All language subtitles for Trust.Me.2024.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ERBiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,280 --> 00:01:28,920 Stop it, go away. 2 00:01:31,080 --> 00:01:34,840 - Want me to warm you up? - No, I just need sun. 3 00:01:34,920 --> 00:01:36,280 I'm the sun. 4 00:01:38,480 --> 00:01:41,240 - "I'm the sun..." - I'm the sun. 5 00:02:10,320 --> 00:02:11,760 The hunter! 6 00:02:11,840 --> 00:02:15,280 Where? There he is. I've got you. 7 00:02:46,560 --> 00:02:48,480 Do I know what I'm doing? 8 00:02:50,160 --> 00:02:51,640 Do I know what I'm doing? 9 00:02:51,720 --> 00:02:53,480 Is he the right man? 10 00:02:54,280 --> 00:02:57,720 Do you, Alicja, born in 1976 in Poland... 11 00:02:57,800 --> 00:03:01,920 take Sebastian, born in 1966 in Berlin, 12 00:03:02,000 --> 00:03:04,800 to be your lawfully wedded husband? 13 00:03:04,880 --> 00:03:06,840 If so, say "I do." 14 00:03:06,920 --> 00:03:08,560 Definitely. I do! 15 00:03:27,480 --> 00:03:29,960 They met at a tango course, didn't they? 16 00:03:33,360 --> 00:03:36,400 I guess it was 10 years ago. 17 00:03:36,480 --> 00:03:40,160 Ala went to Berlin to learn tango. 18 00:03:40,240 --> 00:03:43,240 And never came back home. 19 00:03:43,320 --> 00:03:45,760 So now this is where we're at. 20 00:04:27,840 --> 00:04:30,440 Woman of my life, 21 00:04:30,520 --> 00:04:33,760 as you delight in your consumerism, do you think everything is fine? 22 00:04:33,840 --> 00:04:34,840 Yes? 23 00:04:34,920 --> 00:04:37,600 May I ask you two questions about life? 24 00:04:37,680 --> 00:04:39,320 - About my life? - Yes. 25 00:04:39,400 --> 00:04:42,520 - You serious? - My first question is... 26 00:04:43,480 --> 00:04:45,800 What kind of person do I want to be? 27 00:04:48,800 --> 00:04:52,320 - Okay. - And my second question is... 28 00:04:52,400 --> 00:04:55,440 What do I want to get out of my life? 29 00:05:02,360 --> 00:05:04,200 If I lost 7 kilos. 30 00:05:04,280 --> 00:05:07,160 Why? It looks great. Gorgeous. 31 00:05:07,920 --> 00:05:09,880 What kind of person do I want to be? 32 00:05:14,360 --> 00:05:19,280 I'd like to be a kinky old fart with heaps of... 33 00:05:20,360 --> 00:05:23,480 Really materialistic, I'd buy all the best stuff. 34 00:05:29,280 --> 00:05:32,840 And what do I want to get out of my life? Even more money. 35 00:05:34,280 --> 00:05:37,920 What is it like to answer these questions? 36 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 I want to be happy and... 37 00:05:43,360 --> 00:05:45,840 content, cheerful. 38 00:05:49,320 --> 00:05:51,600 - What did the others say? - Nothing yet. 39 00:05:51,680 --> 00:05:54,720 - No one has replied yet. - I'm curious myself. 40 00:05:54,800 --> 00:05:58,120 That's not important, Ala. How you answer them is. 41 00:05:58,960 --> 00:06:04,240 - How about you? - I said I want to be successful. 42 00:06:04,320 --> 00:06:07,240 With two thousand girls who all adore me. 43 00:06:07,320 --> 00:06:08,720 Two thousand? 44 00:06:10,320 --> 00:06:13,080 I'd like to be a sultan. 45 00:06:14,960 --> 00:06:16,360 A sultan? 46 00:06:17,040 --> 00:06:20,080 - These questions don't help at all. - No. 47 00:06:22,560 --> 00:06:25,800 Three, two, one. 48 00:06:25,880 --> 00:06:29,680 Our playtime is done. 49 00:06:30,200 --> 00:06:34,400 All the little girls and boys. 50 00:06:34,960 --> 00:06:39,440 Tidy up their games and toys. 51 00:06:43,160 --> 00:06:47,760 My grandmother warned my mother 52 00:06:47,840 --> 00:06:52,120 that once a woman has a baby, she can forget about her own life. 53 00:06:53,720 --> 00:06:56,560 You devote yourself to the family and children, 54 00:06:56,640 --> 00:06:58,640 and you're not important. 55 00:07:02,400 --> 00:07:04,400 You accept it automatically. 56 00:07:04,480 --> 00:07:10,040 If that's all you know, you just think that's the way it is. 57 00:07:27,080 --> 00:07:28,960 I grew up in East Germany. 58 00:07:30,640 --> 00:07:32,920 I was a communist. 59 00:07:33,000 --> 00:07:38,880 I thought socialism would save us, save the world. 60 00:07:39,520 --> 00:07:44,480 After the regime change, however, I realized that... 61 00:07:45,440 --> 00:07:49,120 freedom is a precious commodity. 62 00:08:16,880 --> 00:08:18,360 Stop it! 63 00:08:35,760 --> 00:08:36,960 No! 64 00:08:37,440 --> 00:08:39,680 Yes. I've got one of them... 65 00:08:52,680 --> 00:08:53,960 Damn it. 66 00:09:05,280 --> 00:09:06,960 Two more years... 67 00:09:07,600 --> 00:09:09,840 and I've got no chance. 68 00:09:17,720 --> 00:09:21,920 Come on, it doesn't take long. 69 00:09:22,000 --> 00:09:26,560 If your hair's not tangled, it should only take a minute or so. 70 00:09:38,960 --> 00:09:41,880 - Does your head itch? - A bit. 71 00:09:50,640 --> 00:09:52,040 Lice. 72 00:09:56,080 --> 00:09:57,640 One. 73 00:09:59,200 --> 00:10:00,200 Two. 74 00:10:02,160 --> 00:10:03,440 Three. 75 00:10:06,120 --> 00:10:07,520 Four. 76 00:10:09,080 --> 00:10:13,240 I dreamt that you and Dad split up. 77 00:10:15,520 --> 00:10:18,480 - How was that? - Bad. 78 00:10:21,560 --> 00:10:22,880 Five. 79 00:10:22,960 --> 00:10:24,360 Come give me a hug! 80 00:10:24,440 --> 00:10:26,440 - I need to go to the toilet! - No, no, no... 81 00:10:26,520 --> 00:10:29,960 - Did Dad leave me or did I leave him? - You left him. 82 00:10:32,160 --> 00:10:33,400 Six. 83 00:10:36,480 --> 00:10:38,160 Yeah, but... 84 00:10:39,400 --> 00:10:41,920 You didn't come to us, because you knew... 85 00:10:42,000 --> 00:10:45,400 - I knew it was just a dream. - Silly. 86 00:10:49,680 --> 00:10:52,240 That won't happen. 