Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,400 --> 00:00:54,600
Mama! Mama!
2
00:00:55,600 --> 00:00:56,980
I can't get to you!
3
00:00:57,480 --> 00:00:58,640
Mama, wake up!
4
00:00:59,200 --> 00:01:00,400
I'm gonna get help!
5
00:01:41,600 --> 00:01:44,880
I couldn't afford a lawyer, so I went
ahead and wrote it myself.
6
00:01:45,100 --> 00:01:47,140
I don't know if the legal stuff is
right, but...
7
00:01:47,919 --> 00:01:52,460
Miss Bertie, we could transfer your
assets into a trust. Control how and
8
00:01:52,460 --> 00:01:56,280
Randolph gets the money. A trust could
be made safe from division in the event
9
00:01:56,280 --> 00:01:57,560
of divorce for Randolph's death.
10
00:01:57,900 --> 00:02:02,360
No, Rudy. I want everything to go to
Reverend Kenneth Chandler. Do you know
11
00:02:02,520 --> 00:02:03,520
He's on the TV.
12
00:02:04,440 --> 00:02:10,780
I told him that I was going to give him
the entire 20 million.
13
00:02:11,560 --> 00:02:15,040
Did you say $20 million? Yes, Bertie.
Rudy will write up your new will and
14
00:02:15,040 --> 00:02:16,920
it back to you in a week or so. What?
15
00:02:17,360 --> 00:02:19,300
Stop my mama. That's great news.
16
00:02:20,480 --> 00:02:21,520
Thank you, Rudy.
17
00:02:21,840 --> 00:02:28,540
I doubt it would be a summary judgment
so soon, but it says here that
18
00:02:28,540 --> 00:02:33,260
your son has a history with drugs, that
he died of the flu, which was
19
00:02:33,260 --> 00:02:35,060
exacerbated by opioids. They're lying.
20
00:02:35,860 --> 00:02:37,620
Do you know he has $20 million?
21
00:02:38,240 --> 00:02:40,100
Oh, is it 20 this time?
22
00:02:40,780 --> 00:02:41,780
She's bankrupt.
23
00:02:42,060 --> 00:02:46,520
We humor her every year, let her vent a
little, and move on.
24
00:02:50,720 --> 00:02:52,100
That is a lie!
25
00:02:53,980 --> 00:02:56,180
Are you listening to a word I'm saying?
26
00:02:56,720 --> 00:02:59,680
My Donny Ray was a huge strength.
27
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
Hey, you need a hand?
28
00:03:00,940 --> 00:03:03,040
Hi, um, this is Rudy Baylor.
29
00:03:03,320 --> 00:03:04,640
He's the best in our class.
30
00:03:05,660 --> 00:03:10,740
Mrs. Black's son was admitted to North
City General with the flu, and sadly he
31
00:03:10,740 --> 00:03:12,480
passed. They killed him.
32
00:03:12,960 --> 00:03:13,960
Who killed him?
33
00:03:14,020 --> 00:03:15,560
That hospital, North City.
34
00:03:15,940 --> 00:03:17,140
I filed a lawsuit.
35
00:03:17,580 --> 00:03:18,580
Pro se.
36
00:03:18,800 --> 00:03:19,880
You filed it yourself.
37
00:03:20,220 --> 00:03:23,220
Who the hell else was going to do it?
The hospital is revved by a 10 -leaf
38
00:03:23,360 --> 00:03:24,740
Yeah, them bastards.
39
00:03:25,140 --> 00:03:28,560
Try to, what they call it, get it
dismissed.
40
00:03:28,940 --> 00:03:31,640
But a judge put a hold on that till I
got a lawyer.
41
00:03:32,560 --> 00:03:33,640
Man, them...
42
00:03:34,000 --> 00:03:38,860
Sons of bitches offered me $50 ,000 for
my son's life.
43
00:03:39,080 --> 00:03:42,960
Believe that? They offered a settlement
with the pending motion to dismiss.
44
00:03:43,300 --> 00:03:45,400
Yeah, and I told them where they could
stick it.
45
00:03:47,300 --> 00:03:50,840
Mrs. Black, this is just a legal clinic.
46
00:03:51,540 --> 00:03:53,660
Advice on landlord disputes and parking
tickets.
47
00:03:54,280 --> 00:03:56,840
This is a pretty complicated negligence
suit.
48
00:03:58,160 --> 00:03:59,340
You need a real lawyer.
49
00:03:59,640 --> 00:04:03,100
Ain't that what you are? Not yet. And
the other problem is Tenley Britt.
50
00:04:03,700 --> 00:04:07,440
Rudy and I both start working at that
firm tomorrow. So even if we could help
51
00:04:07,440 --> 00:04:09,020
you, there would be a conflict of
interest.
52
00:04:09,860 --> 00:04:12,780
Well, good luck working for Satan.
53
00:04:13,680 --> 00:04:19,959
While you two are shitting in high
cotton, I'll be making these bastard pay
54
00:04:19,959 --> 00:04:20,699
what they do.
55
00:04:20,700 --> 00:04:22,360
We're very sorry for your loss, ma 'am.
56
00:04:56,180 --> 00:04:57,540
Three shots of bourbon.
57
00:04:58,340 --> 00:04:59,340
Rudy,
58
00:04:59,560 --> 00:05:00,560
I need some cash.
59
00:05:00,980 --> 00:05:03,880
I thought I told you not to take
Jacksonville against our boys.
60
00:05:05,060 --> 00:05:07,220
You're four deep at the bar, man. Get
busy.
61
00:05:08,690 --> 00:05:12,810
Um, Prince, you know, starting tomorrow,
this man is going to be making $175K a
62
00:05:12,810 --> 00:05:15,610
year. Yeah, well, tonight, he's still a
bartender.
63
00:05:19,010 --> 00:05:22,610
You cool slumming it with a bartender
one more night? I like when you talk
64
00:05:22,610 --> 00:05:25,230
dirty. Hey, uh, are those my shots?
65
00:05:25,970 --> 00:05:26,970
No, brother.
66
00:05:27,610 --> 00:05:28,610
These are ours.
67
00:05:48,050 --> 00:05:53,810
I've been trying to make this all
68
00:05:53,810 --> 00:06:00,530
mine, pushing faster for the light.
69
00:06:33,289 --> 00:06:34,289
Mom? Mom?
70
00:06:37,930 --> 00:06:38,930
Mom,
71
00:06:43,410 --> 00:06:44,430
I gotta go to work!
72
00:06:58,640 --> 00:07:01,040
If I can't drive anymore.
73
00:07:05,720 --> 00:07:06,720
Mom, you alright?
74
00:07:08,280 --> 00:07:09,960
He wanted to quit law school.
75
00:07:10,200 --> 00:07:11,200
Did you know that?
