All language subtitles for The.Rainmaker.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,050 --> 00:00:51,486 Mama! 2 00:00:54,793 --> 00:00:55,664 Mama! 3 00:00:55,794 --> 00:00:57,318 Mom! 4 00:00:57,448 --> 00:00:59,537 I can't get to you! 5 00:00:59,668 --> 00:01:00,799 Mama, wake up! 6 00:01:00,930 --> 00:01:02,410 I'm gonna get help. 7 00:01:02,540 --> 00:01:03,759 I'm sorry. 8 00:01:03,889 --> 00:01:05,630 I'm so sorry. 9 00:01:43,364 --> 00:01:44,713 I couldn't afford a lawyer, 10 00:01:44,843 --> 00:01:46,802 so I went ahead and wrote it myself. 11 00:01:46,932 --> 00:01:48,630 I don't know if the legal stuff is right, but-- 12 00:01:48,760 --> 00:01:50,458 That's OK. That's what today is about. 13 00:01:50,588 --> 00:01:51,633 Miss Birdie, we could transfer your assets 14 00:01:51,763 --> 00:01:53,025 into a trust, 15 00:01:53,156 --> 00:01:55,419 control how and when Randolph gets the money. 16 00:01:55,550 --> 00:01:57,465 A trust could be made safe from division 17 00:01:57,595 --> 00:01:58,901 in the event of divorce or Randolph's death. 18 00:01:59,031 --> 00:02:00,685 No, Rudy. 19 00:02:00,816 --> 00:02:02,731 I want everything to go to Reverend Kenneth Chandler. 20 00:02:02,861 --> 00:02:04,385 Do you know him? 21 00:02:04,515 --> 00:02:06,691 He's on the TV. 22 00:02:06,822 --> 00:02:09,738 I told him that I was going to give him 23 00:02:09,868 --> 00:02:12,958 the entire 20 million. 24 00:02:13,089 --> 00:02:14,699 Did you say 20 million? 25 00:02:14,830 --> 00:02:16,266 Miss Birdie, Rudy will write up your new will 26 00:02:16,397 --> 00:02:18,312 and have it back to you in a week or so. 27 00:02:18,442 --> 00:02:21,141 Well, slap my mama, that's great news. 28 00:02:21,271 --> 00:02:23,665 I thank you, Rudy. 29 00:02:23,795 --> 00:02:26,058 I doubt it would be a summary judgment so soon, 30 00:02:26,189 --> 00:02:33,109 but it says here that your son has a history with drugs, 31 00:02:33,240 --> 00:02:35,894 that he died of the flu, which was exacerbated by opioids. 32 00:02:36,025 --> 00:02:37,505 They're lying. 33 00:02:37,635 --> 00:02:39,898 Did you know she has $20 million? 34 00:02:40,029 --> 00:02:41,813 Oh, is it 20 this time? 35 00:02:41,944 --> 00:02:43,467 She's bankrupt. 36 00:02:43,598 --> 00:02:45,077 We humor her every year, 37 00:02:45,208 --> 00:02:48,255 let her vent a little, and move on. 38 00:02:52,433 --> 00:02:54,652 That is a lie. 39 00:02:55,914 --> 00:02:58,526 Are you listening to a word I'm saying? 40 00:02:58,656 --> 00:03:01,093 My Donny Ray was a year straight. 41 00:03:01,224 --> 00:03:02,051 Hey, you need a hand? 42 00:03:02,182 --> 00:03:03,226 Hi. 43 00:03:03,357 --> 00:03:04,923 This is Rudy Baylor. 44 00:03:05,054 --> 00:03:07,448 He's the best in our class. 45 00:03:07,578 --> 00:03:10,015 Mrs. Black's son was admitted to North City General 46 00:03:10,146 --> 00:03:11,060 with the flu. 47 00:03:11,191 --> 00:03:13,062 And sadly, he passed. 48 00:03:13,193 --> 00:03:14,455 They killed him. 49 00:03:14,585 --> 00:03:16,152 Who killed him? 50 00:03:16,283 --> 00:03:17,545 That hospital, North City. 51 00:03:17,675 --> 00:03:18,807 I filed a lawsuit. 52 00:03:18,937 --> 00:03:20,374 Pro se? 53 00:03:20,504 --> 00:03:21,723 You filed it yourself. 54 00:03:21,853 --> 00:03:23,203 Who the hell else was gonna do it? 55 00:03:23,333 --> 00:03:24,726 The hospital is repped by Tinley Britt. 56 00:03:24,856 --> 00:03:26,597 Yeah, them bastards. 57 00:03:26,728 --> 00:03:28,904 Tried to--what they call it-- 58 00:03:29,034 --> 00:03:30,949 get it dismissed. 59 00:03:31,080 --> 00:03:34,126 But a judge put a hold on that till I got a lawyer. 60 00:03:34,257 --> 00:03:36,781 Then them sons of bitches offered me 61 00:03:36,912 --> 00:03:40,350 $50,000 for my son's life. 62 00:03:40,481 --> 00:03:41,525 Believe that? 63 00:03:41,656 --> 00:03:42,831 They offered a settlement 64 00:03:42,961 --> 00:03:44,920 with the pending motion to dismiss. 65 00:03:45,050 --> 00:03:47,052 Yeah, and I told them where they could stick it. 66 00:03:48,880 --> 00:03:53,233 Mrs. Black, look, this is just a legal clinic, 67 00:03:53,363 --> 00:03:56,061 advice on landlord disputes and parking tickets. 68 00:03:56,192 --> 00:03:59,587 This is a pretty complicated negligence suit. 69 00:03:59,717 --> 00:04:01,153 You need a real lawyer. 70 00:04:01,284 --> 00:04:02,590 - Ain't that what you are? - Not yet. 71 00:04:02,720 --> 00:04:05,593 And the other problem is Tinley Britt. 72 00:04:05,723 --> 00:04:07,508 Rudy and I both start working at the firm tomorrow. 73 00:04:07,638 --> 00:04:09,205 So even if we could help you, 74 00:04:09,336 --> 00:04:11,294 there would be a conflict of interest. 75 00:04:11,425 --> 00:04:14,558 Well, good luck working for Satan. 76 00:04:15,646 --> 00:04:19,215 While you two are shitting in high cotton, 77 00:04:19,346 --> 00:04:22,392 I'll be making these bastards pay for what they did. 78 00:04:22,523 --> 00:04:23,872 We're very sorry for your loss, ma'am. 79 00:04:27,484 --> 00:04:29,878 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 80 00:04:33,142 --> 00:04:36,232 ♪ I'm a little bit of whiskey in my sweet tea ♪ 81 00:04:36,363 --> 00:04:39,061 ♪ I'm a little bit of city in my country ♪ 82 00:04:39,191 --> 00:04:40,758 ♪ A little "hell yeah" in my "hallelujah" ♪ 83 00:04:40,889 --> 00:04:44,109 It's--have you got money, or is she paying? 84 00:04:44,240 --> 00:04:45,763 Good. How many for you? Two? 85 00:04:45,894 --> 00:04:48,679 ♪ I know I ain't always ladylike ♪ 86 00:04:48,810 --> 00:04:51,073 ♪ But I know how to turn up on a Saturday night ♪ 87 00:04:51,203 --> 00:04:55,295 ♪ 'Cause I was baptized in the neon light ♪ 88 00:04:55,425 --> 00:04:57,775 Miss, that's yours. 89 00:04:57,906 --> 00:04:59,690 Hey, three shots of bourbon. 90 00:04:59,821 --> 00:05:02,127 - Three, yeah? - Rudy, I need some cash. 91 00:05:02,258 --> 00:05:03,607 I thought I told you 92 00:05:03,738 --> 00:05:06,654 not to take Jacksonville against our boys. 93 00:05:06,784 --> 00:05:08,133 You're four deep at the bar, man. 94 00:05:08,264 --> 00:05:10,571 Get busy. 95 00:05:10,701 --> 00:05:12,137 Prince, you know, starting tomorrow, 96 00:05:12,268 --> 00:05:15,010 this man is gonna be making 175K a year. 97 00:05:15,140 --> 00:05:17,708 Yeah, well, tonight he's still a bartender. 98 00:05:21,277 --> 00:05:23,279 You cool slumming it with a bartender one more night? 99 00:05:23,410 --> 00:05:24,672 I like when you talk dirty. 100 00:05:24,802 --> 00:05:27,414 Hey, are those my shots? 