87 00:10:52,320 --> 00:10:54,440 No? Why not? 88 00:10:54,520 --> 00:10:56,520 Because you like each other! 89 00:10:57,640 --> 00:11:00,200 - Only like? - Love. 90 00:11:01,600 --> 00:11:03,720 Yes, you're right. 91 00:11:06,960 --> 00:11:10,120 seven, eight, nine... 92 00:11:13,920 --> 00:11:17,720 seven, eight, nine, ten... coming! 93 00:11:17,800 --> 00:11:19,280 I stopped playing. 94 00:11:38,480 --> 00:11:41,680 Woman of my life, would you like some music? 95 00:11:42,320 --> 00:11:44,880 What would you like to listen to? 96 00:11:47,480 --> 00:11:48,960 Something... 97 00:11:52,680 --> 00:11:54,080 chilled. 98 00:11:54,160 --> 00:11:55,800 Something chilled? 99 00:11:56,560 --> 00:11:58,120 Chilled... 100 00:12:16,560 --> 00:12:19,560 We decided a year ago to try an open relationship, 101 00:12:19,640 --> 00:12:22,000 but haven't told anybody. 102 00:12:24,040 --> 00:12:27,840 We've only talked to each other about it. 103 00:12:30,480 --> 00:12:34,280 I'm following him on that journey. 104 00:12:36,240 --> 00:12:38,000 For us. 105 00:12:47,320 --> 00:12:49,600 If with anyone, then with him. 106 00:12:55,200 --> 00:12:57,960 Green horses. 107 00:13:00,880 --> 00:13:04,080 Galloping by. 108 00:13:07,640 --> 00:13:10,280 From under their hooves. 109 00:13:11,040 --> 00:13:14,600 Flowers burst up. 110 00:13:18,200 --> 00:13:21,320 Frogs in the pond. 111 00:13:22,000 --> 00:13:25,400 Lit a fire. 112 00:13:29,240 --> 00:13:32,480 Up in the sky. 113 00:13:34,040 --> 00:13:37,680 The stars glow in the moonlight. 114 00:13:41,040 --> 00:13:45,760 You spoke to me. 115 00:13:48,360 --> 00:13:51,040 Distant and strange. 116 00:13:55,840 --> 00:13:59,240 You said that our summer 117 00:14:00,600 --> 00:14:04,240 is coming to an end. 118 00:14:09,280 --> 00:14:11,760 Summer... 119 00:14:13,680 --> 00:14:15,760 Who wants to have sex anyway? 120 00:14:17,160 --> 00:14:18,960 It's overrated. 121 00:14:19,040 --> 00:14:23,360 The mint-scented summer breeze. 122 00:14:28,680 --> 00:14:35,160 Raspberry-colored. 123 00:14:36,320 --> 00:14:38,480 Summer... 124 00:14:38,560 --> 00:14:43,280 of green woodland. 125 00:14:44,280 --> 00:14:46,640 Summer... 126 00:14:48,120 --> 00:14:54,400 of cuckoos and larks. 127 00:15:18,000 --> 00:15:19,560 - Come here. - No! 128 00:15:19,640 --> 00:15:21,120 - Come... - No! 129 00:15:21,200 --> 00:15:22,920 Close the door. 130 00:15:32,040 --> 00:15:35,320 Do you feel like the romance has gone? 131 00:15:36,520 --> 00:15:38,560 No, I just... 132 00:15:40,360 --> 00:15:43,280 Do you feel like the love's gone? 133 00:15:43,360 --> 00:15:45,200 Is it? 134 00:15:48,080 --> 00:15:52,120 That we do all this together without loving each other? 135 00:15:52,200 --> 00:15:53,520 No. 136 00:15:53,600 --> 00:15:59,120 I don't know how to put it... 137 00:16:00,920 --> 00:16:04,880 Living together, struggling to make it work... 138 00:16:05,560 --> 00:16:07,280 It's very intimate. 139 00:16:07,360 --> 00:16:12,280 You need to know so much about the other person. 140 00:16:12,360 --> 00:16:15,120 - You really have to lay it all bare. - Yes. 141 00:16:17,280 --> 00:16:20,880 We've been trying this out for two years now. 142 00:16:21,600 --> 00:16:25,080 Two years of asking yourself 143 00:16:25,160 --> 00:16:28,600 if you can watch or bear to see 144 00:16:28,680 --> 00:16:32,040 your husband making out with another woman. 145 00:16:33,000 --> 00:16:36,440 Kissing her, touching her, fucking her. 146 00:16:36,520 --> 00:16:39,400 What would it change? 147 00:16:39,480 --> 00:16:42,520 How would me sleeping with another woman change anything? 148 00:16:53,440 --> 00:16:57,320 We've never actually talked about it like we are doing now. 149 00:16:57,400 --> 00:17:02,360 Yeah. People don't talk about this stuff, and it's stupid. 150 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 That's part of... 151 00:17:04,080 --> 00:17:08,000 It's easier not to. It made your life easier too. 152 00:17:08,080 --> 00:17:10,520 - Yours too. - Sure. 153 00:17:10,600 --> 00:17:12,000 Yeah. 154 00:17:20,880 --> 00:17:22,920 Monogamy or freedom. 155 00:17:24,520 --> 00:17:26,960 You have to decide. 156 00:19:58,560 --> 00:20:01,960 I fell asleep a girl and woke up a woman. 157 00:20:03,000 --> 00:20:05,800 It just happened overnight. 158 00:20:06,840 --> 00:20:09,640 I met my first boyfriend when I was 14. 159 00:20:09,720 --> 00:20:12,560 He was eight years older than me. 160 00:20:12,640 --> 00:20:18,160 So with him being older and me looking old for my age, 161 00:20:18,240 --> 00:20:20,200 we were a good fit. 162 00:20:20,280 --> 00:20:23,760 I remember our kind of "physical beginnings". 163 00:20:23,840 --> 00:20:27,480 We did erotic photo sessions, 164 00:20:27,560 --> 00:20:29,720 just discovering... 165 00:20:31,120 --> 00:20:33,400 that special interplay, 166 00:20:33,480 --> 00:20:37,360 being together, one body next to the other. 167 00:20:37,440 --> 00:20:42,280 I was very lucky to be able to experience all that. 168 00:20:42,360 --> 00:20:44,080 Freely. 169 00:20:55,840 --> 00:20:58,400 BERLIN, GERMANY NOVEMBER 1989 170 00:21:01,040 --> 00:21:04,000 You start adult life, and your views change. 171 00:21:04,080 --> 00:21:08,160 I was 21 when the Berlin Wall came down. 172 00:21:10,240 --> 00:21:12,680 Then I went to Rome, 173 00:21:12,760 --> 00:21:15,200 and I saw the Sistine Chapel. 174 00:21:16,640 --> 00:21:20,200 I marveled at Michelangelo's frescoes. 175 00:21:21,760 --> 00:21:27,000 I just thought, "You bastards would've never let me out. 176 00:21:27,080 --> 00:21:30,480 I never would've seen this in my whole fucking life." 177 00:21:36,200 --> 00:21:38,080 That's my trauma. 