76
00:07:12,340 --> 00:07:15,900
Your father, God rest his soul, talked
to him for hours.
77
00:07:17,180 --> 00:07:18,540
Dad told him he's not quitting.
78
00:07:19,620 --> 00:07:22,640
They could throw him to the curb,
followed by every last stick, but he
79
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
about to let him quit.
80
00:07:29,740 --> 00:07:31,100
John would have been a great lawyer.
81
00:07:33,880 --> 00:07:34,880
So will you.
82
00:07:36,400 --> 00:07:37,560
Well, I'm wearing a suit.
83
00:07:39,280 --> 00:07:40,280
Looks good.
84
00:07:43,620 --> 00:07:44,620
Mom, what's wrong?
85
00:07:46,280 --> 00:07:47,280
Nothing.
86
00:07:49,780 --> 00:07:50,780
He's right.
87
00:07:51,320 --> 00:07:52,480
It's time to move on.
88
00:07:54,620 --> 00:07:56,380
What are we talking about?
89
00:07:57,720 --> 00:07:58,720
Who's right?
90
00:08:00,979 --> 00:08:03,000
Hank, he wants to build a gym in here.
91
00:08:05,200 --> 00:08:06,200
In here?
92
00:08:07,020 --> 00:08:08,020
In John's room?
93
00:08:09,120 --> 00:08:10,680
Can you even see what this guy is?
94
00:08:12,120 --> 00:08:13,160
This is your house.
95
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
Oh, Rudy.
96
00:08:15,380 --> 00:08:16,380
Rudy, don't.
97
00:08:21,760 --> 00:08:23,000
I want you out, Hank.
98
00:08:24,240 --> 00:08:27,100
Funny, I was going to say the same thing
to you. You think I'm just going to let
99
00:08:27,100 --> 00:08:28,360
you keep leeching off my mother?
100
00:08:29,000 --> 00:08:30,320
What are you going to do about it?
101
00:08:34,000 --> 00:08:35,620
Stop! Stop it!
102
00:08:36,360 --> 00:08:37,360
Hank, stop!
103
00:08:37,940 --> 00:08:39,260
Stop it, both of you!
104
00:08:48,720 --> 00:08:50,880
You had no right to do that.
105
00:08:51,140 --> 00:08:54,020
You said it. This is my house, my life.
106
00:08:55,380 --> 00:08:57,980
Honey, I need you to move out.
107
00:09:00,439 --> 00:09:02,480
It's okay. It's okay. I'm... I know.
108
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
Okay.
109
00:09:04,840 --> 00:09:05,840
I'm already looking.
110
00:09:09,580 --> 00:09:10,880
I'm so late, Mom. I gotta go.
111
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
Rudy, your suit.
112
00:09:13,440 --> 00:09:14,440
Do you want to change?
113
00:09:16,560 --> 00:09:17,560
It's the only one I have.
114
00:09:25,580 --> 00:09:26,580
You're very lucky.
115
00:09:27,040 --> 00:09:31,200
Today's orientation for first -year
associates will be given by Tinley
116
00:09:31,200 --> 00:09:33,160
managing partner, Leo Drummond.
117
00:09:35,040 --> 00:09:36,140
Take a seat anywhere.
118
00:09:41,740 --> 00:09:43,080
Sorry, someone's out here.
119
00:09:47,020 --> 00:09:49,820
I am the punishment of God.
120
00:09:50,880 --> 00:09:55,700
If you had not committed great sins, God
would not have set a punishment like me
121
00:09:55,700 --> 00:09:56,700
upon you.
122
00:09:57,560 --> 00:09:59,060
Genghis Khan, warrior.
123
00:10:00,220 --> 00:10:01,440
Would have made a great litigator.
124
00:10:02,060 --> 00:10:05,460
Who can tell me what a trial, any trial,
is about?
125
00:10:06,560 --> 00:10:07,980
Yeah. Finding the truth.
126
00:10:08,340 --> 00:10:09,660
That's a law school answer.
127
00:10:10,200 --> 00:10:11,780
The truth is not your client.
128
00:10:12,160 --> 00:10:14,720
What determines victory in court is not
the truth.
129
00:10:15,120 --> 00:10:16,560
It's not even what you can prove.
130
00:10:16,780 --> 00:10:20,160
It is what you can convince a jury that
you have proof.
131
00:10:20,600 --> 00:10:23,540
All men are equal under the law. Who
believes that?
132
00:10:24,640 --> 00:10:25,640
You.
133
00:10:27,790 --> 00:10:28,790
You believe that?
134
00:10:31,070 --> 00:10:33,270
You were bold enough to come late to
your first meeting.
135
00:10:34,310 --> 00:10:36,530
And not exactly dressed for success.
136
00:10:36,950 --> 00:10:38,790
I apologize. So have the balls to answer
the question.
137
00:10:40,450 --> 00:10:45,390
No, I don't believe that everyone is
treated equally under the law.
138
00:10:45,390 --> 00:10:48,410
Amendment guarantees equality under the
law.
139
00:10:49,290 --> 00:10:50,290
But you disagree.
140
00:10:51,770 --> 00:10:52,770
I guess I do.
141
00:10:52,830 --> 00:10:53,830
What are you doing? Okay.
142
00:10:53,970 --> 00:10:57,030
Who isn't treated equally, Mr.? Baylor,
sir.
143
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
Rudy Baylor.
144
00:11:00,180 --> 00:11:01,340
Who isn't treated equally?
145
00:11:03,200 --> 00:11:07,060
Well, you want to be an attorney at
Tinley, Britt, Crawford, Mize, and St.
146
00:11:07,140 --> 00:11:10,380
you make an argument when I tell you to.
Victims of domestic violence. Excuse
147
00:11:10,380 --> 00:11:12,880
me? I said victims of domestic violence.
148
00:11:13,200 --> 00:11:16,340
Argue it. Prove to me right here and now
that victims of domestic violence
149
00:11:16,340 --> 00:11:17,840
cannot get a fair hearing.
150
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
Don't.
151
00:11:23,160 --> 00:11:24,920
I take your silence as stipulation.
152
00:11:25,700 --> 00:11:26,720
Stipulation is surrender.
153
00:11:26,960 --> 00:11:29,980
We do not surrender at this firm.
154
00:11:32,280 --> 00:11:33,540
Castle Rock v. Gonzalez.
155
00:11:34,060 --> 00:11:39,980
Uh -huh. The Supreme Court ruled that a
woman can't sue the cops for failing to
156
00:11:39,980 --> 00:11:44,540
arrest her husband after he violated a
restraining order, and he later murdered
157
00:11:44,540 --> 00:11:46,560
their three children. Is that all you
got?
158
00:11:48,020 --> 00:11:49,160
U .S .C. Morrison.
