --> 01:12:35,105 Aw, you look like shit. 1456 01:12:35,189 --> 01:12:36,481 I'm fine. [panting] 1457 01:12:36,565 --> 01:12:38,317 I think we need to get to those portals up there. 1458 01:12:38,400 --> 01:12:40,652 Uh, right. How do we… 1459 01:12:40,736 --> 01:12:41,862 -[baby coos] -…work them? 1460 01:12:41,945 --> 01:12:43,447 [panting] I don't know, but we'll figure it out. 1461 01:12:43,739 --> 01:12:44,531 Yeah. 1462 01:12:45,699 --> 01:12:47,034 [thud] 1463 01:12:47,117 --> 01:12:48,035 [Rex] Joey! 1464 01:12:51,705 --> 01:12:53,749 -[grunts] -[baby cries] 1465 01:12:56,835 --> 01:12:58,837 -[Superman groans] -[baby whines] 1466 01:13:07,012 --> 01:13:08,263 [cries] 1467 01:13:11,141 --> 01:13:12,351 Kill him! He's still weak! 1468 01:13:13,727 --> 01:13:15,270 [shouts] 1469 01:13:16,522 --> 01:13:17,940 [shrieks] 1470 01:13:19,816 --> 01:13:20,901 [baby cries] 1471 01:13:21,109 --> 01:13:24,363 All right, freak. Nice and slow. Back in the cage. 1472 01:13:24,446 --> 01:13:25,447 [bubbling] 1473 01:13:25,739 --> 01:13:27,533 What are you gonna do, splash us? 1474 01:13:27,616 --> 01:13:28,367 [raptors laugh] 1475 01:13:28,450 --> 01:13:31,453 Yes. With fluoroantimonic acid. 1476 01:13:32,704 --> 01:13:35,791 [all shouting] 1477 01:13:37,167 --> 01:13:39,545 [screaming] 1478 01:13:42,756 --> 01:13:44,758 [weapons whirring] 1479 01:13:47,761 --> 01:13:51,431 [lasers blasting] 1480 01:13:53,308 --> 01:13:55,310 -[rock crumbling] -[Lois grunting] 1481 01:13:55,811 --> 01:13:57,271 [panting] Do you have him? 1482 01:13:58,021 --> 01:13:59,982 -Hot damn. -[Lois] What? 1483 01:14:00,524 --> 01:14:01,692 [Mr. Terrific] It's a flying dog. 1484 01:14:04,361 --> 01:14:05,779 -Uh-oh. -What? 1485 01:14:06,405 --> 01:14:07,573 [groaning] 1486 01:14:07,990 --> 01:14:09,032 Come on, come on! 1487 01:14:10,242 --> 01:14:11,285 No, no, no! No! 1488 01:14:11,368 --> 01:14:12,911 [laser blasts continue] 1489 01:14:20,460 --> 01:14:22,671 [raptor shouts] 1490 01:14:26,717 --> 01:14:27,801 [cries] 1491 01:14:33,682 --> 01:14:35,267 [Superman] Black hole! 1492 01:14:37,811 --> 01:14:39,771 [whistles] 1493 01:14:40,355 --> 01:14:41,190 [whines] 1494 01:14:42,900 --> 01:14:44,109 Oh, boy! 1495 01:14:45,861 --> 01:14:47,362 Krypto! Come here, boy! 1496 01:14:47,863 --> 01:14:48,906 I can't get out of this! 1497 01:14:49,406 --> 01:14:50,115 Krypto! 1498 01:14:50,824 --> 01:14:52,618 It's a black hole! We'll never get out of it! 1499 01:14:52,701 --> 01:14:53,619 Pull us out! 1500 01:14:54,578 --> 01:14:56,330 Krypto! Come! 1501 01:14:58,290 --> 01:15:00,834 -[baby cries, coos] -Stop it! Krypto! Help us out! 1502 01:15:01,376 --> 01:15:02,419 Bad boy! 1503 01:15:05,172 --> 01:15:05,923 Rex! 1504 01:15:07,341 --> 01:15:08,258 Joey! 1505 01:15:18,477 --> 01:15:20,729 [men straining] 1506 01:15:22,356 --> 01:15:24,358 [whooshing] 1507 01:15:24,483 --> 01:15:31,448 ["Superman main theme" plays] 1508 01:15:40,374 --> 01:15:42,459 [grunts] 1509 01:15:42,543 --> 01:15:45,587 -[baby coos] -[sighs] 1510 01:15:47,172 --> 01:15:49,633 Man, you are so weird. 1511 01:15:50,342 --> 01:15:52,344 [power hums] 1512 01:15:52,761 --> 01:15:54,972 -Do you have him? -Them. 1513 01:15:55,055 --> 01:15:56,390 Superman, a mean dog in a cape, 1514 01:15:56,473 --> 01:15:58,892 a weird baby, and a squiggle man. 1515 01:15:59,685 --> 01:16:00,394 What? 1516 01:16:02,396 --> 01:16:04,690 -Terrific? -Follow me! 1517 01:16:06,817 --> 01:16:09,111 -[T-sphere hums] -[barking] 1518 01:16:09,194 --> 01:16:11,738 [Superman] Krypto! No! Leave it! 1519 01:16:13,448 --> 01:16:15,117 [crumbling] 1520 01:16:17,369 --> 01:16:18,453 [whooshes] 1521 01:16:18,912 --> 01:16:22,416 [metallic creaking] 1522 01:16:22,499 --> 01:16:24,501 [Lois shouts] 1523 01:16:26,879 --> 01:16:28,130 [growling] 1524 01:16:28,213 --> 01:16:30,090 Are you kidding me? 1525 01:16:31,633 --> 01:16:33,594 -[growls] -Those things aren't cheap! 1526 01:16:34,553 --> 01:16:36,305 [barks, growls] 1527 01:16:38,015 --> 01:16:38,849 [exhales] 1528 01:16:38,932 --> 01:16:41,101 [Rex] Oh, my gosh. Thank you. 1529 01:16:41,185 --> 01:16:43,020 -[coos] -Hey, buddy. 1530 01:16:45,606 --> 01:16:48,317 -Hey. Hey. -[panting] 1531 01:16:52,070 --> 01:16:54,531 -[weakly] You came to get me. -Yeah. 1532 01:16:56,575 --> 01:16:58,285 -[Lois panting] -[Superman grunts] 1533 01:16:58,368 --> 01:17:01,496 There's more people… being held prisoner in there. 1534 01:17:01,955 --> 01:17:02,998 We gotta go get 'em. 1535 01:17:03,081 --> 01:17:03,916 -[Lois] Whoa. -Whoa, whoa, whoa. 1536 01:17:03,999 --> 01:17:07,169 Not through here, you can't. Not with you like this. 1537 01:17:07,294 --> 01:17:08,962 -[Superman panting] -[Mr. Terrific] Clark, what the-- 1538 01:17:09,505 --> 01:17:10,631 It's Kryptonite poisoning. 1539 01:17:12,216 --> 01:17:14,134 He'll heal, but it'll take a day or two. 1540 01:17:14,218 --> 01:17:16,845 Get him someplace safe. Take the T-craft. 1541 01:17:17,221 --> 01:17:19,723 The controls are easy and intuitive. 1542 01:17:19,806 --> 01:17:22,184 I need to stay back here and make sure the portal is secure. 1543 01:17:38,325 --> 01:17:41,286 -[thumps] -[quietly] Okay… okay. 1544 01:17:42,120 --> 01:17:43,914 -Okay. -[controls beeping] 1545 01:17:45,332 --> 01:17:46,542 Okay. 1546 01:17:46,625 --> 01:17:49,086 No. Dog? Dog, I really need to-- 1547 01:17:49,211 --> 01:17:51,547 No. Dog, I really need you to-- 1548 01:17:52,172 --> 01:17:53,841 Come on. [grunts] 1549 01:17:55,259 --> 01:17:58,262 -Okay. Intuitive. -[controls beeping] 1550 01:17:58,595 --> 01:18:00,138 Yeah. For sure. 1551 01:18:00,222 --> 01:18:02,099 [whirring] 1552 01:18:02,182 --> 01:18:03,058 Okay. 1553 01:18:03,475 --> 01:18:04,476 That's it. 1554 01:18:05,561 --> 01:18:07,521 [panting] 1555 01:18:07,604 --> 01:18:09,606 -[engine roars] -Whoa! 1556 01:18:12,067 --> 01:18:13,944 [growling] 1557 01:18:16,947 --> 01:18:18,031 Pick that up! 1558 01:18:20,117 --> 01:18:21,159 [shutter clicking] 1559 01:18:21,243 --> 01:18:24,162 Eve! Get out of here, you idiot! 1560 01:18:27,666 --> 01:18:28,542 -Go! -[grunts] 1561 01:18:29,168 --> 01:18:30,210 [Luthor] Move! 1562 01:18:31,378 --> 01:18:34,548 How the hell could he have gotten free? Hmm? 1563 01:18:35,841 --> 01:18:37,467 [clatters] 1564 01:18:37,551 --> 01:18:39,303 [Luthor] We need to find him. 1565 01:18:40,762 --> 01:18:43,056 [phone vibrates] 1566 01:18:45,267 --> 01:18:45,976 Eve? 1567 01:18:46,059 --> 01:18:48,729 Oh, I'm so done, Jimmy. [crying] 1568 01:18:48,812 --> 01:18:50,063 Oh, um… 1569 01:18:50,147 --> 01:18:53,066 I have everything you need to ruin Lex forever. 