Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:08,549
Previously on Weeds:
2
00:00:09,218 --> 00:00:11,427
You are so beautiful.
3
00:00:11,595 --> 00:00:12,929
You are like a mermaid.
4
00:00:13,097 --> 00:00:14,847
Maria Mermex.
5
00:00:15,015 --> 00:00:17,725
We could bring her back here
if we were coyotes.
6
00:00:17,976 --> 00:00:21,771
Hola, welcome to America.
Happy days. Have you seen this girl?
7
00:00:27,611 --> 00:00:29,737
Moses wasn't half the coyote I am.
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,740
This is what my people ate
as we wandered the desert.
9
00:00:32,908 --> 00:00:34,701
I will lead you now.
10
00:00:34,868 --> 00:00:36,577
You shall be a free people.
11
00:00:38,580 --> 00:00:41,082
- How do you know so much about weed?
- It's my business.
12
00:00:41,250 --> 00:00:42,959
I'm fucking a teenage drug dealer?
13
00:00:43,127 --> 00:00:45,962
Soccer shoe. Soccer shoe.
Soccer shoe.
14
00:00:46,130 --> 00:00:49,257
- The preggies keep coming.
- We call it football.
15
00:00:50,968 --> 00:00:52,301
Goal.
16
00:00:52,469 --> 00:00:54,887
- Whoa. That's your mom.
- What? No.
17
00:00:55,055 --> 00:00:56,305
Hi, Mrs. Botwin.
18
00:00:56,473 --> 00:01:00,727
Honey, why are you hiding Sammy Davis'
autobiography behind your back?
19
00:01:00,894 --> 00:01:04,188
Who's the king of the school?
The most popular, the most athletic?
20
00:01:04,356 --> 00:01:05,606
Hey, I'm Dan.
21
00:01:08,861 --> 00:01:09,902
Don't fuck with me.
22
00:01:10,487 --> 00:01:12,238
- Are you hungry?
- I'm starving.
23
00:01:12,406 --> 00:01:14,073
Boss is taking you to lunch.
24
00:01:41,185 --> 00:01:42,977
Yes, you are.
25
00:01:43,145 --> 00:01:45,396
You're bailing on me again.
26
00:01:45,564 --> 00:01:48,649
You should just hang up now
so I can order a pizza.
27
00:01:48,817 --> 00:01:51,861
Ahorita, mi amor,
I apologize but duty calls.
28
00:01:52,029 --> 00:01:53,863
- What are you, Batman?
- Yes.
29
00:01:54,281 --> 00:01:55,531
Cesar is Alfred.
30
00:01:55,908 --> 00:01:58,951
I'll make it up to you, okay? Tomorrow.
31
00:01:59,119 --> 00:02:01,704
Do you like lobster? I have a boat.
32
00:02:01,872 --> 00:02:04,707
This is the third time you've canceled.
33
00:02:04,875 --> 00:02:07,210
Not canceled, postponed.
34
00:02:07,377 --> 00:02:09,295
And you broke a date last Tuesday.
35
00:02:09,463 --> 00:02:12,340
Yeah, well, three beats one.
36
00:02:12,508 --> 00:02:14,550
Some girls might take that
the wrong way.
37
00:02:14,718 --> 00:02:17,303
Yeah. But you're not a girl.
38
00:02:17,471 --> 00:02:19,222
You're a woman.
39
00:02:20,557 --> 00:02:26,312
An incredibly sexy woman
who tastes like white chocolate...
40
00:02:26,480 --> 00:02:28,648
...when I nibble inside her thigh...
41
00:02:28,816 --> 00:02:34,862
...and run my tongue
down her perfectly smooth, slippery...
42
00:02:37,449 --> 00:02:38,658
I'm sorry.
43
00:02:38,826 --> 00:02:40,993
I'm running late. I really have to go.
44
00:02:41,161 --> 00:02:43,204
- You suck.
- Tomorrow night.
45
00:02:43,372 --> 00:02:47,041
You'll eat lobster and I will eat you.
46
00:02:47,209 --> 00:02:49,418
Yes, you will.
47
00:02:54,174 --> 00:02:55,925
What's this?