159
00:11:50,140 --> 00:11:53,920
Congress tried to give victims of abuse
the right to sue their abusers, but the
160
00:11:53,920 --> 00:11:56,760
Supreme Court declared it
unconstitutional. Why are you
161
00:11:56,960 --> 00:12:00,860
I can't hear it. Count them in V.
Colorado. The court threw out a stalking
162
00:12:00,860 --> 00:12:02,340
conviction on First Amendment grounds.
163
00:12:02,560 --> 00:12:04,960
Is he putting you to sleep? Because he's
putting me to sleep. You want to hear
164
00:12:04,960 --> 00:12:08,540
state court cases of women who went to
prison for killing husbands who nearly
165
00:12:08,540 --> 00:12:09,540
killed them?
166
00:12:09,560 --> 00:12:14,140
Really? Abusive husbands who got custody
of the children. Women fired lawfully
167
00:12:14,140 --> 00:12:18,080
in a court of law for being late to work
because they were busy getting beaten
168
00:12:18,080 --> 00:12:22,490
up by their husbands. Oh, my. God.
Courts reject 57 % of allegations of
169
00:12:22,490 --> 00:12:27,690
abuse. 28 % of mothers alleging an
abusive father lose custody to that
170
00:12:27,770 --> 00:12:31,290
and that number, that rises to 50 % when
he accuses her of parental alienation.
171
00:12:31,470 --> 00:12:36,730
Not 58%. 50%. Whatever. You.
172
00:12:37,050 --> 00:12:38,630
You look like you have an opinion.
173
00:12:40,090 --> 00:12:41,090
Stand up, Ned.
174
00:12:41,810 --> 00:12:42,870
Plankmore? Sarah?
175
00:12:43,890 --> 00:12:45,050
Opinion, Miss Plankmore.
176
00:12:46,650 --> 00:12:51,170
Um... I would say misleading on
Morrison, overstated on counterman, and
177
00:12:51,170 --> 00:12:53,670
alienation was soundly rejected in
Montoya v. Davis.
178
00:12:53,930 --> 00:12:54,930
Very good.
179
00:12:56,170 --> 00:12:58,030
I never bore the jury with statistics.
180
00:12:59,870 --> 00:13:04,010
When statistics are on your side, pound
the jury with them.
181
00:13:04,210 --> 00:13:05,210
Who the hell told you that?
182
00:13:05,490 --> 00:13:06,490
You did.
183
00:13:07,530 --> 00:13:10,530
In a speech you gave at Ashley Cooper
three years ago.
184
00:13:12,310 --> 00:13:13,310
Really?
185
00:13:14,910 --> 00:13:15,970
Well, then it must be true.
186
00:13:34,650 --> 00:13:35,650
Hey.
187
00:13:35,850 --> 00:13:36,850
Fires?
188
00:13:38,210 --> 00:13:39,270
What were you thinking?
189
00:13:39,690 --> 00:13:41,550
Arguing with Leo Drummond on your
birthday.
190
00:13:41,810 --> 00:13:42,870
I'm sorry. I screwed up.
191
00:13:43,230 --> 00:13:45,790
But he baited me, and everything I said
was true.
192
00:13:46,740 --> 00:13:49,640
Well, Leo said the truth is not your
client. You missed that part. Thanks,
193
00:13:49,700 --> 00:13:50,700
Sarah.
194
00:13:51,560 --> 00:13:53,080
Are you going to tell me what happened
to your face?
195
00:13:53,880 --> 00:13:54,880
Hey.
196
00:13:56,140 --> 00:13:57,140
Rudy.
197
00:13:58,460 --> 00:14:01,560
You know how my father says the flip
side of everyone's best quality is the
198
00:14:01,560 --> 00:14:02,560
worst quality?
199
00:14:02,740 --> 00:14:03,740
What's my best quality?
200
00:14:04,460 --> 00:14:05,860
You never back away from a fight.
201
00:14:06,720 --> 00:14:07,720
My worst quality?
202
00:14:08,480 --> 00:14:10,180
You never back away from a fight.
203
00:14:12,720 --> 00:14:13,820
Okay, let me talk to Leo.
204
00:14:14,170 --> 00:14:17,130
Look, we forged way too hard for this.
We can fix this. We aren't doing
205
00:14:17,130 --> 00:14:18,550
anything. This is my fault.
206
00:14:19,530 --> 00:14:21,270
I'm not letting you go down for it,
okay?
207
00:14:23,650 --> 00:14:26,710
Look, I, um... I have to get to that bus
training. I'm sorry.
208
00:14:27,030 --> 00:14:28,570
You know what happens around here when
you're late.
209
00:14:54,730 --> 00:14:56,510
Turned out Tim Lee Britt wasn't the
right fit for me.
210
00:14:57,490 --> 00:14:58,490
Hello?
211
00:15:01,710 --> 00:15:06,870
Look, I appreciated the offer. I should
have accepted at the time. I was... Yes,
212
00:15:06,870 --> 00:15:07,870
ma 'am.
213
00:15:08,530 --> 00:15:09,550
I understand, ma 'am.
214
00:15:09,770 --> 00:15:13,890
If you could please pass... Rudy Baylor.
215
00:15:15,090 --> 00:15:16,090
Hi, good morning.
216
00:15:16,390 --> 00:15:17,390
I understand.
217
00:15:19,130 --> 00:15:21,390
I've always wanted to work with a public
defender.
218
00:15:21,790 --> 00:15:23,890
Can I ask you guys, when will that new
budget be?
219
00:15:26,380 --> 00:15:27,380
Next year?
220
00:15:28,500 --> 00:15:29,500
Okay.
221
00:15:30,360 --> 00:15:31,360
Thanks for your time.
222
00:15:33,020 --> 00:15:35,040
Hey, there he is.
223
00:15:35,600 --> 00:15:37,320
Big -time lawyer Rudy Baylor.
224
00:15:37,960 --> 00:15:41,400
Say, man, you here for your last check,
or you just can't stay away from old
225
00:15:41,400 --> 00:15:42,400
Prince?
226
00:15:42,660 --> 00:15:44,360
I think I need my job back.
227
00:15:46,640 --> 00:15:50,860
Look, man, I can't help you with Leo
Drummond, but I might be able to do
228
00:15:50,860 --> 00:15:52,080
something about this Hank fella.
229
00:15:52,560 --> 00:15:53,800
You know, I got a couple of guys.
230
00:15:54,040 --> 00:15:56,180
Turn them around, beat them up a little
bit. No.
231
00:15:57,280 --> 00:15:58,280
Okay?
232
00:15:59,160 --> 00:16:00,160
No, thank you.
233
00:16:01,020 --> 00:16:02,340
All right, man. Suit yourself.