1570 01:18:53,400 --> 01:18:54,193 What? Where? 1571 01:18:54,276 --> 01:18:56,111 [gasps] Oh, I have it right here. 1572 01:18:59,114 --> 01:19:01,658 How dare he throw a pencil at me? 1573 01:19:02,784 --> 01:19:05,871 He's gonna regret harming me for the rest of his life. 1574 01:19:07,080 --> 01:19:08,332 Such a jerk. 1575 01:19:09,499 --> 01:19:11,502 [panting] 1576 01:19:14,963 --> 01:19:16,131 But if I send you this, Jimmy… 1577 01:19:17,174 --> 01:19:18,717 [exhales] Uh-huh. 1578 01:19:21,136 --> 01:19:24,139 You have to promise me we get to hang this weekend. 1579 01:19:24,598 --> 01:19:26,683 [sniffles] Just the two of us. 1580 01:19:30,479 --> 01:19:32,022 Uh… 1581 01:19:35,317 --> 01:19:37,611 -Okay. -Yeah? Okay! Yay! 1582 01:19:38,737 --> 01:19:42,032 Uh-huh. How, uh… How long? 1583 01:19:43,116 --> 01:19:45,285 -All weekend. -[shouts] All weekend? 1584 01:19:45,661 --> 01:19:46,870 [Eve] Oh, my God, Jimmy! 1585 01:19:46,954 --> 01:19:49,414 I'm sorry this is such a major imposition on your life! 1586 01:19:49,748 --> 01:19:52,042 No, it's not an imposition, I-- 1587 01:19:52,125 --> 01:19:53,710 I can tell you don't really think so. 1588 01:19:53,836 --> 01:19:56,213 -[door slams] -[screams] 1589 01:19:56,296 --> 01:19:58,632 -No, no, no, no, no-- -Eve? 1590 01:20:10,811 --> 01:20:12,855 Come on, Eve. 1591 01:20:15,232 --> 01:20:18,402 [whirring] 1592 01:20:25,158 --> 01:20:27,703 -[winding down] -[Martha grunts] 1593 01:20:27,786 --> 01:20:29,997 I'm-- I'm Martha. This is Jon. 1594 01:20:30,080 --> 01:20:33,000 -I'm Lois. Hi. -[Martha] Lois. 1595 01:20:40,382 --> 01:20:41,175 Here, Son. 1596 01:20:42,801 --> 01:20:43,802 Hi, Ma. 1597 01:20:44,553 --> 01:20:46,597 Ma, they sent me here to rule over everyone. 1598 01:20:47,431 --> 01:20:48,599 They sent me here to kill people. 1599 01:20:49,099 --> 01:20:51,435 Clark, that ain't-- that ain't… 1600 01:20:52,519 --> 01:20:55,272 [panting] 1601 01:21:01,486 --> 01:21:06,617 [warm, light music playing] 1602 01:21:16,376 --> 01:21:19,755 Is our boy gonna be okay? 1603 01:21:20,422 --> 01:21:23,467 Yes. Mr. Terrific says yes. 1604 01:21:25,636 --> 01:21:27,554 Don't mind him, Lois. 1605 01:21:28,263 --> 01:21:30,390 He's just a big ol' mush. 1606 01:21:30,474 --> 01:21:33,101 Especially when it comes to Clark. 1607 01:21:41,485 --> 01:21:42,945 [phone vibrates] 1608 01:21:49,159 --> 01:21:51,662 [Lois] This girl is obsessed with you? 1609 01:21:51,745 --> 01:21:52,746 [Jimmy] Uh-huh. 1610 01:21:53,455 --> 01:21:54,873 How do you do it, Jimmy? 1611 01:21:54,957 --> 01:21:56,208 Look, I didn't even want to bother you, 1612 01:21:56,291 --> 01:21:58,043 but you told me to call with anything I got, so I-- 1613 01:21:58,126 --> 01:22:00,170 Yeah, but I thought you said she disappeared off the line. 1614 01:22:00,504 --> 01:22:02,422 I don't know. She might have dropped her phone in the toilet. 1615 01:22:02,506 --> 01:22:04,341 -She does that a lot. -[sighs] 1616 01:22:04,424 --> 01:22:07,845 Well, I'm not really sure that sexy selfies are-- 1617 01:22:19,648 --> 01:22:21,483 Your hot ex is a genius. 1618 01:22:21,942 --> 01:22:23,694 -Hot? -We have to talk to Perry. 1619 01:22:23,777 --> 01:22:25,529 I'll be there as soon as I can, okay? 1620 01:22:28,198 --> 01:22:31,326 [raptor] Sending sexy selfies behind the back of Lex Luthor? 1621 01:22:31,410 --> 01:22:33,829 She has to be the biggest idiot in the world. 1622 01:22:34,371 --> 01:22:36,915 Lex, he just told you, the portal was destroyed! 1623 01:22:36,999 --> 01:22:38,292 The dimensional aperture is still there… 1624 01:22:38,375 --> 01:22:39,084 Syd, tell him! 1625 01:22:39,168 --> 01:22:40,210 …which we can open remotely, so open it. 1626 01:22:40,335 --> 01:22:42,129 It is not… safe! 1627 01:22:42,212 --> 01:22:43,839 We can close the aperture later 1628 01:22:43,922 --> 01:22:45,591 by inputting the coordinates, correct? 1629 01:22:45,674 --> 01:22:47,176 -Theoretically. -Great! 1630 01:22:48,844 --> 01:22:52,055 If we can't find him, we'll need to draw him out. 1631 01:23:02,941 --> 01:23:09,323 [alarm buzzing] 1632 01:23:09,406 --> 01:23:11,825 [typing] 1633 01:23:11,909 --> 01:23:13,452 But Lex, that could tear 1634 01:23:13,535 --> 01:23:16,079 a dimensional rift into the surrounding area! 1635 01:23:16,163 --> 01:23:18,165 This is something you think I don't know? 1636 01:23:19,041 --> 01:23:22,085 [rumbling] 1637 01:23:22,211 --> 01:23:25,422 -That shouldn't happen. -Oh, you don't say! 1638 01:23:25,964 --> 01:23:29,801 -Can you… Can you stop it? -Can I stop it? 1639 01:23:30,802 --> 01:23:33,555 [rumbling] 1640 01:23:35,807 --> 01:23:39,978 This is why you don't create a damn pocket universe. 1641 01:23:40,270 --> 01:23:42,898 [Luthor] There. Superman won't be able to ignore that. 1642 01:23:45,192 --> 01:23:47,069 Now we know where he'll be next. 1643 01:23:50,948 --> 01:23:53,700 -[birds tweeting] -[rooster crows] 1644 01:24:01,834 --> 01:24:07,130 -[tail thumping] -[Krypto sniffing] 1645 01:24:08,507 --> 01:24:10,509 [rooster crows] 1646 01:24:12,970 --> 01:24:14,972 [mooing] 1647 01:24:21,103 --> 01:24:22,437 [sniffing] 1648 01:24:24,314 --> 01:24:25,274 [barks playfully] 1649 01:24:29,027 --> 01:24:31,363 Thought you was out here. [sighs] 1650 01:24:32,739 --> 01:24:33,615 Hey, Pa. 1651 01:24:34,616 --> 01:24:37,411 [chuckles] Never seen you sleep that long. 1652 01:24:41,790 --> 01:24:46,879 Last week me, Ma, Hector and them, 1653 01:24:47,004 --> 01:24:50,299 we took a drive to Beerki's Burritos 1654 01:24:50,424 --> 01:24:51,758 down in Luttus. 1655 01:24:52,801 --> 01:24:55,721 Like the one that used to be out by that old, uh, blue barn, 1656 01:24:55,804 --> 01:24:57,556 out on that I-9, you remember that? 1657 01:24:58,682 --> 01:25:02,853 -Mm-hmm. -Burritos still just as good. 1658 01:25:07,566 --> 01:25:10,068 That Louanne, she-- she seems nice. 1659 01:25:10,736 --> 01:25:12,988 -It's Lois. -Hmm? 1660 01:25:13,363 --> 01:25:14,448 Her name's Lois. 1661 01:25:15,073 --> 01:25:16,783 But yeah, she's… she's nice. 1662 01:25:18,952 --> 01:25:21,163 But you don't seem quite yourself. 1663 01:25:23,081 --> 01:25:25,792 Yeah, well, that message that my parents sent with me, 1664 01:25:25,876 --> 01:25:27,961 I had never heard the second half before. 1665 01:25:28,795 --> 01:25:33,217 Well, I'd say what you wanted that message to mean 1666 01:25:33,300 --> 01:25:35,177 says a whole lot more about you 1667 01:25:35,260 --> 01:25:38,305 than what anyone meant for it to mean. 1668 01:25:38,388 --> 01:25:39,973 Pa, you don't understand. 