Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,995 --> 00:02:10,966
GOTHENBURG, SWEDIA, 2007
2
00:02:17,706 --> 00:02:19,440
Belum jam setengah satu,
3
00:02:19,575 --> 00:02:21,242
jadi kita tunggu
beberapa menit lagi.
4
00:02:24,680 --> 00:02:26,649
Di rumah aman-aman saja?
5
00:02:26,882 --> 00:02:27,983
Tentu.
6
00:02:28,684 --> 00:02:32,087
Kecuali putriku Asta
yang nakal.
7
00:02:32,655 --> 00:02:35,124
Tunggu saja sampai kau punya anak
sendiri.
8
00:02:35,256 --> 00:02:38,226
Astaga. Bisa kubayangkan.
9
00:02:41,597 --> 00:02:46,167
Bagaimana hari-hari pertamamu
di sini? Oke?
10
00:02:46,300 --> 00:02:49,104
Baik. Perasaanku enak.
11
00:02:49,237 --> 00:02:50,873
Mereka memperlakukanmu dengan baik?
12
00:02:51,006 --> 00:02:52,708
Kurasa begitu.
13
00:02:54,208 --> 00:02:55,577
- Kedengarannya seperti mereka.
- Hmm.
14
00:03:01,416 --> 00:03:03,451
Jadi, sudah waktunya?
15
00:03:03,585 --> 00:03:04,953
- Kurasa begitu.
- Hmm.
16
00:03:05,087 --> 00:03:08,724
Biar aku saja. Minum kopimu.
Kau membutuhkannya.
17
00:03:08,857 --> 00:03:09,758
Mantap.
18
00:03:09,992 --> 00:03:13,327
Awas pegangannya.
19
00:03:25,741 --> 00:03:29,978
Satu lagi bankmengajukan kebangkrutan.
20
00:03:30,244 --> 00:03:33,816
Ditanya apakah kita menghadapikrisis ekonomi,
21
00:03:33,949 --> 00:03:36,518
penasihat keuanganKurt Samuelsson
22
00:03:36,652 --> 00:03:37,586
menjawab dengan meyakinkan:
23
00:03:37,786 --> 00:03:39,955
"Tidak ada yang perlu dikhawatirkan."
24
00:03:40,089 --> 00:03:43,625
"Ini sudah diantisipasi,dan pasar akan stabil."
25
00:03:45,226 --> 00:03:47,295
Untuk pertama kalinya sejak 1996,
26
00:03:47,428 --> 00:03:49,965
IFK Göteborg memenangkangelar juara Swedia
27
00:03:50,099 --> 00:03:54,837
setelah kemenangan 2-0 yang pantasatas Trelleborg.
28
00:03:55,137 --> 00:03:56,705
Tiga tim bersiap...
29
00:03:56,839 --> 00:03:59,407
Jacob! Jacob!
30
00:04:00,075 --> 00:04:05,047
Masuk! Kunci pintunya cepat!
Pastikan pintunya terkunci.
31
00:04:06,380 --> 00:04:08,851
Tenang, oke?
32
00:04:09,618 --> 00:04:12,087
Tenanglah.
33
00:04:12,788 --> 00:04:14,723
- Aku akan tekan alarmnya.
- Apa yang akan kita lakukan?
34
00:04:16,390 --> 00:04:19,027
- Tetap tenang.
- Keluar dari mobil!
35
00:04:19,161 --> 00:04:20,763
Tenang saja.
Tidak ada--
36
00:04:20,896 --> 00:04:23,264
Sial!
37
00:04:25,067 --> 00:04:26,635
Keluar dari mobil sialan ini!
38
00:04:26,802 --> 00:04:28,237
Mereka akan membunuh kita.
39
00:04:28,504 --> 00:04:31,140
Oke, oke.
Mereka tidak akan...
40
00:04:33,407 --> 00:04:37,345
Tenang saja.
Mereka tidak bisa masuk.
41
00:04:37,478 --> 00:04:38,914
Berikan kuncinya!
42
00:04:39,280 --> 00:04:40,983
- Kami tidak punya kunci lagi!
- Kami hanya punya dua kunci!
43
00:04:41,183 --> 00:04:42,483
- Jangan bohongi aku!
- Kalian butuh dua kunci!
44
00:04:42,618 --> 00:04:44,620
Keluar!
45
00:04:45,721 --> 00:04:49,057
Selama kita tetap
di dalam van, kita akan baik-baik saja.
46
00:04:49,224 --> 00:04:51,359
Aku sudah menekan alarm.
47
00:04:51,527 --> 00:04:53,427
Tunjukkan pada mereka siapa yang berkuasa.
48
00:04:54,163 --> 00:04:56,832
Apa yang mereka
lakukan sekarang?
49
00:04:58,901 --> 00:05:01,003
Berikan kuncinya,
atau kami akan gunakan ini.
50
00:05:01,136 --> 00:05:03,605
Kami tidak punya kunci.
51
00:05:03,739 --> 00:05:05,541
Aku akan meledakkan ini.
52
00:05:05,674 --> 00:05:08,376
Sistem baru
membutuhkan dua kunci!
53
00:05:08,510 --> 00:05:09,645
Kami tidak menyimpannya di sini.
54
00:05:09,778 --> 00:05:11,345
Keluar! Keluar! Keluar!
55
00:05:11,479 --> 00:05:15,951
- Kita harus tetap di dalam van.
- Bagaimana kau yakin ini berfungsi?
56
00:05:16,084 --> 00:05:17,820
Kita harus tetap di dalam van.
57
00:05:17,953 --> 00:05:19,087
Kau dengar aku?
58
00:05:20,388 --> 00:05:22,591
Tetap di sini. Tidak, Jacob!
59
00:05:22,758 --> 00:05:24,660
Tidak!
60
00:05:24,793 --> 00:05:25,994
Berlutut!
61
00:05:26,128 --> 00:05:27,896
Marocco!
Pintunya terbuka!
62
00:05:28,063 --> 00:05:29,598
Ambil dua tas itu.
63
00:05:29,731 --> 00:05:31,499
Aku tidak mau tas sialanmu!
64
00:05:31,633 --> 00:05:34,468
Aku mau kunci brankasnya sekarang!
65
00:05:36,839 --> 00:05:38,841
Keluar dari sini!
66
00:05:38,974 --> 00:05:39,675
Ya, ya.
67
00:05:39,875 --> 00:05:41,475
Keluar dari sini!
68
00:05:41,610 --> 00:05:44,279
- Oke, oke!
- Keluar! Keluar!
69
00:05:44,445 --> 00:05:46,548
Keluar!
70
00:05:48,150 --> 00:05:49,383
Berlutut, sialan!
71
00:05:49,518 --> 00:05:51,787
Kami tidak punya kuncinya.
72
00:05:53,288 --> 00:05:54,590
Ini sistem baru!
73
00:05:54,723 --> 00:05:57,125
Berikan kunci
brankasnya sekarang!
74
00:05:57,259 --> 00:05:59,228
Kubilang, kesempatan terakhir!
75
00:05:59,393 --> 00:06:01,296
Ada apa dengan pintunya?
76
00:06:01,897 --> 00:06:03,165
Kau butuh dua kunci.
77
00:06:03,298 --> 00:06:04,600
Kami hanya punya satu kunci!
78
00:06:06,768 --> 00:06:08,804
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
Ya Tuhan!
79
00:06:09,238 --> 00:06:10,772
Tolong, tolong.
80
00:06:10,906 --> 00:06:13,175
Aku tidak melihat wajahmu.
81
00:06:13,308 --> 00:06:15,409
Kau tidak perlu melakukannya!
82
00:06:15,544 --> 00:06:16,879
Apa yang kita lakukan dengannya?
83
00:06:17,012 --> 00:06:19,114
Aku tidak melihat wajahmu!
84
00:06:22,317 --> 00:06:23,619
Sekarang apa?
85
00:06:24,586 --> 00:06:26,088
Masuk ke mobil!
86
00:06:26,688 --> 00:06:28,857
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo!
87
00:06:57,653 --> 00:07:02,858
The Quiet Ones
88
00:07:06,494 --> 00:07:12,534
BALLERUP, DENMARK
2008
89
00:07:21,276 --> 00:07:23,779
Aku bisa nge-rap sehariandan itu keren banget,
90
00:07:23,912 --> 00:07:27,282
semua temanku datang
dari sekolah.
91
00:07:27,416 --> 00:07:29,952
Aku bisa nge-rap,
dan kau takkan menyesal.
92
00:07:30,085 --> 00:07:33,655
Tak perlu kukatakan,
kau sudah tahu.
93
00:07:33,789 --> 00:07:36,858
Sara, habiskan makananmu
jangan nge-rap terus.
94
00:07:37,092 --> 00:07:38,026
Uh...
95
00:07:38,160 --> 00:07:39,328
Di mana sih...
96
00:07:39,460 --> 00:07:42,531
Di kananmu, laci kedua.
97
00:07:43,432 --> 00:07:44,633
Oke.
98
00:07:46,168 --> 00:07:47,302
Benar.
99
00:07:47,836 --> 00:07:50,471
Kakakku ingin kau
mampir ke toko.
100
00:07:51,106 --> 00:07:55,344
Ada orang Maroko ingin menemuimu.
Dia kelihatan tidak sabaran.
101
00:07:55,476 --> 00:07:57,145
- Sekarang?
- Hmm.
102
00:07:58,547 --> 00:08:01,116
Sayang, jangan dibanting
begitu.
103
00:08:01,249 --> 00:08:05,087
- Dia mau apa denganku?
- Jangan tanya aku.
104
00:08:09,124 --> 00:08:13,061
Sayang, kau melamun.
Tidak, hentikan. Biar Ibu potong.
105
00:08:13,996 --> 00:08:18,834
Ini karena Ayah
memberiku kentang goreng dan nuget.
106
00:08:22,537 --> 00:08:24,306
Kau boleh meninggalkan meja.
107
00:08:24,773 --> 00:08:27,142
Bereskan piringmu,
anak manis.
108
00:08:29,511 --> 00:08:30,846
Pengadu...
109
00:08:33,615 --> 00:08:36,618
Bolehkah aku menyalakan TV?
110
00:08:37,219 --> 00:08:38,286
Apa?
111
00:08:47,763 --> 00:08:50,432
Percepat langkahmu.
Kau terlalu lambat.
112
00:08:52,634 --> 00:08:53,735
Ayo!
113
00:08:57,539 --> 00:08:58,540
Waktunya!
114
00:09:04,046 --> 00:09:06,081
Sudah kehabisan tenaga, Kasper?
115
00:09:08,050 --> 00:09:09,117
Hah?
116
00:09:10,852 --> 00:09:12,788
- Kau lelah?
- Tidak.
117
00:09:15,457 --> 00:09:16,591
Aku siap.