234
00:16:04,820 --> 00:16:09,860
You know, come to think of it, I do know
a law firm looking to hire... It's
235
00:16:09,860 --> 00:16:11,900
called every reputable firm in town.
236
00:16:12,140 --> 00:16:13,220
Okay? Nobody's hiring.
237
00:16:14,420 --> 00:16:16,300
How about a not -so -reputable one?
238
00:16:33,439 --> 00:16:35,460
Come on, man. This place is pretty cool,
right?
239
00:16:36,040 --> 00:16:38,580
You know, it used to be a taco hut. You
don't say.
240
00:16:39,420 --> 00:16:41,080
Bruiser is the best lawyer I know.
241
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
Bruiser?
242
00:16:46,620 --> 00:16:47,620
Hey,
243
00:16:48,720 --> 00:16:49,619
Bo Reade.
244
00:16:49,620 --> 00:16:50,620
This is Rudy.
245
00:16:50,860 --> 00:16:52,140
The guy I told Bruiser about.
246
00:16:52,600 --> 00:16:54,460
Hot -buttered lawyer.
247
00:16:55,600 --> 00:16:56,640
They're waiting for you.
248
00:16:56,860 --> 00:16:57,860
Thank you.
249
00:17:02,480 --> 00:17:04,540
Are you serious?
250
00:17:05,099 --> 00:17:06,099
Good luck.
251
00:17:08,380 --> 00:17:11,700
This must be the kid, huh?
252
00:17:11,980 --> 00:17:12,980
Rudy Baylor, huh?
253
00:17:13,099 --> 00:17:15,720
Yeah, well, I'd shake your hand, but...
You must be Bruiser.
254
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
He wishes.
255
00:17:21,450 --> 00:17:22,450
Your bruiser?
256
00:17:22,730 --> 00:17:23,730
Jocelyn Stone.
257
00:17:24,450 --> 00:17:25,530
Bruiser to my friends.
258
00:17:26,750 --> 00:17:29,610
Have a seat, ma 'am. I see you met Dex
Shifflett. How you doing?
259
00:17:29,810 --> 00:17:30,810
Our power lawyer.
260
00:17:31,250 --> 00:17:32,630
Did you say power lawyer?
261
00:17:32,850 --> 00:17:36,250
Para -lawyer. It's like paralegal, but I
went to law school.
262
00:17:36,570 --> 00:17:38,850
Didn't pass the bar seven times.
263
00:17:39,250 --> 00:17:40,250
Joke's under pressure.
264
00:17:40,530 --> 00:17:41,530
She's not wrong.
265
00:17:42,650 --> 00:17:45,790
So, they fired you, Trent and Brent.
266
00:17:46,050 --> 00:17:49,090
You know why we call it that? Because
it's full of Trents and Brents.
267
00:17:49,500 --> 00:17:50,740
You're right. He is a genius.
268
00:17:52,240 --> 00:17:53,300
So Leo fired you?
269
00:17:54,620 --> 00:17:55,640
Yeah, it wasn't the right fit.
270
00:17:56,040 --> 00:17:57,300
What did you do to pit them off?
271
00:17:58,840 --> 00:18:01,220
I got into an argument with him. On your
first day?
272
00:18:01,840 --> 00:18:03,240
Oh, daddy.
273
00:18:03,700 --> 00:18:04,700
Told you.
274
00:18:04,900 --> 00:18:05,900
Kids got balls.
275
00:18:06,680 --> 00:18:07,680
Try about, Bruiser.
276
00:18:08,020 --> 00:18:09,020
What do you got to lose?
277
00:18:12,260 --> 00:18:14,380
I pay my associates $2 ,000 a month.
278
00:18:14,700 --> 00:18:15,700
$500 a week?
279
00:18:15,760 --> 00:18:17,700
To be a lawyer? A waitress makes more.
280
00:18:18,160 --> 00:18:20,180
No, well, you keep a third of the fees
you generate.
281
00:18:20,600 --> 00:18:23,200
If you don't cover your draw, you owe me
the balance.
282
00:18:23,500 --> 00:18:24,500
You can't be serious.
283
00:18:24,660 --> 00:18:25,660
When do you take the bar?
284
00:18:26,240 --> 00:18:30,640
Six weeks. Look, I appreciate the offer.
I can give you some tips. I thought you
285
00:18:30,640 --> 00:18:33,300
failed seven times. And that's what
makes me an expert.
286
00:18:33,500 --> 00:18:35,980
Rudy, you got screwed, okay?
287
00:18:36,640 --> 00:18:39,280
And you got screwed on the wrong side of
hiring season.
288
00:18:39,580 --> 00:18:40,640
Now you're pissed off.
289
00:18:40,940 --> 00:18:43,540
I can't believe you're sitting in this
room talking to people like us.
290
00:18:44,380 --> 00:18:45,380
Well, that's good.
291
00:18:46,100 --> 00:18:47,160
You'll need that anger.
292
00:18:47,889 --> 00:18:50,610
Because we represent people on the worst
day of their lives.
293
00:18:50,810 --> 00:18:51,810
And you know what they want?
294
00:18:52,390 --> 00:18:55,570
They want someone who will screw the
people who screw them.
295
00:18:56,330 --> 00:18:59,990
Now, if you're not the guy for that, go
be a waitress.
296
00:19:03,390 --> 00:19:06,510
I need the night to think about it. Oh,
my God. No, you don't.
297
00:19:06,810 --> 00:19:09,430
You're only here because every other
white shoe in this city turned you down.
298
00:19:09,950 --> 00:19:10,950
I'm all you got, babe.
299
00:19:13,790 --> 00:19:14,790
I need an advance.
300
00:19:17,080 --> 00:19:18,080
20 ,000.
301
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Get a place to live.
302
00:19:20,620 --> 00:19:22,060
Are you moving into the Ritz?
303
00:19:23,140 --> 00:19:24,560
Ten. Five it is.
304
00:19:25,880 --> 00:19:26,880
We start Monday.
305
00:19:54,860 --> 00:19:59,140
I don't know. The kid was 20 years old
and wearing a tuxedo. So I asked him to
306
00:19:59,140 --> 00:20:00,140
make me a drink.
307
00:20:00,580 --> 00:20:04,420
Noonan whispers in my ear, you know,
that's the prime minister's son.
308
00:20:06,340 --> 00:20:07,340
Oops.
309
00:20:07,980 --> 00:20:09,680
The kid made a mean martini.
310
00:20:11,660 --> 00:20:15,180
Whatever happened to a good old
-fashioned hot dog?
311
00:20:15,640 --> 00:20:16,940
Right over here, Mr. Keeley.
312
00:20:18,680 --> 00:20:19,820
Do we know each other?
313
00:20:20,680 --> 00:20:22,140
You are Wilbur Keeley.