101 00:05:27,544 --> 00:05:31,679 No, brother, these are ours. 102 00:05:34,246 --> 00:05:36,510 ♪ She's kissing up my neck, and, oh, it's driving me mad ♪ 103 00:05:36,640 --> 00:05:39,251 ♪ Well, she's good ♪ 104 00:05:39,382 --> 00:05:42,211 ♪ She's good at being bad ♪ 105 00:05:50,567 --> 00:05:53,135 ♪ I've been trying ♪ 106 00:05:53,265 --> 00:05:58,183 ♪ To make this all mine ♪ 107 00:05:58,314 --> 00:06:00,838 ♪ Pushing faster ♪ 108 00:06:00,969 --> 00:06:05,277 ♪ Before the light is gone ♪ 109 00:06:05,408 --> 00:06:08,193 ♪ For a while now ♪ 110 00:06:08,324 --> 00:06:12,981 ♪ Day's been breaking colder ♪ 111 00:06:13,111 --> 00:06:15,723 ♪ There's a wild wind ♪ 112 00:06:15,853 --> 00:06:19,074 ♪ Driving me on ♪ 113 00:06:20,554 --> 00:06:21,119 ♪ All this time has ♪ 114 00:06:21,250 --> 00:06:23,295 Mom? 115 00:06:23,426 --> 00:06:28,344 ♪ Only made me older ♪ 116 00:06:28,475 --> 00:06:31,478 ♪ Pushing faster before the fire's gone ♪ 117 00:06:31,608 --> 00:06:35,525 Mom? 118 00:06:35,656 --> 00:06:38,180 ♪ Would you know me ♪ 119 00:06:38,310 --> 00:06:42,314 ♪ If I walked through your doorway ♪ 120 00:06:42,445 --> 00:06:44,360 ♪ Would you hold me ♪ 121 00:06:44,491 --> 00:06:46,362 Mom, I got to go to work! 122 00:06:46,493 --> 00:06:49,452 ♪ Like you've done before ♪ 123 00:06:52,499 --> 00:06:56,894 ♪ Will there be a place for me ♪ 124 00:07:00,115 --> 00:07:03,901 ♪ If I can't drive anymore ♪ 125 00:07:07,296 --> 00:07:09,690 Mom, you all right? 126 00:07:09,820 --> 00:07:11,692 He wanted to quit law school. 127 00:07:11,822 --> 00:07:12,693 Did you know that? 128 00:07:14,303 --> 00:07:16,131 Your father, God rest his soul. 129 00:07:16,261 --> 00:07:18,568 Talked to him for hours. 130 00:07:18,699 --> 00:07:21,484 Dad told him he's not quitting. 131 00:07:21,615 --> 00:07:22,485 They could throw him to the curb, 132 00:07:22,616 --> 00:07:23,791 followed by every last stick, 133 00:07:24,052 --> 00:07:25,096 but he wasn't about to let him quit. 134 00:07:31,102 --> 00:07:33,148 Yeah, John would have been a great lawyer. 135 00:07:35,411 --> 00:07:38,153 So will you. 136 00:07:38,283 --> 00:07:40,547 Well, I'm wearing his suit. 137 00:07:40,677 --> 00:07:42,113 Looks good. 138 00:07:45,116 --> 00:07:47,336 Mom, what's wrong? 139 00:07:47,467 --> 00:07:48,729 It's nothing. 140 00:07:51,340 --> 00:07:53,037 He's right. 141 00:07:53,168 --> 00:07:54,386 It's time to move on. 142 00:07:56,606 --> 00:07:58,042 What are we talking about? 143 00:07:58,173 --> 00:08:00,218 What--who's right? 144 00:08:00,349 --> 00:08:02,830 Hank. 145 00:08:02,960 --> 00:08:05,310 He wants to build a gym in here. 146 00:08:06,790 --> 00:08:08,618 In here? 147 00:08:08,749 --> 00:08:10,620 In John's room? 148 00:08:10,751 --> 00:08:12,274 Can you even see what this guy is? 149 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 This is your house. 150 00:08:15,407 --> 00:08:16,539 Oh, Rudy! 151 00:08:16,670 --> 00:08:17,714 Rudy, don't. 152 00:08:23,590 --> 00:08:25,722 I want you out, Hank. 153 00:08:25,853 --> 00:08:27,942 Funny, I was gonna say the same thing to you. 154 00:08:28,072 --> 00:08:28,638 You think I'm just gonna let you 155 00:08:28,769 --> 00:08:30,858 keep leeching off my mother? 156 00:08:30,988 --> 00:08:32,816 What are you gonna do about it, huh? 157 00:08:35,471 --> 00:08:37,865 Stop! Stop it! 158 00:08:37,995 --> 00:08:39,475 Hank, stop! 159 00:08:39,606 --> 00:08:40,998 Stop it, both of you! 160 00:08:50,573 --> 00:08:52,793 You had no right to do that. 161 00:08:52,923 --> 00:08:56,797 You said it. This is my house, my life. 162 00:08:56,927 --> 00:09:00,104 Honey, I need you to move out. 163 00:09:02,019 --> 00:09:06,110 It's OK. It's OK. I'm--I know, OK? 164 00:09:06,241 --> 00:09:07,851 I'm already looking. 165 00:09:11,028 --> 00:09:13,465 I'm so late, Mom. I got to go. 166 00:09:13,596 --> 00:09:14,858 Rudy, your suit. 167 00:09:14,989 --> 00:09:16,381 Do you want to change? 168 00:09:18,079 --> 00:09:19,863 It's the only one I have. 169 00:09:27,001 --> 00:09:28,742 You're very lucky. 170 00:09:28,872 --> 00:09:31,396 Today's orientation for first-year associates 171 00:09:31,527 --> 00:09:36,358 will be given by Tinley Britt's managing partner, Leo Drummond. 172 00:09:36,488 --> 00:09:37,794 Take a seat anywhere. 173 00:09:43,495 --> 00:09:44,409 Sorry. Someone's sitting here. 174 00:09:44,540 --> 00:09:46,847 Yeah, it's no problem. 175 00:09:48,849 --> 00:09:52,983 "I am the punishment of God. 176 00:09:53,114 --> 00:09:55,290 "If you had not committed great sins, 177 00:09:55,420 --> 00:09:58,859 God would not have set a punishment like me upon you." 178 00:09:58,989 --> 00:10:01,775 Genghis Khan, warrior. 179 00:10:01,905 --> 00:10:03,603 Would have made a great litigator. 180 00:10:03,733 --> 00:10:07,868 Who can tell me what a trial, any trial, is about? 181 00:10:07,998 --> 00:10:09,739 Yeah. - Finding the truth. 182 00:10:09,870 --> 00:10:11,872 That's a law school answer. 183 00:10:12,002 --> 00:10:14,265 The truth is not your client. 184 00:10:14,396 --> 00:10:17,051 What determines victory in court is not the truth. 185 00:10:17,181 --> 00:10:18,835 It's not even what you can prove. 186 00:10:18,966 --> 00:10:21,142 It is what you can convince a jury that you have proven. 187 00:10:21,272 --> 00:10:22,360 What happened? 188 00:10:22,491 --> 00:10:24,188 All men are equal under the law. 189 00:10:24,319 --> 00:10:25,712 Who believes that? 190 00:10:25,842 --> 00:10:26,669 - Are you OK? - You. 191 00:10:29,541 --> 00:10:30,760 You believe that? 192 00:10:33,154 --> 00:10:35,939 You're bold enough to come late to your first meeting, 193 00:10:36,070 --> 00:10:38,028 and not exactly dressed for success. 194 00:10:38,159 --> 00:10:39,464 I apologize for the-- 195 00:10:39,595 --> 00:10:42,032 So have the balls to answer the question. 196 00:10:42,163 --> 00:10:43,599 No, I don't believe that everyone 197 00:10:43,730 --> 00:10:46,646 is treated equally under the law. 198 00:10:46,776 --> 00:10:50,737 14th Amendment guarantees equality under the law. 199 00:10:50,867 --> 00:10:53,130 But you disagree? 200 00:10:53,261 --> 00:10:55,132 - I guess I do. - What are you doing? 201 00:10:55,263 --> 00:10:57,482 OK. Who isn't treated equally, Mr.-- 202 00:10:57,613 --> 00:10:59,180 Baylor, sir. 203 00:10:59,310 --> 00:11:00,311 Rudy Baylor. 204 00:11:01,878 --> 00:11:03,532 Who isn't treated equally? 205 00:11:05,055 --> 00:11:06,404 Well, you want to be an attorney 206 00:11:06,535 --> 00:11:08,798 at Tinley, Britt, Crawford, Mize, and St. John, 207 00:11:08,929 --> 00:11:10,844 you make an argument when I tell you to. 208 00:11:10,974 --> 00:11:12,846 - Victims of domestic violence. - Excuse me? 209 00:11:12,976 --> 00:11:14,804 I said victims of domestic violence. 210 00:11:14,935 --> 00:11:16,458 Argue it. Prove to me, right here and now, 211 00:11:16,588 --> 00:11:18,025 that victims of domestic violence 212 00:11:18,155 --> 00:11:19,722 cannot get a fair hearing. 213 00:11:19,853 --> 00:11:20,941 Don't. 214 00:11:25,075 --> 00:11:26,816 I'll take your silence as stipulation. 