118
00:09:17,292 --> 00:09:20,562
Berdiri! Ayo!
119
00:09:21,531 --> 00:09:23,165
Sekarang!
120
00:09:27,169 --> 00:09:29,004
Mundur setelah kau memukulnya.
121
00:09:29,137 --> 00:09:32,741
Itu hanya gigitan nyamuk.
Ayo, Kasper!
122
00:09:35,710 --> 00:09:36,978
Benar.
123
00:09:38,013 --> 00:09:40,048
Tujuh koma enam kilogram.
124
00:09:41,249 --> 00:09:42,217
Dietnya berhasil.
125
00:09:42,350 --> 00:09:44,252
Sialan nasi dan ayam, Bung.
126
00:09:44,619 --> 00:09:45,854
Aku muak.
127
00:09:46,421 --> 00:09:48,890
- Bagaimana staminamu?
- Sudah lumayan.
128
00:09:50,725 --> 00:09:52,894
Kau harus tunjukkan padaku
bahwa kau menginginkan ini.
129
00:09:54,162 --> 00:09:55,197
Tentu.
130
00:09:59,101 --> 00:10:01,236
Lupakan saja jika pikiranmu
tidak di sini.
131
00:10:01,369 --> 00:10:02,671
Sudah.
132
00:10:05,575 --> 00:10:07,776
Ini kesempatan terakhirmu.
133
00:10:10,078 --> 00:10:12,781
Tidak ada yang namanya
nomor dua, dan kau tahu itu.
134
00:10:12,914 --> 00:10:15,585
Semua omong kosong lama itu sudah berakhir.
135
00:10:16,218 --> 00:10:18,286
Semuanya sudah berakhir, kau tahu itu.
136
00:10:20,989 --> 00:10:22,558
Sebaiknya kita perbarui izinmu.
137
00:10:22,691 --> 00:10:25,093
Itu yang ingin kudengar!
138
00:10:31,099 --> 00:10:32,968
- Hai.
- Hai, sayang.
139
00:10:33,435 --> 00:10:34,736
Ada apa, Bung?
140
00:10:35,403 --> 00:10:36,606
Hai, ini aku.
141
00:10:36,872 --> 00:10:38,173
Apa katanya?
142
00:10:38,306 --> 00:10:40,342
Apa kau siap merasa bangga
padaku?
143
00:10:40,742 --> 00:10:42,177
Sara juga ingin dengar.
144
00:10:42,310 --> 00:10:44,614
- Oke, berikan padanya.
- Sara, sini.
145
00:10:45,046 --> 00:10:47,082
Hai, Ayah.
146
00:10:47,215 --> 00:10:48,917
Hai, sayang.
147
00:10:49,050 --> 00:10:50,685
Kapan Ayah akan jadijuara Denmark?
148
00:10:50,819 --> 00:10:54,189
Apa? Apa Ibu bilang begitu?
149
00:10:54,689 --> 00:10:55,757
Ya.
150
00:10:55,957 --> 00:10:57,192
Uh...
151
00:10:57,325 --> 00:10:58,293
Oke, tunggu.
152
00:10:58,426 --> 00:10:59,529
Olaf...
153
00:10:59,694 --> 00:11:00,662
...mereka ingin tahu
154
00:11:00,795 --> 00:11:02,063
kapan aku jadi juara Denmark.
155
00:11:02,297 --> 00:11:04,833
Mulai dulu dengan memenangkan
pertarungan pertamamu.
156
00:11:07,936 --> 00:11:08,937
Kau dengar itu?
157
00:11:09,304 --> 00:11:11,439
Ayah harus menang
pertarungan mudah dulu.
158
00:11:11,773 --> 00:11:13,842
Jadi dia hampir jadi juara.
159
00:11:19,147 --> 00:11:20,382
Hmm.
160
00:11:22,717 --> 00:11:24,286
Cobalah tidur.
161
00:11:25,555 --> 00:11:27,689
- Oke?
- Kenapa?
162
00:11:38,534 --> 00:11:42,137
Sayang, tidurlah
dan aku akan segera kembali.
163
00:11:47,475 --> 00:11:48,476
Ya?
164
00:11:50,111 --> 00:11:51,880
Temui aku di bawah tanah.
165
00:13:14,963 --> 00:13:16,398
Kamu Kasper?
166
00:13:19,769 --> 00:13:21,036
Ya.
167
00:13:22,804 --> 00:13:24,005
Kamu siapa?
168
00:13:25,541 --> 00:13:26,875
Kenapa kita di bawah sini?
169
00:13:29,144 --> 00:13:31,279
Kau tidak tahu
apa yang telah kulakukan, temanku.
170
00:13:32,615 --> 00:13:34,082
Banyak mata mengawasiku.
171
00:13:35,817 --> 00:13:37,886
Kau tidak mau
menemuiku tadi?
172
00:13:38,420 --> 00:13:39,487
Aku sibuk.
173
00:13:41,022 --> 00:13:42,223
Oh ya?
174
00:13:44,359 --> 00:13:45,528
Ya.
175
00:13:53,201 --> 00:13:55,538
Aku dengar hal-hal bagus
tentangmu.
176
00:13:57,972 --> 00:13:59,341
Kakak iparmu...
177
00:14:00,008 --> 00:14:01,544
Dia bilang kau punya otak.
178
00:14:01,876 --> 00:14:03,044
Otak encer.
179
00:14:04,879 --> 00:14:06,214
Baguslah.
180
00:14:07,783 --> 00:14:11,052
- Aku butuh seseorang yang bisa kupercaya.
- Aku dengar tentang kalian.
181
00:14:11,419 --> 00:14:13,221
Kalian mengacau
di Swedia tahun lalu.
182
00:14:14,189 --> 00:14:15,890
Ya, aku tahu, aku tahu.
183
00:14:18,026 --> 00:14:19,260
Jadi?
184
00:14:20,696 --> 00:14:21,930
Jadi...
185
00:14:23,666 --> 00:14:26,201
Ini sesuatu yang lain. Uang besar.
186
00:14:26,502 --> 00:14:27,503
Lima puluh.
187
00:14:27,902 --> 00:14:29,170
Yang pendiam.
188
00:14:30,840 --> 00:14:32,207
Persetan, Bung.
189
00:14:38,146 --> 00:14:40,014
Ada lima tempat seperti ini
190
00:14:40,148 --> 00:14:41,349
di Kopenhagen.
191
00:14:41,717 --> 00:14:43,284
Itu artinya 20 persen
192
00:14:43,418 --> 00:14:46,622
dari seluruh transaksi
di kota ini masuk ke sana.
193
00:14:48,724 --> 00:14:50,024
Seluruh gedungnya?
194
00:14:50,826 --> 00:14:51,893
Tidak.
195
00:14:52,093 --> 00:14:54,663
Sisanya hanya
gudang rongsokan.
196
00:14:55,731 --> 00:14:56,998
Apa yang mereka simpan?
197
00:14:58,166 --> 00:15:00,770
Pompa panas dan ban kotor.
198
00:15:01,469 --> 00:15:04,072
Dan bagaimana tampilan
depot uang di dalamnya?
199
00:15:06,107 --> 00:15:07,510
Itu bagian terbaiknya.
200
00:15:11,913 --> 00:15:13,816
Apa ini?
201
00:15:14,149 --> 00:15:17,152
Ini video presentasi
dari situs web mereka.
202
00:15:20,689 --> 00:15:23,158
Bagaimana bisa
mereka mengunggah video seperti itu?
203
00:15:23,291 --> 00:15:26,094
Ini hal terbodoh
yang pernah kulihat.
204
00:15:26,829 --> 00:15:28,664
Mereka hampir mengundang kita.
205
00:15:34,436 --> 00:15:36,171
Tidak ada yang pernah melakukan ini sebelumnya.
206
00:15:37,506 --> 00:15:39,575
Jika ada orang lain
yang mendahului kita,
207
00:15:39,708 --> 00:15:41,309
mereka akan
memperketat keamanan,
208
00:15:41,443 --> 00:15:42,812
dan kita bisa lupakan saja.
209
00:15:43,746 --> 00:15:45,346
Kita harus bergerak cepat.
210
00:15:45,947 --> 00:15:47,348
Tidak ada yang perlu dipikirkan.
211
00:15:54,523 --> 00:15:59,929
AMAGER, DENMARK
212
00:16:21,082 --> 00:16:22,183
Ada orang di sini?
213
00:16:29,625 --> 00:16:30,659
Hei.
214
00:16:34,830 --> 00:16:36,565
Apa yang kau lakukan di sini?
215
00:16:45,574 --> 00:16:47,342
Kau sudah ke bawah sini?
216
00:16:47,643 --> 00:16:48,644
Tidak.
217
00:16:49,277 --> 00:16:50,211
Bagus.
218
00:16:50,913 --> 00:16:53,314
Akan sangat baik
jika kau bisa memberitahuku
219
00:16:53,448 --> 00:16:55,216
sebelum kau datang.
220
00:16:55,885 --> 00:16:57,285
Aku terlihat lelah dan ini...
221
00:16:57,418 --> 00:16:58,386
Tidak.
222
00:17:00,255 --> 00:17:01,590
Kau terlihat cantik.
223
00:17:04,192 --> 00:17:06,194
Kukira aku
tidak akan pernah melihatmu lagi.
224
00:17:08,931 --> 00:17:10,198
Kau meninggalkanku.
225
00:17:11,534 --> 00:17:12,635
Sayang.
226
00:17:17,840 --> 00:17:20,275
Aku sudah menghitung hari
227
00:17:20,910 --> 00:17:23,979
sejak terakhir kali aku melihatmu, cintaku.
228
00:17:37,325 --> 00:17:40,729
Satu percobaan!
12 repetisi untuk nilai tertinggi.
229
00:17:46,134 --> 00:17:48,436
Tidak sah.
Harus turun sepenuhnya.
230
00:17:49,103 --> 00:17:50,539
Berikan semua kemampuanmu.
231
00:17:53,441 --> 00:17:56,110
Turun sepenuhnya. Teruslah!
232
00:17:58,313 --> 00:18:00,181
Nomor sembilan, silakan.
233
00:18:02,350 --> 00:18:04,820
Posisi awal,
berbaring di bangku.
234
00:18:04,954 --> 00:18:06,655
Pegang palang dengan tangan lurus.
235
00:18:06,789 --> 00:18:08,691
Turunkan palang
hingga menyentuh dada
236
00:18:08,824 --> 00:18:10,759
dan tekan kembali
ke posisi awal.
237
00:18:19,300 --> 00:18:20,836
Kami akan memberimusebuah dilema.
238
00:18:21,003 --> 00:18:22,771
Jawablah dengan kemampuanterbaikmu.
