All language subtitles for Zoey Holloway - My Aunt Car trouble 720 - 0,17
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,820 --> 00:00:48,820
Oh, hey.
2
00:00:49,960 --> 00:00:50,960
So what do you think?
3
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
Battery's in.
4
00:00:53,440 --> 00:00:56,720
Oh, man, I hope that's all that was
wrong with it. I think it should be,
5
00:00:57,520 --> 00:00:58,520
So how are you doing today?
6
00:00:58,920 --> 00:01:00,140
You got the stuff done in the garage?
7
00:01:00,580 --> 00:01:05,780
You know, I really appreciate that
you... I mean, I know your mom made you
8
00:01:05,780 --> 00:01:10,200
here and stay with me this summer, but
it's been nice having you around.
9
00:01:11,080 --> 00:01:15,080
I mean, I don't think I really need a
man around the house, but for some
10
00:01:15,140 --> 00:01:17,920
you know, my stepsister thinks that...
You need to be here.
11
00:01:18,840 --> 00:01:20,480
So, hasn't been that bad, has it?
12
00:01:21,000 --> 00:01:24,340
I mean, kind of got to know each other
really good, haven't we?
13
00:01:25,760 --> 00:01:29,100
Let's check the oil, and then I think
I'm going to have you start the engine
14
00:01:29,100 --> 00:01:29,958
for me.
15
00:01:29,960 --> 00:01:31,420
It's good that you're out here right
now.
16
00:01:32,640 --> 00:01:34,500
You getting excited about going back to
college?
17
00:01:35,700 --> 00:01:39,520
I think I might be a little low on oil,
but let's find out.
18
00:01:45,210 --> 00:01:48,530
Yeah, ever since the divorce, I mean,
it's been kind of strange.
19
00:01:50,010 --> 00:01:55,050
No man around the house, so if I can
take a minute just to tell you, it's
20
00:01:55,050 --> 00:01:56,150
nice to have you here.
21
00:01:57,130 --> 00:01:58,750
I'm going to miss you when you go back
to school.
22
00:02:01,090 --> 00:02:02,090
Oh, wow.
23
00:02:03,050 --> 00:02:04,330
Really low on oil.
24
00:02:05,370 --> 00:02:08,870
Would you mind getting in the car and
starting up for me, though, just to make
25
00:02:08,870 --> 00:02:10,530
sure that the battery's in right?
26
00:02:10,990 --> 00:02:12,330
You wouldn't mind doing that, would you?
27
00:02:13,350 --> 00:02:14,350
Thanks.
28
00:02:14,650 --> 00:02:15,890
Yeah, the keys are already in it
29
00:02:15,890 --> 00:02:25,110
Well
30
00:02:25,110 --> 00:02:25,370
you
31
00:02:25,370 --> 00:02:41,630
know
32
00:02:41,630 --> 00:02:45,210
what I've been out here toying with this
all morning, so um What do you say we
33
00:02:45,210 --> 00:02:46,670
go have some lunch? I know I'm ready.
34
00:02:46,910 --> 00:02:47,910
I'm pretty filthy.
35
00:02:48,210 --> 00:02:51,810
I didn't think it would be so filthy
putting in a battery, but anyway.
36
00:02:53,590 --> 00:02:57,230
Get a little crap around here, and why
don't you go ahead and go on in? I'll be
37
00:02:57,230 --> 00:02:59,070
in right behind you and make us some
lunch, all right?
38
00:03:00,050 --> 00:03:01,330
Boy, it's a nice avenue here.
39
00:03:21,000 --> 00:03:22,400
Why are you even staring back there?
40
00:03:24,240 --> 00:03:28,080
I'm just washing my hands to get all
this grease off, you know, so that I can
41
00:03:28,080 --> 00:03:29,780
make us a nice lunch.
42
00:03:32,100 --> 00:03:33,980
How long are you standing back there?
43
00:03:37,300 --> 00:03:41,960
I know it's been a long summer with your
auntie, but has it been that long?
44
00:03:43,380 --> 00:03:45,940
Ah, you college guys with your raging
hormones.
45
00:03:47,480 --> 00:03:49,940
If you think I'm hot and you're staring
at me.
46
00:03:51,040 --> 00:03:52,860
You must really be horny, huh?
47
00:03:56,700 --> 00:03:57,080
You
48
00:03:57,080 --> 00:04:15,780
set
49
00:04:15,780 --> 00:04:17,220
that on the counter so I can cut it
50
00:04:25,290 --> 00:04:26,370
Standing behind me.
51
00:04:31,230 --> 00:04:35,250
Your aunt cleans up pretty nice, doesn't
she?
52
00:04:37,770 --> 00:04:39,510
Is this what you've been thinking about?
53
00:04:42,290 --> 00:04:47,530
Been here for a couple of months now.
54
00:04:50,490 --> 00:04:52,410
How often have you thought about this?
55
00:04:55,310 --> 00:04:57,890
You're such a well -behaved gentleman,
you know.