48
00:02:56,593 --> 00:02:57,927
New grow house.
49
00:02:58,095 --> 00:03:00,513
Grow room, actually.
You have a date or something?
50
00:03:00,681 --> 00:03:02,765
No. I'm just...
51
00:03:02,933 --> 00:03:05,059
- No.
- Smells like you have a date.
52
00:03:05,227 --> 00:03:07,603
When did we decide you
were gonna move your plants?
53
00:03:07,771 --> 00:03:10,273
Something kind of fell into my lap.
54
00:03:10,440 --> 00:03:14,402
Does this something have anything to do
with your mysterious sleepaways?
55
00:03:14,570 --> 00:03:15,778
You noticed?
56
00:03:15,946 --> 00:03:18,531
I thought you were too busy
not going on dates.
57
00:03:18,699 --> 00:03:19,949
- Hey.
- Hey, Nance.
58
00:03:23,453 --> 00:03:26,956
- Did you get stood up again?
- No, I...
59
00:03:27,124 --> 00:03:28,165
No.
60
00:03:28,333 --> 00:03:30,084
Smells like you got stood up again.
61
00:03:30,252 --> 00:03:32,753
Perfume and frustration.
62
00:03:32,921 --> 00:03:34,422
But, hey, I'm simpatico.
63
00:03:34,590 --> 00:03:37,049
I know why the caged bird sings, Nance.
It hurts.
64
00:03:37,217 --> 00:03:38,968
The bird hurts.
65
00:03:39,136 --> 00:03:43,222
I can be back with Cheetos and malt balls
if you wanna get high, listen to my tape.
66
00:03:43,390 --> 00:03:44,974
Didn't I tell you to move out?
67
00:03:46,560 --> 00:03:48,060
I'll paint your toenails.
68
00:03:48,228 --> 00:03:49,979
Maybe.
69
00:03:53,942 --> 00:03:55,818
Where exactly is this grow room?
70
00:03:55,986 --> 00:03:58,237
Back of a cheese shop.
71
00:03:58,405 --> 00:03:59,488
Great cover smell.
72
00:04:06,830 --> 00:04:08,247
Hey.
73
00:04:08,624 --> 00:04:10,166
- Cash or credit?
- Credit.
74
00:04:11,376 --> 00:04:14,837
All right. That will be...
75
00:04:15,380 --> 00:04:18,883
...a hundred and sixty-four dollars
and 17 cents.
76
00:04:19,051 --> 00:04:23,346
You know, we give discounts for cash.
77
00:04:23,931 --> 00:04:26,807
I only have, like, $37 in cash.
78
00:04:26,975 --> 00:04:28,184
Done.
79
00:04:29,102 --> 00:04:31,354
- Are you sure?
- Yeah.
80
00:04:31,521 --> 00:04:33,397
Tell your friends.
81
00:04:34,441 --> 00:04:35,691
Thanks.
82
00:04:41,198 --> 00:04:43,199
System's down.
83
00:04:44,117 --> 00:04:46,202
It's cash only.
84
00:04:46,370 --> 00:04:49,705
In this hour, we're gonna
examine a sense of moral justice.
85
00:04:49,873 --> 00:04:52,708
Everybody knows that sometimes
you feel something is right...
86
00:05:10,852 --> 00:05:13,562
- Good morning, buddy.
- Hey.
87
00:05:14,398 --> 00:05:15,690
Just shaving here.
88
00:05:17,484 --> 00:05:18,901
Taming the whiskers.
89
00:05:19,569 --> 00:05:20,987
Those dirty whiskers.
90
00:05:24,324 --> 00:05:25,825
Go get them, champ.
91
00:05:25,993 --> 00:05:29,662
Public education,
cornerstone of democracy.
92
00:05:44,594 --> 00:05:46,095
Oh...
93
00:05:46,555 --> 00:05:48,264
The hat.
94
00:05:52,144 --> 00:05:54,603
Oh, buddy.
95
00:05:56,273 --> 00:05:57,857
Oh, no.
96
00:05:58,025 --> 00:05:59,275
Each plant will yield less.
97
00:05:59,443 --> 00:06:02,737
But because I'm packing so many
into such a small space...