239
00:18:23,505 --> 00:18:28,276
Suatu malam kau sedang tidak bertugas
dan menyaksikan perkelahian.
240
00:18:28,409 --> 00:18:31,680
Tiga lawan dua, seseorang mengeluarkan
pisau. Apa yang kau lakukan?
241
00:18:31,847 --> 00:18:32,881
Um...
242
00:18:33,414 --> 00:18:35,651
Saya perhatikan
pakaian pelaku,
243
00:18:35,784 --> 00:18:37,019
siapa yang memegang pisau,
244
00:18:37,151 --> 00:18:38,821
dan meminta seseorang untuk memanggil
polisi
245
00:18:38,954 --> 00:18:40,656
dan ambulans.
246
00:18:41,023 --> 00:18:43,224
Polisi dan ambulans
sedang dalam perjalanan,
247
00:18:43,358 --> 00:18:44,760
tapi pelaku tidak mau menunggu.
248
00:18:45,060 --> 00:18:47,696
Dia melarikan diri, meninggalkan korban
di tanah. Apa yang kau lakukan?
249
00:18:51,399 --> 00:18:54,168
Maria, di sini tertulis
kau seorang penjaga keamanan.
250
00:18:54,703 --> 00:18:57,138
Kau pasti punya gambaran
apa yang harus dilakukan?
251
00:18:58,707 --> 00:19:01,710
Dia kabur sementara kau
duduk di sana kebingungan...
252
00:19:01,844 --> 00:19:05,547
Saya memeriksa korban dan menilai
situasinya dapat dikelola,
253
00:19:05,681 --> 00:19:09,150
jadi saya meminta staf untuk melakukan
RJP dan melakukan pengejaran.
254
00:19:09,952 --> 00:19:11,520
Meninggalkan korban?
255
00:19:12,721 --> 00:19:14,990
Saya menilai korban
dalam kondisi stabil.
256
00:19:15,289 --> 00:19:16,692
Jadi kau juga dokter?
257
00:19:18,192 --> 00:19:21,764
Seorang dokter di antara para tamu
menangani pendarahannya.
258
00:19:22,898 --> 00:19:24,767
Oh, beruntung sekali.
259
00:19:25,034 --> 00:19:26,068
Ya.
260
00:19:28,704 --> 00:19:30,539
Lalu kau melakukan pengejaran?
261
00:19:32,675 --> 00:19:34,442
Kau bilang dia
kabur, kan?
262
00:19:34,576 --> 00:19:36,679
Saya tidak bisa menerima itu.
263
00:21:25,453 --> 00:21:26,522
Kak!
264
00:21:26,655 --> 00:21:27,923
Ada apa?
265
00:21:28,056 --> 00:21:31,260
- Semua baik? Senang bertemu denganmu.
- Kau juga.
266
00:21:31,392 --> 00:21:35,631
- Bagaimana kabar adikku?
- Dia baik-baik saja.
267
00:21:35,764 --> 00:21:38,767
Nah, ayo masuk.
268
00:21:50,378 --> 00:21:51,647
Jadi?
269
00:21:54,116 --> 00:21:56,852
Aku tidak akan masuk ke gedung,
tapi aku akan membantumu menyiapkannya.
270
00:21:58,520 --> 00:22:00,522
Bagian lebih kecil
jika kau tidak ikut masuk.
271
00:22:01,322 --> 00:22:02,558
Aku tahu.
272
00:22:04,425 --> 00:22:05,694
Kenapa?
273
00:22:06,862 --> 00:22:08,764
Aku sedang fokus pada hal lain.
274
00:22:09,131 --> 00:22:10,098
Kau takut?
275
00:22:12,366 --> 00:22:13,769
Apa aku terlihat takut?
276
00:22:26,347 --> 00:22:27,683
Aku suka padamu.
277
00:22:30,451 --> 00:22:31,954
Simpan rahasia kecilmu.
278
00:22:34,256 --> 00:22:35,691
Jadi kau akan membantuku merencanakannya.
279
00:22:36,325 --> 00:22:37,358
Dari mana kita masuk?
280
00:22:37,526 --> 00:22:38,560
Nah, sebelum kita melakukan apa pun,
281
00:22:38,694 --> 00:22:39,862
aku ingin kau naik ke atap itu
282
00:22:40,028 --> 00:22:42,331
dan periksa
apakah videonya asli.
283
00:23:21,670 --> 00:23:23,437
Kamera mati.
284
00:23:24,673 --> 00:23:27,475
Aku mengawasimu. Lurus saja.
285
00:23:30,846 --> 00:23:32,714
Sedang membakar jalan masuk sekarang.
286
00:23:40,956 --> 00:23:43,926
Ada penjaga keamanan.
Merunduk.
287
00:23:50,132 --> 00:23:53,101
Dia datang ke sini.
Bersiap untuk pergi.
288
00:24:07,716 --> 00:24:08,917
Selamat malam.
289
00:24:09,551 --> 00:24:11,485
Bolehkah saya bertanya
sudah berapa lama Anda di sini?
290
00:24:12,587 --> 00:24:14,156
Silakan saja.
291
00:24:16,558 --> 00:24:18,126
Oke. Sudah berapa lama Anda
di sini?
292
00:24:20,195 --> 00:24:21,830
Entahlah. Belum lama.
293
00:24:32,874 --> 00:24:34,910
Ini tidak ada hubungannya
dengan mereka?
294
00:24:39,715 --> 00:24:41,650
Tolong lepas topimu.
295
00:25:05,474 --> 00:25:07,442
Anda punya waktu lima menit
untuk pergi dari sini,
296
00:25:07,576 --> 00:25:09,177
atau saya akan panggil polisi.
297
00:25:23,058 --> 00:25:24,559
Lima menit.
298
00:25:42,310 --> 00:25:44,846
...jadi penyitaan rumah
299
00:25:44,980 --> 00:25:46,448
sedang meningkat.
300
00:25:46,581 --> 00:25:48,917
Pakar Denmark mengatakankita harus mengawasi
301
00:25:49,084 --> 00:25:51,119
terhadap ekonomi Amerika,
302
00:25:51,253 --> 00:25:54,456
tetapi bank-bank Denmarktidak berisiko,
303
00:25:54,589 --> 00:25:57,325
jadi mereka memperkirakan dampakkeuangan yang terbatas
304
00:25:57,459 --> 00:25:58,894
di Denmark.
305
00:26:00,495 --> 00:26:05,600
SENGELĂSE, DENMARK
306
00:26:07,202 --> 00:26:09,071
Pernahkah aku melihatmu sebelumnya?
307
00:26:10,672 --> 00:26:11,740
Kurasa tidak.
308
00:26:12,607 --> 00:26:15,077
Di mana ya aku
mengenalmu?
309
00:26:19,848 --> 00:26:21,283
Tempat apa ini?
310
00:26:21,416 --> 00:26:22,617
Ini rumah yang bagus.
311
00:26:22,751 --> 00:26:24,653
Tempat kumuh
di antah berantah.
312
00:26:41,103 --> 00:26:42,771
Namamu Kasper, kan?
313
00:26:43,305 --> 00:26:44,806
Petarung itu, kan?
314
00:26:55,050 --> 00:26:57,018
Aku melihatmu bertarung di Malmö
315
00:26:59,187 --> 00:27:00,222
Kau hebat.
316
00:27:00,455 --> 00:27:01,923
Jika kau mau bicara padaku,
317
00:27:02,057 --> 00:27:05,026
panggil aku "Si Denmark" atau semacamnya.
318
00:27:05,727 --> 00:27:06,828
Jangan sebut namaku.
319
00:27:07,229 --> 00:27:08,096
Hmm.
320
00:27:08,296 --> 00:27:09,865
Sedikit sensitif, ya?
321
00:27:12,434 --> 00:27:13,503
Tepat sekali.
322
00:28:02,618 --> 00:28:04,853
...Rumah Kuda Nil yang baruakan diikuti
323
00:28:04,986 --> 00:28:08,390
oleh Rumah Gajahyang dibuka musim panas ini.
324
00:28:08,658 --> 00:28:10,025
Rumah yang dirancang
325
00:28:10,158 --> 00:28:12,027
oleh arsitek terkenal duniaNorman Foster
326
00:28:12,194 --> 00:28:14,597
akan meningkatkankondisi gajah
327
00:28:14,729 --> 00:28:17,899
dan berfungsi sebagaiwarisan budayabagi warga Kopenhagen.
328
00:28:18,867 --> 00:28:22,137
Setelah 94 tahun,Rumah Gajah yang lama
329
00:28:22,370 --> 00:28:24,906
sudah tidak ideal lagiuntuk hewan-hewan besar itu.
330
00:28:25,040 --> 00:28:26,908
Namun, telah diputuskan
331
00:28:27,042 --> 00:28:28,743
untuk melestarikanRumah Gajah yang lama
332
00:28:28,877 --> 00:28:33,481
untuk digunakan kembali di masa depan.Tapi meskipun...
333
00:29:19,361 --> 00:29:20,895
Sayang?
334
00:29:52,327 --> 00:29:54,362
Sudah kubilang
berkali-kali.
335
00:29:54,863 --> 00:29:56,532
Aku tidak peduli apa yang kau lakukan,
336
00:29:57,499 --> 00:29:59,067
tapi jangan ada senjata di sini.
337
00:30:02,638 --> 00:30:03,938
Ya, kau benar.
338
00:30:04,607 --> 00:30:05,840
Hmm.
339
00:30:11,547 --> 00:30:12,881
Boleh aku ke sana?
340
00:30:16,318 --> 00:30:17,352
Ya.
341
00:30:34,903 --> 00:30:38,541
- Jangan lihat barang-barangku!
- Ya!
342
00:30:38,674 --> 00:30:39,775
- Kau mengerti?
- Ya!
343
00:30:39,908 --> 00:30:41,042
- Kau mengerti?
- Ya!
344
00:31:09,805 --> 00:31:11,406
Rabu dini hari,
345
00:31:11,574 --> 00:31:14,777
tiga hingga enam perampok bersenjatamemaksa masuk
346
00:31:14,909 --> 00:31:16,878
ke perusahaan penanganan uang tunai Loomis.
347
00:31:17,011 --> 00:31:20,982
Para perampok brutal,profesional, dan sangat terarah.
348
00:31:21,116 --> 00:31:26,388
Saksi mata melihat duamobil station wagon Polandiadi area tersebut saat kejadian.
349
00:31:26,522 --> 00:31:28,858
Berapa banyak yang mereka bawa kaburtidak diketahui.
350
00:31:28,990 --> 00:31:31,159
Polisitidak memiliki petunjuk,
351
00:31:31,292 --> 00:31:32,695
dalam apa yang disebut
352
00:31:32,862 --> 00:31:34,229
perampokan uang tunai terbesardalam sejarah Denmark.