215 00:11:26,947 --> 00:11:28,731 Stipulation is surrender. 216 00:11:28,862 --> 00:11:31,734 We do not surrender at this firm. 217 00:11:33,954 --> 00:11:35,216 Castle Rock v. Gonzales. 218 00:11:35,346 --> 00:11:37,044 Uh-huh? 219 00:11:37,174 --> 00:11:40,743 Supreme Court ruled that a woman can't sue the cops 220 00:11:40,874 --> 00:11:42,614 for failing to arrest her husband 221 00:11:42,745 --> 00:11:45,400 after he violated a restraining order, 222 00:11:45,530 --> 00:11:47,271 and he later murdered their three children, so-- 223 00:11:47,402 --> 00:11:48,490 Is that all you got? 224 00:11:49,752 --> 00:11:51,711 U.S. v. Morrison. 225 00:11:51,841 --> 00:11:53,538 Congress tried to give victims of abuse 226 00:11:53,669 --> 00:11:55,410 the right to sue their abusers, 227 00:11:55,540 --> 00:11:57,194 but the Supreme Court declared it unconstitutional. 228 00:11:57,325 --> 00:11:58,195 Why are you whispering? 229 00:11:58,326 --> 00:11:59,283 I can't hear it. 230 00:11:59,414 --> 00:12:00,676 Counterman v. Colorado. 231 00:12:00,807 --> 00:12:02,765 The court threw out a stalking conviction 232 00:12:02,896 --> 00:12:03,897 on First Amendment grounds. 233 00:12:04,027 --> 00:12:05,202 Is he putting you to sleep? 234 00:12:05,333 --> 00:12:06,464 'Cause he's putting me to sleep. 235 00:12:06,595 --> 00:12:07,988 You want to hear state court cases 236 00:12:08,118 --> 00:12:09,772 of women who went to prison for killing husbands 237 00:12:09,903 --> 00:12:11,905 who nearly killed them? - Really? 238 00:12:12,035 --> 00:12:13,994 Abusive husbands who got custody of the children, 239 00:12:14,124 --> 00:12:17,301 women fired lawfully in a court of law 240 00:12:17,432 --> 00:12:18,999 for being late to work because they were busy 241 00:12:19,129 --> 00:12:20,261 getting beaten up by their husbands. 242 00:12:20,391 --> 00:12:21,958 Oh, my God. 243 00:12:22,089 --> 00:12:24,700 Courts reject 57% of allegations of partner abuse. 244 00:12:24,831 --> 00:12:27,790 28% of mothers alleging an abusive father 245 00:12:27,921 --> 00:12:29,792 lose custody to that father, and that number, 246 00:12:29,923 --> 00:12:31,489 that rises to 50% when he accuses her 247 00:12:31,620 --> 00:12:33,100 of parental alienation. 248 00:12:33,230 --> 00:12:35,798 Not 58%. 249 00:12:35,929 --> 00:12:37,104 50%. 250 00:12:37,234 --> 00:12:38,540 Whatever. 251 00:12:38,714 --> 00:12:40,629 You, you look like you have an opinion. 252 00:12:41,717 --> 00:12:42,936 Stand up, Miss-- 253 00:12:43,066 --> 00:12:45,373 Plankmore, Sarah. 254 00:12:45,503 --> 00:12:46,417 Opinion, Miss Plankmore. 255 00:12:49,246 --> 00:12:50,857 I would say misleading on Morrison, 256 00:12:50,987 --> 00:12:52,336 overstated on Counterman, 257 00:12:52,467 --> 00:12:54,121 and parental alienation was soundly rejected 258 00:12:54,251 --> 00:12:55,165 in Montoya v. Davis. 259 00:12:55,296 --> 00:12:58,125 Very good. 260 00:12:58,255 --> 00:12:59,779 And never bore the jury with statistics. 261 00:13:01,737 --> 00:13:03,652 When statistics are on your side, 262 00:13:03,783 --> 00:13:05,741 pound the jury with them. 263 00:13:05,872 --> 00:13:06,873 Who the hell told you that? 264 00:13:07,003 --> 00:13:07,830 You did. 265 00:13:10,093 --> 00:13:12,052 In a speech you gave at Ashley Cooper three years ago. 266 00:13:13,662 --> 00:13:14,358 Really? 267 00:13:16,752 --> 00:13:18,058 Well, then it must be true. 268 00:13:36,816 --> 00:13:39,688 Hey. Fired? 269 00:13:39,819 --> 00:13:41,429 What were you thinking? 270 00:13:41,559 --> 00:13:42,996 Arguing with Leo Drummond on your first day. 271 00:13:43,126 --> 00:13:45,259 OK, I'm sorry. I screwed up. 272 00:13:45,389 --> 00:13:47,391 But he baited me, and everything I said was true. 273 00:13:48,653 --> 00:13:49,654 Well, Leo said the truth is not your client. 274 00:13:49,785 --> 00:13:50,655 You missed that part. 275 00:13:50,786 --> 00:13:52,483 Thanks, Sarah. 276 00:13:53,484 --> 00:13:55,225 Are you gonna tell me what happened to your face? 277 00:13:55,356 --> 00:13:56,879 Hank. 278 00:13:57,010 --> 00:13:58,881 God, Rudy. 279 00:14:00,535 --> 00:14:01,710 You know how my father says the flip side 280 00:14:01,928 --> 00:14:03,886 of everyone's best quality is their worst quality? 281 00:14:04,017 --> 00:14:05,757 What's my best quality? 282 00:14:05,888 --> 00:14:08,238 You never back away from a fight. 283 00:14:08,369 --> 00:14:10,327 My worst quality? 284 00:14:10,458 --> 00:14:11,938 You never back away from a fight. 285 00:14:13,940 --> 00:14:15,767 OK, let me talk to Leo. 286 00:14:15,898 --> 00:14:16,681 Look, we've worked way too hard for this. 287 00:14:16,812 --> 00:14:17,726 We can fix it. 288 00:14:17,857 --> 00:14:18,901 We aren't doing anything. 289 00:14:19,032 --> 00:14:21,251 This is my fault. 290 00:14:21,382 --> 00:14:24,211 I'm not letting you go down for it, OK? 291 00:14:24,341 --> 00:14:26,343 Look, I, um-- 292 00:14:26,474 --> 00:14:27,475 I have to get to that training. - I know. 293 00:14:27,605 --> 00:14:29,520 I'm sorry. 294 00:14:29,651 --> 00:14:30,608 You know what happens around here when you're late. 295 00:14:56,678 --> 00:14:58,332 Just turned out Tinley Britt wasn't the right fit for me. 296 00:14:58,462 --> 00:15:00,421 Hello? 297 00:15:03,206 --> 00:15:05,382 Look, I appreciated the offer. 298 00:15:05,513 --> 00:15:06,775 I should have accepted at the time. 299 00:15:06,906 --> 00:15:09,038 I was--yes, ma'am. 300 00:15:09,909 --> 00:15:10,866 I understand, ma'am. 301 00:15:10,997 --> 00:15:12,346 If you could please pass-- 302 00:15:14,652 --> 00:15:16,611 Rudy Baylor. 303 00:15:16,741 --> 00:15:17,829 Hi. Good morning. 304 00:15:17,960 --> 00:15:18,830 I understand. 305 00:15:20,745 --> 00:15:23,052 I have always wanted to work as a public defender. 306 00:15:23,183 --> 00:15:24,445 Can I just ask, when-- 307 00:15:24,575 --> 00:15:25,707 when will that new budget be? 308 00:15:27,796 --> 00:15:28,492 Next year? 309 00:15:30,016 --> 00:15:31,626 OK. 310 00:15:31,756 --> 00:15:33,062 Thank you for your time. 311 00:15:34,846 --> 00:15:36,892 Hey, there he is. 312 00:15:37,023 --> 00:15:39,068 Big-time lawyer Rudy Baylor. 313 00:15:39,199 --> 00:15:41,244 Hey, man. You here for your last check? 314 00:15:41,375 --> 00:15:43,594 Or you just can't stay away from old Prince? 315 00:15:44,465 --> 00:15:45,945 I think I need my job back. 316 00:15:48,730 --> 00:15:50,427 Look, man, I can't help you with Leo Drummond, 317 00:15:50,558 --> 00:15:52,299 but I might be able to do something 318 00:15:52,429 --> 00:15:54,344 about this Hank fella. 319 00:15:54,475 --> 00:15:56,390 You know, I got a couple of guys, send them around... 320 00:15:56,520 --> 00:15:56,868 - Prince, come on. No. - Beat his ass a little bit. 321 00:15:56,999 --> 00:15:58,783 Prince, don't. No. 322 00:15:58,914 --> 00:16:00,611 OK? 323 00:16:00,742 --> 00:16:02,439 No, thank you. 324 00:16:02,570 --> 00:16:03,440 All right, man. 325 00:16:03,571 --> 00:16:04,180 Suit yourself. 