1669 01:25:43,477 --> 01:25:45,479 I'm not who I thought I was. 1670 01:25:50,734 --> 01:25:52,402 They sent me here to hurt people. 1671 01:25:53,362 --> 01:25:55,405 Parents aren't for telling their children 1672 01:25:55,489 --> 01:25:56,949 who they're supposed to be. 1673 01:25:58,492 --> 01:26:01,078 We are here to give y'aII tools, 1674 01:26:01,161 --> 01:26:03,288 help you make fools of yourselves 1675 01:26:03,372 --> 01:26:05,958 all on your own. 1676 01:26:11,338 --> 01:26:12,172 No. 1677 01:26:14,383 --> 01:26:17,594 Your choices, Clark. 1678 01:26:18,428 --> 01:26:20,305 Your actions. 1679 01:26:22,307 --> 01:26:26,436 That's what makes you who you are. 1680 01:26:28,230 --> 01:26:29,773 I'll tell you something, son. 1681 01:26:31,441 --> 01:26:32,860 I couldn't be… 1682 01:26:37,531 --> 01:26:39,867 [sniffs] …more proud of you. 1683 01:26:43,412 --> 01:26:44,246 [sniffs] 1684 01:26:47,624 --> 01:26:49,084 [screen door creaks] 1685 01:26:49,168 --> 01:26:50,419 [Martha] Ol' mush. 1686 01:26:51,170 --> 01:26:53,630 Clark, there's something on the box you might wanna see. 1687 01:26:57,217 --> 01:26:58,594 [reporter 3] And over in Eastern Europe, 1688 01:26:58,677 --> 01:27:00,429 Boravian troops gather at the border, 1689 01:27:00,554 --> 01:27:02,014 seemingly mere minutes away 1690 01:27:02,097 --> 01:27:04,349 from invading Jarhanpur once again. 1691 01:27:04,433 --> 01:27:06,268 [reporter 4] Now, nearby villagers are willing 1692 01:27:06,351 --> 01:27:07,728 and ready to defend their country, 1693 01:27:07,811 --> 01:27:11,440 despite the exponentially superior firepower 1694 01:27:11,523 --> 01:27:13,400 of the well-trained Boravian military. 1695 01:27:13,483 --> 01:27:18,530 [people shouting] 1696 01:27:18,614 --> 01:27:20,616 ["Superman main theme" plays] 1697 01:27:28,457 --> 01:27:29,708 [reporter 4] The villagers cling onto 1698 01:27:29,791 --> 01:27:31,335 what little hope they have left, 1699 01:27:31,668 --> 01:27:33,629 as they're surrounded by the military. 1700 01:27:34,004 --> 01:27:37,007 [reporter 3] Boravian president, Vasil Ghurkos, says the invasion 1701 01:27:37,090 --> 01:27:38,675 is to protect the Jarhanpurian people 1702 01:27:38,759 --> 01:27:40,135 from a tyrannical government. 1703 01:27:48,936 --> 01:27:51,813 Superman! Superman! 1704 01:27:51,897 --> 01:27:55,025 Superman! Superman! 1705 01:27:55,108 --> 01:27:57,277 Superman! Superman! 1706 01:27:57,361 --> 01:27:59,988 Superman! Superman! 1707 01:28:00,072 --> 01:28:02,324 Superman! Superman! 1708 01:28:02,407 --> 01:28:05,911 Superman! Superman! Superman! 1709 01:28:05,994 --> 01:28:10,123 Superman! Superman! Superman! 1710 01:28:12,501 --> 01:28:14,962 [reporter 3] Without Superman here to stop it this time, 1711 01:28:15,087 --> 01:28:17,881 the Jarhanpurians don't have much hope. 1712 01:28:18,423 --> 01:28:21,260 I cleaned your boots. I'll go get 'em for you. 1713 01:28:21,343 --> 01:28:22,803 [T-sphere warbles] 1714 01:28:22,886 --> 01:28:23,887 [Mr. Terrific] Superman. 1715 01:28:23,971 --> 01:28:25,848 We need you here in Metropolis now. 1716 01:28:25,931 --> 01:28:27,307 I have to get to Boravia, Terrific. 1717 01:28:27,391 --> 01:28:29,643 There won't be a Boravia, or a Metropolis, 1718 01:28:29,726 --> 01:28:31,895 or a Planet Earth, if you don't get here soon. 1719 01:28:31,979 --> 01:28:32,813 [rumbling] 1720 01:28:32,896 --> 01:28:34,565 This rift is about to tear into the city. 1721 01:28:34,648 --> 01:28:37,359 I can't stop it. I need your help. 1722 01:28:40,112 --> 01:28:41,905 [woman, through PA] All Metropolis citizens. 1723 01:28:41,989 --> 01:28:44,616 - This is a mandatory evacuation. -[helicopter blades whirring] 1724 01:28:44,700 --> 01:28:47,870 Repeat: this evacuation is not optional. 1725 01:28:49,663 --> 01:28:52,165 This is a mandatory evacuation. 1726 01:28:52,249 --> 01:28:56,086 Repeat: this evacuation is not optional. 1727 01:28:58,672 --> 01:29:01,216 This is a mandatory evacuation. 1728 01:29:01,300 --> 01:29:04,052 [horns honking] 1729 01:29:08,348 --> 01:29:10,309 [Steve] Yeah, I'm sure she's scared, but find her. 1730 01:29:10,392 --> 01:29:11,727 Yeah, we're all equally scared. 1731 01:29:12,477 --> 01:29:14,062 Come on, just put her on. 1732 01:29:14,771 --> 01:29:17,065 Please, Juanita, can you put Persephone on the phone? 1733 01:29:17,774 --> 01:29:20,402 Yes, she will care! Cats know the sound of your voice! 1734 01:29:20,485 --> 01:29:22,863 So, I was able to connect with our contact at BodaBank. 1735 01:29:23,238 --> 01:29:24,615 Luthor's been selling arms to Ghurkos 1736 01:29:24,740 --> 01:29:26,950 for pennies on the dollar for years. 1737 01:29:27,034 --> 01:29:29,453 -Why, you ask? -I do ask why. 1738 01:29:29,912 --> 01:29:33,415 He did it in exchange for half of Jarhanpur. 1739 01:29:33,498 --> 01:29:34,333 You're kidding. 1740 01:29:34,416 --> 01:29:36,710 At first, I thought Eve was just sending me selfies. 1741 01:29:36,793 --> 01:29:38,795 But in the background of the shots 1742 01:29:38,879 --> 01:29:40,547 are maps, contracts, 1743 01:29:40,631 --> 01:29:43,091 all kinds of documents chronicling Boravia's agreement 1744 01:29:43,175 --> 01:29:44,927 to cede half of the country to Lex Luthor 1745 01:29:45,010 --> 01:29:46,720 once the invasion is complete. 1746 01:29:46,803 --> 01:29:48,180 He wants to make himself king. 1747 01:29:48,680 --> 01:29:50,390 -King? -King. 1748 01:29:50,849 --> 01:29:52,601 Should we really still be standing here? 1749 01:29:53,352 --> 01:29:55,479 Lois, you got that flying saucer deal up on the roof? 1750 01:29:55,562 --> 01:29:58,315 -Yup. -Grant. Troupe. 1751 01:29:58,398 --> 01:29:59,858 -Come on. -[Lois] Grab the board, Jimmy. 1752 01:29:59,942 --> 01:30:02,861 -How many does it hold? -Five, or six. Six. 1753 01:30:02,945 --> 01:30:06,365 -Okay. Lombard, you too. -[gasps] Oh, thank you. 1754 01:30:06,448 --> 01:30:08,700 Why the hell would Lex want half a desert? 1755 01:30:08,784 --> 01:30:10,410 His cultish acolytes believe he's gonna create 1756 01:30:10,494 --> 01:30:12,454 a technologically advanced utopia. 1757 01:30:12,538 --> 01:30:13,288 Utopia? 1758 01:30:13,372 --> 01:30:14,456 There's a profit factor as well. 1759 01:30:14,540 --> 01:30:16,333 I mean, the petroleum deposits alone 1760 01:30:16,416 --> 01:30:18,043 are worth multiples of his investment. 