353
00:31:34,362 --> 00:31:35,263
Sial!
354
00:32:04,959 --> 00:32:06,227
Ada apa?
355
00:32:10,666 --> 00:32:12,000
Ada apa ini?
356
00:32:25,146 --> 00:32:26,381
Apa yang kau lakukan?
357
00:32:27,516 --> 00:32:30,452
Salah satu perusahaan penanganan uang tunai
dirampok tadi malam.
358
00:32:31,854 --> 00:32:34,289
Ya. Tapi bukan milik kita.
359
00:32:35,089 --> 00:32:36,224
Itu tidak masalah.
360
00:32:36,491 --> 00:32:39,494
Kita berkemas.
Terlalu banyak mata mengawasi kita.
361
00:32:53,308 --> 00:32:54,610
Di mana orang Maroko itu?
362
00:32:54,810 --> 00:32:56,144
Dia tidak mengangkat telepon.
363
00:32:56,745 --> 00:32:58,112
Dia sudah pergi.
364
00:32:59,582 --> 00:33:00,616
Apa?
365
00:33:01,182 --> 00:33:03,853
Dia sudah pergi.
Sudah terlambat.
366
00:33:04,018 --> 00:33:07,523
Hei, tenanglah, Bung.
367
00:33:10,058 --> 00:33:11,426
Jadi kau menyerah?
368
00:33:18,934 --> 00:33:21,336
Bukankah sudah kubilang
kita harus bergerak cepat?
369
00:33:22,270 --> 00:33:24,472
Bukankah sudah kubilang begitu?
370
00:33:27,408 --> 00:33:28,744
Bukankah sudah kubilang begitu?
371
00:33:35,618 --> 00:33:37,786
Bukankah kau punya sesuatu
yang lebih baik untuk dilakukan?
372
00:34:07,348 --> 00:34:10,318
Dorong dia ke tali ring
seperti yang kita bicarakan.
373
00:34:11,854 --> 00:34:13,121
Di situlah kau bisa mengalahkannya.
374
00:34:15,791 --> 00:34:17,392
Apa pikiranmu fokus?
375
00:34:24,499 --> 00:34:26,067
Aku percaya padamu.
376
00:35:28,229 --> 00:35:31,132
- Ayah, tolong bangun dan main.
- Hmm.
377
00:35:31,767 --> 00:35:32,835
Hmm.
378
00:35:35,203 --> 00:35:36,471
Ayah.
379
00:35:41,043 --> 00:35:43,846
Sudah kuminumkan sedikit ini.
380
00:35:43,979 --> 00:35:48,050
Bagus. Berikan ini
dan lihat apakah membantu.
381
00:35:48,182 --> 00:35:51,419
Ah...
382
00:35:52,186 --> 00:35:54,455
Terima kasih.
383
00:35:58,027 --> 00:35:59,193
Apa katanya?
384
00:35:59,795 --> 00:36:01,864
- Seratus derajat.
- Seratus derajat?!
385
00:36:02,031 --> 00:36:05,601
Tidak mungkin benar, sayang.
Aku pasti sudah mendidih.
386
00:36:17,211 --> 00:36:20,582
Coba lihat gigimu.
387
00:39:17,192 --> 00:39:21,395
Maria 1267 merespons
alarm di gudang Milton.
388
00:39:21,530 --> 00:39:23,364
Ada jendela yang pecah.
389
00:40:23,659 --> 00:40:25,727
Kau seharusnya tidak meneleponku seperti itu.
390
00:40:25,861 --> 00:40:27,362
Di mana aku bisa menemuimu?
391
00:40:27,495 --> 00:40:29,932
Sudah batal. Tidak adayang perlu dibicarakan.
392
00:40:30,232 --> 00:40:32,433
Aku janji ini akan sepadan.
393
00:40:51,920 --> 00:40:53,188
Kau mau kopi?
394
00:40:53,322 --> 00:40:54,723
Tidak, terima kasih.
395
00:40:55,489 --> 00:40:56,992
Aku akan menunggu di halaman.
396
00:40:57,159 --> 00:40:58,994
Panggil aku
jika ada sesuatu
397
00:40:59,261 --> 00:41:00,329
dengan mereka berdua.
398
00:41:14,042 --> 00:41:15,677
Aku menemukan caranya.
399
00:41:16,945 --> 00:41:18,814
Yang perlu kita lakukan
hanyalah mengubah taktik kita,
400
00:41:19,348 --> 00:41:20,682
cari beberapa orang lagi.
401
00:41:27,122 --> 00:41:29,091
Kita akan mengunci
seluruh kota.
402
00:41:32,227 --> 00:41:33,695
Dengan truk sampah.
403
00:41:34,129 --> 00:41:36,098
Kita gunakan untuk memblokir
semua jalan utama,
404
00:41:36,231 --> 00:41:37,866
dan itu akan memberi kita
waktu yang kita butuhkan.
405
00:41:38,533 --> 00:41:40,035
Kita hanya butuh 16 menit.
406
00:41:41,636 --> 00:41:42,738
Bagaimana kau tahu?
407
00:41:42,904 --> 00:41:44,539
Temboknya hanya butuh dua menit.
408
00:41:44,673 --> 00:41:45,841
Jika kau punya mesin
yang cukup besar,
409
00:41:45,974 --> 00:41:47,376
kau bisa melakukannya sekali dorong.
410
00:41:47,576 --> 00:41:48,944
Sisanya untuk berkemas
411
00:41:49,211 --> 00:41:50,145
dan keluar.
412
00:41:50,545 --> 00:41:53,515
Polisi melipatgandakan giliran jaga mereka
sejak mereka merampok Loomis.
413
00:41:53,949 --> 00:41:56,718
Tidak bisa dilakukan sekarang.
Kukira sudah kubilang padamu.
414
00:41:56,852 --> 00:41:58,854
- Tidak masalah.
- Tentu saja masalah.
415
00:41:58,987 --> 00:42:00,555
Tidak jika kau lakukan apa yang kukatakan.
416
00:42:01,590 --> 00:42:04,092
Bagaimana dengan
ruang penyimpanan, rak-raknya?
417
00:42:04,459 --> 00:42:06,895
Kita tidak bisa memindahkan semua barang itu
dengan begitu banyak mata mengawasi kita.
418
00:42:07,029 --> 00:42:09,197
Kita akan memindahkannya
siang hari.
419
00:42:09,364 --> 00:42:10,699
Maka alarm akan mati.
420
00:42:10,999 --> 00:42:13,168
Orang-orang keluar masuk dari sana
setiap saat.
421
00:42:13,301 --> 00:42:15,804
Tidak ada yang akan curiga.
422
00:42:18,340 --> 00:42:19,408
Dan senjata?
423
00:42:19,741 --> 00:42:21,610
Kita akan masuk dan keluar sebelum itu.
424
00:42:23,178 --> 00:42:27,049
Situasinya berbeda sekarang.
Kita butuh senjata sekarang.
425
00:42:27,482 --> 00:42:28,784
Kita semua.
426
00:42:31,620 --> 00:42:32,921
Oke.
427
00:42:43,965 --> 00:42:46,168
Kukira kau tidak mau
yang berat-berat.
428
00:42:48,103 --> 00:42:50,439
Kukira yang kau lakukan hanya merencanakan.
429
00:42:50,939 --> 00:42:52,307
Aku ingin uangnya.
430
00:42:54,176 --> 00:42:55,343
Tidak.
431
00:42:56,678 --> 00:42:58,146
Tidak, ini sesuatu yang lain.
432
00:43:01,683 --> 00:43:04,019
Terlalu takut
menjadi pecundang, mungkin?
433
00:43:04,619 --> 00:43:05,754
Hmm?
434
00:43:07,155 --> 00:43:09,291
Kau ingin mengalahkan
orang-orang Loomis itu.
435
00:43:11,226 --> 00:43:12,327
Menjadi seseorang.
436
00:43:16,364 --> 00:43:17,632
Ayolah.
437
00:43:26,274 --> 00:43:28,176
Ceritakan sesuatu
tentang dirimu.
438
00:43:28,777 --> 00:43:30,378
Lupakan saja, Bung.
439
00:43:31,446 --> 00:43:32,814
Kalau begitu lupakan rencananya.
440
00:43:35,551 --> 00:43:36,751
Apa yang ingin kau tahu?
441
00:43:36,985 --> 00:43:38,353
Apa saja.
442
00:43:39,020 --> 00:43:41,790
Seperti, eh,
bagaimana kau mendapatkan bekas luka itu?
443
00:43:49,498 --> 00:43:52,334
Ketika aku berumur empat tahun,
ibuku dan pacarnya
444
00:43:52,467 --> 00:43:55,737
mereka, eh-- mereka punya dua anjing.
445
00:43:58,508 --> 00:44:00,075
Mereka lupa memberi mereka makan.
446
00:44:02,210 --> 00:44:03,812
Jadi mereka menggigitku.
447
00:44:07,482 --> 00:44:08,683
Kau senang?
448
00:44:10,819 --> 00:44:12,888
Ya.
449
00:44:21,396 --> 00:44:22,430
Sekarang,
450
00:44:22,731 --> 00:44:25,000
biar kuberitahu
rahasia kecilku.
451
00:44:33,241 --> 00:44:36,211
Pertama kali aku melihatmu,
aku tahu kau seorang pembunuh.
452
00:44:37,445 --> 00:44:38,680
Seperti aku.
453
00:44:41,883 --> 00:44:43,051
Siapkan.
454
00:44:57,966 --> 00:45:03,038
MALMĂ, SWEDIA
455
00:45:25,026 --> 00:45:26,428
Banyak yang terjadi.
456
00:45:26,861 --> 00:45:31,601
Kita punya begitu banyak mobil di sini
tahun lalu, aku harus memperluas.
457
00:45:31,733 --> 00:45:35,971
Lebih banyak karyawan, lebih banyak mobil,
garasi, semuanya.
458
00:45:38,873 --> 00:45:41,076
Apa yang mengganggu si Mullah?
Stres?
459
00:45:41,677 --> 00:45:42,944
Tenanglah.
460
00:45:43,646 --> 00:45:45,046
Aku tenang.
461
00:45:46,214 --> 00:45:47,315
Kau tenang?
462
00:45:49,884 --> 00:45:51,753
Ini orang yang
kuceritakan padamu.
463
00:45:52,187 --> 00:45:54,856
Dia merencanakan sesuatu yang besar.
Enam puluh juta.
464
00:45:55,290 --> 00:45:57,993
Tunjukkan sedikit hormat.
Kita butuh mobil.
465
00:46:06,968 --> 00:46:08,870
Jadi, berapa banyak yang kau mau?
466
00:46:09,337 --> 00:46:10,438
Tiga.
467
00:46:11,607 --> 00:46:13,975
Audi A6, hitam.