56
00:04:59,750 --> 00:05:03,510
You haven't given me any inclination
that you've had dirty thoughts towards
57
00:05:03,510 --> 00:05:04,510
aunt.
58
00:05:06,850 --> 00:05:10,130
I guess it's okay, since you're not
really blood -related, are you?
59
00:05:12,510 --> 00:05:17,790
Step -sister's son, so... Just makes you
like any other horny college -age young
60
00:05:17,790 --> 00:05:18,790
man, doesn't it?
61
00:05:20,510 --> 00:05:21,510
Hmm.
62
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
You like the old -fashioned girdles?
63
00:05:28,480 --> 00:05:29,480
Mm -hmm.
64
00:05:31,460 --> 00:05:33,720
Looks pretty good on your head, doesn't
it?
65
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
Yeah.
66
00:05:37,560 --> 00:05:39,860
I can tell you're getting hard for me.
67
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
Yeah.
68
00:05:44,420 --> 00:05:48,500
I've been looking at that when I was
bent over fixing my car.
69
00:05:53,550 --> 00:05:55,030
Dirty, dirty young man.
70
00:05:56,370 --> 00:05:59,330
What thoughts about an older woman that
you're having?
71
00:06:00,690 --> 00:06:03,150
Supposed to need to do something about
that, don't we?
72
00:06:04,090 --> 00:06:06,570
Now what would an aunt do to help her
nephew?
73
00:06:07,570 --> 00:06:08,570
Hmm?
74
00:06:09,030 --> 00:06:12,550
For being such a good young man while
he's staying with her.
75
00:06:19,920 --> 00:06:22,920
I think I know just how to take care of
a young man like you.
76
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
Oh yes.
77
00:06:26,180 --> 00:06:29,320
Believe me, I've thought about it
several times myself.
78
00:06:45,610 --> 00:06:48,910
think your mother ever would have
thought this would happen between us
79
00:06:48,910 --> 00:06:50,910
sent you here to watch over me this
summer.
80
00:06:52,150 --> 00:06:54,110
Who's watching over who, huh?
81
00:06:58,430 --> 00:07:02,850
I haven't been with a man since the
divorce.
82
00:07:04,190 --> 00:07:07,830
I haven't even touched a cock in months.
83
00:07:10,050 --> 00:07:12,390
Yours feels really good.
84
00:07:22,120 --> 00:07:23,740
You know, I told you I'd take care of
you.
85
00:07:28,140 --> 00:07:29,160
Can I see it?
86
00:07:30,140 --> 00:07:31,660
It's not too weird, is it?
87
00:07:32,580 --> 00:07:33,580
Not really.
88
00:07:35,840 --> 00:07:42,740
I love making a man
89
00:07:42,740 --> 00:07:43,740
hard.
90
00:07:44,180 --> 00:07:46,520
I love that I can still make a man hard.
91
00:07:51,470 --> 00:07:55,110
a lot younger than me, but you are a
man.
92
00:08:00,570 --> 00:08:03,890
I'll show you what a pair of mature
hands can do to a cock.
93
00:08:24,300 --> 00:08:28,160
All these weeks you've been living with
me and I haven't even come near this
94
00:08:28,160 --> 00:08:29,560
gorgeous cock of yours.
95
00:08:31,220 --> 00:08:32,960
Oh, wow.
96
00:08:36,039 --> 00:08:41,620
I'm going to touch myself while I stroke
it.
97
00:08:43,679 --> 00:08:49,620
Look how wet my pussy is from seeing
your cock.
98
00:08:58,990 --> 00:09:00,030
if I taste it to you.
99
00:09:00,730 --> 00:09:01,990
It's been so long.
100
00:09:02,910 --> 00:09:03,910
You don't mind?
101
00:09:56,490 --> 00:09:58,130
Have you jacked off at my house?
102
00:09:58,890 --> 00:10:00,750
Of course you have, haven't you?
103
00:10:02,290 --> 00:10:03,830
Where do you jack off the most?
104
00:10:04,670 --> 00:10:05,910
In my bathroom?
105
00:10:08,290 --> 00:10:10,410
Or in the bedroom you're staying in?
106
00:10:12,890 --> 00:10:14,830
Tell me that you watch porn.
107
00:10:15,770 --> 00:10:18,990
Tell me that you watch porn on the
internet with older women.
108
00:10:20,450 --> 00:10:21,770
You do, don't you?
109
00:10:27,340 --> 00:10:28,340
See down there?
110
00:10:29,100 --> 00:10:31,080
Shaved just like young girls do it.
111
00:10:32,280 --> 00:10:33,280
Yeah.
112
00:10:35,720 --> 00:10:37,420
Oh, you like that?
113
00:10:38,080 --> 00:10:39,680
You like the way that pussy looks?
114
00:10:41,120 --> 00:10:44,920
I can't fuck you.
115
00:10:45,740 --> 00:10:47,320
But I'll think about it.
116
00:10:48,540 --> 00:10:51,720
Think about it when I'm using my
vibrator later tonight.