98
00:06:02,904 --> 00:06:05,448
...the overall harvest goes way up.
99
00:06:05,615 --> 00:06:07,324
The Mr. Botany thing?
100
00:06:07,492 --> 00:06:08,784
It's hot.
101
00:06:08,952 --> 00:06:11,245
Bigger harvest means bigger bucks.
102
00:06:11,413 --> 00:06:13,122
Which means, I pay you back faster.
103
00:06:13,832 --> 00:06:16,542
Maybe we should get another
one of these.
104
00:06:18,378 --> 00:06:21,297
- I got a customer.
- I have a boner.
105
00:06:22,632 --> 00:06:23,799
Come on.
106
00:06:27,179 --> 00:06:28,596
You must be Rad's mom.
107
00:06:28,764 --> 00:06:30,056
Yeah. Lisa.
108
00:06:30,223 --> 00:06:33,142
Hi, I'm Nancy. I'm Silas' mom.
109
00:06:34,478 --> 00:06:35,978
Nancy. Hi, Silas.
110
00:06:36,146 --> 00:06:37,480
What are you doing here?
111
00:06:38,315 --> 00:06:42,234
Wanna make sure you're not
doing anything stupid.
112
00:06:43,653 --> 00:06:47,490
Like trafficking with the Mexican Mafia?
113
00:06:51,661 --> 00:06:53,496
- Can I go back there?
- No.
114
00:06:55,999 --> 00:06:59,668
I would suggest building a fake wall...
115
00:07:00,045 --> 00:07:03,005
...something the health inspector
won't mess with.
116
00:07:03,173 --> 00:07:07,676
Also, mature plants tend to smell
a lot more than moldy blocks of cow...
117
00:07:07,844 --> 00:07:10,846
- ...so you'll need better...
- Ventilation. I know.
118
00:07:11,389 --> 00:07:16,727
And don't let him leave advanced nutrients
empties around or in the trash.
119
00:07:16,895 --> 00:07:18,437
It's a big tip-off.
120
00:07:18,605 --> 00:07:19,688
I know what I'm doing.
121
00:07:20,023 --> 00:07:22,608
You don't know what you're doing.
122
00:07:22,776 --> 00:07:25,402
You're growing pot with your...
123
00:07:26,530 --> 00:07:30,074
Your girlfriend in a cheese shop.
124
00:07:31,243 --> 00:07:33,702
I won't let anything happen to him.
125
00:07:35,413 --> 00:07:38,165
Because you know what you're doing?
126
00:07:38,333 --> 00:07:41,544
Because you're a mom
and you worry about AMBER Alerts...
127
00:07:41,711 --> 00:07:44,004
...and the lnternet
and the Catholic Church?
128
00:07:44,172 --> 00:07:46,048
You're fucking my 17-year-old son.
129
00:07:46,883 --> 00:07:48,425
Mom.
130
00:07:48,885 --> 00:07:51,971
Rad's gonna be 17
sooner than you think.
131
00:07:53,390 --> 00:07:55,474
He's a good-looking boy.
132
00:08:11,908 --> 00:08:13,409
There you go.
133
00:08:13,577 --> 00:08:14,869
Do me up.
134
00:08:15,036 --> 00:08:19,248
- I sold you an eight ball yesterday.
- Yes. And thank you very much.
135
00:08:19,416 --> 00:08:21,876
So I need another one.
136
00:08:22,210 --> 00:08:23,377
See?
137
00:08:23,545 --> 00:08:25,212
Cash.
138
00:08:25,380 --> 00:08:27,339
- No more for you.
- Excuse me?
139
00:08:27,507 --> 00:08:29,258
- You're not good.
- I'm fine.
140
00:08:29,426 --> 00:08:31,594
- You're not fine.
- I told you I'm fine.
141
00:08:31,761 --> 00:08:33,095
Not fine.
142
00:08:34,055 --> 00:08:37,349
Give me the fucking blow.
143
00:08:41,855 --> 00:08:45,107
Okay, brace yourself. Deep breath.
144
00:08:50,906 --> 00:08:53,282
Yes I Can?
You said I was gonna freak out.
145
00:08:53,450 --> 00:08:54,867
I was thinking gun.