1761 01:30:18,126 --> 01:30:19,378 [Jimmy] Whatever his motives are, 1762 01:30:19,503 --> 01:30:20,796 we know Luthor did everything he could 1763 01:30:20,879 --> 01:30:22,256 to ruin Superman's reputation. 1764 01:30:22,339 --> 01:30:23,340 [Lois] Eve's photos show 1765 01:30:23,423 --> 01:30:25,759 he was behind the whole Hammer of Boravia scam. 1766 01:30:25,843 --> 01:30:27,135 [Jimmy] And all the bots stirring up 1767 01:30:27,219 --> 01:30:28,887 anti-Superman sentiment online. 1768 01:30:28,971 --> 01:30:31,807 [Lois] Mr. Terrific believes Luthor is also behind 1769 01:30:31,890 --> 01:30:34,309 the spreading rift between universes out there. 1770 01:30:34,393 --> 01:30:36,311 All of it seems to be geared toward stopping Superman 1771 01:30:36,395 --> 01:30:38,605 from standing in the way of the Boravian invasion, Chief. 1772 01:30:39,147 --> 01:30:41,984 Call me Perry, kid. Post the story. Fast. 1773 01:30:45,487 --> 01:30:47,197 [ship whirs] 1774 01:30:47,823 --> 01:30:49,449 -Buckle up, kids. -Why don't I have a seat? 1775 01:30:49,533 --> 01:30:51,410 -Jimmy, will you transcribe? -Uh-huh. 1776 01:30:51,994 --> 01:30:53,912 -[boom] -[Steve shouts] 1777 01:30:55,247 --> 01:30:56,415 [thud] 1778 01:30:56,498 --> 01:30:57,624 [cement, bricks rattle] 1779 01:30:58,208 --> 01:30:59,918 [Steve] Oh, God! 1780 01:31:01,378 --> 01:31:03,088 [all shouting] 1781 01:31:03,255 --> 01:31:04,381 [engine whirs] 1782 01:31:04,464 --> 01:31:06,842 [Lois] The Daily Planet has obtained exclusive information 1783 01:31:06,925 --> 01:31:08,969 proving that billionaire Lex Luthor is in league 1784 01:31:09,052 --> 01:31:11,305 with Boravian dictator, Vasil Ghurkos. 1785 01:31:11,388 --> 01:31:13,390 [rumbling] 1786 01:31:19,271 --> 01:31:20,814 Clark, are you close? 1787 01:31:20,898 --> 01:31:22,399 It's about to hit Metropolis, 1788 01:31:22,482 --> 01:31:23,984 and my codes are not shutting it down. 1789 01:31:25,110 --> 01:31:26,195 Shit! 1790 01:31:26,278 --> 01:31:29,239 [rumbling continues] 1791 01:31:39,041 --> 01:31:41,460 [buildings crashing] 1792 01:31:43,795 --> 01:31:44,630 Uh-oh. 1793 01:31:49,468 --> 01:31:50,844 [screams] 1794 01:31:52,387 --> 01:31:55,182 Lex! The rift is almost here! 1795 01:31:55,265 --> 01:31:56,808 [Luthor] So slow it down. 1796 01:31:56,892 --> 01:31:58,560 [man 2] I can't unless I can put the code in to stop it. 1797 01:31:58,644 --> 01:31:59,978 Hold on a minute then. 1798 01:32:00,687 --> 01:32:03,148 -We gotta go, man! -Otis! 1799 01:32:03,232 --> 01:32:05,108 [squeaks] 1800 01:32:07,569 --> 01:32:08,987 [rumbling] 1801 01:32:10,531 --> 01:32:13,200 -[thud] -[screaming] 1802 01:32:15,744 --> 01:32:17,704 [metallic rumbling] 1803 01:32:23,126 --> 01:32:25,462 Not sure where we're gonna land when the world is gone. 1804 01:32:27,130 --> 01:32:29,132 [horns honking] 1805 01:32:29,216 --> 01:32:31,218 [rumbling] 1806 01:32:33,512 --> 01:32:35,389 [screaming] 1807 01:32:37,850 --> 01:32:40,686 [tires screeching] 1808 01:32:41,854 --> 01:32:43,897 [rumbling] 1809 01:32:46,608 --> 01:32:48,777 [engine sputtering] 1810 01:32:51,613 --> 01:32:52,990 [glass tinkles] 1811 01:32:55,576 --> 01:32:57,578 ["Superman main theme" plays] 1812 01:33:06,128 --> 01:33:09,548 [rumbling] 1813 01:33:25,689 --> 01:33:26,732 There's a code to close the rift, 1814 01:33:26,815 --> 01:33:28,442 but it's too complicated to hack. 1815 01:33:28,734 --> 01:33:30,819 Luthor will have the code at LuthorCorp. 1816 01:33:30,903 --> 01:33:32,821 Just give me a minute. I'll get Krypto, and we'll go-- 1817 01:33:32,946 --> 01:33:34,531 You brought that dog, man? 1818 01:33:34,615 --> 01:33:37,784 Yeah, I didn't-- didn't want him killing my parents' cows. 1819 01:33:37,868 --> 01:33:38,744 [sighs] 1820 01:33:44,666 --> 01:33:45,876 [clanks] 1821 01:33:57,888 --> 01:33:58,680 [Bravo] Go on wide. 1822 01:33:58,764 --> 01:33:59,848 [Larry] Wrong. Focus on The Engineer. 1823 01:33:59,973 --> 01:34:01,767 -I'm on the alien, Larry. -7R. 1824 01:34:04,144 --> 01:34:05,896 [shouts] 1825 01:34:08,524 --> 01:34:09,858 [metal clinks] 1826 01:34:11,276 --> 01:34:12,819 [saw whooshes] 1827 01:34:15,489 --> 01:34:18,116 -[laser blasts] -[screams] 1828 01:34:20,327 --> 01:34:21,453 [screams] 1829 01:34:21,537 --> 01:34:22,829 It's not too late for either of you. 1830 01:34:22,913 --> 01:34:23,664 [Luthor] 5A! 1831 01:34:23,747 --> 01:34:25,123 You don't have to do what Luthor-- 1832 01:34:27,459 --> 01:34:28,544 [yelps] 1833 01:34:31,839 --> 01:34:32,923 [zaps] 1834 01:34:33,006 --> 01:34:35,008 -[thuds] -[grunts] 1835 01:34:43,851 --> 01:34:45,102 [whirs] 1836 01:34:48,647 --> 01:34:50,107 -[Luthor, through comm] 2X! -[grunts] 1837 01:34:56,071 --> 01:34:57,823 [Luthor] Now, Angela, as planned, 1838 01:34:57,906 --> 01:35:00,450 fill his lungs and kill the son of a bitch. 1839 01:35:00,534 --> 01:35:03,120 [nanites chitter] 1840 01:35:14,381 --> 01:35:17,926 -[nanites clinking rapidly] -[gagging] 1841 01:35:19,261 --> 01:35:22,389 -[metallic scraping] -[grunts] 1842 01:35:42,701 --> 01:35:45,162 Can't he hold his breath for over an hour? 1843 01:35:45,245 --> 01:35:47,039 Not without air in his lungs. 1844 01:35:47,122 --> 01:35:48,373 He'll be dead in minutes. 1845 01:35:48,457 --> 01:35:50,042 [woman 1] The nanites are suppressing his optic nerve. 1846 01:35:50,125 --> 01:35:52,336 Sight and X-ray vision should be completely muted. 1847 01:35:52,461 --> 01:35:53,587 Lungs breached. 1848 01:35:59,551 --> 01:36:01,345 -[beeps] -Da? 1849 01:36:01,678 --> 01:36:02,554 [speaks Boravian] 1850 01:36:04,806 --> 01:36:07,809 [in Boravian] We will not sleep 1851 01:36:08,435 --> 01:36:11,897 until the street is flooded 1852 01:36:11,980 --> 01:36:16,568 with the blood of every Jarhanpurian! 1853 01:36:17,778 --> 01:36:20,822 [nanites clinking] 1854 01:36:27,663 --> 01:36:29,706 [shouting] 1855 01:36:39,842 --> 01:36:43,679 -[whooshing] -[whooshes] 1856 01:36:45,138 --> 01:36:47,099 [metallic scraping] 1857 01:36:51,812 --> 01:36:53,230 What's his game? 1858 01:36:54,565 --> 01:36:56,692 Using friction to get the nanites off? 1859 01:36:56,775 --> 01:36:58,360 Doesn't matter if he gets them off his face. 1860 01:36:58,443 --> 01:37:00,070 The nanites are still in his lungs. 1861 01:37:00,153 --> 01:37:01,989 Engineer, Ultraman, keep up. 1862 01:37:02,072 --> 01:37:03,699 [gasps] We're trying. 1863 01:37:03,782 --> 01:37:05,784 [wind whipping] 1864 01:37:07,870 --> 01:37:09,788 -Maintain LOS. -Yes. No shit, Larry. 1865 01:37:09,872 --> 01:37:10,622 Hurry. 