117
00:10:53,000 --> 00:10:55,240
But right now, I just want your cock
to...
118
00:11:04,680 --> 00:11:09,360
Do you know how good it feels to have a
stiff dick in my hand again?
119
00:11:10,160 --> 00:11:12,040
It makes me feel like a woman.
120
00:11:12,600 --> 00:11:14,240
A desirable woman.
121
00:11:15,500 --> 00:11:16,600
I like that.
122
00:11:17,380 --> 00:11:19,220
You like making me feel that way?
123
00:11:22,120 --> 00:11:24,900
I'll make you feel as good as you make
me feel.
124
00:11:26,580 --> 00:11:27,580
Yeah.
125
00:11:28,520 --> 00:11:32,900
I've watched your body as you've walked
around my house these past couple
126
00:11:32,900 --> 00:11:33,900
months.
127
00:11:34,990 --> 00:11:35,689
Of course.
128
00:11:35,690 --> 00:11:37,350
I'm alive. I have a pulse.
129
00:11:39,550 --> 00:11:40,710
I've noticed you.
130
00:11:42,450 --> 00:11:49,410
But I thought that since we're kind of
related, it'd be inappropriate to, you
131
00:11:49,410 --> 00:11:51,510
know, act on my thoughts.
132
00:11:53,410 --> 00:11:59,730
If I'd known you felt the same way
toward me, I think of all
133
00:11:59,730 --> 00:12:02,670
the good feelings we could have given
each other.
134
00:12:25,710 --> 00:12:26,710
balls of yours.
135
00:12:28,550 --> 00:12:32,690
Has any girl ever told you what cute
balls you have?
136
00:13:08,200 --> 00:13:09,680
All of you taste so good.
137
00:14:07,790 --> 00:14:08,790
You want to titty fuck your aunt?
138
00:14:13,070 --> 00:14:20,030
Oh, God, your cock feels so fucking
good. It's sliding in between
139
00:14:20,030 --> 00:14:21,030
my flesh.
140
00:14:22,130 --> 00:14:29,130
Oh, my God. I can't imagine how good
your dick must feel inside my pussy.
141
00:14:30,130 --> 00:14:31,130
Oh, baby.
142
00:14:31,390 --> 00:14:33,090
Maybe soon that'll happen.
143
00:14:33,770 --> 00:14:36,190
But right now, we're going to focus on
you.
144
00:14:37,360 --> 00:14:41,820
Making the dick feel so good. You like
that, don't you?
145
00:14:43,440 --> 00:14:46,560
You like this special relationship with
your aunt?
146
00:14:47,260 --> 00:14:49,900
You know you can't tell anybody about
this, right?
147
00:14:50,360 --> 00:14:51,420
You can't.
148
00:14:55,200 --> 00:14:57,040
Oh, does that feel good?
149
00:15:06,830 --> 00:15:07,749
your mother.
150
00:15:07,750 --> 00:15:08,750
Don't tell your mom.
151
00:15:09,770 --> 00:15:12,090
I hope you should ever let you come to
my house again.
152
00:15:12,510 --> 00:15:14,010
We wouldn't want that, would we?
153
00:15:16,050 --> 00:15:17,970
You know, I don't live so far away.
154
00:15:19,270 --> 00:15:20,830
Your school isn't that far.
155
00:15:22,410 --> 00:15:24,050
Maybe you could make weekend visits.
156
00:15:25,190 --> 00:15:26,730
We can pick this farther.
157
00:15:27,750 --> 00:15:29,770
You can pick it as far as you want to
go.
158
00:15:31,590 --> 00:15:34,850
Would you like to be your auntie's
little boy toy?
159
00:15:36,880 --> 00:15:37,880
Would you like that?
160
00:15:38,620 --> 00:15:39,620
Yeah.
161
00:15:41,420 --> 00:15:44,180
Well, are you ready to give me your cum?
162
00:15:44,820 --> 00:15:47,840
I think you should spray your aunt's
tits with your cum.
163
00:15:48,800 --> 00:15:51,440
Yeah. Frost my tits.
164
00:15:52,580 --> 00:15:55,840
Oh, yeah.
165
00:15:59,920 --> 00:16:02,600
Yeah. Yeah, frost my tits, huh?
166
00:16:02,940 --> 00:16:04,020
Yeah, frost them.
167
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
Oh, yeah.
168
00:16:38,380 --> 00:16:39,500
How long have you been saving that?
169
00:16:42,480 --> 00:16:46,220
Oh, God, your warm cum felt so good on
my breasts.
170
00:16:47,500 --> 00:16:50,600
Oh, God, so sexy.
171
00:16:52,060 --> 00:16:53,740
This is our secret, right?
172
00:16:55,420 --> 00:16:58,140
I can't believe it took us two months to
get here.
173
00:17:00,360 --> 00:17:01,800
But now that we're here,
174
00:17:02,960 --> 00:17:05,980
I'm going to like this special
relationship with you.
12327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.