146
00:08:55,202 --> 00:08:56,911
Page 96.
147
00:09:08,715 --> 00:09:11,884
- You don't think he's...?
- Oh, yeah, he's...
148
00:09:12,302 --> 00:09:14,637
- Are you sure?
- He's absolutely.
149
00:09:14,804 --> 00:09:16,972
I'm 100-percent positive he's...
150
00:09:19,184 --> 00:09:20,267
You gotta talk to him.
151
00:09:20,685 --> 00:09:22,937
Uh-uh. Not this time.
152
00:09:23,104 --> 00:09:25,731
This is way outside my kink zone.
153
00:09:25,899 --> 00:09:27,983
Shane. My baby.
154
00:09:28,318 --> 00:09:29,318
I know.
155
00:09:29,486 --> 00:09:31,987
Silas is fucking Rad's mom.
156
00:09:32,155 --> 00:09:33,989
I know, right?
157
00:09:35,742 --> 00:09:37,826
It's a world gone mad.
158
00:09:42,666 --> 00:09:47,169
- He's gonna notice they're gone.
- I can't let him... That's me, he's...
159
00:09:47,337 --> 00:09:48,671
- That's me.
- You're right.
160
00:09:48,838 --> 00:09:52,132
Take the pictures. Confront the situation.
Deal with it head-on.
161
00:09:52,300 --> 00:09:53,801
- Yep.
- Fuck.
162
00:09:54,344 --> 00:09:56,011
Or make peace with it.
163
00:09:56,179 --> 00:09:58,514
Let it slide, you know?
Boys will be boys.
164
00:09:58,682 --> 00:10:00,140
You ever do this when you...?
165
00:10:00,308 --> 00:10:03,686
No fucking way. Thank you, God.
My mom was not hot.
166
00:10:03,853 --> 00:10:07,189
Flappy upper arms, strange moles.
167
00:10:08,692 --> 00:10:10,776
Why couldn't he have had a gun?
168
00:10:27,711 --> 00:10:29,503
Cocaine.
169
00:10:30,130 --> 00:10:31,630
Coca?
170
00:10:34,592 --> 00:10:36,135
Snorty?
171
00:10:36,303 --> 00:10:39,221
All right, wanna fool around?
172
00:10:53,069 --> 00:10:55,321
Sí. It's Maria.
173
00:10:56,114 --> 00:10:57,740
Please be sure.
174
00:10:57,907 --> 00:11:00,909
I'm very vulnerable right now.
Very sensitive.
175
00:11:01,578 --> 00:11:03,412
Yes, I know her well.
176
00:11:05,248 --> 00:11:07,166
God bless you. Can you take us to her?
177
00:11:07,751 --> 00:11:09,585
If I feel like it.
178
00:11:09,753 --> 00:11:11,503
Don't tease me, you crusty whore.
179
00:11:11,671 --> 00:11:15,090
I think she wants you
to grease the wheels.
180
00:11:15,342 --> 00:11:17,343
Oh. Okay.
181
00:11:17,510 --> 00:11:20,262
Hey, shot of tequila
for the sweet old lady here.
182
00:11:21,765 --> 00:11:24,266
- Now can you take me to her?
- No.
183
00:11:26,770 --> 00:11:28,896
Listen, you cock-juggling thundercunt.
184
00:11:29,064 --> 00:11:31,106
- Hey, here we go.
- I am not...
185
00:11:32,567 --> 00:11:34,818
Come. That way.
186
00:11:34,986 --> 00:11:36,737
I will take you to her.
187
00:11:36,905 --> 00:11:38,947
That's more like it.
188
00:11:40,325 --> 00:11:41,575
I got butterflies, Andy.
189
00:11:41,743 --> 00:11:43,619
Yeah, just be yourself, Doug.
190
00:11:43,787 --> 00:11:46,622
And try not to call her a thundercunt.
191
00:11:55,173 --> 00:11:57,466
- Grandma's got wheels.
- Hey, we don't run.
192
00:11:57,926 --> 00:11:59,635
We're Americans.
193
00:12:05,767 --> 00:12:06,975
Oh, shit.
194
00:12:08,144 --> 00:12:09,269
It is time to pay.