178 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 That feeling of... 179 00:21:41,760 --> 00:21:43,600 not being free. 180 00:21:48,280 --> 00:21:50,600 Sebastian and I have different life stories. 181 00:21:50,680 --> 00:21:53,680 He met his first girlfriend when he was 16. 182 00:21:54,200 --> 00:21:58,960 He married her when he was 20, became a father at 26, 183 00:21:59,040 --> 00:22:01,480 and spent 16 years in a marriage 184 00:22:01,560 --> 00:22:04,760 not being allowed to do what he wanted. 185 00:22:04,840 --> 00:22:06,960 Monogamy was the only option. 186 00:22:07,040 --> 00:22:10,920 He knew he'd lose his wife if he did something. 187 00:22:12,120 --> 00:22:15,400 But I had that freedom. How could I deny him that? 188 00:22:17,120 --> 00:22:19,280 "I experienced it, but you're not allowed." 189 00:22:47,160 --> 00:22:50,800 - I haven't had a date for ages. - Are you going to her place? 190 00:22:50,880 --> 00:22:54,000 - I guess so. Where else? - Okay. 191 00:22:54,080 --> 00:22:55,720 The park? 192 00:22:57,760 --> 00:23:00,160 - That worked fine too. - I think it's a sex date. 193 00:23:02,160 --> 00:23:08,480 - You sure? - I'm not sure, but it looks like it. 194 00:23:08,560 --> 00:23:11,800 You just assume that from the chat? 195 00:23:12,720 --> 00:23:14,120 Fair enough. 196 00:23:14,200 --> 00:23:16,280 She seems pretty set on it. 197 00:23:18,000 --> 00:23:19,520 Pretty set? 198 00:23:19,600 --> 00:23:22,760 - What does that mean? - You can tell that's what she wants. 199 00:23:22,840 --> 00:23:26,360 - Okay. But did she say it? - No. 200 00:23:26,440 --> 00:23:28,560 - Between the words. - Between the lines. 201 00:23:28,640 --> 00:23:30,640 You read between the lines. 202 00:23:30,720 --> 00:23:34,600 - You can tell by how she responds. - What? 203 00:23:34,680 --> 00:23:36,520 - You can tell... - Okay. 204 00:23:36,600 --> 00:23:39,680 - why she wants to meet. - Got it. 205 00:23:40,240 --> 00:23:41,840 This is a historic moment. 206 00:23:42,600 --> 00:23:45,480 If you fuck her, it'll be a historic moment. 207 00:23:45,560 --> 00:23:47,160 - Historic? - Yes, historic. 208 00:23:47,240 --> 00:23:49,520 Isn't that a bit over the top? 209 00:23:49,600 --> 00:23:54,520 - Historic? - No, it's definitely a big step up. 210 00:23:54,600 --> 00:23:58,600 Lighten up a bit, will you? 211 00:23:59,880 --> 00:24:01,880 Why should I lighten up? 212 00:24:02,680 --> 00:24:06,160 - You want me to celebrate it? - Exactly. Done. 213 00:24:06,240 --> 00:24:10,400 All guides for couples in open relationships advise 214 00:24:11,080 --> 00:24:15,520 that you set your boundaries, talk about them, be honest, 215 00:24:15,600 --> 00:24:20,080 and see if you're okay with pushing them or not. 216 00:24:20,160 --> 00:24:23,240 Then the boundaries will expand on their own. 217 00:24:23,320 --> 00:24:26,640 But to begin with, everyone needs a safe space. 218 00:24:26,720 --> 00:24:28,600 Pehlitz is my safe space. 219 00:24:28,680 --> 00:24:31,960 Home too. And what about the car? 220 00:24:32,040 --> 00:24:35,920 - I guess not, you already... - That was ages ago. 221 00:24:36,000 --> 00:24:37,880 Before we had any agreements. 222 00:24:37,960 --> 00:24:40,360 No, but you still did it. 223 00:24:40,440 --> 00:24:42,320 So the car was a safe space too? 224 00:24:43,080 --> 00:24:45,440 - What else, the bikes? - It was my car! 225 00:24:47,320 --> 00:24:49,520 - That's not true. - It is. 226 00:24:49,600 --> 00:24:52,520 It was our family car. 227 00:24:56,360 --> 00:24:58,640 That's all I had to show off. 228 00:25:01,080 --> 00:25:03,320 You want to show off? 229 00:25:03,400 --> 00:25:06,600 Go show off your big scary dick and not your... 230 00:25:07,600 --> 00:25:09,160 Yeah right. 231 00:25:10,040 --> 00:25:11,520 I'm going for a jog. 232 00:25:11,600 --> 00:25:12,960 - Now? - Yes. 233 00:25:14,560 --> 00:25:17,360 A run, swim, then off to bed. 234 00:25:17,440 --> 00:25:19,040 Sounds great. 235 00:25:20,480 --> 00:25:22,120 A nice evening. 236 00:25:23,040 --> 00:25:24,600 With a lot of thinking. 237 00:25:31,440 --> 00:25:32,440 Wife! 238 00:25:34,920 --> 00:25:38,960 - Which shirt should I wear? - Oh no, leave me out of it. 239 00:25:52,720 --> 00:25:55,640 - Wife, I'm leaving. - Bye. 240 00:25:56,240 --> 00:25:58,760 - Are you okay? - Yes. 241 00:25:59,560 --> 00:26:01,000 Great. 242 00:26:05,400 --> 00:26:07,640 Can I have a kiss goodbye? 243 00:26:07,720 --> 00:26:09,040 Yes. 244 00:26:10,320 --> 00:26:11,840 Like now? 245 00:26:14,120 --> 00:26:17,840 You want me to stand by the door waving my hankie? 246 00:26:17,920 --> 00:26:21,080 Yeah, sure. That's what I want. 247 00:26:52,160 --> 00:26:54,200 Give it everything you've got. 248 00:27:12,680 --> 00:27:15,720 Go for it, 30 seconds left. 249 00:27:25,560 --> 00:27:27,720 15 seconds. 250 00:27:28,480 --> 00:27:31,440 Step it up, don't give up. 251 00:27:41,200 --> 00:27:43,840 Keep it up, let's go. 252 00:27:50,880 --> 00:27:53,040 Go, go. 253 00:27:53,120 --> 00:27:55,120 Let's go, guys. 254 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Slow down... 255 00:28:00,280 --> 00:28:03,400 Three, two, one. 256 00:29:48,760 --> 00:29:52,480 When you start talking about it, you come across other people 257 00:29:52,560 --> 00:29:56,040 who are experimenting with their sexuality, 258 00:29:56,120 --> 00:29:58,480 who are curious about different possibilities. 259 00:30:01,840 --> 00:30:05,840 By opening up our relationship, we also opened up our house. 