1866 01:37:15,210 --> 01:37:16,253 [growls] 1867 01:37:24,428 --> 01:37:26,054 [wind whistling] 1868 01:37:31,059 --> 01:37:32,311 He'll suffocate any minute. 1869 01:37:40,360 --> 01:37:42,321 Engineer, envelop him completely. 1870 01:37:42,404 --> 01:37:44,990 [shouts] 1871 01:37:46,700 --> 01:37:48,452 [nanites chittering] 1872 01:37:57,085 --> 01:38:01,840 [low warbling] 1873 01:38:01,924 --> 01:38:03,926 [whistling] 1874 01:38:08,972 --> 01:38:10,807 Wait! Wait, wait! What is he doing? 1875 01:38:15,812 --> 01:38:16,813 [Engineer shrieks] 1876 01:38:18,273 --> 01:38:21,735 I won't be able to sustain the impact at this speed. 1877 01:38:21,902 --> 01:38:23,070 [shrieks] 1878 01:38:23,820 --> 01:38:26,615 No, Angela, unsheathe! He's the only one protected! 1879 01:38:26,740 --> 01:38:28,575 [shrieks] 1880 01:38:31,745 --> 01:38:34,540 [heavy thuds] 1881 01:38:42,005 --> 01:38:42,756 [sighs] 1882 01:38:43,549 --> 01:38:47,511 Entering the hole. Infrared, please? 1883 01:38:47,594 --> 01:38:48,929 [computer chirping] 1884 01:38:54,268 --> 01:38:55,853 Switch to night vision. 1885 01:38:56,687 --> 01:38:58,689 [computer chirping] 1886 01:38:59,773 --> 01:39:00,691 Whoa. 1887 01:39:07,155 --> 01:39:09,491 [gagging] 1888 01:39:12,119 --> 01:39:14,121 [groaning, gagging] 1889 01:39:16,206 --> 01:39:20,127 [coughing, retches] 1890 01:39:28,385 --> 01:39:30,637 Her heart's still beating, but she's unconscious. 1891 01:39:31,138 --> 01:39:32,139 Call in the Raptors. 1892 01:39:32,222 --> 01:39:34,850 [panting] 1893 01:39:36,643 --> 01:39:38,270 [thud echoes] 1894 01:39:38,562 --> 01:39:39,646 [Superman grunts] 1895 01:39:41,815 --> 01:39:44,693 [both panting] 1896 01:39:49,698 --> 01:39:51,200 [panting] 1897 01:39:59,750 --> 01:40:01,502 [sighs] What the hell? 1898 01:40:01,627 --> 01:40:05,506 That's right. Cloning you was relatively simple. 1899 01:40:05,589 --> 01:40:08,300 All it took was combing the aftermath of your battles… 1900 01:40:08,383 --> 01:40:10,260 [through comm] …until I located a strand of your hair. 1901 01:40:10,344 --> 01:40:13,013 That's how you got into the Fortress. [gasps] 1902 01:40:13,096 --> 01:40:14,264 You had my DNA. 1903 01:40:14,556 --> 01:40:17,476 Yes, but as is often the case with cloning, 1904 01:40:17,559 --> 01:40:18,810 the match was imperfect. 1905 01:40:18,894 --> 01:40:23,315 He might be even stupider than you. If that's possible. 1906 01:40:23,398 --> 01:40:24,733 But easier to control. 1907 01:40:24,816 --> 01:40:26,902 -3L. -[Luthor] And stronger. 1908 01:40:28,237 --> 01:40:29,154 22K! 1909 01:40:30,531 --> 01:40:31,740 [blows landing] 1910 01:40:32,115 --> 01:40:33,116 [Luthor] 31D! 1911 01:40:34,076 --> 01:40:34,952 2A! 1912 01:40:36,078 --> 01:40:37,621 5B! 5B! 1913 01:40:38,497 --> 01:40:40,415 6K! 9A! 1914 01:40:42,125 --> 01:40:44,670 -[techs laughing] -My brain will always win! 1915 01:40:44,795 --> 01:40:47,548 Brain beats brawn! 1916 01:40:47,631 --> 01:40:49,007 [people screaming] 1917 01:40:51,385 --> 01:40:55,389 [explosions bang] 1918 01:40:56,265 --> 01:40:57,724 [man groans] 1919 01:40:58,350 --> 01:40:59,893 [screaming] 1920 01:41:02,646 --> 01:41:03,438 [thud] 1921 01:41:06,692 --> 01:41:07,901 [rumbling] 1922 01:41:10,863 --> 01:41:12,406 -[grunts] -[screams] 1923 01:41:28,422 --> 01:41:29,381 [groans] 1924 01:41:39,308 --> 01:41:41,935 [quietly] Superman. Superman. 1925 01:41:42,019 --> 01:41:44,646 Superman. Superman. 1926 01:41:50,110 --> 01:41:51,904 No matter what you do to me, Luthor, 1927 01:41:53,071 --> 01:41:54,865 your plans in Boravia won't work. 1928 01:41:54,948 --> 01:41:57,659 Oh, really? Why's that? 1929 01:41:58,035 --> 01:41:59,786 'Cause I called in some friends. 1930 01:42:00,370 --> 01:42:01,580 [Boravian tech] Mr. Luthor? 1931 01:42:02,915 --> 01:42:04,625 There is an anomaly at the border. 1932 01:42:08,212 --> 01:42:09,755 [deep warble] 1933 01:42:17,387 --> 01:42:18,555 Sorry, kid. 1934 01:42:19,097 --> 01:42:20,474 Superman couldn't make it. 1935 01:42:21,391 --> 01:42:22,893 So you got an upgrade. 1936 01:42:22,976 --> 01:42:26,730 [upbeat rock plays] 1937 01:42:26,813 --> 01:42:28,273 [wind whistles] 1938 01:42:28,357 --> 01:42:30,317 [rumbling] 1939 01:42:33,946 --> 01:42:35,239 [Hawkgirl shrieks] 1940 01:42:47,709 --> 01:42:48,877 [men shout] 1941 01:42:49,670 --> 01:42:52,339 [in Boravian] Our forces aren't prepared to deal with metahuman anomalies. 1942 01:42:52,798 --> 01:42:54,424 I've sent the word to retreat. 1943 01:42:54,508 --> 01:42:55,676 Retreat?! 1944 01:42:55,926 --> 01:42:57,511 No! No! No! 1945 01:42:57,594 --> 01:42:59,137 We must get to the bunker! 1946 01:42:59,388 --> 01:43:00,222 The bunker! 1947 01:43:00,305 --> 01:43:01,473 [shouts] 1948 01:43:01,557 --> 01:43:04,601 -[shouts] -[shrieks] 1949 01:43:04,685 --> 01:43:06,687 -[gunfire] -[mace crashes] 1950 01:43:08,564 --> 01:43:09,731 [shrieks] 1951 01:43:12,109 --> 01:43:14,528 [shrieks] 1952 01:43:15,028 --> 01:43:16,321 [shouts] 1953 01:43:17,030 --> 01:43:18,866 [in English] I know you won't kill me. 1954 01:43:19,366 --> 01:43:23,495 You are too delicate and weak, like Superman. [chuckles] 1955 01:43:23,579 --> 01:43:25,831 [scoffs] I'm not like Superman. 1956 01:43:26,582 --> 01:43:28,625 [shouts] 1957 01:43:30,669 --> 01:43:32,754 -[ship hums] -[panting] 1958 01:43:33,380 --> 01:43:35,674 -It's perfect. Post it, kid. -[Jimmy] On it. 1959 01:43:42,097 --> 01:43:43,932 I think you overestimate the importance 1960 01:43:44,016 --> 01:43:46,476 of Jarhanpur to me, Superman. 1961 01:43:46,560 --> 01:43:48,061 That was just a bonus. 1962 01:43:48,729 --> 01:43:50,147 I'm not killing you 1963 01:43:50,230 --> 01:43:53,817 so the Boravian military conflict can proceed. 1964 01:43:54,318 --> 01:43:58,488 I created the Boravian military conflict 1965 01:43:58,572 --> 01:44:02,743 so I'd have an excuse to kill you! 1966 01:44:03,118 --> 01:44:04,870 Once you involved yourself, 1967 01:44:04,953 --> 01:44:06,330 I knew I could easily get 1968 01:44:06,413 --> 01:44:08,373 our government's support in nullifying you. 1969 01:44:08,957 --> 01:44:09,791 Why? 1970 01:44:10,375 --> 01:44:13,003 Because you're destroying us! 1971 01:44:13,128 --> 01:44:14,838 10Y. 13B. 1972 01:44:18,425 --> 01:44:19,760 [glass shatters] 1973 01:44:25,724 --> 01:44:27,559 -[screaming] -[thud] 1974 01:44:27,643 --> 01:44:28,560 [screaming] 1975 01:44:36,235 --> 01:44:37,819 You're driven by envy, Luthor. 1976 01:44:38,278 --> 01:44:42,032 -You couldn't be more obvious. -No shit. I'm not dim. 1977 01:44:42,115 --> 01:44:45,244 I'm aware envy consumes my every waking moment. 