326 00:16:06,661 --> 00:16:08,010 You know, come to think of it, 327 00:16:08,141 --> 00:16:10,926 I do know a law firm looking to hire. 328 00:16:11,057 --> 00:16:13,320 I just called every reputable firm in town. 329 00:16:13,450 --> 00:16:15,278 OK? Nobody's hiring. 330 00:16:16,366 --> 00:16:18,281 How about a not-so-reputable one? 331 00:16:20,849 --> 00:16:24,331 ♪ Daisy Duke queen with her mama's curves ♪ 332 00:16:24,461 --> 00:16:26,898 ♪ Dirty red boots with a Georgia swerve ♪ 333 00:16:27,029 --> 00:16:29,945 ♪ Knocking them back like she's 21 ♪ 334 00:16:30,076 --> 00:16:32,904 ♪ Turning heads, the girl's having fun ♪ 335 00:16:33,035 --> 00:16:35,385 ♪ One shot, two shots ♪ 336 00:16:35,516 --> 00:16:37,605 Come on, man, this place is pretty cool, right? 337 00:16:37,735 --> 00:16:39,346 You know, it used to be a taco hut. 338 00:16:39,476 --> 00:16:40,956 You don't say. 339 00:16:41,087 --> 00:16:43,567 Bruiser is the best lawyer I know. 340 00:16:43,698 --> 00:16:45,656 Bruiser? 341 00:16:45,787 --> 00:16:48,529 ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 342 00:16:48,659 --> 00:16:49,660 ♪ Do your thing ♪ 343 00:16:49,791 --> 00:16:51,401 Hey, Voreen. 344 00:16:51,532 --> 00:16:53,925 This is Rudy, guy I told Bruiser about. 345 00:16:54,056 --> 00:16:56,537 - Hi. - Hot-buttered lawyer. 346 00:16:56,667 --> 00:16:57,886 They're waiting for you. 347 00:16:58,017 --> 00:16:59,627 Thank you. 348 00:16:59,757 --> 00:17:01,716 ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 349 00:17:01,846 --> 00:17:04,719 ♪ Do your thing, shake it out on the floor ♪ 350 00:17:04,849 --> 00:17:06,547 Are you serious? 351 00:17:06,677 --> 00:17:07,722 Come on, kid. 352 00:17:07,852 --> 00:17:09,376 ♪ Show me how it goes ♪ 353 00:17:09,506 --> 00:17:11,160 Hey, hey, hey. 354 00:17:11,291 --> 00:17:13,293 This--this must be the kid, huh? 355 00:17:13,423 --> 00:17:14,642 Rudy Baylor. Hi. 356 00:17:14,772 --> 00:17:16,165 Yeah, well, I'd shake your hand, but-- 357 00:17:16,296 --> 00:17:17,645 You must be Bruiser. 358 00:17:18,994 --> 00:17:20,604 He wishes. 359 00:17:23,085 --> 00:17:24,478 You're Bruiser? 360 00:17:24,608 --> 00:17:28,569 Jocelyn Stone, Bruiser to my friends. 361 00:17:28,699 --> 00:17:30,614 - Have a seat, man. - I see you met Deck Shifflet. 362 00:17:30,745 --> 00:17:33,095 - How you doing? - Our para lawyer. 363 00:17:33,226 --> 00:17:34,183 Did you say power lawyer? 364 00:17:34,314 --> 00:17:35,663 Para lawyer. 365 00:17:35,793 --> 00:17:37,969 It's like paralegal, but I went to law school. 366 00:17:38,100 --> 00:17:39,449 Didn't pass the bar-- 367 00:17:39,580 --> 00:17:40,842 seven times. 368 00:17:40,972 --> 00:17:41,973 Chokes under pressure. 369 00:17:42,104 --> 00:17:43,888 She's not wrong. 370 00:17:44,019 --> 00:17:45,977 So they fired you? 371 00:17:46,108 --> 00:17:48,067 Trent and Brent. 372 00:17:48,197 --> 00:17:49,459 You know why we call it that? 373 00:17:49,590 --> 00:17:51,113 Because it's full of Trents and Brents. 374 00:17:51,244 --> 00:17:53,768 You're right. He is a genius. 375 00:17:53,898 --> 00:17:55,074 So Leo fired you? 376 00:17:56,336 --> 00:17:57,685 Yeah, it wasn't the right fit. 377 00:17:57,815 --> 00:17:59,426 What'd you do to piss him off? 378 00:18:00,731 --> 00:18:01,776 I got into an argument with him. 379 00:18:01,906 --> 00:18:03,343 On your first day? 380 00:18:03,473 --> 00:18:05,214 Oh, Daddy. 381 00:18:05,345 --> 00:18:06,259 Told you. 382 00:18:06,389 --> 00:18:07,956 Kid's got balls. 383 00:18:08,087 --> 00:18:09,392 Try him out, Bruiser. 384 00:18:09,523 --> 00:18:11,002 What do you got to lose? 385 00:18:14,484 --> 00:18:16,269 I pay my associates 2,000 a month. 386 00:18:16,399 --> 00:18:18,053 500 a week to be a lawyer? 387 00:18:18,184 --> 00:18:19,663 A waitress makes more. 388 00:18:19,794 --> 00:18:22,536 Yeah, well, you keep 1/3 of the fees you generate. 389 00:18:22,666 --> 00:18:24,799 If you don't cover your draw, you owe me the balance. 390 00:18:24,929 --> 00:18:26,148 You can't be serious. 391 00:18:26,279 --> 00:18:27,628 When do you take the bar? 392 00:18:27,758 --> 00:18:28,890 Six weeks. 393 00:18:29,020 --> 00:18:30,718 Look, I appreciate the offer. 394 00:18:30,848 --> 00:18:31,936 I can give you some tips. 395 00:18:32,067 --> 00:18:33,938 I thought you failed seven times. 396 00:18:34,069 --> 00:18:35,026 And that's what makes me an expert. 397 00:18:35,157 --> 00:18:38,508 Rudy, you got screwed, OK? 398 00:18:38,639 --> 00:18:41,294 And you got screwed on the wrong side of hiring season. 399 00:18:41,424 --> 00:18:43,122 Now you're pissed off and can't believe 400 00:18:43,252 --> 00:18:45,820 you're sitting in this room talking to people like us. 401 00:18:45,950 --> 00:18:47,256 Well, that's good. 402 00:18:47,387 --> 00:18:49,954 You'll need that anger, 403 00:18:50,085 --> 00:18:52,261 because we represent people on the worst day of their lives. 404 00:18:52,392 --> 00:18:54,176 And you know what they want? 405 00:18:54,307 --> 00:18:56,004 They want someone who will screw the people 406 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 who screwed them. 407 00:18:58,267 --> 00:19:01,488 Now, if you're not the guy for that, go be a waitress. 408 00:19:05,187 --> 00:19:06,406 I need the night to think about it. 409 00:19:06,536 --> 00:19:08,843 - Oh, my God. - No, you don't. 410 00:19:08,973 --> 00:19:10,105 You're only here because every other white shoe in this city 411 00:19:10,236 --> 00:19:11,454 turned you down. 412 00:19:11,585 --> 00:19:12,151 I'm all you got, babe. 413 00:19:15,328 --> 00:19:18,113 I need an advance. 414 00:19:18,244 --> 00:19:22,073 20,000--get a place to live. 415 00:19:22,204 --> 00:19:24,685 What, are you moving into the Ritz? 416 00:19:24,815 --> 00:19:27,209 - 10,000. - 5,000 it is. 417 00:19:27,340 --> 00:19:29,080 You start Monday. 418 00:19:36,218 --> 00:19:37,872 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 419 00:19:38,002 --> 00:19:39,439 ♪ It's all fun and games ♪ 420 00:19:39,569 --> 00:19:41,310 15-all. 421 00:19:41,441 --> 00:19:42,529 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 422 00:19:42,659 --> 00:19:44,183 ♪ Till someone gets hurt ♪ 423 00:19:44,313 --> 00:19:47,098 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 424 00:19:47,229 --> 00:19:49,100 ♪ It's all fun and games ♪ 425 00:19:49,231 --> 00:19:51,581 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 426 00:19:51,712 --> 00:19:54,497 ♪ Till someone gets hurt ♪ 427 00:19:54,628 --> 00:19:57,413 - 30-15. - How do I know? 428 00:19:57,544 --> 00:19:59,763 The kid was 20 years old and wearing a tuxedo. 429 00:19:59,894 --> 00:20:02,201 So I asked him to make me a drink. 