260 00:30:16,680 --> 00:30:20,560 Nice arse. What else can I say? 261 00:31:15,040 --> 00:31:17,920 - Want some wine? - Thanks. 262 00:31:53,040 --> 00:31:55,000 Heart attack. 263 00:31:59,280 --> 00:32:01,920 How are you? You good? 264 00:32:03,160 --> 00:32:05,280 I'm going out for a bit. 265 00:32:28,280 --> 00:32:30,840 It's like mourning. 266 00:32:30,920 --> 00:32:36,080 You're hysterical to begin with, 267 00:32:36,160 --> 00:32:38,320 there's lots of crying. 268 00:32:40,240 --> 00:32:46,480 You just don't want to leave, whether it's a person or a system. 269 00:32:48,200 --> 00:32:51,560 I think one of those roots just let go. 270 00:32:51,640 --> 00:32:55,200 I didn't even have to cut it off. 271 00:33:17,440 --> 00:33:19,400 Jesus Christ. 272 00:33:41,680 --> 00:33:48,080 Finally I can be my crazy, wild self. 273 00:33:49,760 --> 00:33:55,720 This feeling of freedom and love, I can't put it into words. 274 00:33:56,480 --> 00:33:58,560 I'm so madly in love with you. 275 00:33:59,120 --> 00:34:01,320 It feels amazing. 276 00:34:01,400 --> 00:34:06,920 This is our 22nd spring. Well, we have a few each year. 277 00:34:07,000 --> 00:34:09,440 I saved our love. 278 00:34:13,040 --> 00:34:16,120 - Yes, you did. - I did. 279 00:34:16,200 --> 00:34:18,680 You won, you did it. 280 00:34:18,760 --> 00:34:23,600 I'm not a sad winner, I'm a happy winner. 281 00:34:23,680 --> 00:34:25,400 "I'm the king!" 282 00:34:25,480 --> 00:34:27,440 What film was that? 283 00:34:29,960 --> 00:34:34,240 What's the meaning of Stonehenge 284 00:34:34,920 --> 00:34:36,280 Ylvis? 285 00:34:49,640 --> 00:34:52,280 Jesus Christ. Storm on the way. 286 00:35:08,240 --> 00:35:14,960 I've never enjoyed life with anyone as much as with him. 287 00:35:28,080 --> 00:35:31,360 You keep writing clues on my palm. 288 00:35:33,400 --> 00:35:36,680 Then wipe the pen marks with a brush. 289 00:35:38,760 --> 00:35:42,480 You say you ain't afraid of no man. 290 00:35:44,160 --> 00:35:48,720 That if they get us, you'll eat them alive. 291 00:35:48,800 --> 00:35:50,960 That's you all over. 292 00:36:11,800 --> 00:36:15,160 When folly and poverty get me down. 293 00:36:16,400 --> 00:36:20,080 You monkey about and the house is alive. 294 00:36:22,640 --> 00:36:26,240 The spark is back in my eyes. 295 00:36:28,160 --> 00:36:32,680 If only for you, I want to live again. 296 00:36:32,760 --> 00:36:37,360 You're the cure for all evil. 297 00:36:38,280 --> 00:36:42,360 And my hope for the coming year. 298 00:36:42,440 --> 00:36:43,960 Need a hand? 299 00:36:44,040 --> 00:36:46,400 You're the star amid the darkness. 300 00:36:46,480 --> 00:36:49,760 A happiness world champion. 301 00:36:49,840 --> 00:36:53,960 That's you all over. 302 00:37:43,480 --> 00:37:47,080 This life is truly beautiful. I never had it better. 303 00:37:50,360 --> 00:37:55,920 It never occurred to me to end this chapter over this. 304 00:38:27,240 --> 00:38:28,440 - Be my guest. - Sorry. 305 00:38:28,520 --> 00:38:29,600 Be my guest! 306 00:38:29,680 --> 00:38:31,320 - Do you do the same with..? - I eat them. 307 00:38:31,360 --> 00:38:32,400 - Yeah... - These, you too? 308 00:38:32,480 --> 00:38:33,896 No, I don't eat them but I have to scratch it. 309 00:38:33,920 --> 00:38:39,000 Yeah, I scratch it but, I thought it was my leg, you know. It was weird. 310 00:38:39,080 --> 00:38:40,680 No, it's my leg. 311 00:38:42,120 --> 00:38:43,120 Okay. 312 00:38:43,200 --> 00:38:46,840 - Let's fuck the pillow. - Let's fuck the pillow, yeah. 313 00:38:51,360 --> 00:38:53,560 And how is the was this also. 314 00:38:55,400 --> 00:38:57,840 - I did it yesterday. - Ah, really? 315 00:39:03,800 --> 00:39:05,600 The tour party. 316 00:39:06,840 --> 00:39:09,480 Our Eastern neighbors! 317 00:39:15,680 --> 00:39:17,560 Make a wish. 318 00:39:19,200 --> 00:39:20,720 Careful. 319 00:39:22,080 --> 00:39:23,720 There you go. 320 00:39:38,000 --> 00:39:40,680 What we have here is so extraordinary 321 00:39:40,760 --> 00:39:43,640 that it's sometimes hard to believe. 322 00:39:43,720 --> 00:39:46,240 It's an adventure. Who knows what will come of it? 323 00:39:46,320 --> 00:39:48,680 It's great you found a place for it. 324 00:39:48,760 --> 00:39:52,720 It just happened, it was just a date. 325 00:39:54,240 --> 00:39:57,080 After everything that's happened during this time? 326 00:39:58,000 --> 00:40:00,760 All your demons, your fears... 327 00:40:00,840 --> 00:40:02,960 The whole process. 328 00:40:03,920 --> 00:40:08,640 You remember what it was like a year ago? 329 00:40:23,080 --> 00:40:24,800 All these flies... 330 00:40:57,400 --> 00:40:59,040 Do I know what I'm doing? 331 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 Is he the right guy? 332 00:41:05,840 --> 00:41:07,320 Has anything changed? 333 00:41:07,400 --> 00:41:09,200 I have. 334 00:41:11,040 --> 00:41:15,240 But not my body. I'm shocked that it still fits so perfectly. 335 00:41:16,400 --> 00:41:18,080 Got it. 336 00:41:32,320 --> 00:41:34,920 - Hello! - Hello! 337 00:41:36,960 --> 00:41:38,640 - How're you feeling? - Well. 338 00:41:38,720 --> 00:41:42,960 - Good. - Very well. 339 00:41:43,040 --> 00:41:45,120 Great. I love you. 340 00:41:55,200 --> 00:41:57,000 Yeah. I think a little bit stronger now. 341 00:41:57,080 --> 00:41:59,640 - Little bit stronger, okay. - Because it's beautiful now. 342 00:42:00,520 --> 00:42:01,520 Okay. 343 00:42:18,480 --> 00:42:20,520 I think I will lose my hair after this thing. 344 00:42:20,600 --> 00:42:25,320 - This is... It's one more night. - It's holiday. 