195
00:12:09,437 --> 00:12:12,356
That's the bad coyote belt-stealer guy.
196
00:12:12,524 --> 00:12:15,734
The one who tried to rape Reyna
and stab me in the neck.
197
00:12:15,902 --> 00:12:16,944
I pictured him taller.
198
00:12:17,112 --> 00:12:19,321
I will shoot your knee
and shoot your balls.
199
00:12:19,489 --> 00:12:22,908
I will shoot your belly
and feed you to the sewer rats.
200
00:12:23,076 --> 00:12:24,326
Does that mean that I can go?
201
00:12:25,829 --> 00:12:27,371
Okay. Okay. Okay.
202
00:12:27,539 --> 00:12:29,873
- I'm sorry, man.
- This is so not cool.
203
00:12:30,041 --> 00:12:32,292
My last meal
was a bowl of chili peanuts.
204
00:12:32,460 --> 00:12:33,460
Oh!
205
00:12:39,968 --> 00:12:42,928
El Andy, he's a good man.
206
00:12:43,096 --> 00:12:46,849
He has brought much happiness
to our familia and our friends.
207
00:12:47,016 --> 00:12:48,851
He will not die this day.
208
00:12:49,018 --> 00:12:50,853
You will die.
209
00:12:53,648 --> 00:12:54,857
Okay, okay.
210
00:12:55,024 --> 00:12:58,569
Whoa, whoa, whoa. Hang on here, guys.
211
00:12:59,696 --> 00:13:01,989
The way of El Andy...
212
00:13:02,240 --> 00:13:04,199
...is the way of peace.
213
00:13:04,367 --> 00:13:06,535
And creature comforts.
214
00:13:07,579 --> 00:13:10,831
Just walk away, Mr. Coyote,
or limp away.
215
00:13:11,624 --> 00:13:12,875
And limp in peace.
216
00:13:13,877 --> 00:13:15,836
We will not harm you.
217
00:13:21,217 --> 00:13:22,801
I just did the whole peace speech.
218
00:13:22,969 --> 00:13:24,887
That was Hector.
219
00:13:25,054 --> 00:13:27,222
He no speak English.
220
00:13:32,896 --> 00:13:36,148
I completely agree.
She's bat-shit insane.
221
00:13:38,526 --> 00:13:41,445
- She's got a good heart.
- She fucked up and she's fired.
222
00:13:41,613 --> 00:13:43,071
But let's face it.
223
00:13:43,239 --> 00:13:45,032
We all fucked up, okay?
224
00:13:45,700 --> 00:13:47,534
Kung Pao made me piss out of my ass.
225
00:13:47,702 --> 00:13:49,453
Could happen to anyone.
226
00:13:49,621 --> 00:13:54,416
But can we just agree to
keep all of our fuck-ups to ourselves?
227
00:13:56,002 --> 00:13:58,462
No Cesar, sí? Okay?
228
00:14:04,260 --> 00:14:06,053
Shit.
229
00:14:10,767 --> 00:14:14,269
Ask him if he'd like to take anything
from the store for his troubles.
230
00:14:21,069 --> 00:14:25,531
He says that the store is for ladies
who hate men who made them fat.
231
00:14:27,200 --> 00:14:29,743
Doesn't he have a wife or a girlfriend?
232
00:14:29,911 --> 00:14:31,787
Somebody he wants to impregnate?
233
00:14:38,628 --> 00:14:40,420
His sister.
234
00:14:41,839 --> 00:14:44,591
- Is pregnant by her husband.
- Oh. Great.
235
00:14:44,759 --> 00:14:47,386
Why don't you take a bag and fill it up
with some stuff from the store...
236
00:14:47,554 --> 00:14:49,721
...and we'll forget this ever happened,
okay?
237
00:14:49,889 --> 00:14:51,932
You want me to take care of her?
238
00:14:52,100 --> 00:14:54,560
Yeah, go ahead. Maybe I'll wear
something fun to her funeral.
239
00:14:56,396 --> 00:14:57,646
Shut up.
240
00:14:57,814 --> 00:15:00,065
I'm taking you home.
241
00:15:01,401 --> 00:15:02,442
Okay.