314
00:20:22,680 --> 00:20:26,100
CEO of Great Benefit Hospital Systems,
one of Henley Britt's most important
315
00:20:26,100 --> 00:20:27,100
clients.
316
00:20:27,140 --> 00:20:28,140
Sarah Plankmore.
317
00:20:28,420 --> 00:20:29,580
I'm a new associate.
318
00:20:30,140 --> 00:20:32,260
A new associate that dug her homework.
319
00:20:36,660 --> 00:20:39,060
Perfectly Good Morning was reported by a
hot dog.
320
00:20:39,660 --> 00:20:40,660
Morning.
321
00:20:41,560 --> 00:20:45,100
It's from a novel, Only Yours by Susan
Mallory.
322
00:20:45,600 --> 00:20:49,680
Montana Hendrix's Perfectly Good Morning
was reported by a hot dog, a four -year
323
00:20:49,680 --> 00:20:52,020
-old boy, and a lab and golden retriever
mix named Fluffy.
324
00:20:52,600 --> 00:20:54,220
Must be an important book to you.
325
00:20:54,980 --> 00:20:58,240
For some reason, I remember all the
first lines of books I've ever read.
326
00:20:58,660 --> 00:20:59,700
All of them? Mm -hmm.
327
00:21:00,200 --> 00:21:01,320
I don't believe that.
328
00:21:01,620 --> 00:21:03,640
Jane Austen, Pride and Prejudice.
329
00:21:04,240 --> 00:21:08,060
It is a truth universally acknowledged
that a single man in possession of a
330
00:21:08,060 --> 00:21:09,640
fortune must be in want of a wife.
331
00:21:10,620 --> 00:21:11,620
Remarkable.
332
00:21:12,280 --> 00:21:15,980
Though I might disagree with Miss
Austen's assertion.
333
00:21:17,660 --> 00:21:18,660
One more?
334
00:21:18,800 --> 00:21:20,320
You're all night and took your waiters.
335
00:21:22,250 --> 00:21:24,190
A prayer for Owen Meany.
336
00:21:24,610 --> 00:21:25,610
Irving.
337
00:21:26,030 --> 00:21:27,030
One of my favorites.
338
00:21:27,910 --> 00:21:30,190
I am doomed to remember a boy with a
wrecked voice.
339
00:21:30,670 --> 00:21:34,490
Not because of his voice, or because he
was the smallest person I ever knew, or
340
00:21:34,490 --> 00:21:36,730
even because he was the instrument of my
mother's death.
341
00:21:38,250 --> 00:21:40,030
Not because he is the reason I believe
in God.
342
00:21:41,110 --> 00:21:43,510
I am a Christian because of Owen Meany.
343
00:21:49,770 --> 00:21:50,810
Is she on my account?
344
00:21:51,130 --> 00:21:52,890
She's not even a lawyer. Yes, she's on
your account.
345
00:21:54,370 --> 00:21:56,610
Didn't you want to have a word with
Wolford?
346
00:21:57,570 --> 00:21:59,070
Mr. Keeley, do you have a moment?
347
00:22:00,210 --> 00:22:01,790
Sarah, it's been a pleasure.
348
00:22:02,290 --> 00:22:03,730
Pleasure's all mine, Mr. Keeley.
349
00:22:09,710 --> 00:22:11,550
Finders, grinders, and minders.
350
00:22:14,190 --> 00:22:16,630
Finders land the client, bring in the
money.
351
00:22:17,820 --> 00:22:19,940
Grinders. That's writing and research.
352
00:22:21,060 --> 00:22:22,840
And minders keep us out of trouble.
353
00:22:24,620 --> 00:22:25,620
Which am I?
354
00:22:27,140 --> 00:22:28,140
That's what I'm wondering.
355
00:22:36,340 --> 00:22:38,580
I'm just saying, we could have found a
place together.
356
00:22:39,180 --> 00:22:40,180
Yeah.
357
00:22:40,560 --> 00:22:41,940
We haven't talked about that.
358
00:22:44,240 --> 00:22:45,240
Oh, my God.
359
00:22:45,380 --> 00:22:46,620
You don't want to live together.
360
00:22:47,570 --> 00:22:48,570
You know I do.
361
00:22:49,150 --> 00:22:50,650
Then why don't you ask me to move in
here?
362
00:22:50,870 --> 00:22:51,870
What, you?
363
00:22:52,530 --> 00:22:53,530
In this place?
364
00:22:55,210 --> 00:22:56,210
Come on.
365
00:22:56,750 --> 00:23:00,570
Your neighbors are, like, right there.
366
00:23:02,990 --> 00:23:03,990
You know what I mean?
367
00:23:05,410 --> 00:23:12,270
I can't have
368
00:23:12,270 --> 00:23:13,410
your parents pay my rent.
369
00:23:15,290 --> 00:23:16,290
Not their money.
370
00:23:16,400 --> 00:23:18,820
It's my... It's the trust fund, Sarah.
371
00:23:19,020 --> 00:23:20,020
Yeah, it's my trust fund.
372
00:23:20,640 --> 00:23:21,680
Why is it so terrible?
373
00:23:21,960 --> 00:23:24,860
No, they make it fine. Yeah, they made
an honest living. They wanted to give me
374
00:23:24,860 --> 00:23:26,580
a start in life. Like, why should I feel
guilty for that?
375
00:23:27,240 --> 00:23:28,800
I just want to pay my own way.
376
00:23:29,920 --> 00:23:31,040
Do you not understand that?
377
00:23:33,880 --> 00:23:35,000
No, clearly not.
378
00:23:40,180 --> 00:23:41,440
What's going on? What are you doing?
379
00:23:42,540 --> 00:23:44,020
We're in a fight. Okay, so fight.
380
00:23:56,400 --> 00:23:57,960
Hey, cutie. They're in the back.
381
00:24:00,120 --> 00:24:01,120
Morning.
382
00:24:03,700 --> 00:24:05,100
Morning. Thank you.
383
00:24:05,880 --> 00:24:06,880
No, thanks.
384
00:24:07,180 --> 00:24:08,360
I'm ready to get started.
385
00:24:08,620 --> 00:24:09,620
What do you need me to do?
386
00:24:09,720 --> 00:24:13,200
What I need is my money back. What you
need are some clients.
387
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Right.
388
00:24:16,760 --> 00:24:18,060
Baby needs some milk, Dec.
389
00:24:18,680 --> 00:24:19,680
Show him the tip.
390
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
Let's roll up.
391
00:24:25,190 --> 00:24:26,190
All right, stay close.
392
00:24:26,370 --> 00:24:29,390
That was five stages of grief. Denial,
anger, bargaining, depression,
393
00:24:29,650 --> 00:24:33,470
acceptance. Now, we usually get them in
anger, so you, you've got to be angry,
394
00:24:33,550 --> 00:24:35,650
too, because you're the one who's going
to punish the asshole who did this to
395
00:24:35,650 --> 00:24:37,530
them. I'm sorry. I'm patient.