1978 01:44:45,327 --> 01:44:46,286 13L. 1979 01:44:46,954 --> 01:44:48,372 [shouts] 1980 01:44:49,790 --> 01:44:52,501 I know when they mention Galileo or Einstein 1981 01:44:52,626 --> 01:44:54,503 or one of these other twits in the same breath as me, 1982 01:44:54,628 --> 01:44:57,297 I feel a tide of vomit burn the back of my throat. 1983 01:44:57,381 --> 01:44:58,674 But at least Galileo did something. 1984 01:44:58,757 --> 01:45:02,302 He wasn't some dopey Venusian catapulted onto this planet, 1985 01:45:02,719 --> 01:45:05,597 just to have the world fawn over him, 1986 01:45:05,681 --> 01:45:10,477 because his strength illuminates how weak we all really are. 1987 01:45:11,562 --> 01:45:13,814 [gasps, grunts] 1988 01:45:14,857 --> 01:45:18,110 So, my envy is a calling. 1989 01:45:18,193 --> 01:45:21,321 It is the sole hope for humanity, 1990 01:45:21,405 --> 01:45:26,118 because it is what has driven me to annihilating you. 1991 01:45:26,201 --> 01:45:27,202 1A! 1992 01:45:27,536 --> 01:45:29,913 -1A! 1A! -[blows landing] 1993 01:45:29,997 --> 01:45:33,208 -1A! 1A! 1A! 1A! -[blows landing] 1994 01:45:33,292 --> 01:45:34,042 Yes. 1995 01:45:35,752 --> 01:45:38,589 [rumbling] 1996 01:45:42,259 --> 01:45:43,260 [chuckles] 1997 01:45:43,343 --> 01:45:46,930 Oh, what are you smirking at, you idiot? 1998 01:45:47,306 --> 01:45:51,268 [sighs] Brain beats brawn. [exhales] 1999 01:45:52,811 --> 01:45:53,812 Sorry, chum. 2000 01:45:55,689 --> 01:45:56,940 [whistles] 2001 01:45:58,775 --> 01:46:02,154 [sustained whistle] 2002 01:46:04,740 --> 01:46:06,408 [whistle continues] 2003 01:46:10,579 --> 01:46:11,788 No, no, no! No! 2004 01:46:16,376 --> 01:46:19,546 You watch him through those? Tell him what to do? 2005 01:46:27,554 --> 01:46:28,680 Krypto. 2006 01:46:30,182 --> 01:46:31,099 Get the toy. 2007 01:46:31,517 --> 01:46:32,309 [whines] 2008 01:46:34,394 --> 01:46:36,897 Uh, thir-thirty-s-- Oh, the stupid dog! 2009 01:46:37,314 --> 01:46:38,607 -[Luthor] Uh… -Charlie down! 2010 01:46:39,191 --> 01:46:39,983 [whoosh, thud] 2011 01:46:45,072 --> 01:46:46,323 [metal clattering] 2012 01:46:49,493 --> 01:46:51,203 [zapping] 2013 01:46:52,162 --> 01:46:54,081 -[stammers] 12C! Aah! -Delta down. 2014 01:47:00,170 --> 01:47:01,171 36B-- 2015 01:47:02,297 --> 01:47:03,298 -No. -[Larry] Hotel down! 2016 01:47:03,382 --> 01:47:04,174 [beeps] 2017 01:47:07,177 --> 01:47:08,554 [groans] 2018 01:47:11,098 --> 01:47:12,683 -[Luthor] No! -Bravo down. 2019 01:47:12,766 --> 01:47:14,518 -Bravo down! -I just said that, Larry! 2020 01:47:14,601 --> 01:47:16,311 [groaning] 2021 01:47:17,980 --> 01:47:19,606 [groans] 2022 01:47:21,066 --> 01:47:26,154 ["Superman main theme" plays] 2023 01:47:27,406 --> 01:47:28,991 -[indistinct] -[stammers, shouts] 2024 01:47:29,950 --> 01:47:31,201 Alpha down! 2025 01:47:33,120 --> 01:47:33,912 Lex. 2026 01:47:34,997 --> 01:47:36,623 The Raptors have arrived. 2027 01:47:37,791 --> 01:47:40,711 [jet packs whir] 2028 01:47:42,129 --> 01:47:44,214 -Kill him! -Good luck with that. 2029 01:47:47,843 --> 01:47:48,760 [teeth clinking] 2030 01:47:53,765 --> 01:47:56,143 [rumbling] 2031 01:48:00,939 --> 01:48:02,399 [lasers pulsing] 2032 01:48:07,112 --> 01:48:08,697 [all groaning] 2033 01:48:14,161 --> 01:48:15,370 [thud] 2034 01:48:15,454 --> 01:48:17,915 [roaring] 2035 01:48:20,042 --> 01:48:21,293 [grunts] 2036 01:48:21,376 --> 01:48:22,878 [clatters] 2037 01:48:24,421 --> 01:48:26,507 [straining] 2038 01:48:30,219 --> 01:48:31,720 -[bone snaps] -[screams] 2039 01:48:35,891 --> 01:48:38,769 -[screaming] -[rumbling] 2040 01:48:46,944 --> 01:48:48,487 -[bone snaps] -[sighs] 2041 01:48:49,196 --> 01:48:50,155 [Mr. Terrific] Hey! 2042 01:48:52,616 --> 01:48:55,786 This ain't playtime! Quit messin' around! 2043 01:48:55,869 --> 01:48:57,829 We have to get to Luthor to stop the rift. 2044 01:48:57,913 --> 01:48:59,081 [weakly] I'm not messing around. 2045 01:48:59,164 --> 01:49:00,707 I'm doing important stuff. 2046 01:49:03,335 --> 01:49:05,337 It's gonna reach Bakerline any minute. 2047 01:49:05,796 --> 01:49:07,130 There are people there. 2048 01:49:10,551 --> 01:49:13,387 [rumbling] 2049 01:49:13,470 --> 01:49:14,429 [people murmuring] 2050 01:49:14,513 --> 01:49:16,014 -We have to go. -We'll never make it in time. 2051 01:49:16,098 --> 01:49:17,474 -It's almost here. -We have to try. Come on. 2052 01:49:21,728 --> 01:49:23,397 -[inhales] -[man 2] Lex! 2053 01:49:24,773 --> 01:49:26,066 I'm closing the freakin' rift. 2054 01:49:26,149 --> 01:49:28,777 No! They chose him! Let them die! 2055 01:49:28,902 --> 01:49:30,821 -We'll close it from the bunker -What? 2056 01:49:30,904 --> 01:49:32,573 …before it gets to a city I care about. 2057 01:49:33,615 --> 01:49:34,700 [sighs] 2058 01:49:35,033 --> 01:49:36,285 Open the portal! 2059 01:49:36,368 --> 01:49:37,369 [zaps] 2060 01:49:39,705 --> 01:49:40,914 [panting] 2061 01:49:41,248 --> 01:49:43,000 Wrap it up. Let's go. 2062 01:49:43,750 --> 01:49:45,294 Safety first, people. 2063 01:49:49,548 --> 01:49:50,841 [Luthor grunts] 2064 01:49:57,556 --> 01:50:00,267 [man 2] Hey. Hey. The code to close the rift is in here. 2065 01:50:01,101 --> 01:50:03,103 -I can help. -I don't need your help. 2066 01:50:03,687 --> 01:50:05,606 I'm goddamn Mr. Terrific. 2067 01:50:06,815 --> 01:50:09,693 You piece of shit alien! 2068 01:50:10,944 --> 01:50:13,488 That is where you've always been wrong about me, Lex. 2069 01:50:14,573 --> 01:50:16,283 I'm as human as anyone. 2070 01:50:16,366 --> 01:50:18,994 I love, I… I get scared. 2071 01:50:19,077 --> 01:50:21,747 I wake up every morning, and despite not knowing what to do, 2072 01:50:21,830 --> 01:50:23,540 I put one foot in front of the other, 2073 01:50:23,624 --> 01:50:25,876 and I try to make the best choices I can. 2074 01:50:25,959 --> 01:50:27,711 I screw up all the time. 2075 01:50:27,836 --> 01:50:29,713 But that is being human. 2076 01:50:31,006 --> 01:50:32,841 And that's my greatest strength. 2077 01:50:34,259 --> 01:50:38,305 [sighs] And someday I hope, for the sake of the world, 2078 01:50:38,388 --> 01:50:40,390 you understand that it's yours too. 2079 01:50:40,474 --> 01:50:42,935 Oh, that's beautiful. 2080 01:50:43,018 --> 01:50:46,188 But none of this matters, you patronizing clown. 