All language subtitles for Zoey Holloway - My Aunt Car trouble 720 - 0,17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,820 --> 00:00:48,820 Oh, hey. 2 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 So what do you think? 3 00:00:51,280 --> 00:00:52,280 Battery's in. 4 00:00:53,440 --> 00:00:56,720 Oh, man, I hope that's all that was wrong with it. I think it should be, 5 00:00:57,520 --> 00:00:58,520 So how are you doing today? 6 00:00:58,920 --> 00:01:00,140 You got the stuff done in the garage? 7 00:01:00,580 --> 00:01:05,780 You know, I really appreciate that you... I mean, I know your mom made you 8 00:01:05,780 --> 00:01:10,200 here and stay with me this summer, but it's been nice having you around. 9 00:01:11,080 --> 00:01:15,080 I mean, I don't think I really need a man around the house, but for some 10 00:01:15,140 --> 00:01:17,920 you know, my stepsister thinks that... You need to be here. 11 00:01:18,840 --> 00:01:20,480 So, hasn't been that bad, has it? 12 00:01:21,000 --> 00:01:24,340 I mean, kind of got to know each other really good, haven't we? 13 00:01:25,760 --> 00:01:29,100 Let's check the oil, and then I think I'm going to have you start the engine 14 00:01:29,100 --> 00:01:29,958 for me. 15 00:01:29,960 --> 00:01:31,420 It's good that you're out here right now. 16 00:01:32,640 --> 00:01:34,500 You getting excited about going back to college? 17 00:01:35,700 --> 00:01:39,520 I think I might be a little low on oil, but let's find out. 18 00:01:45,210 --> 00:01:48,530 Yeah, ever since the divorce, I mean, it's been kind of strange. 19 00:01:50,010 --> 00:01:55,050 No man around the house, so if I can take a minute just to tell you, it's 20 00:01:55,050 --> 00:01:56,150 nice to have you here. 21 00:01:57,130 --> 00:01:58,750 I'm going to miss you when you go back to school. 22 00:02:01,090 --> 00:02:02,090 Oh, wow. 23 00:02:03,050 --> 00:02:04,330 Really low on oil. 24 00:02:05,370 --> 00:02:08,870 Would you mind getting in the car and starting up for me, though, just to make 25 00:02:08,870 --> 00:02:10,530 sure that the battery's in right? 26 00:02:10,990 --> 00:02:12,330 You wouldn't mind doing that, would you? 27 00:02:13,350 --> 00:02:14,350 Thanks. 28 00:02:14,650 --> 00:02:15,890 Yeah, the keys are already in it 29 00:02:15,890 --> 00:02:25,110 Well 30 00:02:25,110 --> 00:02:25,370 you 31 00:02:25,370 --> 00:02:41,630 know 32 00:02:41,630 --> 00:02:45,210 what I've been out here toying with this all morning, so um What do you say we 33 00:02:45,210 --> 00:02:46,670 go have some lunch? I know I'm ready. 34 00:02:46,910 --> 00:02:47,910 I'm pretty filthy. 35 00:02:48,210 --> 00:02:51,810 I didn't think it would be so filthy putting in a battery, but anyway. 36 00:02:53,590 --> 00:02:57,230 Get a little crap around here, and why don't you go ahead and go on in? I'll be 37 00:02:57,230 --> 00:02:59,070 in right behind you and make us some lunch, all right? 38 00:03:00,050 --> 00:03:01,330 Boy, it's a nice avenue here. 39 00:03:21,000 --> 00:03:22,400 Why are you even staring back there? 40 00:03:24,240 --> 00:03:28,080 I'm just washing my hands to get all this grease off, you know, so that I can 41 00:03:28,080 --> 00:03:29,780 make us a nice lunch. 42 00:03:32,100 --> 00:03:33,980 How long are you standing back there? 43 00:03:37,300 --> 00:03:41,960 I know it's been a long summer with your auntie, but has it been that long? 44 00:03:43,380 --> 00:03:45,940 Ah, you college guys with your raging hormones. 45 00:03:47,480 --> 00:03:49,940 If you think I'm hot and you're staring at me. 46 00:03:51,040 --> 00:03:52,860 You must really be horny, huh? 47 00:03:56,700 --> 00:03:57,080 You 48 00:03:57,080 --> 00:04:15,780 set 49 00:04:15,780 --> 00:04:17,220 that on the counter so I can cut it 50 00:04:25,290 --> 00:04:26,370 Standing behind me. 51 00:04:31,230 --> 00:04:35,250 Your aunt cleans up pretty nice, doesn't she? 52 00:04:37,770 --> 00:04:39,510 Is this what you've been thinking about? 