396
00:24:39,110 --> 00:24:40,950
You seem, like, very, very tense.
397
00:24:41,270 --> 00:24:41,989
Oh, really?
398
00:24:41,990 --> 00:24:44,970
I don't know. Maybe because you just
told me you bribed the doctor. No, I
399
00:24:44,970 --> 00:24:48,510
rewarded him for information. You're a
lawyer now. Words are important. This is
400
00:24:48,510 --> 00:24:49,510
us, 886.
401
00:24:52,670 --> 00:24:54,030
Hit by a drunk driver.
402
00:24:54,380 --> 00:24:56,000
Stop. I love my job.
403
00:25:05,080 --> 00:25:08,280
Come in.
404
00:25:10,940 --> 00:25:11,980
You wanted to see me?
405
00:25:20,460 --> 00:25:23,140
As I said, you'll be on Keely's account
going forward.
406
00:25:24,830 --> 00:25:26,610
Amazing. What will I be doing?
407
00:25:26,970 --> 00:25:27,970
Watch and learn.
408
00:25:28,850 --> 00:25:29,850
Anticipate his needs.
409
00:25:31,570 --> 00:25:33,730
But speak to Brad or myself before you
do anything.
410
00:25:34,890 --> 00:25:35,890
Okay, absolutely.
411
00:25:36,630 --> 00:25:37,630
Thank you.
412
00:25:41,850 --> 00:25:43,790
Could I ask you something?
413
00:25:44,950 --> 00:25:47,470
It's about Rudy Baylor.
414
00:25:50,650 --> 00:25:51,650
Rudy Baylor.
415
00:25:53,360 --> 00:25:54,360
You're a friend.
416
00:25:54,500 --> 00:25:55,500
Yes.
417
00:25:58,800 --> 00:26:03,160
Look, Rudy is the smartest person I have
ever met.
418
00:26:04,460 --> 00:26:08,900
And I was just wondering if you would
ever consider giving him another chance.
419
00:26:43,880 --> 00:26:49,560
I, um... Why are you doing this?
420
00:26:51,320 --> 00:26:53,360
I'm defining our relationship, Ms.
Blankmore.
421
00:26:56,680 --> 00:26:57,680
That'll be all.
422
00:27:19,300 --> 00:27:21,300
Dex Shiflett, law firm of J. Lyman
Stone.
423
00:27:21,620 --> 00:27:24,040
We've looked over your actual report.
We're going to go out. We're going to
424
00:27:24,040 --> 00:27:26,500
photograph the site, talk to the
witnesses, you know, give it the
425
00:27:26,500 --> 00:27:29,700
works. But we have to move quick before
those insurance companies, excuse me,
426
00:27:29,720 --> 00:27:33,380
dickheads, get to the witnesses because
they have been known, Mr. Van Landel, to
427
00:27:33,380 --> 00:27:36,100
bribe them for false testimony. We have
to move fast.
428
00:27:36,300 --> 00:27:40,500
We don't charge a dime, not one dime,
not until you win. Now, all we need to
429
00:27:40,500 --> 00:27:42,060
started here is your signature.
430
00:27:42,660 --> 00:27:44,940
My wife will be here soon.
431
00:27:46,420 --> 00:27:47,440
Mr. Van Landel.
432
00:27:48,280 --> 00:27:49,280
That drunk?
433
00:27:50,840 --> 00:27:52,000
He's making me so angry.
434
00:27:52,580 --> 00:27:57,040
That drunk asshole that put you in here,
he needs to pay to raise Ethan. You
435
00:27:57,040 --> 00:27:59,240
need to talk to my wife.
436
00:27:59,500 --> 00:28:02,200
I'm in no position to hire a lawyer
right now. Sir, I understand.
437
00:28:02,540 --> 00:28:03,660
Mr. Van Landel.
438
00:28:05,660 --> 00:28:06,680
I'm Rudy Baylor.
439
00:28:07,260 --> 00:28:11,880
We definitely want to talk to your wife,
but we have to act fast before the
440
00:28:11,880 --> 00:28:13,440
other driver's lawyer gets to the
witnesses.
441
00:28:14,680 --> 00:28:15,680
Memories are short.
442
00:28:16,569 --> 00:28:22,230
easily manipulated, and as you know,
lawyers can be unscrupulous.
443
00:28:24,550 --> 00:28:25,790
Now, will you let us help you?
444
00:28:35,030 --> 00:28:36,030
What?
445
00:28:42,170 --> 00:28:44,030
Now, Mr. Van Landel, if anybody...
446
00:28:44,300 --> 00:28:47,980
When the insurance company comes by, you
tell them, talk to your lawyer.
447
00:28:53,480 --> 00:28:56,620
Hey, you're Melvin Pritchard, right?
448
00:28:57,220 --> 00:28:58,320
I heard about the fire.
449
00:28:58,820 --> 00:28:59,960
I'm sorry about your mom.
450
00:29:00,440 --> 00:29:01,640
Thank you. I know.
451
00:29:02,240 --> 00:29:04,360
My name's Rod Nunley. I can help you.
452
00:29:05,420 --> 00:29:06,420
Wow.
453
00:29:06,880 --> 00:29:09,120
You are a natural.
454
00:29:09,600 --> 00:29:10,559
This is ridiculous.
455
00:29:10,560 --> 00:29:13,920
Ridiculous. Oh, let me tell you
something. That was nature at work. Guy
456
00:29:13,920 --> 00:29:15,680
lawyer. We got a client. That's the food
chain.
457
00:29:16,960 --> 00:29:18,720
Boo -boo, baby. Do you see what I see?
458
00:29:19,800 --> 00:29:20,800
What?
459
00:29:21,420 --> 00:29:22,420
Handcuffs.
460
00:29:22,900 --> 00:29:25,040
Handcuffs? Oh, shit. It's right here.
461
00:29:25,240 --> 00:29:26,500
Hey. No.
462
00:29:27,400 --> 00:29:28,359
Restore the personality.
463
00:29:28,360 --> 00:29:29,019
Get lost.
464
00:29:29,020 --> 00:29:30,020
Thank you.
465
00:29:30,340 --> 00:29:31,720
Ow. Thanks.
466
00:29:32,040 --> 00:29:33,340
I didn't do it. I know.
467
00:29:34,529 --> 00:29:39,230
I'm Ellison. Sir, my name is... What the
hell are you two doing?
468
00:29:43,050 --> 00:29:44,170
That's my lawyer.
469
00:29:44,690 --> 00:29:46,370
Who? Yeah, who?