468
00:46:15,645 --> 00:46:16,911
Baiklah.
469
00:46:17,479 --> 00:46:18,446
Bagus.
470
00:46:18,681 --> 00:46:20,315
Akan kami dapatkan.
Tidak masalah.
471
00:46:21,116 --> 00:46:22,817
Tapi dengan satu syarat.
472
00:46:23,785 --> 00:46:25,120
Aku ingin ikut.
473
00:46:27,222 --> 00:46:29,024
Ayolah. Aku bosan!
474
00:46:30,125 --> 00:46:31,259
Aku ingin ikut.
475
00:46:32,227 --> 00:46:33,228
Mo!
476
00:46:33,562 --> 00:46:35,230
Lap tanganmu
dan datang kemari.
477
00:46:41,903 --> 00:46:43,138
Mo.
478
00:46:44,540 --> 00:46:45,508
Kau baik?
479
00:46:48,443 --> 00:46:49,477
Ya, kau?
480
00:46:52,280 --> 00:46:54,517
Dia pengemudi yang baik. Benar kan?
481
00:46:54,684 --> 00:46:56,084
Kurasa begitu.
482
00:47:06,861 --> 00:47:11,534
GOTHENBURG, SWEDIA
483
00:47:24,245 --> 00:47:25,614
Buka pintuku.
484
00:47:30,852 --> 00:47:32,387
Cepat!
485
00:47:38,761 --> 00:47:39,894
Di bawah sana.
486
00:47:44,600 --> 00:47:46,101
Sambungkan.
487
00:47:46,968 --> 00:47:48,203
Itu.
488
00:48:00,248 --> 00:48:01,916
Bung, ada apa sekarang?
489
00:48:04,119 --> 00:48:05,353
Itu!
490
00:48:06,655 --> 00:48:07,823
Berapa lama lagi?
491
00:48:07,956 --> 00:48:09,424
Hanya beberapa menit.
492
00:48:14,996 --> 00:48:18,133
Cepat, bro. Jangan main-main.
493
00:48:18,768 --> 00:48:22,571
Butuh waktu, bro!
Tidak bisa diburu-buru.
494
00:48:23,037 --> 00:48:24,673
Kau mau ke mana?
495
00:48:24,807 --> 00:48:25,775
Pegang ini.
496
00:48:25,907 --> 00:48:27,075
Aku tidak tahu cara kerjanya.
497
00:48:27,242 --> 00:48:29,645
Pegang saja.
Aku akan kembali.
498
00:48:36,184 --> 00:48:38,521
Hei, bagaimana? Bagus?
499
00:48:40,589 --> 00:48:41,657
Kau baik-baik saja?
500
00:48:44,125 --> 00:48:46,662
Hei, apa berhasil?
501
00:48:46,796 --> 00:48:49,230
Kau baik-baik saja? Sempurna.
502
00:48:56,872 --> 00:48:58,973
Boleh kulihat?
503
00:49:00,074 --> 00:49:02,611
Sedikit lagi.
Hampir siap.
504
00:49:03,779 --> 00:49:05,514
Apa maksudmu itu,
di bajumu?
505
00:49:05,681 --> 00:49:06,816
Apa?
506
00:49:06,948 --> 00:49:09,117
- Apa kau buta?
- Bukan apa-apa.
507
00:49:09,250 --> 00:49:10,985
"Bukan apa-apa"?
Apa itu, sialan?
508
00:49:11,520 --> 00:49:14,489
Meledak di bajuku
saat aku keluar toko.
509
00:49:14,623 --> 00:49:17,292
- Jadi kenapa dipakai?
- Hampir tidak terlihat.
510
00:49:17,425 --> 00:49:20,295
Ini gelap, dan aku bisa melihatnya,
bodoh!
511
00:49:20,428 --> 00:49:22,297
Hanya kau di dunia ini
yang bisa melihatnya!
512
00:49:22,430 --> 00:49:24,132
Dan kau menyinariku
dengan senter.
513
00:49:24,265 --> 00:49:26,100
Kau yang bodoh.
514
00:49:27,969 --> 00:49:29,605
Walla, mesin mereka menyala.
515
00:49:31,372 --> 00:49:35,310
Yang satunya juga.
Cepat, Bung! Tidak bisakah kau perbaiki?
516
00:49:35,443 --> 00:49:37,378
Kau tahu sedang
bicara dengan siapa?
517
00:49:37,513 --> 00:49:38,514
Jadi cepatlah!
518
00:49:38,714 --> 00:49:42,116
Butuh waktu. Tidak bisa
diburu-buru. Santai, Bung.
519
00:49:42,250 --> 00:49:45,186
- Cepatlah!
- Ini mesin. Biarkan bekerja.
520
00:49:46,087 --> 00:49:48,691
Aku tidak tahan
dengan ini!
521
00:49:50,626 --> 00:49:52,528
Walla, aku bisa ini.
Sumpah demi Tuhan, aku bisa ini!
522
00:49:53,394 --> 00:49:56,030
Bagaimana? Bagaimana? Ayo!
523
00:50:00,536 --> 00:50:02,303
Hei, jangan lupakan ini.
524
00:50:02,437 --> 00:50:06,575
Tidak. Tinggalkan di mobil
atau mesinnya akan mati.
525
00:50:06,709 --> 00:50:08,042
Jangan sentuh, bro!
526
00:50:08,309 --> 00:50:10,144
Jika kau sentuh,
kita harus mulai dari awal,
527
00:50:10,278 --> 00:50:13,749
dan kau terlalu bodoh.
Hanya aku yang bisa melakukannya.
528
00:50:16,351 --> 00:50:19,020
Hei, kita pergi bersama.
529
00:50:19,522 --> 00:50:21,590
Tunggu kami. Kita pergi bersama.
530
00:50:22,992 --> 00:50:26,494
Aku akan ambil motorku,
dan kita pergi bersama.
531
00:50:26,862 --> 00:50:28,429
Ayo!
532
00:50:29,865 --> 00:50:31,165
Ayo!
533
00:50:49,317 --> 00:50:52,521
SENGELĂSE, DENMARK
534
00:51:18,313 --> 00:51:20,114
Mari kita periksa rutenya.
535
00:51:22,483 --> 00:51:24,319
Dengarkan baik-baik sekarang.
536
00:51:29,390 --> 00:51:30,859
Apa yang kau lihat?
537
00:51:33,596 --> 00:51:35,163
Apa yang kau bawa itu?
538
00:51:36,297 --> 00:51:37,766
Tidak ada. Maksudmu apa?
539
00:51:42,938 --> 00:51:44,673
Angkat jaket dan bajumu.
540
00:51:45,741 --> 00:51:46,742
Angkat!
541
00:51:50,946 --> 00:51:52,447
- Keras.
- Ya.
542
00:51:57,385 --> 00:51:58,787
Berikan pistol sialan itu
543
00:51:58,921 --> 00:52:01,255
atau akan kupatahkan rahangmu,
bocah sialan!
544
00:52:06,729 --> 00:52:07,730
Terima kasih.
545
00:52:09,098 --> 00:52:10,431
Ayo!
546
00:52:16,872 --> 00:52:21,543
Kuharap otakmu lebih encer
dari teman hitammu itu.
547
00:52:22,978 --> 00:52:24,245
Tentu saja.
548
00:52:30,351 --> 00:52:35,289
LUND, SWEDIA
549
00:52:41,864 --> 00:52:43,231
Ini dia.
550
00:52:54,175 --> 00:52:56,377
Apa kau akan membantu?
551
00:52:57,412 --> 00:52:59,180
Tanya pacarmu saja.
552
00:53:10,893 --> 00:53:13,294
Enam, kan?
553
00:53:19,935 --> 00:53:21,003
Kau beruntung.
554
00:53:21,436 --> 00:53:22,571
Ini banyak dicari.
555
00:53:22,771 --> 00:53:24,940
Kalashnikov,
favorit anak pinggiran.
556
00:53:25,440 --> 00:53:27,876
Pelurunya bersih,
jadi jangan disentuh.
557
00:53:33,515 --> 00:53:35,784
Tidak bagus.
Penuh kotoran.
558
00:53:36,518 --> 00:53:37,820
Ini berfungsi baik.
559
00:53:38,020 --> 00:53:39,922
Bagaimana jika macet, sialan?
560
00:53:53,902 --> 00:53:57,371
Kita sepakat? Senjata perang
tahan sedikit kotoran.
561
00:53:57,506 --> 00:53:58,774
Kami ambil.
562
00:54:00,209 --> 00:54:01,944
Bungkus dan ayo pulang.
563
00:54:07,816 --> 00:54:09,818
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
564
00:54:52,895 --> 00:54:54,763
...pinjaman yang lebih mahal menyebabkan
565
00:54:54,897 --> 00:54:59,134
korban Denmark pertamadari krisis global.
566
00:55:00,869 --> 00:55:02,704
Ayah,
boleh aku tanya sesuatu?
567
00:55:02,838 --> 00:55:03,972
Tentu.
568
00:55:05,641 --> 00:55:07,676
Apa Ayah sudah jadi juara?
569
00:55:08,944 --> 00:55:11,780
Sayang, berhenti bicara
dan habiskan makananmu.
570
00:55:14,650 --> 00:55:16,919
Bagus, bagus, bagus, bagus.
571
00:55:17,351 --> 00:55:19,487
Tidak sabar menunggu
ulang tahunmu?
572
00:55:19,721 --> 00:55:21,690
Ya. Semua temanku akan datang.
573
00:55:21,957 --> 00:55:22,958
Oh.
574
00:55:23,091 --> 00:55:25,459
Hebat. Pestanya akan
sangat meriah.
575
00:55:27,029 --> 00:55:28,163
Apa aku diundang?
576
00:55:28,496 --> 00:55:29,463
Ya.
577
00:55:29,898 --> 00:55:31,300
Hadiah apa yang kau inginkan?
578
00:55:31,499 --> 00:55:36,071
Aku ingin ponsel
dan uang.
579
00:55:38,607 --> 00:55:41,243
Tahu tidak?
Aku juga ingin uang.
580
00:55:45,379 --> 00:55:48,050
Dan ponsel.
581
00:57:13,568 --> 00:57:15,003
Semuanya masuk!
582
00:57:29,952 --> 00:57:32,554
Lima truk pertama,
kelompok Malmö.
583
00:57:33,422 --> 00:57:34,623
Oke.
584
00:57:35,057 --> 00:57:38,026
Kalian ke kantor polisi
tepat di sebelah pintu keluar.
585
00:57:38,927 --> 00:57:41,763
Sisanya,
parkir di ujung jalan tol
586
00:57:41,897 --> 00:57:43,765
dan persimpangan yang dipilih.
587
00:57:44,166 --> 00:57:48,737
Parkir melintang, ya?