242
00:15:02,610 --> 00:15:04,987
Come here.
Let's clean that pretty face of yours.
243
00:15:05,154 --> 00:15:06,196
It's me.
244
00:15:06,364 --> 00:15:08,824
I can't make it tonight.
245
00:15:09,117 --> 00:15:11,493
This is not a spite cancellation.
246
00:15:11,661 --> 00:15:14,663
I have a very sick child on my hands.
247
00:15:15,915 --> 00:15:17,541
Tomorrow night?
248
00:15:17,709 --> 00:15:18,750
Please?
249
00:15:39,522 --> 00:15:41,523
No, no.
250
00:16:54,806 --> 00:16:56,431
Sweetie?
251
00:17:02,522 --> 00:17:04,189
Sweetie...
252
00:17:05,066 --> 00:17:07,442
...I wanna talk to you about...
253
00:17:08,403 --> 00:17:13,407
I'm just...
254
00:17:13,574 --> 00:17:17,202
I'm just gonna throw this out there.
255
00:17:17,370 --> 00:17:19,579
I think it's a little...
256
00:17:19,956 --> 00:17:21,289
I don't wanna say "weird."
257
00:17:21,457 --> 00:17:25,836
Maybe another word for weird without
all the weird connotations of weird...
258
00:17:26,003 --> 00:17:29,715
...like "peculiar," maybe or "eccentric"...
259
00:17:30,425 --> 00:17:33,176
...or how about "quirky"?
Okay, it's quirky.
260
00:17:33,344 --> 00:17:36,304
It's a little quirky to masturbate
to pictures of your mother.
261
00:17:36,973 --> 00:17:41,351
To have this sexual kind
of relationship...
262
00:17:41,519 --> 00:17:47,315
...or connection or hookup
with a stand-in for your mother.
263
00:17:47,483 --> 00:17:52,154
You may think it's okay because
this woman isn't actually your mother.
264
00:17:52,321 --> 00:17:55,073
Because these photographs
don't necessarily look like me...
265
00:17:55,241 --> 00:17:57,993
...since you know me as me now,
not me as me then.
266
00:17:58,161 --> 00:18:02,664
And according to Freud, a lot of people
wanna have sex with their mother...
267
00:18:02,832 --> 00:18:04,833
...or substitutes for their mother...
268
00:18:05,001 --> 00:18:10,005
...and it's normal in the planning stages
but it should stop there.
269
00:18:10,173 --> 00:18:13,633
And I realize there's a lot
of hormonal compulsion...
270
00:18:13,801 --> 00:18:17,971
...some of it beyond your control,
and it's nothing terrible or unnatural...
271
00:18:18,139 --> 00:18:23,018
...or anything we need to talk about
in gory detail.
272
00:18:24,187 --> 00:18:26,104
Because sex...
273
00:18:26,272 --> 00:18:31,067
Sex is good, Freud said,
or Annie Sprinkle maybe said.
274
00:18:31,235 --> 00:18:35,655
Sex is great and you should have sex
safely with your peers...
275
00:18:35,823 --> 00:18:39,534
...like Megan or Tara
or Playboy or Penthouse or Juggs...
276
00:18:39,702 --> 00:18:41,536
...if you're inclined to that body part.
277
00:18:41,704 --> 00:18:44,998
You should go ahead, fantasize about
having sex with these people.
278
00:18:45,166 --> 00:18:46,708
But you should avoid the areas...
279
00:18:46,876 --> 00:18:49,127
...which include having sex
with your mother...
280
00:18:49,295 --> 00:18:51,213
...or a substitute for your mother.
281
00:18:51,380 --> 00:18:53,882
I mean, things, you know, happen.
It's understandable.
282
00:18:54,050 --> 00:18:56,301
She's blond. She's got a cheese store.
283
00:18:56,469 --> 00:18:59,054
You hide them
in a Sammy Davis, Jr. biography.
284
00:18:59,222 --> 00:19:00,305
Who's gonna look there?
285
00:19:00,473 --> 00:19:03,058
It happens but
it shouldn't happen anymore.
286
00:19:03,226 --> 00:19:05,727
And we can swear, and I do swear...