470
00:29:52,090 --> 00:29:53,090
Okay,
471
00:29:53,670 --> 00:29:56,290
officer, I'm not even sure he knows who
he's looking at. Sir, just breathe
472
00:29:56,290 --> 00:29:58,190
lightly and just deck shift.
473
00:29:59,490 --> 00:30:00,490
Where'd you go?
474
00:30:00,770 --> 00:30:02,130
Do you believe that, Nunley, huh?
475
00:30:02,620 --> 00:30:04,940
I mean, there is no honor among thieves
anymore.
476
00:30:05,160 --> 00:30:06,160
I can't do this.
477
00:30:06,800 --> 00:30:07,880
I need a real case.
478
00:30:08,180 --> 00:30:09,480
You need a real case?
479
00:30:09,800 --> 00:30:12,400
Rudy, you've been on this job five
minutes. You haven't even passed the bar
480
00:30:12,460 --> 00:30:13,460
Oh, you have, right?
481
00:30:14,980 --> 00:30:15,980
Okay, listen, kid.
482
00:30:16,460 --> 00:30:20,380
I'm more a lawyer than any jack -leg,
martini -soaked limp dick like Rod
483
00:30:20,380 --> 00:30:21,600
any day of the week.
484
00:30:21,940 --> 00:30:26,800
Now, unless you have some big client
beating down your door, this, this is
485
00:30:26,800 --> 00:30:27,800
we eat.
486
00:30:31,240 --> 00:30:32,240
And maybe I do.
487
00:30:34,639 --> 00:30:36,140
Maybe you do what?
488
00:30:36,900 --> 00:30:37,900
Have a client.
489
00:30:38,880 --> 00:30:40,240
Are you trying to give me a boner?
490
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
Get in.
491
00:31:05,840 --> 00:31:06,840
Go get em boo boo
492
00:31:42,040 --> 00:31:43,180
Daisy, go on now.
493
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
Get.
494
00:31:48,400 --> 00:31:51,660
So, you're no longer with Tinley
Britton.
495
00:31:52,020 --> 00:31:53,020
Uh, no.
496
00:31:53,320 --> 00:31:57,060
No, it didn't really work out. And I was
looking for something more
497
00:31:57,060 --> 00:31:58,480
entrepreneurial. You got fired.
498
00:32:00,080 --> 00:32:03,160
Yeah, I got fired. How come?
499
00:32:05,120 --> 00:32:06,320
I have a big mouth.
500
00:32:08,120 --> 00:32:10,000
But I'm with a new firm now.
501
00:32:10,460 --> 00:32:14,480
J. Lyman Stone and Associates. And if
you hire us, it won't cost you anything.
502
00:32:14,980 --> 00:32:16,080
Not unless we win.
503
00:32:17,060 --> 00:32:21,020
That guy out in the car, is that your J.
Lyman Stone?
504
00:32:23,240 --> 00:32:24,240
No.
505
00:32:25,360 --> 00:32:27,340
He's a paralegal, Dex Shifflett.
506
00:32:27,900 --> 00:32:29,120
Stone's our senior partner.
507
00:32:29,960 --> 00:32:34,540
My Donny Ray always wanted to go to
college, but he didn't have the same
508
00:32:34,540 --> 00:32:35,640
advantage as you did.
509
00:32:36,090 --> 00:32:37,190
What do you think I had advantages?
510
00:32:37,410 --> 00:32:40,790
His mama and papa didn't have buckets of
money to send him to law school. Mrs.
511
00:32:40,790 --> 00:32:44,830
Black, respectfully, you don't know a
thing about me. And you don't know me.
512
00:32:45,970 --> 00:32:47,510
You don't know what I've been through.
513
00:32:48,370 --> 00:32:50,070
What it's like to lose someone.
514
00:32:51,350 --> 00:32:52,750
I loved my boy.
515
00:32:53,190 --> 00:32:57,990
I loved him and now he's gone and I want
someone to be punished for that.
516
00:32:59,250 --> 00:33:01,190
But you wouldn't understand that, would
you?
517
00:33:04,850 --> 00:33:05,850
That's
518
00:33:06,649 --> 00:33:07,649
I do.
519
00:33:11,290 --> 00:33:17,070
Look, as I see it, there are three
reasons we're sitting here.
520
00:33:20,990 --> 00:33:22,030
I need a client.
521
00:33:22,850 --> 00:33:27,710
You need a lawyer. And neither of us has
much love for Tinley Britt.
522
00:33:29,670 --> 00:33:34,430
Now, Mrs. Black, are we doing this or
not?
523
00:33:57,900 --> 00:33:59,520
It was a natural... Eat up! Come on!
524
00:34:00,100 --> 00:34:01,100
We got a sign, right?
525
00:34:02,060 --> 00:34:03,400
Let's go before she changes her mind.
526
00:34:07,280 --> 00:34:08,460
There were a dozen people.
527
00:34:08,960 --> 00:34:11,159
EMTs, nurses, a doctor in Mulvaney.
528
00:34:11,380 --> 00:34:12,540
We saw Donny Ray that night.
529
00:34:12,920 --> 00:34:15,159
No, no. Hospital won't let us talk to
any of them until we get to depots.
530
00:34:15,380 --> 00:34:16,800
What if they don't work for the hospital
anymore?
531
00:34:17,420 --> 00:34:18,339
What do you mean?
532
00:34:18,340 --> 00:34:21,179
Two of the nurses on Donny Ray's chart
aren't allowed to work there. There's a
533
00:34:21,179 --> 00:34:24,880
nurse on the floor named Jacqueline
Manshig. Yeah. And an ER nurse named
534
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
Pritchard.
535
00:34:26,239 --> 00:34:29,040
Melvin? Richard, they're not lifting our
staff anymore.
536
00:34:31,820 --> 00:34:33,120
You've got to be kidding me.
537
00:34:33,380 --> 00:34:34,380
What?
538
00:34:37,380 --> 00:34:38,800
That's the guy we saw at the hospital.
539
00:34:39,020 --> 00:34:40,580
He's being arraigned tomorrow.
540
00:34:51,540 --> 00:34:52,540
Daisy.
541
00:34:53,060 --> 00:34:54,500
Daisy, what you hear?
542
00:34:59,009 --> 00:35:00,530
Daisy! Daisy!
543
00:35:06,510 --> 00:35:10,430
If someone's out there, you best show
yourself.
544
00:35:16,970 --> 00:35:17,970
Daisy!
545
00:35:24,830 --> 00:35:26,190
Daisy, damn it!
546
00:35:26,860 --> 00:35:28,820
You frightened the Jesus out of me.
547
00:35:29,600 --> 00:35:31,360
Come on, man. Go inside.
548
00:35:32,240 --> 00:35:33,240
Good girl.