2081 01:50:46,271 --> 01:50:49,983 The government gave me the authority to kill you. 2082 01:50:50,067 --> 01:50:51,860 If not today, then tomor-- 2083 01:50:51,944 --> 01:50:52,903 -[barks] -Ahh! 2084 01:50:52,986 --> 01:50:55,405 [employees scream] 2085 01:50:55,489 --> 01:50:57,866 -[shouting] -[growling] 2086 01:50:57,991 --> 01:50:59,159 No, no, no! 2087 01:50:59,243 --> 01:51:01,620 Oh, my-- Stop. Krypto, put him down. 2088 01:51:01,703 --> 01:51:04,331 -[shouting] -[screaming] 2089 01:51:04,414 --> 01:51:05,791 [Superman] Krypto, drop him! 2090 01:51:05,874 --> 01:51:07,334 Krypto, drop him! Drop him! 2091 01:51:07,417 --> 01:51:09,503 -[thud] -[people gasp] 2092 01:51:10,671 --> 01:51:12,381 [panting] 2093 01:51:12,464 --> 01:51:14,216 [sighs] Dude. 2094 01:51:14,299 --> 01:51:16,301 [keyboard clacking] 2095 01:51:16,677 --> 01:51:18,011 [computer chirping] 2096 01:51:19,888 --> 01:51:21,139 -[drive clicks] -Got it. 2097 01:51:21,223 --> 01:51:23,225 [clicks, whirs] 2098 01:51:25,853 --> 01:51:28,272 [deep warbling] 2099 01:51:35,696 --> 01:51:37,447 Yes! 2100 01:51:37,531 --> 01:51:40,325 [laughing] 2101 01:51:41,159 --> 01:51:43,161 -[indistinct] -[Cat squeals] 2102 01:51:46,498 --> 01:51:48,667 Mmm. [groans] 2103 01:51:49,418 --> 01:51:50,919 -Lex. -What? 2104 01:51:51,712 --> 01:51:53,589 Well, this just in. An absolute bombshell 2105 01:51:53,672 --> 01:51:55,007 from the Daily Planet. 2106 01:51:55,090 --> 01:51:57,259 Billionaire Lex Luthor aligning himself 2107 01:51:57,342 --> 01:51:59,636 with a foreign entity, believe it or not. 2108 01:51:59,720 --> 01:52:01,054 Luthor has been giving them 2109 01:52:01,138 --> 01:52:03,640 billions and billions of dollars' worth of free weapons-- 2110 01:52:03,724 --> 01:52:06,727 Lex Luthor has been working covertly with Vasil Ghurkos 2111 01:52:06,810 --> 01:52:08,145 and the Boravian government 2112 01:52:08,228 --> 01:52:10,981 to overthrow the country of Jarhanpur. 2113 01:52:11,064 --> 01:52:12,691 Luthor has been giving them billions… 2114 01:52:12,774 --> 01:52:14,985 We've had Luthor on this show many times. 2115 01:52:15,694 --> 01:52:17,571 Little did we know, he was a traitor. 2116 01:52:17,654 --> 01:52:21,158 [TV anchors overlapping] 2117 01:52:21,241 --> 01:52:22,201 Seems like the one thing 2118 01:52:22,284 --> 01:52:24,995 conservatives and liberals can finally agree on 2119 01:52:25,078 --> 01:52:26,455 is that Lex Luthor sucks. 2120 01:52:26,872 --> 01:52:30,209 [anchor] The whole world has turned against Superman, 2121 01:52:30,292 --> 01:52:33,212 and we all owe him an enormous apology. 2122 01:52:33,670 --> 01:52:37,758 He is, of course, the hero we always thought he was. 2123 01:52:38,175 --> 01:52:42,971 [news anchors' voices overlapping] 2124 01:53:06,119 --> 01:53:08,455 [cheering] 2125 01:53:08,539 --> 01:53:11,124 [woman] Thank you! Thank you! 2126 01:53:11,875 --> 01:53:14,628 [cackles] 2127 01:53:16,713 --> 01:53:17,923 That was sick. 2128 01:53:18,632 --> 01:53:20,968 Guy, maybe he should join the group. 2129 01:53:21,051 --> 01:53:22,553 [scoffs] Please. 2130 01:53:22,636 --> 01:53:25,347 I mean, no offense, but that creepy mug is what you want 2131 01:53:25,430 --> 01:53:27,349 representing the Justice Gang? [scoffs] 2132 01:53:27,432 --> 01:53:28,433 Justice Gang? 2133 01:53:29,309 --> 01:53:30,602 That's a cool name. 2134 01:53:31,645 --> 01:53:32,396 You're in. 2135 01:53:33,021 --> 01:53:34,481 [sighs] 2136 01:53:35,440 --> 01:53:36,525 Come on! 2137 01:53:38,861 --> 01:53:39,862 [muffled reporter, indistinct] 2138 01:53:39,945 --> 01:53:40,946 [secretary] Glad you're not concerned 2139 01:53:41,029 --> 01:53:42,281 about the metahumans, Rick. 2140 01:53:43,073 --> 01:53:45,284 'Cause now they're the ones making the rules. 2141 01:53:51,707 --> 01:53:57,254 [light guitar music] 2142 01:53:57,379 --> 01:53:58,881 Everyone file. This way, please. 2143 01:53:58,964 --> 01:54:00,048 [man] Easy! 2144 01:54:00,132 --> 01:54:02,968 -Fleurette! -Mom! 2145 01:54:03,886 --> 01:54:05,888 [chattering] 2146 01:54:06,180 --> 01:54:07,181 Oh! 2147 01:54:09,308 --> 01:54:11,143 [monkeys chittering] 2148 01:54:11,226 --> 01:54:13,228 Get his bald ass to Belle Reve. 2149 01:54:13,562 --> 01:54:14,855 [slams] 2150 01:54:14,938 --> 01:54:15,981 [taps on car] 2151 01:54:16,982 --> 01:54:18,984 [engine rumbles] 2152 01:54:27,034 --> 01:54:28,410 [grunts] 2153 01:54:30,078 --> 01:54:31,997 -[chittering] -[barks] 2154 01:54:36,460 --> 01:54:38,921 [ship whirring] 2155 01:54:45,302 --> 01:54:48,222 [people chattering] 2156 01:54:48,305 --> 01:54:50,432 [Eve squealing] 2157 01:54:50,516 --> 01:54:53,227 -Oh! -[grunts] 2158 01:54:54,770 --> 01:54:56,980 Now we can be together forever. 2159 01:54:57,898 --> 01:55:01,318 [sirens in distance] 2160 01:55:04,488 --> 01:55:05,155 Miss Lane. 2161 01:55:06,907 --> 01:55:09,034 [exhales] Oh, hi. 2162 01:55:09,535 --> 01:55:11,370 I thought I might give you an interview. 2163 01:55:12,120 --> 01:55:14,623 I could fill you in on all of the behind-the-scenes. 2164 01:55:14,706 --> 01:55:15,582 Sure. 2165 01:55:16,458 --> 01:55:17,960 I think that would be… 2166 01:55:19,628 --> 01:55:20,379 great. 2167 01:55:22,256 --> 01:55:23,423 Um… 2168 01:55:23,507 --> 01:55:24,550 How about over here? 2169 01:55:24,925 --> 01:55:25,926 For an interview. 2170 01:55:41,900 --> 01:55:48,240 [warm, triumphant music plays] 2171 01:55:59,334 --> 01:56:00,169 Hey. 2172 01:56:03,589 --> 01:56:04,798 I love you, too. 2173 01:56:05,674 --> 01:56:08,093 [both chuckle] 2174 01:56:32,201 --> 01:56:33,660 How long have they been hooking up? 2175 01:56:33,744 --> 01:56:34,995 About three months, I think. 2176 01:56:40,167 --> 01:56:42,336 Got this place cleaned up pretty good. 2177 01:56:42,461 --> 01:56:44,421 Cleaned yourself up pretty good, too. 2178 01:56:44,505 --> 01:56:46,298 -You think so? -Yeah. 2179 01:56:46,381 --> 01:56:47,633 Think it gives you character. 2180 01:56:48,634 --> 01:56:50,469 Maybe one day you'll give me a name. 2181 01:56:51,136 --> 01:56:53,430 Well. Four's a name. 2182 01:56:53,931 --> 01:56:55,182 So is Gary. 2183 01:56:56,600 --> 01:56:58,352 [crystal shatters] 2184 01:56:58,435 --> 01:56:59,937 -[items clatter] -[woman] Aw, shoot. 2185 01:57:00,020 --> 01:57:02,064 Sir, I think your cousin has returned. 2186 01:57:02,147 --> 01:57:03,982 [footsteps] 2187 01:57:04,525 --> 01:57:08,362 -Yup. -What the hell, dude? 2188 01:57:09,363 --> 01:57:10,989 Why did you move the door? 2189 01:57:11,073 --> 01:57:13,575 -I didn't move the door. -Where is my dog? 2190 01:57:13,659 --> 01:57:15,369 [grunts, whines] 2191 01:57:15,953 --> 01:57:17,496 -[zooms] -[barks] 2192 01:57:18,705 --> 01:57:20,499 [giggles] 2193 01:57:21,166 --> 01:57:23,585 Okay, well, this is why he has behavioral issues. 