430 00:20:02,331 --> 00:20:04,464 Noonan whispers in my ear, 431 00:20:04,594 --> 00:20:06,030 "Leo, that's the prime minister's son." 432 00:20:06,161 --> 00:20:08,468 40-15. 433 00:20:08,598 --> 00:20:10,034 Oops. 434 00:20:10,165 --> 00:20:11,601 The kid made a mean martini. 435 00:20:11,732 --> 00:20:13,908 Out. 436 00:20:14,038 --> 00:20:16,824 Whatever happened to a good old-fashioned hot dog? 437 00:20:16,954 --> 00:20:18,521 Right over here, Mr. Keeley. 438 00:20:20,131 --> 00:20:21,785 Do we know each other? 439 00:20:21,916 --> 00:20:23,918 You are Wilfred Keeley, 440 00:20:24,048 --> 00:20:26,137 CEO of Great Benefit Hospital Systems, 441 00:20:26,268 --> 00:20:28,792 one of Tinley Britt's most important clients. 442 00:20:28,923 --> 00:20:30,011 Sarah Plankmore. 443 00:20:30,141 --> 00:20:31,969 I'm a--I'm a new associate. 444 00:20:32,100 --> 00:20:33,841 A new associate that does her homework. 445 00:20:36,235 --> 00:20:38,193 Ah. 446 00:20:38,324 --> 00:20:40,935 "Perfectly good morning thwarted by a hot dog." 447 00:20:41,065 --> 00:20:42,066 Morning? 448 00:20:43,329 --> 00:20:45,156 It's--it's from a novel. 449 00:20:45,287 --> 00:20:47,202 "Only Yours" by Susan Mallery. 450 00:20:47,333 --> 00:20:49,248 "Montana Hendrix's perfectly good morning 451 00:20:49,378 --> 00:20:51,902 "was thwarted by a hot dog, a four-year-old boy, 452 00:20:52,033 --> 00:20:54,383 and a lab and a golden retriever mix named Fluffy." 453 00:20:54,514 --> 00:20:56,864 Must be an important book to you. 454 00:20:56,994 --> 00:20:58,735 No, for some reason, I remember all the first lines 455 00:20:58,866 --> 00:20:59,780 of books I've ever read. 456 00:20:59,910 --> 00:21:01,999 - All of them? - Mm-hmm. 457 00:21:02,130 --> 00:21:03,436 I don't believe that. 458 00:21:03,566 --> 00:21:05,829 Jane Austen, "Pride and Prejudice." 459 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 "It is a truth, universally acknowledged, 460 00:21:08,179 --> 00:21:10,094 "that a single man in possession of a good fortune 461 00:21:10,225 --> 00:21:11,966 must be in want of a wife." 462 00:21:12,096 --> 00:21:14,011 Remarkable. 463 00:21:14,142 --> 00:21:18,886 Though I might disagree with Ms. Austen's assertion. 464 00:21:19,016 --> 00:21:20,540 One more? 465 00:21:20,670 --> 00:21:21,932 Here all night. Tip your waiters. 466 00:21:22,063 --> 00:21:23,456 15-all. 467 00:21:23,586 --> 00:21:27,460 "A Prayer for Owen Meany," Irving. 468 00:21:27,590 --> 00:21:29,853 One of my favorites. 469 00:21:29,984 --> 00:21:32,247 "I am doomed to remember a boy with a wrecked voice-- 470 00:21:32,378 --> 00:21:33,901 "not because of his voice, 471 00:21:34,031 --> 00:21:35,816 "or because he was the smallest person I ever knew, 472 00:21:35,946 --> 00:21:37,208 "or even because he was the instrument 473 00:21:37,339 --> 00:21:39,994 "of my mother's death, 474 00:21:40,124 --> 00:21:42,692 "but because he is the reason I believe in God; 475 00:21:42,823 --> 00:21:45,478 I am a Christian because of Owen Meany." 476 00:21:51,135 --> 00:21:52,485 Is she on my account? 477 00:21:52,615 --> 00:21:53,790 She's not even a lawyer yet. 478 00:21:53,921 --> 00:21:56,053 - Yes, she's on your account. - 40-15. 479 00:21:56,184 --> 00:21:59,143 Didn't you want to have a word with Wilfred? 480 00:21:59,274 --> 00:22:01,624 Mr. Keeley, do you have a moment? 481 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 Sarah, it's been a pleasure. 482 00:22:03,713 --> 00:22:06,803 Pleasure's all mine, Mr. Keeley. 483 00:22:11,068 --> 00:22:12,983 Finders, grinders, and minders. 484 00:22:15,638 --> 00:22:19,076 Finders land the client, bring in the money. 485 00:22:19,207 --> 00:22:22,602 Grinders, that's writing and research. 486 00:22:22,732 --> 00:22:24,473 And minders keep us out of trouble. 487 00:22:26,083 --> 00:22:27,650 Which am I? 488 00:22:28,738 --> 00:22:30,914 - That's what I'm wondering. - 8-7. 489 00:22:38,313 --> 00:22:40,620 I'm just saying, we could have found a place together. 490 00:22:40,750 --> 00:22:42,273 Yeah. 491 00:22:42,404 --> 00:22:43,623 But we haven't talked about that. 492 00:22:45,581 --> 00:22:47,278 Oh, my God. 493 00:22:47,409 --> 00:22:49,063 You don't want to live together. 494 00:22:49,193 --> 00:22:50,847 You know I do. 495 00:22:50,978 --> 00:22:51,892 Then why don't you ask me to move in here? 496 00:22:52,022 --> 00:22:54,111 What, you? 497 00:22:54,242 --> 00:22:55,025 In this place? 498 00:22:56,244 --> 00:22:57,637 Come on. 499 00:23:00,466 --> 00:23:02,598 Your neighbors are, like, right there. 500 00:23:04,426 --> 00:23:05,514 See what I mean? 501 00:23:13,566 --> 00:23:15,306 I can't have your parents paying my rent. 502 00:23:16,656 --> 00:23:17,526 It's not their money. 503 00:23:17,657 --> 00:23:18,571 It's mine. 504 00:23:18,701 --> 00:23:20,355 It's a trust fund, Sarah. 505 00:23:20,486 --> 00:23:21,965 Yeah, it's my trust fund. 506 00:23:22,096 --> 00:23:23,358 Why is that so terrible? 507 00:23:23,489 --> 00:23:24,620 No, that makes it fine. 508 00:23:24,751 --> 00:23:25,839 Yeah, they made an honest living. 509 00:23:25,969 --> 00:23:26,927 They wanted to give me a start in life. 510 00:23:27,057 --> 00:23:29,190 Like, why should I feel guilty for that? 511 00:23:29,320 --> 00:23:31,366 I just want to pay my own way. 512 00:23:31,497 --> 00:23:32,541 Do you not understand that? 513 00:23:35,283 --> 00:23:36,632 No, clearly not. 514 00:23:41,376 --> 00:23:42,290 What's going on? 515 00:23:42,421 --> 00:23:44,031 What are you doing? 516 00:23:44,161 --> 00:23:45,989 We're in a fight. - OK, so fight. 517 00:23:48,296 --> 00:23:51,386 ♪ I can't do this by myself ♪ 518 00:23:51,517 --> 00:23:57,523 ♪ I've got myself a labor of love ♪ 519 00:23:57,653 --> 00:23:58,741 Hey, cutie. 520 00:23:58,872 --> 00:23:59,655 They're in the back. 521 00:24:01,222 --> 00:24:02,310 Morning. 522 00:24:05,313 --> 00:24:07,141 Morning. Bear claw? 523 00:24:07,271 --> 00:24:08,838 No, thanks. 524 00:24:08,969 --> 00:24:09,970 I'm ready to get started. 525 00:24:10,100 --> 00:24:10,971 What do you need me to do? 526 00:24:11,101 --> 00:24:12,842 What I need is my money back. 527 00:24:12,973 --> 00:24:14,627 What you need are some clients. 528 00:24:16,324 --> 00:24:18,457 Right. 529 00:24:18,587 --> 00:24:20,241 Baby needs some milk, Deck. 530 00:24:20,371 --> 00:24:21,721 Show him the tit. 531 00:24:23,331 --> 00:24:25,594 Let's roll out. 532 00:24:26,943 --> 00:24:27,944 All right, stay close. 533 00:24:28,075 --> 00:24:29,424 Now, there's five stages of grief: 534 00:24:29,555 --> 00:24:32,035 denial, anger, bargaining, depression, acceptance. 535 00:24:32,166 --> 00:24:33,602 Now, we usually get them in anger. 