Melintang di jalan, blokir.
588
00:57:50,906 --> 00:57:52,607
Saat kalian menuang bensin,
589
00:57:52,741 --> 00:57:54,376
kenai joknya.
590
00:57:54,876 --> 00:57:57,713
Joknya, oke? Lebih cepat terbakar.
591
00:58:00,582 --> 00:58:01,984
Aku ingin kekacauan!
592
00:58:02,784 --> 00:58:06,021
Kalian!Stockholm dan Kopenhagen.
593
00:58:06,888 --> 00:58:09,057
Dan terakhir, jangan bicara.
594
00:58:09,257 --> 00:58:11,593
Jangan katakan satu kata punsatu sama lain.
595
00:58:11,727 --> 00:58:15,130
Dan bagi yang di dalam,
jangan ambil mata uang receh!
596
00:58:15,496 --> 00:58:16,932
Hanya uang besar.
597
00:58:17,599 --> 00:58:20,102
Kroner, dolar, euro.
598
00:58:25,640 --> 00:58:26,875
Mengerti?
599
00:58:27,075 --> 00:58:28,010
Ya.
600
00:58:28,176 --> 00:58:29,044
Mengerti?
601
00:58:29,211 --> 00:58:30,679
- Ya!
- Oke, semuanya.
602
00:58:30,912 --> 00:58:32,914
Muat! Muat!
603
00:58:41,690 --> 00:58:42,924
Jalan.
604
01:02:56,746 --> 01:02:59,180
16 menit dan kita keluar.
605
01:04:34,777 --> 01:04:36,277
Ayo, ayo!
606
01:04:59,401 --> 01:05:02,203
Ayo!
Isi tasnya!
607
01:05:05,006 --> 01:05:06,441
Isi tasnya!
608
01:05:45,581 --> 01:05:48,584
Kita sudah sampai! Ambil posisi.
609
01:05:48,717 --> 01:05:50,218
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo!
610
01:05:50,351 --> 01:05:52,688
Dua menit untuk menghancurkannya.
611
01:05:52,822 --> 01:05:55,056
Hantam di sini! Sekali cukup.
612
01:05:55,524 --> 01:05:57,292
Ayo!
613
01:05:57,626 --> 01:05:59,695
Kecepatan penuh!
614
01:06:11,339 --> 01:06:13,274
Lagi!
615
01:06:14,275 --> 01:06:15,977
Ayo, ayo, ayo!
616
01:06:31,894 --> 01:06:33,995
Ada yang mau kau katakan soal ini?
617
01:06:34,830 --> 01:06:36,231
Coba lagi.
618
01:06:37,600 --> 01:06:38,667
Coba lagi!
619
01:06:38,801 --> 01:06:41,804
Lagi! Lagi!
620
01:06:42,003 --> 01:06:46,040
Sekarang hancurkan
tembok sialan itu!
621
01:07:01,289 --> 01:07:02,858
Kita tidak punya waktu untuk ini.
622
01:07:05,426 --> 01:07:07,663
Panggilan untuk semua mobil di Zona Dua.
623
01:07:07,796 --> 01:07:09,497
Panggilan untuk semua mobil di Zona Dua.
624
01:07:10,766 --> 01:07:13,334
Alarm kita di Miltonaktif.
625
01:07:13,468 --> 01:07:16,304
Kita melihat tiga kendaraan hitamdi tempat parkir.
626
01:07:16,437 --> 01:07:18,139
Kemungkinan militer.
627
01:07:18,273 --> 01:07:20,341
Bersenjata lengkap.Polisi sedang dalam perjalanan.
628
01:07:20,509 --> 01:07:24,078
Mereka tidak ingin konfrontasiyang mungkin lepas kendali. Selesai.
629
01:07:25,413 --> 01:07:27,415
Adam 1519, diterima.
630
01:07:29,618 --> 01:07:31,787
1267, apa kau dengar?
631
01:07:32,955 --> 01:07:34,690
Apa polisi tahu daerah ini?
632
01:07:36,559 --> 01:07:39,260
Ya, dan kita diperintahkanuntuk menjauh.
633
01:07:40,361 --> 01:07:42,263
Apa mereka tahu
tentang gerbang belakang yang terbuka?
634
01:07:42,397 --> 01:07:43,464
Mereka bisa kabur lewat sana.
635
01:07:44,667 --> 01:07:47,803
Polisisedang menunggu SWAT,jadi kita lakukan hal yang sama.
636
01:07:59,615 --> 01:08:02,718
Apa maksudmu ini?!
637
01:08:06,354 --> 01:08:07,790
Teruslah.
638
01:08:08,356 --> 01:08:11,594
Kau terus bilang begitu.
Bagaimana dengan sekali dorong?
639
01:08:11,894 --> 01:08:13,361
Teruslah.
640
01:08:13,729 --> 01:08:15,564
Apa yang kau bicarakan,
bodoh?
641
01:08:15,798 --> 01:08:18,333
Terus saja,
sialan!
642
01:08:19,100 --> 01:08:21,135
Kau dengar? Teruslah!
643
01:08:24,439 --> 01:08:29,645
Hantam saja yang keras!
Ini gigitan nyamuk sialan!
644
01:08:30,111 --> 01:08:31,947
Ayo, sialan!
645
01:08:32,715 --> 01:08:35,483
- Ayo!
- Lagi!
646
01:08:41,590 --> 01:08:45,426
Jangan main-main lagi!
Gas penuh kali ini!
647
01:08:47,428 --> 01:08:48,897
Dorongan terakhir.
648
01:08:58,406 --> 01:09:00,141
Coba lagi.
649
01:09:01,476 --> 01:09:03,679
Rencana B, mengerti? Rencana B.
650
01:09:03,812 --> 01:09:06,782
Persetan!
Keluar dari loader itu.
651
01:09:06,915 --> 01:09:09,317
Tidak, tetap pada rencana!
652
01:09:10,218 --> 01:09:12,588
Tidak, kembali ke loader.
653
01:09:12,721 --> 01:09:15,189
Putuskan! Masuk atau keluar?!
654
01:09:15,323 --> 01:09:17,325
Kita harus coba lagi.
655
01:09:17,458 --> 01:09:18,761
Berikan tasnya.
656
01:09:18,927 --> 01:09:20,161
Apa yang dia lakukan di sini?
657
01:09:20,596 --> 01:09:23,599
Kau seharusnya tidak di sini.
Keluar!
658
01:09:23,732 --> 01:09:25,366
Kau yang memanggilku?!
659
01:09:25,534 --> 01:09:26,935
Kau bodoh atau apa?
660
01:09:27,235 --> 01:09:28,871
Apa maksudmu?
Aku tidak menyetujui ini!
661
01:09:29,038 --> 01:09:31,874
Rencana baru.
Rencanamu tidak berhasil.
662
01:09:32,975 --> 01:09:34,208
Aku tidak menyetujui ini.
663
01:09:34,342 --> 01:09:35,711
Aku yang setuju.
Kita harus bergerak.
664
01:09:35,844 --> 01:09:37,913
Kau akan meledakkan
atap di atas kita.
665
01:09:38,047 --> 01:09:41,517
Kau mengacaukan kita
dengan rencanamu yang payah!
666
01:09:43,085 --> 01:09:44,485
Apa yang kau lakukan, sialan?
667
01:09:44,987 --> 01:09:46,922
Kemasi barangmu!
668
01:09:47,288 --> 01:09:49,858
Kau, kembali
ke loader sialan itu!
669
01:09:54,630 --> 01:09:56,699
Kita akan hantam tembok
di tempat lain.
670
01:09:57,966 --> 01:10:01,302
Apa aku harus memberitahumu dua kali?
Apa kau akan melakukan sesuatu?
671
01:10:02,604 --> 01:10:05,273
- Bajingan sialan!
- Bersiap!
672
01:10:07,109 --> 01:10:08,577
Kemasi barang itu!
673
01:10:08,744 --> 01:10:10,579
Apa masalahmu!
Kau yang melemparnya!
674
01:10:10,713 --> 01:10:12,915
Apa masalahmu?!
Kemasi!
675
01:10:14,482 --> 01:10:16,051
Keluar!
676
01:10:16,752 --> 01:10:18,286
Kau terbelakang atau apa?
677
01:10:28,564 --> 01:10:31,767
Ke mobil!
Ayo!
678
01:10:33,434 --> 01:10:34,803
Sial!
679
01:10:39,240 --> 01:10:40,609
Sial!
680
01:11:12,875 --> 01:11:14,877
Ayo, ayo!
681
01:11:22,450 --> 01:11:23,886
Kosongkan!
682
01:11:26,588 --> 01:11:27,856
Ayo, ayo, ayo, ayo!
683
01:11:28,023 --> 01:11:30,926
Kosongkan kotaknya! Cepat!
684
01:11:33,662 --> 01:11:35,864
Satu lagi!
685
01:11:43,138 --> 01:11:44,640
Ambil semua!
686
01:11:48,110 --> 01:11:49,745
Sebelah sini!
687
01:11:49,878 --> 01:11:52,413
Tas baru! Ayo!
688
01:12:12,201 --> 01:12:15,503
Kosongkan mejanya!
689
01:12:19,440 --> 01:12:21,543
Ayo, ayo, ayo!
690
01:12:26,347 --> 01:12:27,749
Ayo, ayo, ayo!
691
01:12:41,864 --> 01:12:43,599
Cepatlah!
692
01:12:47,302 --> 01:12:48,436
Waktunya habis!
693
01:12:48,637 --> 01:12:50,438
Tinggalkan di sini.
694
01:12:54,142 --> 01:12:55,744
Masalah dengan temboknya!
695
01:12:55,911 --> 01:12:57,613
Cepat, sialan!
696
01:13:01,516 --> 01:13:03,051
Masukkan ke mobil!
697
01:13:03,417 --> 01:13:05,386
...patroli sedang dalam perjalanan,
698
01:13:05,520 --> 01:13:06,889
jadi jangan lakukan apa-apa.
699
01:13:07,189 --> 01:13:10,692
Kami mendapat laporanada paku di jalan tol.
700
01:13:10,826 --> 01:13:12,227
Bravo 14-07, selesai.
701
01:13:12,361 --> 01:13:16,098
P14, diterima. Kami menuju selatan.
Bravo 14-07, selesai.
702
01:13:16,565 --> 01:13:22,604
Bravo 14-07, diterima.Hati-hati dan tunggu tim SWAT.
703
01:13:25,374 --> 01:13:26,675
Polisi!
704
01:13:38,086 --> 01:13:39,988
Cepat, cepat, cepat!
705
01:13:49,264 --> 01:13:50,498
Kau baik-baik saja?
706
01:13:52,801 --> 01:13:55,469
Aku hanya perlu mengatur napas.