53 00:04:42,290 --> 00:04:47,530 Been here for a couple of months now. 54 00:04:50,490 --> 00:04:52,410 How often have you thought about this? 55 00:04:55,310 --> 00:04:57,890 You're such a well -behaved gentleman, you know. 56 00:04:59,750 --> 00:05:03,510 You haven't given me any inclination that you've had dirty thoughts towards 57 00:05:03,510 --> 00:05:04,510 aunt. 58 00:05:06,850 --> 00:05:10,130 I guess it's okay, since you're not really blood -related, are you? 59 00:05:12,510 --> 00:05:17,790 Step -sister's son, so... Just makes you like any other horny college -age young 60 00:05:17,790 --> 00:05:18,790 man, doesn't it? 61 00:05:20,510 --> 00:05:21,510 Hmm. 62 00:05:24,560 --> 00:05:26,560 You like the old -fashioned girdles? 63 00:05:28,480 --> 00:05:29,480 Mm -hmm. 64 00:05:31,460 --> 00:05:33,720 Looks pretty good on your head, doesn't it? 65 00:05:35,440 --> 00:05:36,440 Yeah. 66 00:05:37,560 --> 00:05:39,860 I can tell you're getting hard for me. 67 00:05:41,320 --> 00:05:42,320 Yeah. 68 00:05:44,420 --> 00:05:48,500 I've been looking at that when I was bent over fixing my car. 69 00:05:53,550 --> 00:05:55,030 Dirty, dirty young man. 70 00:05:56,370 --> 00:05:59,330 What thoughts about an older woman that you're having? 71 00:06:00,690 --> 00:06:03,150 Supposed to need to do something about that, don't we? 72 00:06:04,090 --> 00:06:06,570 Now what would an aunt do to help her nephew? 73 00:06:07,570 --> 00:06:08,570 Hmm? 74 00:06:09,030 --> 00:06:12,550 For being such a good young man while he's staying with her. 75 00:06:19,920 --> 00:06:22,920 I think I know just how to take care of a young man like you. 76 00:06:23,700 --> 00:06:24,700 Oh yes. 77 00:06:26,180 --> 00:06:29,320 Believe me, I've thought about it several times myself. 78 00:06:45,610 --> 00:06:48,910 think your mother ever would have thought this would happen between us 79 00:06:48,910 --> 00:06:50,910 sent you here to watch over me this summer. 80 00:06:52,150 --> 00:06:54,110 Who's watching over who, huh? 81 00:06:58,430 --> 00:07:02,850 I haven't been with a man since the divorce. 82 00:07:04,190 --> 00:07:07,830 I haven't even touched a cock in months. 83 00:07:10,050 --> 00:07:12,390 Yours feels really good. 84 00:07:22,120 --> 00:07:23,740 You know, I told you I'd take care of you. 85 00:07:28,140 --> 00:07:29,160 Can I see it? 86 00:07:30,140 --> 00:07:31,660 It's not too weird, is it? 87 00:07:32,580 --> 00:07:33,580 Not really. 88 00:07:35,840 --> 00:07:42,740 I love making a man 89 00:07:42,740 --> 00:07:43,740 hard. 90 00:07:44,180 --> 00:07:46,520 I love that I can still make a man hard. 91 00:07:51,470 --> 00:07:55,110 a lot younger than me, but you are a man. 92 00:08:00,570 --> 00:08:03,890 I'll show you what a pair of mature hands can do to a cock. 93 00:08:24,300 --> 00:08:28,160 All these weeks you've been living with me and I haven't even come near this 94 00:08:28,160 --> 00:08:29,560 gorgeous cock of yours. 95 00:08:31,220 --> 00:08:32,960 Oh, wow. 96 00:08:36,039 --> 00:08:41,620 I'm going to touch myself while I stroke it. 97 00:08:43,679 --> 00:08:49,620 Look how wet my pussy is from seeing your cock. 98 00:08:58,990 --> 00:09:00,030 if I taste it to you. 99 00:09:00,730 --> 00:09:01,990 It's been so long. 100 00:09:02,910 --> 00:09:03,910 You don't mind? 101 00:09:56,490 --> 00:09:58,130 Have you jacked off at my house? 102 00:09:58,890 --> 00:10:00,750 Of course you have, haven't you? 103 00:10:02,290 --> 00:10:03,830 Where do you jack off the most? 104 00:10:04,670 --> 00:10:05,910 In my bathroom? 105 00:10:08,290 --> 00:10:10,410 Or in the bedroom you're staying in? 106 00:10:12,890 --> 00:10:14,830 Tell me that you watch porn. 107 00:10:15,770 --> 00:10:18,990 Tell me that you watch porn on the internet with older women. 108 00:10:20,450 --> 00:10:21,770 You do, don't you? 109 00:10:27,340 --> 00:10:28,340 See down there? 110 00:10:29,100 --> 00:10:31,080 Shaved just like young girls do it. 111 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 Yeah. 112 00:10:35,720 --> 00:10:37,420 Oh, you like that? 113 00:10:38,080 --> 00:10:39,680 You like the way that pussy looks? 