536 00:24:33,733 --> 00:24:35,299 So you, you got to be angry, too, 537 00:24:35,430 --> 00:24:36,431 because you're the one who's gonna punish the asshole 538 00:24:36,562 --> 00:24:37,650 who did this to them. 539 00:24:37,780 --> 00:24:40,827 I'm so sorry. Wrong patient. 540 00:24:40,957 --> 00:24:42,524 You seem, like, very, very tense. 541 00:24:42,655 --> 00:24:43,873 Oh, really? 542 00:24:44,004 --> 00:24:45,092 I don't know, maybe because you just told me 543 00:24:45,222 --> 00:24:46,267 you bribed a doctor. 544 00:24:46,397 --> 00:24:48,225 No, no, I rewarded him for information. 545 00:24:48,356 --> 00:24:49,618 You're a lawyer now. Words are important. 546 00:24:49,749 --> 00:24:51,272 This is us, 886. 547 00:24:54,536 --> 00:24:55,450 Hit by a drunk driver. 548 00:24:55,581 --> 00:24:57,539 - Stop. - I love my job. 549 00:25:09,333 --> 00:25:10,204 Come in. 550 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 You wanted to see me? 551 00:25:22,390 --> 00:25:25,480 As I said, you'll be on Keeley's account going forward. 552 00:25:25,611 --> 00:25:27,047 Amazing. 553 00:25:27,177 --> 00:25:28,657 What will I be doing? 554 00:25:28,788 --> 00:25:29,876 Watch and learn. 555 00:25:30,006 --> 00:25:31,442 Anticipate his needs. 556 00:25:33,662 --> 00:25:35,664 But speak to Brad or myself before you do anything. 557 00:25:36,709 --> 00:25:37,884 OK, absolutely. 558 00:25:38,014 --> 00:25:38,711 Thank you. 559 00:25:43,585 --> 00:25:45,456 Could I--could I ask you something? 560 00:25:47,415 --> 00:25:49,199 It's about Rudy Baylor. 561 00:25:52,376 --> 00:25:53,203 Rudy Baylor. 562 00:25:53,334 --> 00:25:54,683 Mm-hmm. 563 00:25:54,814 --> 00:25:56,032 You're a friend? 564 00:25:56,163 --> 00:25:57,207 Yes. 565 00:26:00,907 --> 00:26:06,086 Look, Rudy is the smartest person I have ever met. 566 00:26:06,216 --> 00:26:08,697 And I was just wondering if you would ever consider 567 00:26:08,828 --> 00:26:11,221 giving him another chance. 568 00:26:20,100 --> 00:26:21,188 Sorry. 569 00:26:50,130 --> 00:26:51,610 Why are you doing this? 570 00:26:52,959 --> 00:26:55,483 I'm defining our relationship, Miss Plankmore. 571 00:26:58,225 --> 00:26:59,922 That will be all. 572 00:27:17,548 --> 00:27:20,856 Can you hear me, Mr. Van Landel? 573 00:27:20,987 --> 00:27:22,902 Deck Shifflet, law firm of J. Lyman Stone. 574 00:27:23,032 --> 00:27:24,381 We've looked over your accident report. 575 00:27:24,512 --> 00:27:26,079 We're gonna go out. 576 00:27:26,209 --> 00:27:27,123 We're gonna photograph the site, talk to the witnesses, 577 00:27:27,254 --> 00:27:28,342 you know, give it the absolute works. 578 00:27:28,472 --> 00:27:29,604 But we have to move quick 579 00:27:29,735 --> 00:27:30,518 before those insurance companies-- 580 00:27:30,649 --> 00:27:32,172 excuse me, dickheads-- 581 00:27:32,302 --> 00:27:34,043 get to the witnesses because they have been known, 582 00:27:34,174 --> 00:27:36,567 Mr. Van Landel, to bribe them for false testimony. 583 00:27:36,698 --> 00:27:38,308 We have to move fast. 584 00:27:38,439 --> 00:27:41,485 We don't charge a dime, not one dime, not until you win. 585 00:27:41,616 --> 00:27:44,401 Now, all we need to get started here is your signature. 586 00:27:44,532 --> 00:27:47,753 My wife will be here soon. 587 00:27:47,883 --> 00:27:52,583 Mr. Van Landel, that drunk-- 588 00:27:52,714 --> 00:27:54,368 this makes me so angry-- 589 00:27:54,498 --> 00:27:56,892 that drunk asshole that put you in here, 590 00:27:57,023 --> 00:27:58,502 he needs to pay through his teeth. 591 00:27:58,633 --> 00:28:01,157 I need to talk to my wife. 592 00:28:01,288 --> 00:28:02,985 I'm in no position to hire a lawyer. 593 00:28:03,116 --> 00:28:04,465 Sir, I understand. I completely-- 594 00:28:04,595 --> 00:28:08,991 Mr. Van Landel, I'm Rudy Baylor. 595 00:28:09,122 --> 00:28:10,776 We definitely want to talk to your wife, 596 00:28:10,906 --> 00:28:13,343 but we have to act fast, 597 00:28:13,474 --> 00:28:16,172 before the other driver's lawyer gets to the witnesses. 598 00:28:16,303 --> 00:28:19,175 Memories are short, easily manipulated. 599 00:28:19,306 --> 00:28:23,832 And as you know, lawyers can be unscrupulous. 600 00:28:26,400 --> 00:28:28,663 Now, will you let us help you? 601 00:28:36,279 --> 00:28:38,064 Black. 602 00:28:44,287 --> 00:28:46,681 Now, Mr. Van Landel, if anybody from the insurance company 603 00:28:46,812 --> 00:28:49,423 comes by, you tell them, talk to your lawyer. 604 00:28:55,255 --> 00:28:56,909 Hey. 605 00:28:57,039 --> 00:28:58,606 You're Melvin Pritcher, right? 606 00:28:58,737 --> 00:29:00,477 I heard about the fire. 607 00:29:00,608 --> 00:29:02,001 I'm sorry about your mom. 608 00:29:02,131 --> 00:29:03,089 Yeah, thank you. I'm innocent. 609 00:29:03,219 --> 00:29:04,655 I know. My name's Rod Nunley. 610 00:29:04,786 --> 00:29:05,656 I can help you. 611 00:29:07,049 --> 00:29:08,442 Wow. 612 00:29:08,572 --> 00:29:11,227 You are a natural. 613 00:29:11,358 --> 00:29:12,446 - This is ridiculous. - Ridiculous? 614 00:29:12,576 --> 00:29:13,664 Let me tell you something. 615 00:29:13,795 --> 00:29:14,970 That was nature at work. 616 00:29:15,101 --> 00:29:16,450 Guy got a lawyer. We got a client. 617 00:29:16,580 --> 00:29:18,321 That's the food chain. 618 00:29:18,452 --> 00:29:19,453 Boo-boo, baby. 619 00:29:19,583 --> 00:29:21,063 Do you see what I see? 620 00:29:21,194 --> 00:29:22,282 What? 621 00:29:22,412 --> 00:29:23,936 Handcuffs. 622 00:29:24,066 --> 00:29:25,328 Handcuffs? 623 00:29:25,459 --> 00:29:27,243 Oh, shit. It's Rod Nunley. 624 00:29:27,374 --> 00:29:28,592 I hear you're looking for a lawyer? 625 00:29:28,723 --> 00:29:29,898 Hey, no! We saw him first. 626 00:29:30,029 --> 00:29:31,813 Nunley, we had dibs. - Get lost, Deck. 627 00:29:31,944 --> 00:29:33,597 - Ow. - Thanks. 628 00:29:33,728 --> 00:29:35,382 I didn't do it. - I know. 629 00:29:35,512 --> 00:29:36,775 I'm innocent. 630 00:29:36,905 --> 00:29:37,906 - Sir, my name is-- - Oh! 631 00:29:38,037 --> 00:29:39,821 J. Lyman Stone Associates. 632 00:29:39,952 --> 00:29:40,387 What the hell are you two doing? 633 00:29:40,517 --> 00:29:41,388 I swear-- 634 00:29:44,739 --> 00:29:46,872 - It's my lawyer. - Who? 635 00:29:47,002 --> 00:29:48,003 both: Yeah. Who? 636 00:29:54,967 --> 00:29:57,273 OK, Officer, I'm not even sure he knows who he's looking at. 637 00:29:57,404 --> 00:30:00,668 Sir, just breathe lightly and just--Deck Shifflet. 638 00:30:00,799 --> 00:30:01,974 Where'd you go? 639 00:30:02,104 --> 00:30:04,411 Do you believe that Nunley, huh? 640 00:30:04,541 --> 00:30:06,456 I mean, there is no honor among thieves anymore. 641 00:30:06,587 --> 00:30:08,328 I can't do this. 642 00:30:08,458 --> 00:30:09,764 I need a real case. 643 00:30:09,895 --> 00:30:11,505 You need a real case? 644 00:30:11,635 --> 00:30:13,159 What are you--you've been on this job five minutes. 