287
00:19:05,895 --> 00:19:11,566
...to never, ever,
ever speak of this again.
288
00:19:15,738 --> 00:19:17,239
Well, then...
289
00:19:21,786 --> 00:19:23,453
Okay, then.
290
00:19:25,206 --> 00:19:26,540
We'll just...
291
00:19:40,429 --> 00:19:42,764
So tell me about this boat.
292
00:19:47,478 --> 00:19:48,770
Oh.
293
00:19:49,272 --> 00:19:50,897
Okay.
294
00:19:51,274 --> 00:19:53,733
Well, no.
295
00:19:53,901 --> 00:19:56,069
Some other time, then. Okay.
296
00:19:56,237 --> 00:19:57,696
Bye.
297
00:20:16,132 --> 00:20:19,134
Mom?
298
00:20:23,264 --> 00:20:24,973
Mom, are you shooting heroin?
299
00:20:30,396 --> 00:20:31,730
It's Restylane.
300
00:20:31,898 --> 00:20:33,982
It's for my lips.
301
00:20:34,483 --> 00:20:36,902
That needle was sticking out
of your forehead.
302
00:20:37,612 --> 00:20:39,279
Yeah, it works there too.
303
00:20:40,364 --> 00:20:41,406
Not really.
304
00:20:41,574 --> 00:20:42,824
Yeah.
305
00:20:42,992 --> 00:20:44,159
You need help.
306
00:20:44,660 --> 00:20:48,955
Okay, I'll hold out my lip
and you put it in.
307
00:20:49,874 --> 00:20:51,750
I'm calling Dad.
308
00:20:51,918 --> 00:20:53,919
I'm fine.
309
00:21:00,843 --> 00:21:02,177
Here comes psycho.
310
00:21:02,637 --> 00:21:03,845
There he is.
311
00:21:04,013 --> 00:21:06,264
I hear he killed his dad.
312
00:21:06,432 --> 00:21:08,266
I think he's Mexican.
313
00:21:08,434 --> 00:21:11,227
Tolan said he made a necklace
out of Dan's teeth.
314
00:21:11,395 --> 00:21:13,480
My brother saw him in gym class.
315
00:21:13,648 --> 00:21:14,689
Huge dick.
316
00:21:15,024 --> 00:21:18,109
- You see his limo and bodyguard?
- Mucho fucked up.
317
00:21:18,277 --> 00:21:19,861
- His eyes too.
- Yeah.
318
00:21:20,029 --> 00:21:21,738
Look away.
319
00:21:30,498 --> 00:21:31,539
Hey there.
320
00:21:34,210 --> 00:21:36,086
Do you party?
321
00:21:36,253 --> 00:21:38,296
Yeah, I party.
322
00:21:42,051 --> 00:21:46,304
I mean, you saw her the other day
and now she's pretty much losing her shit.
323
00:21:46,847 --> 00:21:49,391
Oh, well, this can't be easy for her.
324
00:21:50,977 --> 00:21:53,728
You have no idea
who you're talking about.
325
00:21:53,896 --> 00:21:59,025
You know what, it doesn't matter.
Clock strikes 18 and I'm done with all of it.
326
00:22:00,945 --> 00:22:04,531
Here you go.
Greatest American hero.
327
00:22:04,699 --> 00:22:06,241
Patch here works at the airport.
328
00:22:06,409 --> 00:22:09,244
Big smokers in baggage.
Could be some nice business.
329
00:22:09,578 --> 00:22:11,413
Bulk discounts and we cater.
330
00:22:11,580 --> 00:22:12,747
Oh, right on.
331
00:22:12,915 --> 00:22:15,625
I want you to know,
I bought a vaporizer for this shit.
332
00:22:15,793 --> 00:22:17,502
Oh, I'm honored.
333
00:22:17,670 --> 00:22:19,254
Well, you inspire me.
334
00:22:19,422 --> 00:22:21,006
Truly. I might write a poem.
335
00:22:21,173 --> 00:22:24,092
Yeah. Later.
336
00:22:24,260 --> 00:22:25,427
Bon appétit.
337
00:22:26,137 --> 00:22:27,721
This is totally gonna work.