345 00:42:25,400 --> 00:42:28,640 - And it's coming through. - It's... all the hair's gone. 346 00:42:30,320 --> 00:42:31,720 I will love you anyway. 347 00:42:31,800 --> 00:42:35,200 Would you love to marry me? Would you love to marry me? 348 00:42:35,280 --> 00:42:37,040 - Sure. - Sure? 349 00:42:37,120 --> 00:42:38,760 - Of course. - And you? 350 00:42:39,640 --> 00:42:40,640 I say yes. 351 00:42:40,720 --> 00:42:43,560 Yeah, they said yes! 352 00:42:43,640 --> 00:42:48,080 So I take the ring... Let the party begin! 353 00:43:40,800 --> 00:43:42,080 Thank you. 354 00:43:43,160 --> 00:43:46,400 - Where's applause? - This is applause. 355 00:43:46,480 --> 00:43:51,080 Oh my god, a bird was here. Because it's a... 356 00:43:51,640 --> 00:43:53,800 - No, it's not like that. - Of course, kurwa. 357 00:43:53,880 --> 00:43:56,800 No, it's like... 358 00:43:58,360 --> 00:43:59,600 Wait a moment. 359 00:44:05,440 --> 00:44:06,600 Time to kiss... 360 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 Time to kiss, time to kiss. 361 00:44:18,120 --> 00:44:19,520 That's sweet. 362 00:44:23,520 --> 00:44:24,880 - Okay, yeah. - Come on. 363 00:44:24,960 --> 00:44:26,360 Yeah, yeah, closer to this... 364 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 That you were saying. But you're still sweet. 365 00:44:39,200 --> 00:44:44,320 I wonder which of Alicja's shirts Sebastian will wear tomorrow. 366 00:44:48,440 --> 00:44:49,920 The glittery one. 367 00:44:50,000 --> 00:44:53,680 And one of Alicja's nice hats. 368 00:44:54,560 --> 00:44:56,160 Oh my. 369 00:45:01,880 --> 00:45:05,560 My daughter found a gypsy, and she's dancing with him. 370 00:45:05,640 --> 00:45:09,120 Am I wrong? I'm not wrong. 371 00:45:09,200 --> 00:45:11,720 Where on earth did she find him? 372 00:45:11,800 --> 00:45:15,040 That's just how he evolved. My husband has changed. 373 00:45:21,200 --> 00:45:23,040 I'm so free. 374 00:45:28,320 --> 00:45:30,680 All alone. 375 00:45:32,480 --> 00:45:34,360 In your presence. 376 00:45:35,360 --> 00:45:37,600 It really doesn't hurt much. 377 00:45:40,160 --> 00:45:42,120 So free. 378 00:45:42,760 --> 00:45:45,080 Now it's almost over. 379 00:45:47,720 --> 00:45:49,040 Being free. 380 00:45:50,360 --> 00:45:52,920 Just be free 381 00:45:54,160 --> 00:45:56,240 I'll help you. 382 00:45:58,000 --> 00:46:01,040 I know it hurts a bit at first. 383 00:46:01,760 --> 00:46:03,520 But, hey, don't cry. 384 00:46:05,960 --> 00:46:07,840 Just be free. 385 00:46:10,640 --> 00:46:13,480 - How do you feel? - I feel... free like hell. 386 00:46:19,760 --> 00:46:22,280 Hi! Yeah, my name is Camila, 387 00:46:22,360 --> 00:46:25,840 I'm from Out of Context. Ehm, today I'm gonna be your host. 388 00:46:31,840 --> 00:46:34,360 And... yeah, so home. 389 00:46:34,440 --> 00:46:37,720 I'm just... encourage you to treat it as if it was yours. 390 00:47:00,560 --> 00:47:03,480 - I'll be going then. - Go for it. 391 00:48:02,280 --> 00:48:06,560 - What's up? - When are we eating? 392 00:48:08,920 --> 00:48:10,800 When I'm done here. 393 00:48:10,880 --> 00:48:14,640 - Could you fix ours too? - Yep, will do. 394 00:49:08,960 --> 00:49:11,440 - The sun's gone. - Come over here. 395 00:49:11,520 --> 00:49:15,000 - I'll lie on top of you. - Come over to us. 396 00:49:16,440 --> 00:49:18,320 On your belly. 397 00:49:20,120 --> 00:49:22,800 - There's no space. - Sure there is. 398 00:49:23,520 --> 00:49:25,880 It's really cold here already. 399 00:49:28,520 --> 00:49:31,440 Wow, it gets cold so fast. Oh, sorry. 400 00:49:34,960 --> 00:49:37,320 Cold, cold, cold, cold, cold. 401 00:49:38,840 --> 00:49:42,200 Of course. Put your... Put your... 402 00:49:42,280 --> 00:49:45,200 Put your, put your, put your... 403 00:49:46,840 --> 00:49:50,040 As part of my psychology thesis, 404 00:49:50,120 --> 00:49:53,200 I'm researching jealousy 405 00:49:53,280 --> 00:49:56,880 in polyamorous or non-monogamous relationships. 406 00:49:56,960 --> 00:49:59,680 What does jealousy mean for you? 407 00:49:59,760 --> 00:50:03,760 What's the first thing you associate with that term? 408 00:50:03,840 --> 00:50:06,560 I associate it very strongly with fear. 409 00:50:08,040 --> 00:50:10,000 Very much. 410 00:50:11,880 --> 00:50:15,720 It's the fear of loss, the fear of change, 411 00:50:17,520 --> 00:50:20,440 the fear of being replaced. 412 00:50:20,520 --> 00:50:25,240 Lots of strong fears that I call demons. 413 00:51:44,680 --> 00:51:46,600 You're like a dog. 414 00:51:47,320 --> 00:51:49,720 You're like a dog. Come here. 415 00:51:53,840 --> 00:51:58,000 They, they uh... behaved like dogs. 416 00:52:01,600 --> 00:52:02,600 Hallo, home! 417 00:52:04,880 --> 00:52:05,880 It's fine. 418 00:52:13,400 --> 00:52:14,960 Why you're not sure about? 419 00:52:15,040 --> 00:52:18,600 No, I think this is if we do it now or if we do it in two months, 420 00:52:18,680 --> 00:52:20,240 it will be the same. 421 00:52:20,320 --> 00:52:23,920 - The fears are not about timing. - Yeah. 422 00:52:27,280 --> 00:52:33,000 It has nothing to do with... time. 423 00:52:33,080 --> 00:52:38,200 You have a very cute wish-ah, it's a hair, no wish. Sorry, no wish. 424 00:52:38,280 --> 00:52:42,440 - I won't. - No wishes. No chance to wish. 425 00:52:42,520 --> 00:52:44,560 No chance to wish. 426 00:52:44,640 --> 00:52:46,640 - Yeah, no, I understand... - No wishing time. 427 00:52:46,720 --> 00:52:50,360 Yes, but you know, like, I don't want to do the things in a rush. 428 00:52:50,440 --> 00:52:52,920 Like if, if, if I move here... 429 00:52:53,000 --> 00:52:55,120 I need to feel good with this 430 00:52:55,200 --> 00:52:57,496 and I need to feel that everyone is good with this, you know? 431 00:52:57,520 --> 00:53:01,080 But now we're a little bit overwhelmed, the three of us. 432 00:53:01,160 --> 00:53:02,840 - Yeah. - And... 433 00:53:02,920 --> 00:53:04,440 - I'm not. - A little bit. 434 00:53:04,520 --> 00:53:06,720 - I'm not. - You're not? 435 00:53:06,800 --> 00:53:07,800 - Yeah. - You are also. 436 00:53:07,880 --> 00:53:10,456 You're like in between and you're like dealing with a lot of things. 