645 00:30:13,289 --> 00:30:13,899 You haven't even passed the bar yet. 646 00:30:14,029 --> 00:30:14,856 Oh, you have, right? 647 00:30:16,510 --> 00:30:18,294 OK, listen, kid. 648 00:30:18,425 --> 00:30:19,948 I'm more a lawyer than any jackleg, 649 00:30:20,079 --> 00:30:23,647 martini-soaked, limp dick like Rod Nunley any day of the week. 650 00:30:23,778 --> 00:30:26,563 Now, unless you have some big client beating down your door, 651 00:30:26,694 --> 00:30:29,218 this, this is how we eat. 652 00:30:32,656 --> 00:30:33,875 And maybe I do. 653 00:30:36,008 --> 00:30:38,575 Maybe you do what? 654 00:30:38,706 --> 00:30:40,534 Have a client. 655 00:30:40,664 --> 00:30:42,231 Are you trying to give me a boner? 656 00:30:42,362 --> 00:30:43,754 Get in. 657 00:30:43,885 --> 00:30:45,974 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 658 00:30:46,105 --> 00:30:48,542 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 659 00:30:48,672 --> 00:30:51,545 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 660 00:30:51,675 --> 00:30:54,200 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 661 00:30:54,330 --> 00:30:55,984 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 662 00:30:56,115 --> 00:30:58,857 ♪ I wasn't raised on a silver spoon ♪ 663 00:30:58,987 --> 00:31:01,468 ♪ I never ate from a silver platter ♪ 664 00:31:01,598 --> 00:31:03,774 ♪ Didn't sleep a wink in fancy rooms ♪ 665 00:31:03,905 --> 00:31:06,255 ♪ But I shine like a diamond, so it didn't matter ♪ 666 00:31:06,386 --> 00:31:07,691 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 667 00:31:07,822 --> 00:31:09,911 - Go get 'em, boo-boo. - Thanks, man. 668 00:31:10,042 --> 00:31:12,566 ♪ Always told me, son, you will go far ♪ 669 00:31:12,696 --> 00:31:15,308 ♪ I dance for the money, but I sing for applause ♪ 670 00:31:15,438 --> 00:31:19,355 ♪ Try to come and get me, I ain't breaking any laws ♪ 671 00:31:22,184 --> 00:31:24,839 ♪ Try and keep up ♪ 672 00:31:24,970 --> 00:31:26,841 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 673 00:31:26,972 --> 00:31:28,234 ♪ Take it back ♪ 674 00:31:43,902 --> 00:31:45,251 Daisy, go on, now. Get. 675 00:31:50,386 --> 00:31:53,650 So you're no longer with Tinley Britt? 676 00:31:53,781 --> 00:31:55,652 No. No. 677 00:31:55,783 --> 00:31:57,393 It didn't really work out. 678 00:31:57,524 --> 00:31:59,047 And I was looking for something more entrepreneurial. 679 00:31:59,178 --> 00:32:00,266 You got fired. 680 00:32:01,745 --> 00:32:03,965 Yeah, I got fired. 681 00:32:04,096 --> 00:32:05,053 How come? 682 00:32:06,794 --> 00:32:08,143 I have a big mouth. 683 00:32:10,058 --> 00:32:12,104 But I'm with a new firm now. 684 00:32:12,234 --> 00:32:13,844 J. Lyman Stone and Associates. 685 00:32:13,975 --> 00:32:16,630 And if you hire us, won't cost you anything. 686 00:32:16,760 --> 00:32:18,153 Not unless we win. 687 00:32:19,415 --> 00:32:23,289 That guy out in the car, is that your J. Lyman Stone? 688 00:32:24,594 --> 00:32:27,162 No. 689 00:32:27,293 --> 00:32:29,338 He's a paralegal, Deck Shifflet. 690 00:32:29,469 --> 00:32:31,732 Stone's our senior partner. 691 00:32:31,862 --> 00:32:34,430 My Donny Ray always wanted to go to college, 692 00:32:34,561 --> 00:32:37,520 but he didn't have the same advantages you did. 693 00:32:37,651 --> 00:32:39,174 You think I had advantages? 694 00:32:39,305 --> 00:32:40,480 Well, his mama and papa didn't have 695 00:32:40,610 --> 00:32:42,786 buckets of money to send him to law school. 696 00:32:42,917 --> 00:32:45,485 Mrs. Black, respectfully, you don't know a thing about me. 697 00:32:45,615 --> 00:32:47,878 And you don't know me. 698 00:32:48,009 --> 00:32:49,880 You don't know what I've been through, 699 00:32:50,011 --> 00:32:52,579 what it's like to lose someone. 700 00:32:52,709 --> 00:32:54,755 I loved my boy. 701 00:32:54,885 --> 00:32:56,670 I loved him, and now he's gone. 702 00:32:56,800 --> 00:33:01,109 And I want someone to be punished for that. 703 00:33:01,240 --> 00:33:02,676 But you wouldn't understand that, would you? 704 00:33:06,245 --> 00:33:09,683 Actually, I do. 705 00:33:12,947 --> 00:33:15,819 Look, as I see it, 706 00:33:15,950 --> 00:33:18,822 there are three reasons we're sitting here. 707 00:33:22,652 --> 00:33:24,350 I need a client. 708 00:33:24,480 --> 00:33:26,352 You need a lawyer. 709 00:33:26,482 --> 00:33:29,050 And neither of us has much love for Tinley Britt. 710 00:33:31,400 --> 00:33:36,057 Now, Mrs. Black, are we doing this or not? 711 00:33:52,030 --> 00:33:53,683 Damn it. 712 00:33:59,298 --> 00:34:00,560 I knew this kid was a natural. Yes! 713 00:34:00,690 --> 00:34:01,996 Come on. 714 00:34:02,127 --> 00:34:03,563 You got it signed, right? - It's all signed. 715 00:34:03,693 --> 00:34:04,781 All right, let's go before she changes her mind. 716 00:34:09,221 --> 00:34:11,832 There were a dozen people-- EMTs, nurses, 717 00:34:11,962 --> 00:34:14,704 a Dr. Mulvaney who saw Donny Ray that night. 718 00:34:14,835 --> 00:34:15,749 No, no, hospital won't let us talk to any of them 719 00:34:15,879 --> 00:34:17,359 till we get to depos. 720 00:34:17,490 --> 00:34:18,621 What if they don't work for the hospital anymore? 721 00:34:18,752 --> 00:34:20,101 What do you mean? 722 00:34:20,232 --> 00:34:21,189 Two of the nurses on Donny Ray's chart 723 00:34:21,320 --> 00:34:22,843 no longer work there. 724 00:34:22,973 --> 00:34:24,584 There's a nurse on the floor named Jackie Lemanczyk. 725 00:34:24,714 --> 00:34:26,020 Yeah. 726 00:34:26,151 --> 00:34:27,369 And an ER nurse named Melvin Pritcher. 727 00:34:27,500 --> 00:34:29,415 Wait, Melvin Pritcher. 728 00:34:29,545 --> 00:34:31,504 They're not listed on staff anymore. 729 00:34:33,288 --> 00:34:34,507 You got to be kidding me. 730 00:34:34,637 --> 00:34:37,553 What? 731 00:34:39,468 --> 00:34:40,643 That's the guy we saw at the hospital. 732 00:34:40,774 --> 00:34:42,558 He's being arraigned tomorrow. 733 00:34:53,221 --> 00:34:55,963 Daisy. Daisy, what you hear? 734 00:34:58,705 --> 00:34:59,749 Daisy! 735 00:35:01,534 --> 00:35:02,926 Daisy! 736 00:35:08,802 --> 00:35:13,154 If someone's out there, you best show yourself. 737 00:35:18,855 --> 00:35:19,943 Daisy! 738 00:35:25,993 --> 00:35:28,430 Oh, Daisy, damn it. 739 00:35:28,561 --> 00:35:30,519 You frightened the Jesus out of me. 740 00:35:30,650 --> 00:35:33,827 Come on, let's go inside. 741 00:35:33,957 --> 00:35:37,787 Good girl. 742 00:35:37,918 --> 00:35:38,962 Yeah. 743 00:35:42,096 --> 00:35:43,967 Promised you a cheap bottle of wine. 744 00:35:44,098 --> 00:35:45,360 - Hi. - 2.99. 745 00:35:45,491 --> 00:35:50,322 But just in case, Chateau Brivenan. 746 00:35:50,452 --> 00:35:52,541 Sounds expensive. 747 00:35:52,672 --> 00:35:53,194 The bottle opener is next to the stove. 748 00:36:00,070 --> 00:36:01,028 Is everything all right? 