114 00:10:41,120 --> 00:10:44,920 I can't fuck you. 115 00:10:45,740 --> 00:10:47,320 But I'll think about it. 116 00:10:48,540 --> 00:10:51,720 Think about it when I'm using my vibrator later tonight. 117 00:10:53,000 --> 00:10:55,240 But right now, I just want your cock to... 118 00:11:04,680 --> 00:11:09,360 Do you know how good it feels to have a stiff dick in my hand again? 119 00:11:10,160 --> 00:11:12,040 It makes me feel like a woman. 120 00:11:12,600 --> 00:11:14,240 A desirable woman. 121 00:11:15,500 --> 00:11:16,600 I like that. 122 00:11:17,380 --> 00:11:19,220 You like making me feel that way? 123 00:11:22,120 --> 00:11:24,900 I'll make you feel as good as you make me feel. 124 00:11:26,580 --> 00:11:27,580 Yeah. 125 00:11:28,520 --> 00:11:32,900 I've watched your body as you've walked around my house these past couple 126 00:11:32,900 --> 00:11:33,900 months. 127 00:11:34,990 --> 00:11:35,689 Of course. 128 00:11:35,690 --> 00:11:37,350 I'm alive. I have a pulse. 129 00:11:39,550 --> 00:11:40,710 I've noticed you. 130 00:11:42,450 --> 00:11:49,410 But I thought that since we're kind of related, it'd be inappropriate to, you 131 00:11:49,410 --> 00:11:51,510 know, act on my thoughts. 132 00:11:53,410 --> 00:11:59,730 If I'd known you felt the same way toward me, I think of all 133 00:11:59,730 --> 00:12:02,670 the good feelings we could have given each other. 134 00:12:25,710 --> 00:12:26,710 balls of yours. 135 00:12:28,550 --> 00:12:32,690 Has any girl ever told you what cute balls you have? 136 00:13:08,200 --> 00:13:09,680 All of you taste so good. 137 00:14:07,790 --> 00:14:08,790 You want to titty fuck your aunt? 138 00:14:13,070 --> 00:14:20,030 Oh, God, your cock feels so fucking good. It's sliding in between 139 00:14:20,030 --> 00:14:21,030 my flesh. 140 00:14:22,130 --> 00:14:29,130 Oh, my God. I can't imagine how good your dick must feel inside my pussy. 141 00:14:30,130 --> 00:14:31,130 Oh, baby. 142 00:14:31,390 --> 00:14:33,090 Maybe soon that'll happen. 143 00:14:33,770 --> 00:14:36,190 But right now, we're going to focus on you. 144 00:14:37,360 --> 00:14:41,820 Making the dick feel so good. You like that, don't you? 145 00:14:43,440 --> 00:14:46,560 You like this special relationship with your aunt? 146 00:14:47,260 --> 00:14:49,900 You know you can't tell anybody about this, right? 147 00:14:50,360 --> 00:14:51,420 You can't. 148 00:14:55,200 --> 00:14:57,040 Oh, does that feel good? 149 00:15:06,830 --> 00:15:07,749 your mother. 150 00:15:07,750 --> 00:15:08,750 Don't tell your mom. 151 00:15:09,770 --> 00:15:12,090 I hope you should ever let you come to my house again. 152 00:15:12,510 --> 00:15:14,010 We wouldn't want that, would we? 153 00:15:16,050 --> 00:15:17,970 You know, I don't live so far away. 154 00:15:19,270 --> 00:15:20,830 Your school isn't that far. 155 00:15:22,410 --> 00:15:24,050 Maybe you could make weekend visits. 156 00:15:25,190 --> 00:15:26,730 We can pick this farther. 157 00:15:27,750 --> 00:15:29,770 You can pick it as far as you want to go. 158 00:15:31,590 --> 00:15:34,850 Would you like to be your auntie's little boy toy? 159 00:15:36,880 --> 00:15:37,880 Would you like that? 160 00:15:38,620 --> 00:15:39,620 Yeah. 161 00:15:41,420 --> 00:15:44,180 Well, are you ready to give me your cum? 162 00:15:44,820 --> 00:15:47,840 I think you should spray your aunt's tits with your cum. 163 00:15:48,800 --> 00:15:51,440 Yeah. Frost my tits. 164 00:15:52,580 --> 00:15:55,840 Oh, yeah. 165 00:15:59,920 --> 00:16:02,600 Yeah. Yeah, frost my tits, huh? 166 00:16:02,940 --> 00:16:04,020 Yeah, frost them. 167 00:16:04,760 --> 00:16:05,760 Oh, yeah. 168 00:16:38,380 --> 00:16:39,500 How long have you been saving that? 169 00:16:42,480 --> 00:16:46,220 Oh, God, your warm cum felt so good on my breasts. 170 00:16:47,500 --> 00:16:50,600 Oh, God, so sexy. 171 00:16:52,060 --> 00:16:53,740 This is our secret, right? 172 00:16:55,420 --> 00:16:58,140 I can't believe it took us two months to get here. 173 00:17:00,360 --> 00:17:01,800 But now that we're here, 174 00:17:02,960 --> 00:17:05,980 I'm going to like this special relationship with you. 12327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.