707
01:13:55,604 --> 01:13:57,039
Kalau begitu ambil ini.
708
01:14:03,946 --> 01:14:05,347
Waktunya habis!
709
01:14:08,617 --> 01:14:09,985
Ayo!
710
01:14:14,389 --> 01:14:16,457
- Kita pergi!
- Ya, ya, ya.
711
01:14:29,771 --> 01:14:31,239
Cepat!
712
01:14:36,878 --> 01:14:39,314
Cepat! Polisinya di sini!
713
01:14:44,453 --> 01:14:46,288
Tetap di mobil.
714
01:14:46,455 --> 01:14:47,622
Tetap sadar!
715
01:14:47,990 --> 01:14:49,224
Darahku di mana-mana di sana.
716
01:14:51,393 --> 01:14:52,661
Sial!
717
01:14:55,931 --> 01:14:57,566
Hei, giliran terakhir.
718
01:14:57,699 --> 01:14:59,434
Waktunya habis.
719
01:14:59,568 --> 01:15:00,969
Giliran terakhir!
720
01:15:01,136 --> 01:15:03,705
Kau akan mempertaruhkan segalanya. Jangan!
721
01:15:03,839 --> 01:15:04,840
Bersiap.
722
01:15:04,973 --> 01:15:06,408
Sialan!
723
01:15:06,975 --> 01:15:08,243
Minggir!
724
01:15:11,113 --> 01:15:12,681
Matikan mesinnya
725
01:15:12,848 --> 01:15:15,851
dan kemari
dengan tangan di atas!
726
01:15:15,984 --> 01:15:17,819
Ayo, kita pergi.
727
01:15:22,391 --> 01:15:23,725
Ayo! Kita pergi!
728
01:15:45,080 --> 01:15:46,848
Teman-teman, ayo!
729
01:15:52,954 --> 01:15:55,590
Apa kau sudah periksa ruang belakang?
730
01:15:55,724 --> 01:15:56,892
Apa?
731
01:15:57,025 --> 01:15:58,460
Ruang belakang!
732
01:15:59,294 --> 01:16:01,531
Untuk apa, sialan?
Itu cuma recehan!
733
01:16:01,696 --> 01:16:03,999
Lupakan!
734
01:16:29,958 --> 01:16:32,360
Ambil tasnya, cepat!
735
01:16:34,463 --> 01:16:36,865
Masuk dan bersiap untuk pergi.
736
01:16:44,339 --> 01:16:45,841
Kita pergi bersama!
737
01:16:45,974 --> 01:16:47,275
Ayo! Polisinya di sini.
738
01:16:47,409 --> 01:16:50,679
Tidak sampai kita selesai!
Diam saja!
739
01:16:54,816 --> 01:16:56,051
Masuk!
740
01:16:58,220 --> 01:16:59,955
Masih ada
lebih banyak uang di sana.
741
01:17:00,155 --> 01:17:01,890
Waktunya habis! Masuk!
742
01:17:02,958 --> 01:17:05,561
Tunggu, tunggu!
Mereka tidak bergerak.
743
01:17:05,927 --> 01:17:07,095
Mereka sudah lihat senjata sialan itu!
744
01:17:07,229 --> 01:17:08,997
Mereka tidak mau mengambil risiko
tertembak!
745
01:17:09,865 --> 01:17:11,466
Pastikan mereka melihat senjatamu.
746
01:17:11,800 --> 01:17:14,102
Apa yang kau lakukan? Sial!
747
01:17:16,304 --> 01:17:18,106
Letakkan senjata kalian!
748
01:17:18,340 --> 01:17:21,776
Apa yang dilakukan
si idiot itu sekarang?
749
01:17:26,882 --> 01:17:28,383
Tunjukkan tanganmu!
750
01:17:28,518 --> 01:17:32,187
Sial.
751
01:17:32,320 --> 01:17:33,822
Nyalakan lagi!
752
01:17:34,689 --> 01:17:36,559
Nyalakan mobil sialan ini lagi!
753
01:17:36,691 --> 01:17:38,226
Aku tidak tahu caranya, Bung!
754
01:17:38,360 --> 01:17:39,161
Itu temanku.
755
01:17:39,327 --> 01:17:40,630
- Aku tidak peduli!
- Sial!
756
01:18:28,343 --> 01:18:31,813
Tangan di atas kepala sekarang!
757
01:18:33,715 --> 01:18:35,483
Letakkan senjatamu!
758
01:18:35,984 --> 01:18:37,886
Ayo, ayo.
759
01:19:16,191 --> 01:19:18,193
Ayo, ayo, ayo!
760
01:19:34,075 --> 01:19:35,310
Itu dia!
761
01:19:51,627 --> 01:19:53,729
Kenapa mesinnya mati?
762
01:19:56,264 --> 01:20:00,603
Kenapa mobilnya belum siap?
Nyalakan sekarang!
763
01:20:01,002 --> 01:20:02,871
Nyalakan!
764
01:20:05,807 --> 01:20:09,578
Oke, ayo!
Ayo. Masuk!
765
01:20:10,780 --> 01:20:12,013
Ayo, ayo, ayo!
766
01:20:27,962 --> 01:20:29,230
Tetap di mobil!
767
01:20:32,133 --> 01:20:33,569
Buka gerbangnya.
768
01:20:34,869 --> 01:20:36,905
Buka gerbangnya.
769
01:20:38,306 --> 01:20:39,407
Sekarang!
770
01:20:39,742 --> 01:20:41,343
Buka gerbangnya!
771
01:20:43,845 --> 01:20:46,782
Buka gerbang sialan itu!
772
01:20:48,983 --> 01:20:50,085
Berikan kuncinya!
773
01:20:50,553 --> 01:20:51,986
Tenang, tenang!
774
01:20:52,187 --> 01:20:53,455
Kuncinya sekarang!
775
01:20:55,591 --> 01:20:56,625
Aku tidak punya.
776
01:20:57,859 --> 01:20:59,160
Hei!
777
01:21:00,763 --> 01:21:03,264
Hei, hei! Tenang, sialan!
778
01:21:18,980 --> 01:21:20,315
Potong.
779
01:21:21,650 --> 01:21:23,284
Potong sekarang!
780
01:21:40,068 --> 01:21:42,170
Sial!
781
01:22:08,096 --> 01:22:10,699
- Di mana mereka?
- Lurus saja.
782
01:22:10,833 --> 01:22:13,134
- Kendarai lebih cepat!
- Tapi aku tidak bisa lihat apa-apa!
783
01:22:13,268 --> 01:22:14,804
Kendarai lebih cepat, kubilang!
784
01:22:14,936 --> 01:22:16,237
Jangan sampai tersesat, sialan.
785
01:22:16,672 --> 01:22:19,107
Kubilang lebih cepat!
Apa yang kau lakukan, sialan?
786
01:22:19,474 --> 01:22:21,710
Lebih cepat sekarang!
787
01:22:22,210 --> 01:22:23,411
Turunkan pistol sialan itu!
788
01:22:23,579 --> 01:22:26,481
Persetan kau! Sekarang!
Apa yang harus kulakukan, Bung?
789
01:22:27,248 --> 01:22:28,617
Turunkan pistolnya.
790
01:22:32,954 --> 01:22:34,055
Kau yakin mau melakukan ini?
791
01:22:34,189 --> 01:22:35,457
Aku yakin. Berikan padaku.
792
01:22:45,534 --> 01:22:48,136
Ambil pakunya!
Ambil paku sialan itu!
793
01:22:48,269 --> 01:22:50,205
- Berikan pistolku!
- Tidak ada pistol sialan!
794
01:22:50,573 --> 01:22:51,339
Ambil pakunya.
795
01:22:51,473 --> 01:22:54,309
Turunkan jendelanya. Lempar!
796
01:22:58,948 --> 01:23:01,382
- Coba lagi!
- Coba lagi. Ayo.
797
01:23:04,118 --> 01:23:05,153
Persetan kau!
798
01:23:08,990 --> 01:23:10,225
- Ya!
- Ya!
799
01:23:10,559 --> 01:23:12,561
Oke, ada satu lagi.
Lempar lagi.
800
01:23:12,695 --> 01:23:14,462
Sudah habis!
801
01:23:18,667 --> 01:23:19,602
Kendarai lebih cepat!
802
01:23:21,002 --> 01:23:22,905
Sial! Persetan!
803
01:23:23,404 --> 01:23:25,674
- Terus kendarai!
- Percepat! Percepat!
804
01:23:25,808 --> 01:23:26,976
Aku sedang mencoba, Bung!
805
01:23:27,141 --> 01:23:28,476
Turunkan topeng sialanmu!
806
01:23:29,879 --> 01:23:33,181
Bajingan itu mencoba
mengeluarkanku dari jalan!
807
01:23:33,916 --> 01:23:36,484
- Teruslah!
- Lebih cepat! Kendarai lebih cepat!
808
01:23:38,554 --> 01:23:40,388
Lempar! Lakukan!
809
01:23:56,037 --> 01:23:57,506
Huu!
810
01:24:05,113 --> 01:24:06,849
Tahanlah! Kita hampir sampai.
811
01:24:07,016 --> 01:24:09,183
Kita hampir sampai.
812
01:24:14,957 --> 01:24:18,092
Tahanlah. Hampir sampai.
813
01:24:18,226 --> 01:24:21,630
Bawa dia ke sini.
814
01:24:21,764 --> 01:24:24,399
Dia baik-baik saja.
815
01:24:28,804 --> 01:24:30,405
Mereka butuh bantuan di sana.
816
01:24:30,539 --> 01:24:33,474
Apa yang membuatmu lama, sialan?
817
01:24:46,055 --> 01:24:48,757
Kau tidak bisa ke dokter.
Kau mengerti itu, kan?
818
01:24:50,358 --> 01:24:53,862
Kami akan mengobatimu di pertanian.
Berdiri.
819
01:24:55,798 --> 01:24:57,465
Mulai bersihkan mobilnya.
820
01:24:58,000 --> 01:25:00,335
Masukkan mobilnya ke kontainer!
821
01:25:00,703 --> 01:25:03,872
Apa yang tidak bisa kau bawa sekarang,
ambil di perjalanan kedua.
822
01:25:04,472 --> 01:25:08,376
- Ayo!
- Senjata, semuanya! Ayo!
823
01:26:57,720 --> 01:27:00,856
Itu bukan 500.000?
824
01:27:01,090 --> 01:27:02,524
Apa yang kau harapkan?
825
01:27:03,224 --> 01:27:05,259
Bahwa kau akan mendapatkan
semua uangnya sekarang?
826
01:27:05,426 --> 01:27:06,995
Pergilah.
827
01:27:20,475 --> 01:27:21,844
Aku punya 16.
828
01:27:26,915 --> 01:27:28,584
Dua belas dan sepuluh.