749 00:36:01,159 --> 00:36:02,203 Yeah. 750 00:36:08,992 --> 00:36:11,865 What's that? 751 00:36:11,995 --> 00:36:14,955 That's--I was gonna tell you about this, actually. 752 00:36:15,085 --> 00:36:16,435 It's the woman we met. 753 00:36:16,565 --> 00:36:17,871 You know, at the clinic? 754 00:36:18,001 --> 00:36:19,264 Yeah, the one suing Great Benefit. 755 00:36:22,049 --> 00:36:25,008 Well, I just met the CEO, Wilfred Keeley. 756 00:36:25,139 --> 00:36:27,010 He's Leo's client. 757 00:36:27,141 --> 00:36:29,317 Are you out of your mind? 758 00:36:29,448 --> 00:36:30,362 She doesn't have a case. 759 00:36:30,492 --> 00:36:31,580 It's gonna settle. 760 00:36:33,060 --> 00:36:34,714 Leo put me on the case. 761 00:36:34,844 --> 00:36:35,976 Mm-hmm. 762 00:36:36,106 --> 00:36:37,238 I'm assisting him and Brad Noonan. 763 00:36:39,066 --> 00:36:40,328 I see. 764 00:36:41,590 --> 00:36:42,939 So you're not worried about me. 765 00:36:43,070 --> 00:36:44,245 You're worried about you. 766 00:36:44,376 --> 00:36:45,246 You did not just say that. 767 00:36:47,292 --> 00:36:49,468 I tried to get Leo to take you back. 768 00:36:49,598 --> 00:36:50,991 Sarah, I told you not to do that. 769 00:36:51,121 --> 00:36:53,385 What happens when Leo finds out that my boyfriend 770 00:36:53,515 --> 00:36:55,169 is suing his prized client? 771 00:36:55,300 --> 00:36:57,389 So it is about you. 772 00:36:57,519 --> 00:36:58,868 Why can't it be about the both of us? 773 00:37:05,962 --> 00:37:07,442 You need to drop this case. 774 00:37:08,965 --> 00:37:10,967 Or what? 775 00:37:33,642 --> 00:37:35,340 What you find, girl? 776 00:37:36,993 --> 00:37:38,865 Oh. 777 00:37:38,995 --> 00:37:41,302 Hey. 778 00:37:53,967 --> 00:37:55,360 All right. My guy just said he made bail. 779 00:37:55,490 --> 00:37:56,622 Should be out any minute. 780 00:37:56,752 --> 00:37:57,927 Want a bite of this? Da Toscano. 781 00:37:58,058 --> 00:37:59,973 He made bail? 782 00:38:00,103 --> 00:38:01,322 On a charge of matricide? 783 00:38:01,453 --> 00:38:02,628 He murdered a mattress? 784 00:38:02,758 --> 00:38:04,325 - That's insensitive. - Here we go. 785 00:38:04,456 --> 00:38:05,631 Rod, Rod! Buddy, got a sec? 786 00:38:05,761 --> 00:38:07,720 - No. - Come on, Rod. You owe me. 787 00:38:07,850 --> 00:38:09,548 Hey, man, I let you steal my client right here. 788 00:38:09,678 --> 00:38:11,506 This is Rudy Baylor, new lawyer with the firm. 789 00:38:11,637 --> 00:38:13,247 We have a case that your client might be a witness in. 790 00:38:13,378 --> 00:38:15,467 A lawyer? How old are you? 791 00:38:15,597 --> 00:38:16,816 It's a malpractice case 792 00:38:16,946 --> 00:38:18,731 against North City General Hospital. 793 00:38:18,861 --> 00:38:21,560 Mr. Pritcher was one of the nurses who treated Don-- 794 00:38:21,690 --> 00:38:23,431 No. 795 00:38:23,562 --> 00:38:25,041 - No what? - You can't talk to him. 796 00:38:25,172 --> 00:38:26,652 Why not? 797 00:38:26,782 --> 00:38:27,305 My client is on trial for murder. 798 00:38:27,435 --> 00:38:28,871 - I'm innocent. - Shut up. 799 00:38:29,002 --> 00:38:30,830 He's not gonna say a thing until his case is done. 800 00:38:30,960 --> 00:38:32,397 Period. 801 00:38:32,527 --> 00:38:33,615 OK, hang on a second. 802 00:38:33,746 --> 00:38:36,052 Tell Bruiser she can kiss my ass. 803 00:38:40,622 --> 00:38:43,059 - What now? - I'm working on it. 804 00:38:43,190 --> 00:38:44,713 Oh. 805 00:38:44,844 --> 00:38:46,715 Good porchetta. Come on. 806 00:38:46,846 --> 00:38:49,196 Part of the game. We hit some. We miss some. 807 00:38:49,327 --> 00:38:51,720 We hit some. We miss some. 808 00:38:51,851 --> 00:38:54,419 An opioid addict with the flu dies. 809 00:38:54,549 --> 00:38:55,724 What a shocker. 810 00:38:55,855 --> 00:38:57,726 Dot her son was clean for over a year. 811 00:38:57,857 --> 00:38:59,162 He was in a 12-step program. 812 00:38:59,293 --> 00:39:00,294 Right, and a son would never lie to his mother 813 00:39:00,425 --> 00:39:01,513 about his drug use. 814 00:39:01,643 --> 00:39:03,384 And he has all 13 sobriety chips. 815 00:39:03,515 --> 00:39:04,907 Who's opposing counsel? 816 00:39:05,038 --> 00:39:06,474 Trent and Brent. 817 00:39:06,605 --> 00:39:07,867 Oh, Christ. 818 00:39:07,997 --> 00:39:10,304 Bruiser, there's money there. 819 00:39:10,435 --> 00:39:11,305 OK, they've already agreed to settle. 820 00:39:11,436 --> 00:39:12,654 They offered her 50,000. 821 00:39:12,785 --> 00:39:14,047 I think we can get a lot more. 822 00:39:14,177 --> 00:39:15,048 Who gives a shit what you think? 823 00:39:15,178 --> 00:39:17,050 You're not even a lawyer yet. 824 00:39:17,180 --> 00:39:19,487 They have a pending motion to dismiss. 825 00:39:19,618 --> 00:39:21,141 Now, if you don't get past that, you can still get me 826 00:39:21,271 --> 00:39:22,925 Rule 11'd on this thing. - Rule 11? 827 00:39:23,056 --> 00:39:24,405 That's the one that says we pay attorney fees 828 00:39:24,536 --> 00:39:25,754 and get fined for frivolous lawsuits. 829 00:39:25,885 --> 00:39:27,539 I know what it means. I just--I don't-- 830 00:39:27,669 --> 00:39:30,759 It means this grieving mother isn't enough. 831 00:39:30,890 --> 00:39:33,196 You need something, anything, 832 00:39:33,327 --> 00:39:34,937 that tells me and the judge there might be a case here. 833 00:39:35,068 --> 00:39:36,374 Bruiser, think about it. 834 00:39:36,504 --> 00:39:38,376 Why would they offer her $50,000 835 00:39:38,506 --> 00:39:40,421 before the motion is even heard? 836 00:39:40,552 --> 00:39:42,989 The only reason is because they believe she has a case. 837 00:39:54,130 --> 00:39:55,436 A little over three weeks till the hearing. 838 00:39:57,438 --> 00:39:59,484 Don't spend any money. 839 00:39:59,614 --> 00:40:03,705 Hey, listen up. 840 00:40:03,836 --> 00:40:08,231 If you do this, you're crossing the Rubicon. 841 00:40:08,362 --> 00:40:11,670 No turning back, no giving up. 842 00:40:11,800 --> 00:40:14,977 And if you want to beat Leo Drummond, 843 00:40:15,108 --> 00:40:17,980 the question you need to ask yourself is this: 844 00:40:18,111 --> 00:40:23,203 what are you willing to do, really willing to do, 845 00:40:23,333 --> 00:40:24,900 to be a rainmaker? 846 00:41:06,551 --> 00:41:09,031 You're looking for Jackie, she moved out. 847 00:41:12,644 --> 00:41:14,210 Hey. 848 00:41:14,341 --> 00:41:16,648 Oh. 849 00:41:16,778 --> 00:41:18,824 Actually, I'm the new tenant. 850 00:41:18,954 --> 00:41:20,347 No, sir. 851 00:41:20,478 --> 00:41:22,044 I met the man who rented it. 852 00:41:22,175 --> 00:41:23,045 I never forget a face. 853 00:41:25,091 --> 00:41:26,005 Huh. 854 00:41:27,920 --> 00:41:30,009 That's too bad. 855 00:41:33,360 --> 00:41:34,666 It's OK. 856 00:41:34,796 --> 00:41:36,450 It's OK. 857 00:41:36,581 --> 00:41:37,843 I'm a nurse. 59627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.