549
00:35:37,760 --> 00:35:42,300
Promise to a cheap bottle of wine.
550
00:35:42,520 --> 00:35:45,120
$2 .99, but just in case.
551
00:35:47,360 --> 00:35:48,400
Chateau Crivellin.
552
00:35:48,940 --> 00:35:49,940
Sounds expensive.
553
00:35:50,780 --> 00:35:52,120
Bottle opener's next to the stove.
554
00:35:58,350 --> 00:35:59,350
Is everything all right?
555
00:36:00,290 --> 00:36:01,290
Yeah.
556
00:36:07,290 --> 00:36:08,290
What's that?
557
00:36:08,930 --> 00:36:15,430
Uh, I was going to tell you about this,
actually. The woman we met. You know,
558
00:36:15,530 --> 00:36:17,690
the clinic? Yeah, the one that's doing
great benefits.
559
00:36:20,230 --> 00:36:22,750
Well, I just met the CEO, Wilfred
Keeley.
560
00:36:23,510 --> 00:36:24,510
He's Leo's client.
561
00:36:25,390 --> 00:36:26,750
Are you out of your mind?
562
00:36:27,950 --> 00:36:29,730
She doesn't have a case. It's going to
settle.
563
00:36:31,270 --> 00:36:32,270
Leo put me on the case.
564
00:36:33,410 --> 00:36:34,328
Mm -hmm.
565
00:36:34,330 --> 00:36:35,710
I'm assisting him and Brad Noonan.
566
00:36:37,490 --> 00:36:38,490
I see.
567
00:36:39,950 --> 00:36:42,150
So you're not worried about me. You're
worried about you.
568
00:36:42,390 --> 00:36:43,910
You did not just say that.
569
00:36:45,830 --> 00:36:47,530
I tried to get Leo to take you back.
570
00:36:47,770 --> 00:36:51,350
Sarah, I told you not to do that. What
happens when Leo finds out that my
571
00:36:51,350 --> 00:36:53,010
boyfriend is suing his client?
572
00:36:53,670 --> 00:36:54,670
Sarah, it is about you.
573
00:36:55,810 --> 00:36:57,270
Why can't it be about the both of us?
574
00:37:04,460 --> 00:37:05,680
You need to drop this case.
575
00:37:07,460 --> 00:37:08,460
Or what?
576
00:37:32,020 --> 00:37:33,540
Can't you find, girl?
577
00:38:13,640 --> 00:38:18,040
It's a malpractice case against North
City General Hospital. Mr. Pritchard was
578
00:38:18,040 --> 00:38:20,300
one of the nurses who treated Don.
579
00:38:22,009 --> 00:38:23,470
Know what? You can't talk to him.
580
00:38:23,690 --> 00:38:25,770
Why not? My client is on trial for
murder.
581
00:38:25,990 --> 00:38:26,729
I'm innocent.
582
00:38:26,730 --> 00:38:28,950
Shut up. He's not going to say a thing
until the case is done.
583
00:38:29,810 --> 00:38:30,810
Period.
584
00:38:31,730 --> 00:38:33,570
Tell Bruiser she can kiss my ass.
585
00:38:38,930 --> 00:38:40,390
What now? I'm working on it.
586
00:38:41,910 --> 00:38:42,910
Oh.
587
00:38:43,250 --> 00:38:44,250
Good porchetta.
588
00:38:44,370 --> 00:38:45,129
Come on.
589
00:38:45,130 --> 00:38:46,130
Part of the game.
590
00:38:46,310 --> 00:38:49,030
We hit some, we miss some, we hit some,
we miss some.
591
00:38:50,060 --> 00:38:52,440
An opioid addict with the flu dies.
592
00:38:53,040 --> 00:38:57,000
What a shocker. Dodd says her son was
clean for over a year. He was in a 12
593
00:38:57,000 --> 00:38:59,880
-step program. And his son would never
lie to his mother about his drug use.
594
00:38:59,880 --> 00:39:01,260
he has all 13 sobriety chips.
595
00:39:02,080 --> 00:39:03,080
Who's opposing counsel?
596
00:39:03,440 --> 00:39:04,440
Trent and Brent.
597
00:39:05,220 --> 00:39:06,220
Christ.
598
00:39:06,380 --> 00:39:08,200
Bruiser, there's money there.
599
00:39:08,420 --> 00:39:11,160
Okay, they've already agreed to settle.
They offered her $50 ,000.
600
00:39:11,400 --> 00:39:14,100
I think we can get a lot more. He gives
a shit what you think. You're not even a
601
00:39:14,100 --> 00:39:15,100
lawyer yet.
602
00:39:15,380 --> 00:39:17,000
They have a pending motion to dismiss.
603
00:39:17,700 --> 00:39:20,520
Now, if you don't get past that, you can
still get me Rule 11 on this thing.
604
00:39:20,600 --> 00:39:23,640
Rule 11? That's the one that says we pay
attorney fees and get fined for
605
00:39:23,640 --> 00:39:27,680
frivolous law. I know what it means. It
means this grieving mother isn't enough.
606
00:39:28,920 --> 00:39:33,220
You need something, anything, that tells
me and the judge there might be a case
607
00:39:33,220 --> 00:39:37,320
here. Bruiser, think about it. Why would
they offer her $50 ,000 before the
608
00:39:37,320 --> 00:39:41,440
motion is even heard? The only reason is
because they believe she has a case.
609
00:39:51,920 --> 00:39:53,760
Little over three weeks of the
mirroring.
610
00:39:56,420 --> 00:39:58,040
Don't spend any money.
611
00:39:58,260 --> 00:39:59,340
Hey, listen up.
612
00:40:01,860 --> 00:40:05,340
If you do this, you're crossing the
Rubicon.
613
00:40:06,660 --> 00:40:09,180
No turning back, no giving up.
614
00:40:10,160 --> 00:40:15,640
And if you want to beat Leo Drummond,
the question you need to ask yourself is
615
00:40:15,640 --> 00:40:20,360
this. What are you willing to do, really
willing to do?
616
00:40:21,870 --> 00:40:22,870
To be a Rainmaker.
617
00:41:04,840 --> 00:41:07,160
You're looking for Jackie. She moved
out.
618
00:41:10,940 --> 00:41:11,940
Hey.
619
00:41:12,760 --> 00:41:13,760
Oh.
620
00:41:14,520 --> 00:41:16,320
Uh, actually, I'm the new tenant.
621
00:41:17,380 --> 00:41:18,380
No, sir.
622
00:41:18,740 --> 00:41:21,660
I met the man who rented it. I never
forget a thing.
623
00:41:26,060 --> 00:41:27,060
That's too bad.
624
00:41:31,120 --> 00:41:32,340
It's okay.
625
00:41:35,040 --> 00:41:36,040
From a nurse.
43689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.