2194 01:57:23,710 --> 01:57:25,003 No boundaries. 2195 01:57:25,087 --> 01:57:27,089 -[giggling] -[smashing] 2196 01:57:28,465 --> 01:57:30,425 -It's not healthy, is it? -Mm-mmm. 2197 01:57:32,719 --> 01:57:34,721 [upbeat music plays] 2198 01:57:39,893 --> 01:57:41,061 Come on. 2199 01:57:41,144 --> 01:57:43,272 Thanks for watching him, bitch. 2200 01:57:46,650 --> 01:57:49,152 She likes to go and party on other planets. 2201 01:57:49,236 --> 01:57:51,280 -Planets with red suns. -Oh. 2202 01:57:51,363 --> 01:57:52,656 Because of our metabolism, 2203 01:57:52,739 --> 01:57:55,200 we can't get drunk on a planet with a yellow sun. 2204 01:57:55,284 --> 01:57:57,661 If I had any emotional capacity whatsoever, 2205 01:57:57,744 --> 01:57:59,705 I'd be concerned about her partying. 2206 01:57:59,997 --> 01:58:00,747 Yeah. 2207 01:58:01,081 --> 01:58:04,459 Superman, would you like to see the footage of your parents? 2208 01:58:04,543 --> 01:58:07,004 -He finds it soothing. -Oh! 2209 01:58:07,462 --> 01:58:09,298 Yeah, Gary, that'd be nice. 2210 01:58:09,381 --> 01:58:12,718 ["Punkrocker Feat. Iggy Pop" by Teddybears playing] 2211 01:58:12,801 --> 01:58:15,304 ♪ I'm driving to my star ♪ 2212 01:58:16,346 --> 01:58:17,264 [Jon] Everything you see, 2213 01:58:17,347 --> 01:58:18,682 you're seeing for the first time. 2214 01:58:19,183 --> 01:58:22,060 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 2215 01:58:26,064 --> 01:58:27,524 [Martha] All of this is for you. 2216 01:58:27,608 --> 01:58:29,234 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 2217 01:58:30,903 --> 01:58:31,820 Clark. 2218 01:58:32,988 --> 01:58:35,449 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2219 01:58:39,703 --> 01:58:42,080 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2220 01:58:42,164 --> 01:58:43,165 You did it! 2221 01:58:46,502 --> 01:58:49,213 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2222 01:58:53,217 --> 01:58:55,636 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2223 01:59:00,140 --> 01:59:03,185 ♪ I see you stagger In the street ♪ 2224 01:59:07,064 --> 01:59:09,775 ♪ And you can't stay On your feet ♪ 2225 01:59:13,737 --> 01:59:16,406 ♪ And you're faking In your sleep ♪ 2226 01:59:20,827 --> 01:59:23,163 ♪ You wish that you were deep ♪ 2227 01:59:26,792 --> 01:59:30,045 ♪ But you can't hear me Laughing to myself ♪ 2228 01:59:33,757 --> 01:59:37,302 ♪ If you could You would be someone else ♪ 2229 01:59:40,722 --> 01:59:43,350 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2230 01:59:47,563 --> 01:59:50,190 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2231 01:59:54,319 --> 01:59:57,030 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2232 02:00:01,034 --> 02:00:03,370 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2233 02:00:14,548 --> 02:00:17,551 ♪ See me die on Bleecker Street ♪ 2234 02:00:21,555 --> 02:00:24,433 ♪ I'm bored with being God ♪ 2235 02:00:28,187 --> 02:00:31,273 ♪ See me steering in my car ♪ 2236 02:00:35,360 --> 02:00:38,071 ♪ I'm driving to my star ♪ 2237 02:00:41,366 --> 02:00:44,411 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 2238 02:00:48,081 --> 02:00:51,835 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 2239 02:00:55,339 --> 02:00:57,508 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2240 02:01:02,054 --> 02:01:04,306 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2241 02:01:07,768 --> 02:01:10,812 [music stops] 2242 02:01:18,529 --> 02:01:20,030 One, two, three, four! 2243 02:01:20,113 --> 02:01:22,991 [rock music plays] 2244 02:01:31,250 --> 02:01:34,044 ♪ We're on a planet of our own That we made from the bones ♪ 2245 02:01:34,169 --> 02:01:35,671 ♪ Of the ones that we KO'd ♪ 2246 02:01:35,754 --> 02:01:36,839 ♪ Oi oi oi ♪ 2247 02:01:36,922 --> 02:01:39,049 ♪ Gonna dig an early grave For the daughters ♪ 2248 02:01:39,132 --> 02:01:41,009 ♪ And deprave them With those depressing days ♪ 2249 02:01:41,093 --> 02:01:42,386 ♪ Oi oi oi ♪ 2250 02:01:42,469 --> 02:01:45,055 ♪ Ain't gonna take this Ain't gonna take this ♪ 2251 02:01:45,138 --> 02:01:47,766 ♪ I am a hellion The new rebellion ♪ 2252 02:01:47,850 --> 02:01:50,686 ♪ Say our name, boy Just say our name, boy ♪ 2253 02:01:50,769 --> 02:01:52,271 ♪ It's the Mighty Crabjoys ♪ 2254 02:01:52,354 --> 02:01:53,272 ♪ Oi oi oi ♪ 2255 02:01:53,355 --> 02:01:54,940 ♪ I know you said This wouldn't last ♪ 2256 02:01:55,023 --> 02:01:56,400 ♪ That's a voice That's from your past ♪ 2257 02:01:56,483 --> 02:01:57,651 ♪ I don't listen to those rats ♪ 2258 02:01:57,734 --> 02:01:58,861 ♪ Oi oi oi ♪ 2259 02:01:58,944 --> 02:02:00,529 ♪ My mother says That I'm a fool ♪ 2260 02:02:00,654 --> 02:02:01,905 ♪ Dad says Obey the rules ♪ 2261 02:02:01,989 --> 02:02:03,448 ♪ They can't see This stunning jewel ♪ 2262 02:02:03,532 --> 02:02:04,616 ♪ Oi oi oi ♪ 2263 02:02:04,700 --> 02:02:05,909 ♪ Not gonna take this ♪ 2264 02:02:05,993 --> 02:02:07,244 ♪ We will not take this ♪ 2265 02:02:07,327 --> 02:02:09,830 ♪ We are the hellions The new rebellions ♪ 2266 02:02:09,913 --> 02:02:12,749 ♪ It was your world, boy Now it's our world, boy ♪ 2267 02:02:12,833 --> 02:02:14,376 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 2268 02:02:14,459 --> 02:02:15,502 ♪ Oi oi oi ♪ 2269 02:02:15,627 --> 02:02:17,296 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 2270 02:02:17,379 --> 02:02:18,422 ♪ Oi oi oi ♪ 2271 02:02:18,505 --> 02:02:19,965 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 2272 02:02:20,048 --> 02:02:20,924 ♪ Oi oi oi ♪ 2273 02:02:21,008 --> 02:02:24,678 ♪ We are the Mighty ♪ 2274 02:02:26,680 --> 02:02:27,598 Whoo! 2275 02:02:27,681 --> 02:02:31,685 ♪ Crabjoys ♪ 2276 02:08:30,878 --> 02:08:31,712 Hmm. 2277 02:08:33,213 --> 02:08:34,131 What? 2278 02:08:38,051 --> 02:08:38,760 Yeah? 2279 02:08:39,178 --> 02:08:41,180 It's just… a little off. 2280 02:08:41,263 --> 02:08:42,514 What do you want me to do? 2281 02:08:42,598 --> 02:08:44,474 Do you want me to take it apart and put it back together? 2282 02:08:44,558 --> 02:08:46,059 No, no, no, no. I was just… 2283 02:08:47,936 --> 02:08:48,854 You just what? 2284 02:08:51,440 --> 02:08:53,317 Hey, man. I'm sorry. I didn't mean to bum you out. 2285 02:08:54,067 --> 02:08:55,152 [rubble rattles] 2286 02:08:55,235 --> 02:08:56,612 I shouldn't have brought it up. 2287 02:08:57,821 --> 02:09:00,449 Darn it, I can be such a jerk sometimes. 150096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.