437 00:53:10,480 --> 00:53:12,320 - It's a total lie. - Yeah. 438 00:53:12,400 --> 00:53:13,480 To say you're not... 439 00:53:13,560 --> 00:53:15,720 We are, the three of us, full of fears and overwhelmed. 440 00:53:15,800 --> 00:53:17,480 - I'm living. - Yeah. 441 00:53:19,320 --> 00:53:22,560 No but we mean, just bring stuff and... 442 00:53:22,640 --> 00:53:25,480 feel how it feels when the stuff is there. 443 00:53:25,560 --> 00:53:28,520 Yeah, but you could, we could do it step by step, you know, it's serious... 444 00:53:28,560 --> 00:53:31,040 - Business. - Bringing, bringing stuff. 445 00:53:31,840 --> 00:53:33,800 Define 'step by step'. 446 00:53:33,880 --> 00:53:37,200 No, just uh... You bring some stuff, you know, like... 447 00:53:37,280 --> 00:53:39,400 You bring your television for example. 448 00:53:42,680 --> 00:53:44,360 Console? 449 00:53:48,520 --> 00:53:49,960 No, I got it. 450 00:53:52,400 --> 00:53:53,600 Ja! 451 00:54:11,560 --> 00:54:13,960 I feel one day we will laugh about this fucking picture. 452 00:54:14,040 --> 00:54:16,240 It's the only way. 453 00:54:16,320 --> 00:54:18,240 When it's burned. 454 00:54:18,320 --> 00:54:20,120 Not when it's burned, we will have it... 455 00:54:20,200 --> 00:54:22,720 "You know back in the day, there was something..." 456 00:54:22,800 --> 00:54:27,440 We'll have it in our sleeping room, and we'll laugh about it. 457 00:54:27,520 --> 00:54:29,520 - Oh my God. - Yes. 458 00:54:30,840 --> 00:54:34,680 - Delete it, it doesn't mean that... - You need to delete my past? 459 00:54:34,760 --> 00:54:37,720 No, you have your past here and here. 460 00:54:37,800 --> 00:54:41,200 - So why to show it? - My past... 461 00:54:41,280 --> 00:54:42,800 So... 462 00:54:42,880 --> 00:54:44,760 you have to delete it. 463 00:56:48,480 --> 00:56:50,720 It's a bit like... 464 00:56:54,040 --> 00:56:56,120 sitting in a waiting room. 465 00:56:56,200 --> 00:57:00,800 And I don't know how long I can sit in a waiting room. 466 00:57:44,640 --> 00:57:47,160 Hello, Sebastian Rost. 467 00:57:54,720 --> 00:57:58,600 And I feel like you've betrayed me. 468 00:58:05,920 --> 00:58:09,920 I can move it towards the elbow, squeeze it, I have control. 469 00:58:10,000 --> 00:58:13,240 I don't have to see it, I can look at you 470 00:58:13,320 --> 00:58:16,480 but still feel what she's doing from my hand here. 471 00:58:16,560 --> 00:58:18,760 I can control what she does, 472 00:58:19,840 --> 00:58:21,800 without having to look at her, 473 00:58:21,880 --> 00:58:25,720 I get that information from what I feel. 474 00:58:27,920 --> 00:58:32,720 If I want to sit her down, my other hand is free for that. 475 00:58:34,160 --> 00:58:38,160 That idea of an evolving dialogue, like in tango, 476 00:58:38,240 --> 00:58:42,920 where you wait or can understand what the other person wants... 477 00:58:43,000 --> 00:58:45,200 No way, I'm still learning the knots. 478 00:59:15,120 --> 00:59:18,560 Now I understand the way she communicates, 479 00:59:18,640 --> 00:59:20,960 or a little better at least. 480 00:59:21,040 --> 00:59:23,800 This exercise teaches you that. 481 00:59:28,000 --> 00:59:30,440 You're the one inflicting pain. 482 00:59:31,360 --> 00:59:37,280 You want to do it, it's uncharted territory. 483 00:59:38,240 --> 00:59:40,680 How much pain do you want to inflict? 484 00:59:48,880 --> 00:59:50,920 How bad you can be... 485 00:59:51,600 --> 00:59:53,640 to someone you love? 486 01:00:13,840 --> 01:00:15,920 - Thank you. - You're welcome. 487 01:00:17,160 --> 01:00:19,120 So! New constellation. 488 01:00:19,200 --> 01:00:21,920 Sebastian, what do you think? You want to keep tying? 489 01:00:22,000 --> 01:00:26,240 - No. No. I can be tied. - You can be tied again? 490 01:00:26,320 --> 01:00:28,800 - You can be tied again? - Yes, please. 491 01:01:04,840 --> 01:01:07,520 Okay. Okay. 492 01:02:18,040 --> 01:02:20,960 - Mm, that's the best part. - Yes. 493 01:02:21,040 --> 01:02:22,840 I see you at home. 494 01:02:43,520 --> 01:02:45,600 We haven't danced for a while. 495 01:02:45,680 --> 01:02:47,320 We haven't danced for a while. 496 01:02:48,600 --> 01:02:50,560 - Are you okay? - Yeah. 497 01:02:50,640 --> 01:02:52,560 Okay, let's stick with tango. 498 01:02:52,640 --> 01:02:55,280 - Right. - My fly is open. 499 01:02:55,360 --> 01:02:56,800 Doesn't matter. 500 01:02:58,040 --> 01:02:59,960 So, we turn... 501 01:03:00,040 --> 01:03:03,520 the other way. 502 01:03:05,440 --> 01:03:07,320 Then we can... 503 01:03:07,400 --> 01:03:09,200 if he behaves himself... 504 01:03:09,280 --> 01:03:11,240 go for a third turn. 505 01:03:16,040 --> 01:03:20,400 Ending here. That's two wide turns, or even three. 506 01:03:21,560 --> 01:03:23,240 From the rotation. 507 01:03:34,320 --> 01:03:36,160 Now what? 508 01:03:40,200 --> 01:03:42,240 Relax. 509 01:03:52,800 --> 01:03:55,480 A little closer for the second sacada. 510 01:03:55,560 --> 01:03:59,240 You've pretty much got the general position right. 511 01:03:59,320 --> 01:04:03,920 You might accidentally not give each other enough space. 