829
01:27:32,621 --> 01:27:35,624
Dengan punyaku, jadi 64.
830
01:27:41,295 --> 01:27:43,464
Berapa banyak yang didapat
perampokan lainnya?
831
01:27:46,068 --> 01:27:47,401
Siapa peduli?
832
01:27:48,302 --> 01:27:49,671
Aku peduli.
833
01:27:51,940 --> 01:27:53,575
Mereka dapat 65.
834
01:27:55,844 --> 01:27:57,411
Di mana tas merahnya?
835
01:27:57,579 --> 01:28:01,183
Itu recehan.
Kau tidak bisa mencairkannya.
836
01:28:01,315 --> 01:28:03,018
Kenapa kau tidak menghitung
semua uangnya?
837
01:28:07,455 --> 01:28:09,057
Ada apa dengannya?
838
01:28:20,702 --> 01:28:24,239
Tidak! Sudah kubilang.
Jangan mata uang receh.
839
01:28:24,907 --> 01:28:27,676
Hanya uang besar.
Mau kau apakan itu?
840
01:28:32,313 --> 01:28:33,481
Hitunglah.
841
01:28:40,088 --> 01:28:41,990
Satu koma tujuh puluh lima.
842
01:28:43,091 --> 01:28:44,760
Dua koma dua puluh tiga.
843
01:28:46,028 --> 01:28:48,263
Dua koma nol pas.
844
01:28:49,031 --> 01:28:53,401
Tujuh puluh satu.
Sedikit di atas 71, oke?
845
01:29:08,482 --> 01:29:09,818
Baiklah.
846
01:30:18,086 --> 01:30:20,522
Selamat.
Kau menang.
847
01:30:22,456 --> 01:30:23,959
Kita akan tertangkap.
848
01:30:24,960 --> 01:30:25,961
Ya.
849
01:30:27,162 --> 01:30:28,429
Tentu.
850
01:30:30,232 --> 01:30:31,633
Aku tahu itu.
851
01:31:00,162 --> 01:31:02,230
Imran! Ayo.
852
01:31:54,449 --> 01:31:56,852
Ada apa, bro?
853
01:31:57,019 --> 01:32:00,055
- Peluk aku!
- Ada apa, bro?!
854
01:32:01,223 --> 01:32:02,991
Kerja bagus! Ada apa?
855
01:32:03,125 --> 01:32:05,861
- Bantu aku.
- Tentu. Itu saja?
856
01:32:06,028 --> 01:32:08,430
Ini barang berat.
857
01:32:08,563 --> 01:32:12,000
Untung aku sudah
berlatih.
858
01:32:16,805 --> 01:32:18,607
- Ini untukmu.
- Terima kasih.
859
01:32:18,740 --> 01:32:21,877
Sisanya cairkan di toko
jadi pecahan 500 euro.
860
01:32:22,010 --> 01:32:25,747
Akan kulakukan. Persetan ini.
Ayo ke apartemen.
861
01:32:25,881 --> 01:32:27,749
Ya.
862
01:32:45,333 --> 01:32:47,736
SEMINGGU KEMUDIAN
863
01:32:47,869 --> 01:32:50,839
...Bank Roskilde bangkrut.
864
01:32:50,972 --> 01:32:54,643
Pengambilalihan ini akan mengurangitekanan
865
01:32:54,810 --> 01:32:56,578
pada sistem keuangandi Denmark,
866
01:32:56,711 --> 01:32:59,815
menurut siaran persBank Roskilde.
867
01:32:59,948 --> 01:33:02,250
Krisis keuanganinternasional,
868
01:33:02,384 --> 01:33:05,087
yang telah membayangisejak 2007,
869
01:33:05,220 --> 01:33:09,491
terutama di AStetapi juga di Jerman dan Inggris,
870
01:33:09,624 --> 01:33:13,261
kini telah mencapai Denmark,kata beberapa ahli.
871
01:33:13,395 --> 01:33:17,265
Polisi masihmenyelidiki
872
01:33:17,399 --> 01:33:21,336
perampokan perusahaan penanganan uang tunaiminggu lalu.
873
01:33:21,571 --> 01:33:23,573
Pukul 4:30 pagi hari Minggu,
874
01:33:23,738 --> 01:33:27,008
sejumlah pria bersenjata tak dikenal
875
01:33:27,142 --> 01:33:28,578
membobolperusahaan penanganan uang tunai.
876
01:33:38,687 --> 01:33:40,122
Hei!
877
01:33:41,690 --> 01:33:43,892
Hei! Kau mau ke mana?
878
01:33:52,200 --> 01:33:54,102
Ini yang kita ketahui.
879
01:33:54,269 --> 01:33:56,471
Para perampok mengenakan pakaian terusandan topeng
880
01:33:56,606 --> 01:33:59,875
dan dipersenjatai didugadengan Kalashnikov.
881
01:34:00,008 --> 01:34:01,843
Para perampok berhasil kabur
882
01:34:01,977 --> 01:34:03,445
dengan jutaankroner.
883
01:34:03,579 --> 01:34:06,948
Jumlah pastinyadiperkirakan melebihi
884
01:34:07,082 --> 01:34:10,152
melebihi jumlahperampokan bulan April.
885
01:34:12,921 --> 01:34:15,924
- Ada apa?
- Ada apa, bro?
886
01:34:17,292 --> 01:34:18,493
Masuklah.
887
01:34:19,427 --> 01:34:24,032
Aku hanya perlu berkemas
dan kita pergi dari sini.
888
01:34:30,739 --> 01:34:32,407
Penjaga itu...
889
01:34:34,743 --> 01:34:36,111
Dia baik-baik saja.
890
01:34:39,549 --> 01:34:43,952
Tapi... orang-orang bilang dia bicara
dengan polisi.
891
01:34:46,821 --> 01:34:49,758
- Orang-orang siapa?
- Orang-orang.
892
01:34:56,831 --> 01:34:58,867
Apa yang mereka katakan?
893
01:35:00,670 --> 01:35:03,705
Kau tertangkap di Swedia,
di rekaman pengawas.
894
01:35:04,507 --> 01:35:05,740
Suatu perjalanan.
895
01:35:08,376 --> 01:35:12,180
- Hmm.
Mereka sudah
menunjukkan foto-foto tersangka padanya.
896
01:35:14,149 --> 01:35:17,953
Dan dia mengidentifikasimu.
Bukankah kau memakai topeng?
897
01:35:19,221 --> 01:35:22,625
Tentu saja.
Apa kau yakin soal ini?
898
01:35:22,791 --> 01:35:24,159
Dia melihat wajahmu.
899
01:35:26,261 --> 01:35:27,896
Kau sudah gila.
900
01:35:32,133 --> 01:35:34,402
Jadi sebaiknya kita keluarkan kau sekarang.
901
01:35:44,813 --> 01:35:46,515
Tidak bisa.
902
01:35:47,148 --> 01:35:48,750
Aku janji akan ada di sana
saat ulang tahunnya.
903
01:35:48,917 --> 01:35:51,319
Kau mau aku apakan
ini?
904
01:35:52,254 --> 01:35:54,990
- Mereka akan mengerti.
- Dia baru tujuh tahun!
905
01:35:55,123 --> 01:35:56,491
Dia tidak mengerti apa-apa!
906
01:35:56,626 --> 01:36:01,029
Mereka akan menangkapmu jika kau pulang.
Gunakan kepalamu sekarang.
907
01:36:08,370 --> 01:36:09,605
Jangan telepon mereka.
908
01:36:09,739 --> 01:36:13,174
Diam sebentar,
sialan!
909
01:36:53,982 --> 01:36:55,317
Tunggu!
910
01:36:56,217 --> 01:36:59,054
- Tunggu. Aku ingin bicara padamu.
- Tunggu?
911
01:36:59,254 --> 01:37:03,158
Kau bajingan sialan!
Aku mau uangku, sialan.
912
01:37:03,291 --> 01:37:06,061
Warsame, apa yang kau lakukan?
Kemarilah.
913
01:37:06,194 --> 01:37:09,264
Mari kita bicarakan
sebagai lelaki sejati.
914
01:37:09,497 --> 01:37:12,768
Kita selesaikan
di kantor.
915
01:37:12,901 --> 01:37:14,069
Tentu saja kau akan dapat lebih banyak uang.
916
01:37:14,202 --> 01:37:15,805
Aku tidak tahu
kau seserius ini.
917
01:37:18,073 --> 01:37:21,910
Pernah coba balap go-kart?
Keren sekali, sialan.
918
01:37:22,110 --> 01:37:24,346
Kita akan selesaikan ini. Tidak masalah.
919
01:38:03,218 --> 01:38:05,286
Angkat wajahmu
agar aku bisa melihatmu.
920
01:39:10,886 --> 01:39:14,055
Polisi! Polisi!
921
01:39:38,747 --> 01:39:40,081
Ini.
922
01:39:40,348 --> 01:39:42,250
Ya, bagus sekali.
923
01:39:46,522 --> 01:39:52,126
- Bagus. Susah tidak menekannya?
- Ya.
924
01:39:53,596 --> 01:39:57,165
- Bagus. Yang terakhir.
- Terima kasih, Bu.
925
01:40:26,529 --> 01:40:31,332
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan!
926
01:40:31,466 --> 01:40:33,536
Delapan bendera?
927
01:40:51,787 --> 01:40:55,524
Condongkan badan lebih agresif
ke senjata. Begitu.
928
01:41:03,097 --> 01:41:04,432
Tembakkan senjatamu.
929
01:41:09,572 --> 01:41:13,107
Tenang saja. Bidik dan tembak.
930
01:41:13,842 --> 01:41:16,679
Begitu. Nah.
931
01:41:42,203 --> 01:41:46,575
MĂLAGA, SPANYOL
932
01:44:49,825 --> 01:44:51,860
Perampokan pada 10 Agustus 2008
933
01:44:51,994 --> 01:44:56,965
adalah perampokan terbesar
dalam sejarah Denmark.
934
01:44:58,667 --> 01:45:01,036
Pada September 2010,
para perencana
935
01:45:01,170 --> 01:45:03,672
dan 11 lainnya dihukum
atas perampokan tersebut.
936
01:45:03,806 --> 01:45:07,910
Ke-15 terpidana dijatuhi hukuman
total lebih dari 100 tahun.
937
01:45:09,678 --> 01:45:13,314
Dari perkiraan
DKK 70 juta yang dicuri,
938
01:45:13,447 --> 01:45:15,918
hanya 4 juta yang ditemukan.
939
01:45:20,989 --> 01:45:26,094
THE QUIET ONES
940
01:45:30,989 --> 01:47:26,094
Diterjemahkan Oleh: Zain
Jakarta, 25 Mei 2025
Support di : https://trakteer.id/ZainSubs60199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.