338
00:22:27,888 --> 00:22:29,931
Sandwiches.
339
00:22:31,642 --> 00:22:32,934
We should move in together.
340
00:22:49,535 --> 00:22:53,997
Before I say anything, I just wanna say,
this is completely unexpected.
341
00:22:55,416 --> 00:22:59,919
Coyote-ing has been a passion project
of mine for a few weeks now.
342
00:23:00,087 --> 00:23:02,255
But I didn't do it alone.
343
00:23:02,423 --> 00:23:04,424
It takes a village...
344
00:23:04,592 --> 00:23:07,886
...to smuggle a human.
345
00:23:08,054 --> 00:23:12,640
And when I see myself up on the wall...
346
00:23:14,810 --> 00:23:18,313
...I smell the breath of
every sun-stained face I've liberated.
347
00:23:18,481 --> 00:23:19,981
I... it's...
348
00:23:20,149 --> 00:23:22,067
I'm at a loss.
349
00:23:22,234 --> 00:23:24,569
Dos Gatos for everyone.
350
00:23:24,945 --> 00:23:28,073
And dos Dos Gatos for my friend, Doug.
351
00:23:35,206 --> 00:23:36,664
- Thank you.
- El Andy.
352
00:23:37,750 --> 00:23:39,667
What is wrong with your tall friend?
353
00:23:39,835 --> 00:23:42,253
A cloud of sadness hangs over him.
354
00:23:44,507 --> 00:23:47,842
The man is in love
with a beautiful notion.
355
00:23:59,021 --> 00:24:01,272
Must be nice being El Andy.
356
00:24:01,440 --> 00:24:03,900
Things are awesome for El Andy.
357
00:24:04,068 --> 00:24:05,193
Sucks being El Doug.
358
00:24:05,361 --> 00:24:08,363
Hey, come on, compadre.
359
00:24:08,531 --> 00:24:11,825
We're in Mexico chasing a dream.
360
00:24:11,992 --> 00:24:14,202
When's the last time
you chased a dream?
361
00:24:14,370 --> 00:24:16,162
I'm a sidekick, Andy.
362
00:24:16,330 --> 00:24:18,957
I'm a sad and lonely sidekick.
363
00:24:19,125 --> 00:24:20,166
I'm Andrew Ridgeley.
364
00:24:21,043 --> 00:24:22,669
What? He's the other guy in Wham!
365
00:24:22,837 --> 00:24:25,213
The guy who doesn't blow people
in public bathrooms.
366
00:24:25,381 --> 00:24:26,422
He had a solo album.
367
00:24:26,590 --> 00:24:30,009
- I never bought it but...
- I bought it, Andy. it sucked.
368
00:24:31,679 --> 00:24:33,096
El Andy...
369
00:24:33,264 --> 00:24:36,015
...this is the woman your depressed amigo
searches for?
370
00:24:36,183 --> 00:24:38,476
People don't talk to sidekicks.
Like I'm not here.
371
00:24:38,644 --> 00:24:40,061
That's the one, Raul.
372
00:24:40,229 --> 00:24:43,398
We will help the sad, tall, angry,
baby man find her.
373
00:24:43,566 --> 00:24:46,776
- Thank you.
- You're welcome, El Andy.
374
00:24:54,368 --> 00:24:57,120
Did you forget your pruning shears?
375
00:25:01,792 --> 00:25:04,210
Lisa and I have...
376
00:25:05,588 --> 00:25:07,755
...decided to slow things down...
377
00:25:08,549 --> 00:25:10,258
...and nurture ourselves more.
378
00:25:10,759 --> 00:25:15,597
Replenish our reserves of oxytocin.
379
00:25:18,601 --> 00:25:21,519
You got anything
that needs to be washed?
380
00:25:22,646 --> 00:25:24,022
No.
381
00:25:27,109 --> 00:25:28,776
Well...
382
00:25:30,654 --> 00:25:36,159
...feel free to raid the fridge,
take the car...
383
00:25:36,327 --> 00:25:39,621
...play your music too loud.
384
00:25:43,209 --> 00:25:44,709
Thanks, Mom.
385
00:25:46,587 --> 00:25:47,629
You okay?
27320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.