512 01:04:04,920 --> 01:04:09,000 Just loosen up and practice. 513 01:04:31,640 --> 01:04:33,720 Sorry, I got lost. 514 01:04:42,520 --> 01:04:45,680 Do you have some cash for the class? 515 01:04:46,280 --> 01:04:49,440 You're not done already, are you? 516 01:05:49,120 --> 01:05:50,440 - But you are sensitive? - Yes. 517 01:05:50,520 --> 01:05:52,840 - Okay. - 'Cause I'm a beginner. 518 01:05:54,000 --> 01:05:56,200 I'm... I can hold it. 519 01:05:59,880 --> 01:06:02,320 But this is... This will be nicest, you know? 520 01:06:02,400 --> 01:06:04,040 You will open your heart, you will be... 521 01:06:04,120 --> 01:06:07,960 Yeah. I'm not afraid of it. Just, just to... to say it. 522 01:06:08,040 --> 01:06:10,160 - I will give you a low dose then. - Okay, good. 523 01:06:12,720 --> 01:06:15,520 - For you is a 150. - Okay. 524 01:06:15,600 --> 01:06:16,960 And from, from there, 525 01:06:17,040 --> 01:06:20,040 depending on how you feeling like in half an hour... 526 01:06:20,600 --> 01:06:22,480 You will decide if you want more or... 527 01:06:22,560 --> 01:06:24,800 - It's... It looks quite a lot. - It's okay. 528 01:06:25,600 --> 01:06:26,920 Okay. 529 01:06:27,000 --> 01:06:29,840 This is like a full dose and this is a little bit more. 530 01:06:29,920 --> 01:06:34,040 Nice. Amor. Let's enjoy. 531 01:06:35,800 --> 01:06:38,000 - Have a nice trip. - Thank you. 532 01:08:01,560 --> 01:08:03,240 Fuck's sake. 533 01:09:06,240 --> 01:09:08,920 You're mad? Okay. 534 01:09:55,280 --> 01:09:57,400 - I'm going for a swim. - Enjoy. 535 01:09:57,480 --> 01:09:58,720 Thanks. 536 01:10:16,800 --> 01:10:18,160 One... 537 01:10:23,000 --> 01:10:24,800 Two... that's it. 538 01:10:25,480 --> 01:10:27,000 Three... 539 01:10:28,080 --> 01:10:29,520 Four... 540 01:10:31,360 --> 01:10:33,160 Five... 541 01:11:56,720 --> 01:11:58,280 Six... 542 01:12:08,520 --> 01:12:10,840 Seven... 543 01:12:10,920 --> 01:12:14,000 Eight, nine, ten. 544 01:12:25,280 --> 01:12:27,440 I surrender. 545 01:12:28,880 --> 01:12:31,040 I feel completely lost. 546 01:13:50,840 --> 01:13:53,160 Out of my way, coming through! 547 01:13:58,360 --> 01:14:00,360 Or I'll run you over. 548 01:14:09,320 --> 01:14:11,520 Yes, please do. 549 01:14:19,000 --> 01:14:21,680 - Can I try it on? - Yes. 550 01:14:44,560 --> 01:14:46,120 Die! 551 01:15:15,240 --> 01:15:17,840 - I hate you at this moment. - I know. 552 01:15:18,440 --> 01:15:20,200 I feel it. 553 01:15:22,040 --> 01:15:24,280 I know you hate me as well. 554 01:15:24,360 --> 01:15:26,320 Not anymore. 555 01:15:26,400 --> 01:15:29,400 There are moments, but not now. 556 01:15:29,480 --> 01:15:31,680 I think that I hate you. 557 01:15:31,760 --> 01:15:34,760 I cannot stand you. I have anger. 558 01:15:35,840 --> 01:15:37,240 I have jealousy. 559 01:15:37,320 --> 01:15:41,800 I have... You know, like... I wish you were not here. 560 01:15:43,800 --> 01:15:44,800 And... 561 01:15:45,520 --> 01:15:47,680 I don't know how to do it. 562 01:15:47,760 --> 01:15:52,760 How to find common ground and find love for each other again 563 01:15:52,840 --> 01:15:57,120 because at the moment it's like... We cannot stand each other. 564 01:15:57,200 --> 01:16:00,280 I would appreciate if you'd speak for you. 565 01:16:00,360 --> 01:16:04,720 Not 'we can't stand', not 'we hate'. Just say what you feel. 566 01:16:04,800 --> 01:16:07,760 - Okay. I cannot stand you anymore. - Thank you. 567 01:16:07,840 --> 01:16:13,000 Right now. And I would love to find common ground that is good for me towards you. 568 01:16:13,080 --> 01:16:16,680 And I don't find a way to... do it. 569 01:16:17,720 --> 01:16:19,080 In the moment... 570 01:16:20,760 --> 01:16:24,080 I don't hate you, I'm really sorry that you're there 571 01:16:24,160 --> 01:16:28,520 and I remember I was there also. I know this feeling. 572 01:16:28,600 --> 01:16:32,400 And for me it's now just... self-love. 573 01:16:32,480 --> 01:16:36,840 For me not to spend time with you, not to have you around me. 574 01:16:36,920 --> 01:16:42,440 It's just to care about me, I have this feeling I have to protect myself from you. 575 01:16:42,520 --> 01:16:44,000 I have understanding for you. 576 01:16:44,080 --> 01:16:47,600 I'm really sorry, I don't love you as Sebastian love you. 577 01:16:52,800 --> 01:16:55,320 So if Sebastian is suffering and uh... you think 578 01:16:55,400 --> 01:16:58,920 that it's your lack of capacity, you're not able to help him because first is you? 579 01:16:59,000 --> 01:17:01,880 - I think this question is ridiculous. - Why? 580 01:17:01,960 --> 01:17:04,600 Because it's not the same relationship. 581 01:17:04,680 --> 01:17:06,280 Okay, but answer. 582 01:17:06,360 --> 01:17:08,520 - You're able to help him... - I don't know. We'll see. 583 01:17:08,600 --> 01:17:10,560 Even if you need to care about yourself? 584 01:17:10,640 --> 01:17:13,400 And Sebastian looks like an... old monk. 585 01:17:14,680 --> 01:17:18,160 - Completely... fucked. - Yeah. 586 01:18:09,320 --> 01:18:12,720 I can't handle it because what situation are we in? 587 01:18:12,800 --> 01:18:15,680 Camila and I can't talk. 588 01:18:15,760 --> 01:18:18,640 - Difficult. - I'm not what I thought I was... 589 01:18:18,720 --> 01:18:20,600 - Don't interrupt. - Okay. 590 01:18:20,680 --> 01:18:25,600 I just wanted to tell you that the way I act at home, 591 01:18:25,680 --> 01:18:31,120 my new behavior, my new definition of myself, my limits, 592 01:18:31,200 --> 01:18:37,480 I act like a child learning to walk, I'll admit that. 593 01:18:37,560 --> 01:18:40,560 Yes, I want to have a nest again 594 01:18:40,640 --> 01:18:43,280 where I can recharge. 595 01:18:43,360 --> 01:18:48,600 That's your limit. But it's also my bedroom, my home, my life. 596 01:18:48,680 --> 01:18:53,000 You're used to me caving in. I always buckle... Let me finish. 597 01:18:53,080 --> 01:18:56,520 I have to be generous and always considerate. 598 01:18:56,600 --> 01:18:59,680 But I can't be considerate right now. 599 01:18:59,760 --> 01:19:03,920 Okay, let's pause there for a second. 600 01:19:04,000 --> 01:19:07,320 Because I don't think that's getting us anywhere. 601 01:19:10,360 --> 01:19:14,280 What is your definition of freedom and what do you need to feel free? 602 01:19:18,680 --> 01:19:22,480 Sebastian said he can love two people at the same time, 603 01:19:22,560 --> 01:19:25,200 that he's able to do that. 604 01:19:25,280 --> 01:19:30,400 I believe he really can, and he has proven that he can. 605 01:19:30,480 --> 01:19:34,760 But our capacity to do so is finite. 606 01:19:34,840 --> 01:19:38,920 In these two people, two great loves that are now... 607 01:19:41,080 --> 01:19:44,640 I'm the love of his life, Camila is the love of his life. 608 01:19:44,720 --> 01:19:48,360 I'm the woman of his life, Camila is the woman of his life. 609 01:19:48,440 --> 01:19:53,840 He wants to stay with her for the rest of his life. With me, too. 610 01:19:53,920 --> 01:19:57,640 He tells us that, he wants that. 611 01:19:57,720 --> 01:20:04,000 He tries insanely hard to make sure it's all really good. 612 01:20:04,080 --> 01:20:09,720 But from observation and what we've experienced so far, 613 01:20:09,800 --> 01:20:12,960 I don't think it's possible. 614 01:20:13,040 --> 01:20:16,240 I think it's almost inhumane 615 01:20:16,320 --> 01:20:20,280 to do it in a way that everyone is truly happy and content. 616 01:20:20,360 --> 01:20:25,000 Each of us has to make compromises. I do, in any case. 617 01:20:26,840 --> 01:20:29,600 And it's a very high price to pay. 618 01:20:29,680 --> 01:20:33,840 We've started the process of opening up our relationship 619 01:20:33,920 --> 01:20:37,160 and we've done some incredible work 620 01:20:37,240 --> 01:20:40,440 and we're both settled on living this way, 621 01:20:40,520 --> 01:20:43,960 it's not about going back to monogamy. 622 01:20:44,040 --> 01:20:45,320 Not at all. 623 01:20:45,400 --> 01:20:48,200 We strived for freedom and... 624 01:20:49,800 --> 01:20:53,840 but I just don't feel free right now. 625 01:21:30,040 --> 01:21:31,320 Man, Sebastian, 626 01:21:32,200 --> 01:21:34,960 how arrogant and stupid are you? 627 01:21:45,960 --> 01:21:47,800 Damn, I'm jealous. 628 01:21:47,880 --> 01:21:52,760 It's stupid not being able to admit you're jealous. 629 01:21:52,840 --> 01:21:56,080 I also used to say I wasn't afraid. What bullshit. 630 01:22:02,440 --> 01:22:06,560 We have this whole spectrum of emotions inside us 631 01:22:06,640 --> 01:22:09,720 and it's totally moronic to try to suppress them. 632 01:22:09,800 --> 01:22:12,240 The question is how we deal with it. 633 01:23:09,240 --> 01:23:11,520 Moving around in the dark 634 01:23:12,320 --> 01:23:16,120 on completely unfamiliar terrain, 635 01:23:16,200 --> 01:23:19,960 I couldn't see where to go at all, or who to talk to. 636 01:23:25,480 --> 01:23:27,640 I relied on it, 637 01:23:30,240 --> 01:23:32,440 trusted it, 638 01:23:36,520 --> 01:23:40,280 and at the same time, I subconsciously knew 639 01:23:40,760 --> 01:23:43,720 at the end of the day, this is the freedom I have, 640 01:23:46,000 --> 01:23:48,400 and not the freedom I give him. 641 01:24:13,480 --> 01:24:16,320 A cozy night by the fireplace would be nice. 642 01:24:16,400 --> 01:24:18,080 Yeah! 643 01:24:18,160 --> 01:24:21,840 Your parents could teach us how to play patience. 644 01:24:21,920 --> 01:24:23,680 Which patience? 645 01:24:23,760 --> 01:24:26,080 That game for two people. 646 01:24:26,160 --> 01:24:28,400 Sure, the game they play. 647 01:24:28,480 --> 01:24:34,880 You sit opposite each other and lay cards until you can't go. 648 01:24:38,600 --> 01:24:43,120 I feel the pull. I want to feel old. 649 01:24:43,200 --> 01:24:46,680 Forget everything. 650 01:24:46,760 --> 01:24:50,080 That got poetic. 651 01:25:05,000 --> 01:25:09,720 I'm coming to you. 652 01:25:11,840 --> 01:25:14,920 In the middle of the night. 653 01:25:16,760 --> 01:25:21,480 I was so upset. 654 01:25:24,200 --> 01:25:28,880 You're arming yourself. 655 01:25:30,600 --> 01:25:34,080 Arming yourself. 656 01:25:36,440 --> 01:25:42,200 To go into battle with me. 657 01:25:46,600 --> 01:25:52,560 Why are you 658 01:25:53,240 --> 01:25:57,200 going into battle with me? 659 01:25:57,280 --> 01:25:59,800 Maybe the sun will go back up again. 660 01:26:03,040 --> 01:26:05,000 Why are you... 661 01:26:05,080 --> 01:26:06,720 Look over there. 662 01:26:08,920 --> 01:26:12,360 going into battle with me? 663 01:26:12,440 --> 01:26:14,040 Beautiful. 664 01:26:19,240 --> 01:26:26,200 "Why are you so pale?" you ask. 665 01:26:28,240 --> 01:26:35,000 "Why does one get wet in the rain?" I say. 666 01:26:36,760 --> 01:26:43,520 How come you know nothing about it. 667 01:26:45,200 --> 01:26:47,600 But see everything? 668 01:26:54,080 --> 01:26:59,680 Why are you 669 01:27:00,240 --> 01:27:05,160 going into battle with me? 670 01:27:09,840 --> 01:27:16,120 Why are you 671 01:27:16,200 --> 01:27:21,960 going into battle with me? 672 01:27:48,200 --> 01:27:51,200 Subtitling: FAST TITLES MEDIA 46409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.